1126
1127
#. Translators:
1127
1128
#. * This is not a JPEG image, but a disc image, for example,
1128
1129
#. * an ISO file
1129
#: ../src/totem-menu.c:907
1130
#: ../src/totem-menu.c:894
1131
1132
msgid "Play Image '%s'"
1132
1133
msgstr "Predvajaj odtis '%s'"
1134
#: ../src/totem-menu.c:910
1135
#: ../src/totem-menu.c:992
1135
#: ../src/totem-menu.c:897
1136
#: ../src/totem-menu.c:979
1137
1138
msgid "device%d"
1138
1139
msgstr "naprava%d"
1140
#: ../src/totem-menu.c:989
1141
#: ../src/totem-menu.c:976
1142
1143
msgid "Play Disc '%s'"
1143
1144
msgstr "Predvajaj disk '%s'"
1145
#. translators: the index of the adapter
1147
#: ../src/totem-menu.c:1108
1149
msgid "DVB Adapter %u"
1150
msgstr "DVB vmesnik %u"
1153
#. * Watch TV on 'DVB Adapter 1'
1155
#. * Watch TV on 'Hauppauge Nova-T Stick'
1156
#: ../src/totem-menu.c:1113
1158
msgid "Watch TV on '%s'"
1159
msgstr "Gledanje TV na '%s'"
1161
1146
#. This lists the back-end type and version, such as
1162
1147
#. * Movie Player using GStreamer 0.10.1
1163
#: ../src/totem-menu.c:1386
1148
#: ../src/totem-menu.c:1327
1165
1150
msgid "Movie Player using %s"
1166
1151
msgstr "Predvajalnik uporablja %s"
1168
#: ../src/totem-menu.c:1390
1153
#: ../src/totem-menu.c:1331
1169
1154
msgid "Copyright © 2002-2009 Bastien Nocera"
1170
1155
msgstr "Avtorske pravice © 2002-2009 Bastien Nocera"
1172
#: ../src/totem-menu.c:1395
1173
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1140
1157
#: ../src/totem-menu.c:1336
1158
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1127
1174
1159
msgid "translator-credits"
1176
"Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
1177
"Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>"
1161
"Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
1162
"Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>"
1179
#: ../src/totem-menu.c:1399
1164
#: ../src/totem-menu.c:1340
1180
1165
msgid "Totem Website"
1181
1166
msgstr "Spletna stran Totem"
1183
#: ../src/totem-menu.c:1434
1168
#: ../src/totem-menu.c:1375
1184
1169
msgid "Configure Plugins"
1185
1170
msgstr "Nastavitve vstavkov"
1187
#: ../src/totem-object.c:431
1172
#: ../src/totem-object.c:430
1189
1174
msgid "Totem %s"
1190
1175
msgstr "Totem %s"
1192
#: ../src/totem-object.c:1000
1177
#: ../src/totem-object.c:999
1193
1178
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:361
1194
1179
msgid "Playing"
1195
1180
msgstr "Predvajanje"
1197
#: ../src/totem-object.c:1002
1182
#: ../src/totem-object.c:1001
1198
1183
#: ../src/totem-options.c:51
1200
1185
msgstr "Premor"
1202
#: ../src/totem-object.c:1007
1187
#: ../src/totem-object.c:1006
1203
1188
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:357
1207
1192
#. Translators: this refers to a media file
1208
#: ../src/totem-object.c:1009
1209
#: ../src/totem-object.c:1019
1193
#: ../src/totem-object.c:1008
1194
#: ../src/totem-object.c:1018
1210
1195
#: ../src/totem-options.c:50
1211
1196
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:76
1212
1197
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:88
1214
1199
msgstr "Predvajaj"
1216
#: ../src/totem-object.c:1014
1217
#: ../src/totem-object.c:1654
1201
#: ../src/totem-object.c:1013
1202
#: ../src/totem-object.c:1622
1218
1203
#: ../src/totem-statusbar.c:94
1219
1204
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:345
1220
1205
msgid "Stopped"
1221
1206
msgstr "Zaustavljeno"
1223
#: ../src/totem-object.c:1095
1224
#: ../src/totem-object.c:1122
1225
#: ../src/totem-object.c:1783
1226
#: ../src/totem-object.c:1946
1208
#: ../src/totem-object.c:1094
1209
#: ../src/totem-object.c:1121
1210
#: ../src/totem-object.c:1751
1211
#: ../src/totem-object.c:1914
1228
1213
msgid "Totem could not play '%s'."
1229
msgstr "S programom Totem ni mogoče predvajati '%s'."
