~ubuntu-branches/debian/sid/kdevelop/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it/kdevelop.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer, Pino Toscano, Sune Vuorela, Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer
  • Date: 2015-09-02 21:10:24 UTC
  • mfrom: (1.3.24)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150902211024-ntruxcyb574f3xuk
Tags: 4:4.7.1-1
* Team upload.

[ Pino Toscano ]
* Change section of kdevelop-dev to libdevel.
* Add ${misc:Depends} in kdevelop-dbg and kdevelop-l10n.

[ Sune Vuorela ]
* Make KDevelop recommend kapptemplate to have more meaningful project
  templates available.

[ Lisandro Damián Nicanor Pérez Meyer ]
* New upstream release.
  - Bump kdevplatform-dev build dependency to 1.7.1.
* Remove kde-workspace from build dependencies. We no longer provide
  a KDE 4 based workspace.
  - Add libsoprano-dev as a build dependency, it was probably previously
    pulled in by kde-workspace.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
# Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
8
8
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
9
9
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2007.
10
 
# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 
10
# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: kdevelop\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:08+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 05:35+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 21:59+0000\n"
17
17
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
19
19
"Language: it\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
24
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
24
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
25
 
26
26
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27
27
msgid "Your names"
140
140
msgid "KDevelop4 Project Files"
141
141
msgstr "File di progetto di KDevelop4"
142
142
 
143
 
#: main.cpp:144
144
 
#, fuzzy, kde-format
145
 
#| msgid "Could not open %1"
 
143
#: main.cpp:148
 
144
#, kde-format
146
145
msgid "Could not open file %1."
147
 
msgstr "Impossibile aprire %1"
 
146
msgstr "Impossibile aprire il file %1."
148
147
 
149
 
#: main.cpp:174
 
148
#: main.cpp:178
150
149
msgid "Select the session to open the document in"
151
150
msgstr "Seleziona la sessione nella quale aprire il documento"
152
151
 
153
 
#: main.cpp:182
 
152
#: main.cpp:200
154
153
msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
155
154
msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato KDevelop"
156
155
 
157
 
#: main.cpp:183
 
156
#: main.cpp:201
158
157
msgid "KDevelop"
159
158
msgstr "KDevelop"
160
159
 
161
 
#: main.cpp:184
162
 
#, fuzzy
163
 
#| msgid "Copyright 1999-2013, The KDevelop developers"
 
160
#: main.cpp:202
164
161
msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers"
165
 
msgstr "Copyright 1999-2013, Gli sviluppatori di KDevelop"
 
162
msgstr "Copyright 1999-2014, Gli sviluppatori di KDevelop"
166
163
 
167
 
#: main.cpp:185
 
164
#: main.cpp:203
168
165
msgid "Andreas Pakulat"
169
166
msgstr "Andreas Pakulat"
170
167
 
171
 
#: main.cpp:185
 
168
#: main.cpp:203
172
169
msgid ""
173
170
"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager"
174
171
msgstr ""
175
172
"Architettura, supporto VCS, supporto gestione progetto, gestore progetti "
176
173
"QMake "
177
174
 
178
 
#: main.cpp:186
 
175
#: main.cpp:204
179
176
msgid "Alexander Dymo"
180
177
msgstr "Alexander Dymo"
181
178
 
182
 
#: main.cpp:186
 
179
#: main.cpp:204
183
180
msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support"
184
181
msgstr "Architettura, interfaccia utente Sublime, supporto Ruby"
185
182
 
186
 
#: main.cpp:187
 
183
#: main.cpp:205
187
184
msgid "David Nolden"
188
185
msgstr "David Nolden"
189
186
 
190
 
#: main.cpp:187
 
187
#: main.cpp:205
191
188
msgid ""
192
189
"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding "
193
190
"Assistance, Refactoring"
195
192
"Definition-Use Chain, supporto C++, lettura del codice, completamento del "
196
193
"codice, assistenza nella programmazione, rifattorizzazione."
197
194
 
198
 
#: main.cpp:188
 
195
#: main.cpp:206
199
196
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
200
197
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
201
198
 
202
 
#: main.cpp:188
 
199
#: main.cpp:206
203
200
msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support"
204
201
msgstr "Corresponsabile, supporto CMake, supporto esegui, supporto Kross"
205
202
 
