1
# translation of xfwm4.po to urdu
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>, 2007.
6
# Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>, 2007
8
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
9
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n"
12
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
13
"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n"
14
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ur/)\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
19
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
21
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
26
23
"This window might be busy and is not responding.\n"
27
24
"Do you want to terminate the application?"
29
"یہ ونڈو شاید مصروف ہے اور جواب نہیں دے رہی.\n"
30
"کیا آپ اطلاقیے کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
25
msgstr "یہ ونڈو شاید مصروف ہے اور جواب نہیں دے رہی.\nکیا آپ اطلاقیے کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
32
27
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
269
259
#. Smart placement size
270
260
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
271
261
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
273
262
msgid "<i>Small</i>"
274
msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
276
265
#. Edge resistance
277
266
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
279
267
msgid "<i>Wide</i>"
280
msgstr "فاصلہ|<i>چوڑا</i>"
282
270
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
283
271
msgid "<b>Windows snapping</b>"
284
272
msgstr "<b>ونڈوز سنیپنگ</b>"
286
274
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
287
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
288
msgstr "جب پ_ؤائنٹر سکرین کے کناروں تک پہنچے مقام کار کو سمیٹیں"
275
msgid "With the mouse _pointer"
290
278
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
291
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
292
msgstr "سکرین کی ونڈو گھسیٹنے _پر مقام کار سمیٹیں"
279
msgid "With a _dragged window"
294
282
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
295
283
msgid "_Edge resistance:"
296
284
msgstr "ک_ناروں کی مدافعت:"
298
286
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
299
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
300
msgstr "<b>مقام کار سمیٹنا</b>"
287
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
302
290
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
303
msgid "Hide content of windows when _resizing"
304
msgstr "ونڈوز کی _ریزنگ پر اس کا مواد چھپائیں"
306
294
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
307
msgid "Hide content of windows when _moving"
308
msgstr "ونڈوز کی منتقلی پر اس کا مواد پوشیدہ کریں"
295
msgid "When _resizing"
310
298
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
311
msgid "<b>Box move and resize</b>"
312
msgstr "<b>بکس منتقلی اور ری سائز</b>"
299
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
314
302
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
315
303
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
359
342
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
360
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
364
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
365
msgid "Window operations menu"
366
msgstr "ونڈو آپریشن مینیو"
368
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
372
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
376
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
380
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
381
msgid "Cycle windows"
384
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
385
msgid "Cycle windows (Reverse)"
386
msgstr "ونڈوز چکر (عکسی)"
388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
390
msgid "Switch window for same application"
391
msgstr "ونڈو_ز مقام کار پر منتقل ہوں"
393
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
394
msgid "Switch application"
397
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
399
msgstr "ونڈو بند کریں"
401
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
402
msgid "Maximize window horizontally"
403
msgstr "ونڈو افقی طور پر بڑی کریں"
405
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
406
msgid "Maximize window vertically"
407
msgstr "ونڈو عمودی طور پر بڑی کریں"
409
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
411
msgstr "ونڈو منتقل کریں"
413
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
414
msgid "Resize window"
415
msgstr "ونڈو ری سائز کریں"
417
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
419
msgstr "ونڈو چسپاں کریں"
421
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
425
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
429
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
431
msgid "Raise or lower window"
434
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
435
msgid "Fill window horizontally"
436
msgstr "ونڈو افقی طور پر بھریں"
438
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
439
msgid "Fill window vertically"
440
msgstr "ونڈو عمودی طور پر بھریں"
442
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
444
msgstr "اوپر منعکس کریں"
446
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
447
msgid "Toggle fullscreen"
448
msgstr "فل سکرین منعکس کریں"
450
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
451
msgid "Move window to upper workspace"
452
msgstr "ونڈو اوپری مقام کار میں منتقل کریں"
454
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
455
msgid "Move window to bottom workspace"
456
msgstr "ونڈو نچلے مقام کار میں منتقل کریں"
458
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
459
msgid "Move window to left workspace"