1214
msgstr "Totem ne more predvajati '%s'."
1231
#: ../src/totem-object.c:1207
1216
#: ../src/totem-object.c:1198
1233
1218
msgid "Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle it."
1234
1219
msgstr "S programom Totem ni mogoče predvajati medija (%s), čeprav je vstavek pravilno naložen."
1236
#: ../src/totem-object.c:1208
1221
#: ../src/totem-object.c:1199
1237
1222
msgid "You might want to check that a disc is present in the drive and that it is correctly configured."
1238
1223
msgstr "Preverite, če je disk v pogonu in je pravilno nastavljen."
1240
#: ../src/totem-object.c:1216
1225
#: ../src/totem-object.c:1207
1241
1226
msgid "More information about media plugins"
1242
1227
msgstr "Več podrobnosti o vstavkih zapisov posnetkov"
1244
#: ../src/totem-object.c:1217
1229
#: ../src/totem-object.c:1208
1245
1230
msgid "Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media."
1246
1231
msgstr "Naložite zahtevane vstavke in ponovno zaženite program za predvajanje tega medija."
1248
#: ../src/totem-object.c:1219
1233
#: ../src/totem-object.c:1210
1250
1235
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it does not have the appropriate plugins to be able to read from the disc."
1251
1236
msgstr "Ni mogoče predvajati te vrste posnetka (%s), ker v niso nameščeni primerni vstavki za predvajanje."
1253
#: ../src/totem-object.c:1221
1238
#: ../src/totem-object.c:1212
1255
1240
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it."
1256
1241
msgstr "Totem ne more predvajati te vrste medija (%s), ker nimate primernih vstavkov za njegovo delovanje."
1258
#: ../src/totem-object.c:1225
1259
msgid "Totem cannot play TV, because no TV adapters are present or they are not supported."
1260
msgstr "Program Totem ne more predvajati televizijskih programov, ker ni na voljo podprtih TV vmesnikov."
1262
#: ../src/totem-object.c:1226
1263
msgid "Please insert a supported TV adapter."
1264
msgstr "Vstavite podprt TV vmesnik."
1266
#: ../src/totem-object.c:1236
1267
msgid "More information about watching TV"
1268
msgstr "Več podrobnosti o gledanju televizije"
1270
#: ../src/totem-object.c:1237
1271
msgid "Totem is missing a channels listing to be able to tune the receiver."
1272
msgstr "Programu Totem manjka seznam kanalov za nastavljanje sprejemnika."
1274
#: ../src/totem-object.c:1238
1275
msgid "Please follow the instructions provided in the link to create a channels listing."
1276
msgstr "Sledite navodilom za ustvarjanje seznamov kanalov."
1278
#: ../src/totem-object.c:1241
1280
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because the TV device is busy."
1281
msgstr "Program Totem ne more predvajati te vrste medija (%s), ker je TV naprava zasedena."
1283
#: ../src/totem-object.c:1242
1284
msgid "Please try again later."
1285
msgstr "Poskusite kasneje."
1287
#: ../src/totem-object.c:1247
1243
#: ../src/totem-object.c:1215
1289
1245
msgid "Totem cannot play this type of media (%s) because it is not supported."
1290
1246
msgstr "Program Totem ne more predvajati te vrste medija (%s), ker vrsta ni podprta."
1292
#: ../src/totem-object.c:1248
1248
#: ../src/totem-object.c:1216
1293
1249
msgid "Please insert another disc to play back."
1294
1250
msgstr "Vstavite nov disk za predvajanje."
1296
#: ../src/totem-object.c:1283
1252
#: ../src/totem-object.c:1251
1297
1253
msgid "Totem was not able to play this disc."
1298
1254
msgstr "Ni mogoče predvajati diska."
1300
#: ../src/totem-object.c:1284
1301
#: ../src/totem-object.c:4206
1256
#: ../src/totem-object.c:1252
1257
#: ../src/totem-object.c:4177
1302
1258
msgid "No reason."
1303
1259
msgstr "Brez razloga."
1305
#: ../src/totem-object.c:1298
1261
#: ../src/totem-object.c:1266
1306
1262
msgid "Totem does not support playback of Audio CDs"
1307
1263
msgstr "Program Totem ne podpira predvajanja zvočnih CD-jev"
1309
#: ../src/totem-object.c:1299
1265
#: ../src/totem-object.c:1267
1310
1266
msgid "Please consider using a music player or a CD extractor to play this CD"
1311
1267
msgstr "Uporabite predvajalnik glasbe ali pa pretvorite zapis na zvočnem CD-ju."