206
 
#: main.cpp:189
 
203
#: main.cpp:207
207
204
msgid "Vladimir Prus"
208
205
msgstr "Vladimir Prus"
209
206
 
210
 
#: main.cpp:189
 
207
#: main.cpp:207
211
208
msgid "GDB integration"
212
209
msgstr "Integrazione GDB"
213
210
 
214
 
#: main.cpp:190
 
211
#: main.cpp:208
215
212
msgid "Hamish Rodda"
216
213
msgstr "Hamish Rodda"
217
214
 
218
 
#: main.cpp:190
 
215
#: main.cpp:208
219
216
msgid "Text editor integration, definition-use chain"
220
217
msgstr "Integrazione editor di testo, definition-use chain"
221
218
 
222
 
#: main.cpp:191
 
219
#: main.cpp:209
223
220
msgid "Amilcar do Carmo Lucas"
224
221
msgstr "Amilcar do Carmo Lucas"
225
222
 
226
 
#: main.cpp:191
 
223
#: main.cpp:209
227
224
msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
228
225
msgstr ""
229
226
"Amministratore sito web, documentazione API, patch Doxygen e auto progetto"
230
227
 
231
 
#: main.cpp:192
 
228
#: main.cpp:210
232
229
msgid "Niko Sams"
233
230
msgstr "Niko Sams"
234
231
 
235
 
#: main.cpp:192
 
232
#: main.cpp:210
236
233
msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins"
237
234
msgstr "Integrazione GDB, estensioni sviluppo web"
238
235
 
239
 
#: main.cpp:193
 
236
#: main.cpp:211
240
237
msgid "Milian Wolff"
241
238
msgstr "Milian Wolff"
242
239
 
243
 
#: main.cpp:193
 
240
#: main.cpp:211
244
241
msgid ""
245
242
"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance"
246
243
msgstr ""
247
244
"Corresponsabile, gestore generico, estensioni sviluppo web, frammenti, "
248
245
"prestazioni"
249
246
 
250
 
#: main.cpp:194
 
247
#: main.cpp:212
251
248
msgid "Sven Brauch"
252
249
msgstr "Sven Brauch"
253
250
 
254
 
#: main.cpp:194
 
251
#: main.cpp:212
255
252
msgid "Python Support, User Interface improvements"
256
253
msgstr "Supporto Python, miglioramenti interfaccia utente"
257
254
 
258
 
#: main.cpp:196
 
255
#: main.cpp:214
259
256
msgid "Matt Rogers"
260
257
msgstr "Matt Rogers"
261
258
 
262
 
#: main.cpp:197
 
259
#: main.cpp:215
263
260
msgid "Cédric Pasteur"
264
261
msgstr "Cédric Pasteur"
265
262
 
266
 
#: main.cpp:197
 
263
#: main.cpp:215
267
264
msgid "astyle and indent support"
268
265
msgstr "supporto astyle e indent"
269
266
 
270
 
#: main.cpp:198
 
267
#: main.cpp:216
271
268
msgid "Evgeniy Ivanov"
272
269
msgstr "Evgeniy Ivanov"
273
270
 
274
 
#: main.cpp:198
 
271
#: main.cpp:216
275
272
msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial"
276
273
msgstr "VCS distribuito, Git, Mercurial"
277
274
 
278
 
#: main.cpp:201
 
275
#: main.cpp:219
279
276
msgid "Robert Gruber"
280
277
msgstr "Robert Gruber"
281
278
 
282
 
#: main.cpp:201
 
279
#: main.cpp:219
283
280
msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
284
281
msgstr "SnippetPart, patch per debugger e usabilità"
285
282
 
286
 
#: main.cpp:202
 
283
#: main.cpp:220
287
284
msgid "Dukju Ahn"
288
285
msgstr "Dukju Ahn"
289
286
 
290
 
#: main.cpp:202
 
287
#: main.cpp:220
291
288
msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements"
292
289
msgstr ""
293
290
"Estensione subversion, gestore Make personalizzato, miglioramenti generali"
294
291
 