460
msgstr "ونڈو بائیں مقام کار میں منتقل کریں"
462
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
463
msgid "Move window to right workspace"
464
msgstr "ونڈو دائیں مقام کار میں منتقل کریں"
466
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
467
msgid "Move window to previous workspace"
468
msgstr "ونڈو سابقہ مقام کار میں منتقل کریں"
470
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
471
msgid "Move window to next workspace"
472
msgstr "ونڈو اگلے مقام کار میں منتقل کریں"
474
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
475
msgid "Move window to workspace 1"
476
msgstr "ونڈو مقام کار 1 پرمنتقل کریں"
478
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
479
msgid "Move window to workspace 2"
480
msgstr "ونڈو مقام کار 2 پرمنتقل کریں"
482
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
483
msgid "Move window to workspace 3"
484
msgstr "ونڈو مقام کار 3 پرمنتقل کریں"
486
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
487
msgid "Move window to workspace 4"
488
msgstr "ونڈو مقام کار 4 پرمنتقل کریں"
490
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
491
msgid "Move window to workspace 5"
492
msgstr "ونڈو مقام کار 5 پرمنتقل کریں"
494
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
495
msgid "Move window to workspace 6"
496
msgstr "ونڈو مقام کار 6 پرمنتقل کریں"
498
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
499
msgid "Move window to workspace 7"
500
msgstr "ونڈو مقام کار 7 پرمنتقل کریں"
502
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
503
msgid "Move window to workspace 8"
504
msgstr "ونڈو مقام کار 8 پرمنتقل کریں"
506
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
507
msgid "Move window to workspace 9"
508
msgstr "ونڈو مقام کار 9 پرمنتقل کریں"
510
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
511
msgid "Move window to workspace 10"
512
msgstr "ونڈو مقام کار 10 پرمنتقل کریں"
514
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
515
msgid "Move window to workspace 11"
516
msgstr "ونڈو مقام کار 11 پرمنتقل کریں"
518
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
519
msgid "Move window to workspace 12"
520
msgstr "ونڈو مقام کار 12 پرمنتقل کریں"
522
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
524
msgid "Tile window to the top"
525
msgstr "ونڈو درمیان میں رکھیں"
527
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
529
msgid "Tile window to the bottom"
530
msgstr "ونڈو نچلے مقام کار میں منتقل کریں"
532
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
534
msgid "Tile window to the left"
535
msgstr "ونڈو درمیان میں رکھیں"
537
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
539
msgid "Tile window to the right"
540
msgstr "ونڈو دائیں ری سائز کریں"
542
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
544
msgstr "ڈیسک ٹاپ ظاہر کریں"
546
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
547
msgid "Upper workspace"
548
msgstr "اوپری مقام کار"
550
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
551
msgid "Bottom workspace"
552
msgstr "نچلا مقام کار"
554
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
555
msgid "Left workspace"
556
msgstr "بائیں مقام کار"
558
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
559
msgid "Right workspace"
560
msgstr "دائیں مقام کار"
562
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
563
msgid "Previous workspace"
564
msgstr "سابقہ مقام کار"
566
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
567
msgid "Next workspace"
568
msgstr "اگلا مقام کار"
570
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
574
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
578
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
582
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
586
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
590
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
594
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
598
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
602
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
606
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
610
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
614
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
618
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
619
msgid "Add workspace"
620
msgstr "مقام کار شامل کریں"
622
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
623
msgid "Add adjacent workspace"
624
msgstr "نزدیکی مقام کار شامل کریں"
626
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
627
msgid "Delete last workspace"
628
msgstr "آخری مقام کار حذف کریں"
630
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
631
msgid "Delete active workspace"
632
msgstr "فعال مقام کار حذف کریں"
634
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
346
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
638
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
350
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
642
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
354
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
646
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
358
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
648
360
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
649
361
msgstr "xfconf کو چلانے میں ناکامی. وجہ: %s"
651
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
363
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
652
364
msgid "Could not create the settings dialog."
653
365
msgstr "ترتیبات ڈائیلاگ نہیں بنایا جاسکتا."
655
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
656
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
367
