~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca/kdevgdb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer, Pino Toscano, Sune Vuorela, Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer
  • Date: 2015-09-02 21:10:24 UTC
  • mfrom: (1.3.24)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150902211024-ntruxcyb574f3xuk
Tags: 4:4.7.1-1
* Team upload.

[ Pino Toscano ]
* Change section of kdevelop-dev to libdevel.
* Add ${misc:Depends} in kdevelop-dbg and kdevelop-l10n.

[ Sune Vuorela ]
* Make KDevelop recommend kapptemplate to have more meaningful project
  templates available.

[ Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer ]
* New upstream release.
  - Bump kdevplatform-dev build dependency to 1.7.1.
* Remove kde-workspace from build dependencies. We no longer provide
  a KDE 4 based workspace.
  - Add libsoprano-dev as a build dependency, it was probably previously
    pulled in by kde-workspace.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
# Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>, 2009.
7
7
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
8
8
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2010.
9
 
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2012, 2013, 2014.
 
9
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013, 2014.
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kdevgdb\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 06:32+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2014-10-17 05:40+0000\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 23:06+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
23
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
24
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
25
 
"X-Language: ca_ES\n"
26
25
 
27
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28
27
msgid "Your names"
653
652
msgid "Debugging Shell Not Found"
654
653
msgstr "No s'ha trobat la capa de depuració"
655
654
 
656
 
#: gdb.cpp:331
 
655
#: gdb.cpp:351
657
656
msgctxt "<b>Internal debugger error</b>"
658
657
msgid ""
659
658
"<p>The debugger component encountered internal error while processing reply "
662
661
"<p>El component del depurador ha trobat un error intern en el processament "
663
662
"de la resposta de gdb. Envieu un informe d'error."
664
663
 
665
 
#: gdb.cpp:333
 
664
#: gdb.cpp:353
666
665
#, kde-format
667
666
msgid ""
668
667
"The exception is: %1\n"
671
670
"L'excepció és: %1\n"
672
671
"La resposta MI és: %2"
673
672
 
674
 
#: gdb.cpp:336
 
673
#: gdb.cpp:356
675
674
msgid "Internal debugger error"
676
675
msgstr "Error intern del depurador"
677
676
 
678
 
#: gdb.cpp:388
 
677
#: gdb.cpp:408
679
678
#, kde-format
680
679
msgid ""
681
680
"<b>Could not start debugger.</b><p>Could not run '%1'. Make sure that the "
684
683
"<b>No s'ha pogut iniciar el depurador.</b><p>No s'ha pogut executar «%1»."
685
684
"Assegureu-vos que el nom de camí s'ha especificat correctament."
686
685
 
687
 
#: gdb.cpp:392
 
686
#: gdb.cpp:412
688
687
msgid "Could not start debugger"
689
688
msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador"
690
689
 
691
 
#: gdb.cpp:409
 
690
#: gdb.cpp:429
692
691
msgid ""
693
692
"<b>Gdb crashed.</b><p>Because of that the debug session has to be ended."
694
693
"<br>Try to reproduce the crash with plain gdb and report a bug.<br>"
697
696
"depuració.<br>Intenteu reproduir la fallada amb el gdb normal i informeu de "
698
697
"l'error.<br>"
699
698
 
700
 
#: gdb.cpp:412
 
699
#: gdb.cpp:432
701
700
msgid "Gdb crashed"
702
701
msgstr "El gdb ha fallat"
703
702
 
957
956
msgid "Select Core File"
958
957
msgstr "Seleccioneu un fitxer de nucli"
959
958
 
960
 
#: stty.cpp:242
 
959
#: stty.cpp:247
961
960
msgid ""
962
961
"Cannot use the tty* or pty* devices.\n"
963
962
"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
970
969
"usuari «root» i/o afegir l'usuari al grup tty usant «usermod -G tty "
971
970
"nom_usuari»."
972
971
 
973
 
#: stty.cpp:291
 
972
#: stty.cpp:296
974
973
#, kde-format
975
974
msgid "%1 is incorrect terminal name"
976
975
msgstr "%1 no és un nom de la terminal correcte"
977
976
 
978
 
#: stty.cpp:297
 
977
#: stty.cpp:302
979
978
msgid "Can't create a temporary file"
980
979
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal"
981
980
 
982
 
#: stty.cpp:336
 
981
#: stty.cpp:341
983
982
#, kde-format
984
983
msgid ""
985
984
"Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it "