295
 
#: main.cpp:203
 
292
#: main.cpp:221
296
293
msgid "Harald Fernengel"
297
294
msgstr "Harald Fernengel"
298
295
 
299
 
#: main.cpp:203
 
296
#: main.cpp:221
300
297
msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
301
298
msgstr "Adattamenti per le Qt 3, supporto patch, valgrind, diff e perforce"
302
299
 
303
 
#: main.cpp:204
 
300
#: main.cpp:222
304
301
msgid "Roberto Raggi"
305
302
msgstr "Roberto Raggi"
306
303
 
307
 
#: main.cpp:204
 
304
#: main.cpp:222
308
305
msgid "C++ parser"
309
306
msgstr "Analizzatore C++"
310
307
 
311
 
#: main.cpp:205
 
308
#: main.cpp:223
312
309
msgid "The KWrite authors"
313
310
msgstr "Gli autori di KWrite"
314
311
 
315
 
#: main.cpp:205
 
312
#: main.cpp:223
316
313
msgid "Kate editor component"
317
314
msgstr "Componente editor Kate"
318
315
 
319
 
#: main.cpp:206
 
316
#: main.cpp:224
320
317
msgid "Nokia Corporation/Qt Software"
321
318
msgstr "Nokia Corporation/Qt Software"
322
319
 
323
 
#: main.cpp:206
 
320
#: main.cpp:224
324
321
msgid "Designer code"
325
322
msgstr "Progettista codice"
326
323
 
327
 
#: main.cpp:208
 
324
#: main.cpp:226
328
325
msgid "Contributors to older versions:"
329
326
msgstr "Contributori per le versioni precedenti:"
330
327
 
331
 
#: main.cpp:209
 
328
#: main.cpp:227
332
329
msgid "The KHTML authors"
333
330
msgstr "Gli autori di KHTML"
334
331
 
335
 
#: main.cpp:209
 
332
#: main.cpp:227
336
333
msgid "HTML documentation component"
337
334
msgstr "Componente documentazione HTML"
338
335
 
339
 
#: main.cpp:210
 
336
#: main.cpp:228
340
337
msgid "Bernd Gehrmann"
341
338
msgstr "Bernd Gehrmann"
342
339
 
343
 
#: main.cpp:210
 
340
#: main.cpp:228
344
341
msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
345
342
msgstr "Idea iniziale, architettura di base, maggior parte del codice iniziale"
346
343
 
347
 
#: main.cpp:211
 
344
#: main.cpp:229
348
345
msgid "Caleb Tennis"
349
346
msgstr "Caleb Tennis"
350
347
 
351
 
#: main.cpp:211
 
348
#: main.cpp:229
352
349
msgid "KTabBar, bugfixes"
353
350
msgstr "Correzioni bug, KTabBar"
354
351
 
355
 
#: main.cpp:212
 
352
#: main.cpp:230
356
353
msgid "Richard Dale"
357
354
msgstr "Richard Dale"
358
355
 
359
 
#: main.cpp:212
 
356
#: main.cpp:230
360
357
msgid "Java & Objective C support"
361
358
msgstr "Supporto a Java e a Objective C"
362
359
 
363
 
#: main.cpp:213
 
360
#: main.cpp:231
364
361
msgid "John Birch"
365
362
msgstr "John Birch"
366
363
 
367
 
#: main.cpp:213
 
364
#: main.cpp:231
368
365
msgid "Debugger frontend"
369
366
msgstr "Interfaccia debugger"
370
367
 
371
 
#: main.cpp:214
 
368
#: main.cpp:232
372
369
msgid "Sandy Meier"
373
370
msgstr "Sandy Meier"
374
371
 
375
 
#: main.cpp:214
 
372
#: main.cpp:232
376
373
msgid "PHP support, context menu stuff"
377
374
msgstr "Supporto PHP, varie sul menu contestuale"
378
375
 
379
 
#: main.cpp:215
 
376
#: main.cpp:233
380
377
msgid "Kurt Granroth"
381
378
msgstr "Kurt Granroth"
382
379
 
383
 
#: main.cpp:215
 
380
#: main.cpp:233
384
381
msgid "KDE application templates"
385
382
msgstr "Modelli di applicazioni KDE"
386
383
 