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
368
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
657
369
msgid "Reset to Defaults"
658
370
msgstr "طے شدہ پر بحال کریں"
660
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
372
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
662
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
665
"یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا "
374
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
376
msgstr "یہ شارٹ کٹس کو ان کی طے شدہ قدروں پر بحال کردے گا. کیا آپ واقعی ایسا کرنا چاہتے ہیں؟"
668
378
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
670
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
380
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
671
381
"or \"skip taskbar\" properties set"
673
"وہ ونڈوز ن_ظر انداز کریں جو \"skip pager\"\n"
674
"یا \"skip taskbar\" خصوصیات سیٹ رکھتی ہیں"
676
384
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
677
385
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
1047
751
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
1048
752
msgstr "امدادی ڈائیلاگ سپاؤن نہیں کیا جاسکتا: %s\n"
1050
#~ msgid "Set number and names of workspaces"
1051
#~ msgstr "مقام کاروں کی تعداد اور نام متعین کریں"
1053
#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
1054
#~ msgstr "<b>مقام کار</b>"
1056
#~ msgid "Change workspace name"
1057
#~ msgstr "مقام کار کا نام تبدیل کریں"
1062
#~ msgid "%s: Segmentation fault"
1063
#~ msgstr "%s: تقسیم نقص"
1068
#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
1069
#~ msgstr "فاصلہ|<i>چھوٹا</i>"
1071
#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
1072
#~ msgstr "مدافعت|<i>چھوٹا</i>"
1074
#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
1075
#~ msgstr "مدافعت|<i>چوڑا</i>"
1077
#~ msgid "Workspace Margins"
1078
#~ msgstr "مقام کار مارجن"
1092
#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
1093
#~ msgstr "مقام کار اور مارجن"
1095
#~ msgid "Workspaces and Margins"
1096
#~ msgstr "مقام کار اور مارجن"
1098
#~ msgid "Place window under the mouse"
1099
#~ msgstr "ونڈو ماؤس کے نیچے رکھیں"
1101
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
1102
#~ msgstr "ڈیسک ٹاپ پر ماؤس کما ویل گھمانے پر مقام کار تبدیل کریں"
1104
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
1105
#~ msgstr "Default positionning of windows without smart placement:"
1107
#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
1108
#~ msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی"
1110
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
1111
#~ msgstr "یہ ترتیبات حالیہ ونڈو منیجر کے ساتھ کام نہیں کرسکتیں (%s)"
1113
#~ msgid "Change name"
1114
#~ msgstr "نام تبدیل کریں"
1116
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
1117
#~ msgstr "تدوین کے لیے مقام کار کے نام پر کلک کریں"
1119
#~ msgid "Font Selection Dialog"
1120
#~ msgstr "فونٹ انتخاب ڈائیلاگ"
1122
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
1123
#~ msgstr "عنوان کی پٹی میں متن کی ہمواری:"
1134
#~ msgid "Button Label|Window Manager"
1135
#~ msgstr "ونڈو منیجر"
1137
#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
1138
#~ msgstr "کیا آپ واقعی یہ keybinding تھیم حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
1140
#~ msgid "Add keybinding theme"
1141
#~ msgstr "keybinding تھیم شامل کریں"
1143
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
1144
#~ msgstr "تھیم کا نام لکھیں:"
1146
#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
1147
#~ msgstr "اس نام کی ایک keybinding تھیم پہلے ہی موجود ہے"
1149
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
1150
#~ msgstr "لازم ہے کہ keybinding تھیم کا نام فراہم کیا جائے"
1152
#~ msgid "Move window left"
1153
#~ msgstr "ونڈو بائیں منتقل کریں"
1155
#~ msgid "Move window right"
1156
#~ msgstr "ونڈو دائیں منتقل کریں"
1158
#~ msgid "Resize window down"
1159
#~ msgstr "ونڈو نیچے ری سائز کریں"
1161
#~ msgid "Resize window left"
1162
#~ msgstr "ونڈو بائیں ری سائز کریں"
1164
#~ msgid "Cancel move/resize window"
1165
#~ msgstr "ونڈو منتقل/ری سائز مسترد کریں"
1167
#~ msgid "Cancel window action"
1168
#~ msgstr "ونڈو حرکت مسترد کریں"
1170
#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
1171
#~ msgstr "تھیم ڈائریکٹری نہیں کھولی جاسکتی !"
1174
#~ "Cannot open %s : \n"
1177
#~ "نہیں کھولا جاسکتا %s : \n"
1181
#~ "Cannot write in %s : \n"
1184
#~ "%s میں نہیں لکھا جاسکتا : \n"
1188
#~ "Shortcut already in use !\n"
1189
#~ "Are you sure you want to use it ?"
1191
#~ "شارٹ کٹ پہلے ہی استعمال میں ہے !\n"
1192
#~ "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا چاہتے ہیں؟"
1194
#~ msgid "Compose shortcut for :"
1195
#~ msgstr "شارٹ کٹ بنائیں برائے:"
1197
#~ msgid "Compose shortcut"
1198
#~ msgstr "شارٹ کٹ بنائیں"
1200
#~ msgid "No shortcut"
1201
#~ msgstr "بغیر شارٹ کٹ"
1204
#~ msgstr "چ_ھپائیں"
1206
#~ msgid "Hide _all others"
1207
#~ msgstr "دیگر _تمام چھپائیں"
1213
#~ msgstr "_پھیلائیں"
1219
#~ msgstr "_غیر چسپاں"
1221
#~ msgid "Send to..."
1222
#~ msgstr "بھیجیں تا..."
1224
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
1225
#~ msgstr "مقام کار %i (%s)"
1227
#~ msgid "Workspace %i"
1228
#~ msgstr "مقام کار %i"
1230
#~ msgid "Window Manager Settings"
1231
#~ msgstr "ونڈو منیجر ترتیبات"
1233
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
1234
#~ msgstr "ایکسفس 4 ونڈو منیجر ترتیبات"
1236
#~ msgid "Advanced Configuration"
1237
#~ msgstr "اعلی تشکیل"
1239
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
1240
#~ msgstr "ایکسفس 4 ونڈو منیجر ٹویک"
1242
#~ msgid "Workspaces Settings"
1243
#~ msgstr "مقام کار ترتیبات"
1245
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
1246
#~ msgstr "ایکسفس 4 مقام کار ترتیبات"