1313
#: ../src/totem-object.c:1789
1269
#: ../src/totem-object.c:1757
1314
1270
msgid "No error message"
1315
1271
msgstr "Ni sporočil o napakah"
1317
#: ../src/totem-object.c:2173
1273
#: ../src/totem-object.c:2141
1318
1274
msgid "Totem could not display the help contents."
1319
1275
msgstr "Ni mogoče zagnati vsebine pomoči."
1321
#: ../src/totem-object.c:2503
1322
#: ../src/totem-object.c:2505
1323
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1429
1277
#: ../src/totem-object.c:2471
1278
#: ../src/totem-object.c:2473
1279
#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1426
1324
1280
msgid "An error occurred"
1325
1281
msgstr "Prišlo je do napake"
1327
#: ../src/totem-object.c:3445
1328
msgid "TV signal lost"
1329
msgstr "TV signal je izgubljen"
1331
#: ../src/totem-object.c:3446
1332
msgid "Please verify your hardware setup."
1333
msgstr "Preverite strojne nastavitve."
1335
#: ../src/totem-object.c:4064
1336
#: ../src/totem-object.c:4066
1283
#: ../src/totem-object.c:4019
1284
#: ../src/totem-object.c:4021
1337
1285
msgid "Previous Chapter/Movie"
1338
1286
msgstr "Predhodno poglavje/film"
1340
#: ../src/totem-object.c:4072
1341
#: ../src/totem-object.c:4074
1288
#: ../src/totem-object.c:4028
1289
#: ../src/totem-object.c:4030
1342
1290
msgid "Play / Pause"
1343
1291
msgstr "Predvajaj / Premor"
1345
#: ../src/totem-object.c:4081
1346
#: ../src/totem-object.c:4083
1293
#: ../src/totem-object.c:4038
1294
#: ../src/totem-object.c:4040
1347
1295
msgid "Next Chapter/Movie"
1348
1296
msgstr "Naslednje poglavje/film"
1350
#: ../src/totem-object.c:4206
1298
#: ../src/totem-object.c:4052
1299
#: ../src/totem-object.c:4054
1301
msgstr "Celozaslonski način"
1303
#: ../src/totem-object.c:4177
1351
1304
msgid "Totem could not startup."
1352
1305
msgstr "Totem se ne more zagnati"
1887
1840
msgid "Media file could not be played."
1888
1841
msgstr "Posnetka ni mogoče predvajati."
1890
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5892
1843
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5714
1891
1844
msgid "Surround"
1892
1845
msgstr "Surround sistem zvoka"
1894
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5894
1847
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5716
1898
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6241
1851
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6063
1899
1852
msgid "Too old version of GStreamer installed."
1900
1853
msgstr "Naložena je prestara različica GStreamerja."
1902
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6248
1855
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6070
1903
1856
msgid "Media contains no supported video streams."
1904
1857
msgstr "Posnetek ne vsebuje podprtih pretokov slike."
1906
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6778
1859
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6600
1907
1860
msgid "Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer installation."
1908
1861
msgstr "Napaka med ustvarjanjem GStreamer predmeta predvajanja. Preverite nastavitve."
1910
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6927
1911
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:7062
1863
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6749
1864
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6884
1912
1865
msgid "Failed to open video output. It may not be available. Please select another video output in the Multimedia Systems Selector."
1913
1866
msgstr "Napaka med odpiranjem odvoda slike. Morda ni na voljo. Izberite drug odvod med nastavitvami sistema."
1915
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6939
1868
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6761
1916
1869
msgid "Could not find the video output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems Selector."
1917
1870
msgstr "Ni mogoče najti odvoda slike. Naložiti je treba dodatne GStreamer vstavke ali pa izbrati drug odvod zvoka med sistemskimi nastavitvami"
1919
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6974
1872
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6796
1920
1873
msgid "Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound device, or the sound server may not be running. Please select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
1921
1874
msgstr "Napaka med odpiranjem zvočnega odvoda. Morda nimate dovoljenj za odpiranje zvočne naprave ali pa zvočni strežnik ne deluje. Izberite drug zvočni odvod v sistemskih nastavitvah."
1923
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6994
1876
#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:6816
1924
1877
msgid "Could not find the audio output. You may need to install additional GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems Selector."
1925
1878
msgstr "Ni mogoče najti odvoda zvoka. Naložiti je treba dodatne GStreamer vstavke ali pa je treba izbrati drug odvod slike med sistemskimi nastavitvami."