~openerp-dev/openobject-addons/6.1-opw-578450-msh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr_timesheet_sheet/i18n/pt_BR.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2012-08-13 05:53:20 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120813055320-1dinuvvl8tfr9b2p
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-02 02:12+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Fábio Martinelli <webmaster@guaru.net>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 02:21+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
 
13
"<webmaster@guaru.net>\n"
13
14
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-03 06:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15734)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-13 05:52+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15791)\n"
19
20
 
20
21
#. module: hr_timesheet_sheet
21
22
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
192
193
"the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
193
194
"project, you can generate the invoices based on the timesheet."
194
195
msgstr ""
 
196
"Minha folha de horas abre seu quadro de horários de modo que você pode "
 
197
"reservar suas atividades no sistema. Da mesma forma, você pode registrar "
 
198
"seus atendimentos (Registrar Entrada / Saída) e descrever as horas de "
 
199
"trabalho feitas em diferentes projetos. No final do período de tempo "
 
200
"definido na empresa, a folha de horas é confirmada pelo usuário e pode ser "
 
201
"validado pelo seu gerente. Se necessário, conforme definido no projeto, você "
 
202
"pode gerar as faturas com base na folha de horas."
195
203
 
196
204
#. module: hr_timesheet_sheet
197
205
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
847
855
"* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
848
856
"senior."
849
857
msgstr ""
 
858
" * 'Provisório' é usado quando um usuário está cadastrando uma folha de "
 
859
"horas nova e sem confirmação\n"
 
860
"* 'Confirmado' é usado para confirmar a folha de horas por usuário.\n"
 
861
"* 'Concluído' é usado quando a folha de horas do usuário é aceita por seu "
 
862
"superior."
850
863
 
851
864
#. module: hr_timesheet_sheet
852
865
#: view:hr.timesheet.report:0
1017
1030
"In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
1018
1031
"user!"
1019
1032
msgstr ""
 
1033
"Para criar uma folha de horas para este funcionário, você precisa associar a "
 
1034
"um usuário!"
1020
1035
 
1021
1036
#. module: hr_timesheet_sheet
1022
1037
#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
1023
1038
msgid "#Total Attendance"
1024
 
msgstr ""
 
1039
msgstr "#Presenças Totais"
1025
1040
 
1026
1041
#. module: hr_timesheet_sheet
1027
1042
#: field:hr.timesheet.report,cost:0
1037
1052
#. module: hr_timesheet_sheet
1038
1053
#: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1039
1054
msgid "Hr Timesheet"
1040
 
msgstr ""
 
1055
msgstr "Folha de Horas de RH"
1041
1056
 
1042
1057
#. module: hr_timesheet_sheet
1043
1058
#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
1048
1063
#. module: hr_timesheet_sheet
1049
1064
#: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1050
1065
msgid "Open"
1051
 
msgstr ""
 
1066
msgstr "Aberto"
1052
1067
 
1053
1068
#. module: hr_timesheet_sheet
1054
1069
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1055
1070
msgid "To Approve"
1056
 
msgstr ""
 
1071
msgstr "Para Aprovar"
1057
1072
 
1058
1073
#. module: hr_timesheet_sheet
1059
1074
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1063
1078
#. module: hr_timesheet_sheet
1064
1079
#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1065
1080
msgid "Journal"
1066
 
msgstr ""
 
1081
msgstr "Diário"