387
 
#: main.cpp:216
 
384
#: main.cpp:234
388
385
msgid "Ian Reinhart Geiser"
389
386
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
390
387
 
391
 
#: main.cpp:216
 
388
#: main.cpp:234
392
389
msgid "Dist part, bash support, application templates"
393
390
msgstr "Dist part, supporto bash, modelli di applicazione"
394
391
 
395
 
#: main.cpp:217
 
392
#: main.cpp:235
396
393
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
397
394
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
398
395
 
399
 
#: main.cpp:217
 
396
#: main.cpp:235
400
397
msgid "Several components, htdig indexing"
401
398
msgstr "Diversi componenti, indicizzazione htdig"
402
399
 
403
 
#: main.cpp:218
 
400
#: main.cpp:236
404
401
msgid "Victor Roeder"
405
402
msgstr "Victor Roeder"
406
403
 
407
 
#: main.cpp:218
 
404
#: main.cpp:236
408
405
msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
409
406
msgstr "Aiuto con gestione Automake e contenitore classe persistente"
410
407
 
411
 
#: main.cpp:219
 
408
#: main.cpp:237
412
409
msgid "Simon Hausmann"
413
410
msgstr "Simon Hausmann"
414
411
 
415
 
#: main.cpp:219
 
412
#: main.cpp:237
416
413
msgid "Help with KParts infrastructure"
417
414
msgstr "Aiuto con l'infrastruttura KParts"
418
415
 
419
 
#: main.cpp:220
 
416
#: main.cpp:238
420
417
msgid "Oliver Kellogg"
421
418
msgstr "Oliver Kellogg"
422
419
 
423
 
#: main.cpp:220
 
420
#: main.cpp:238
424
421
msgid "Ada support"
425
422
msgstr "Supporto Ada"
426
423
 
427
 
#: main.cpp:221
 
424
#: main.cpp:239
428
425
msgid "Jakob Simon-Gaarde"
429
426
msgstr "Jakob Simon-Gaarde"
430
427
 
431
 
#: main.cpp:221
 
428
#: main.cpp:239
432
429
msgid "QMake projectmanager"
433
430
msgstr "Gestore progetto QMake"
434
431
 
435
 
#: main.cpp:222
 
432
#: main.cpp:240
436
433
msgid "Falk Brettschneider"
437
434
msgstr "Falk Brettschneider"
438
435
 
439
 
#: main.cpp:222
 
436
#: main.cpp:240
440
437
msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes"
441
438
msgstr "Modalità MDI, QEditor, correzione bug"
442
439
 
443
 
#: main.cpp:223
 
440
#: main.cpp:241
444
441
msgid "Mario Scalas"
445
442
msgstr "Mario Scalas"
446
443
 
447
 
#: main.cpp:223
 
444
#: main.cpp:241
448
445
msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
449
446
msgstr "PartExplorer, riprogettazione di CvsPart, patch, correzione bug"
450
447
 
451
 
#: main.cpp:224
 
448
#: main.cpp:242
452
449
msgid "Jens Dagerbo"
453
450
msgstr "Jens Dagerbo"
454
451
 
455
 
#: main.cpp:224
 
452
#: main.cpp:242
456
453
msgid ""
457
454
"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
458
455
"patches"
460
457
"Estensioni sostituisci, segnalibri, FileList e CTags2. Miglioramenti "
461
458
"complessivi e patch"
462
459
 
463
 
#: main.cpp:225
 
460
#: main.cpp:243
464
461
msgid "Julian Rockey"
465
462
msgstr "Julian Rockey"
466
463
 
467
 
#: main.cpp:225
 
464
#: main.cpp:243
468
465
msgid "Filecreate part and other bits and patches"
469
466
msgstr "Part e altre piccole cose per Filecreate e patch"
470
467
 
471
 
#: main.cpp:226
 
468
#: main.cpp:244
472
469
msgid "Ajay Guleria"
473
470
msgstr "Ajay Guleria"
474
471
 
475
 
#: main.cpp:226
 
472
#: main.cpp:244
476
473
msgid "ClearCase support"
477
474
msgstr "Supporto ClearCase"
478
475
 
479
 
#: main.cpp:227
 
476
#: main.cpp:245
480
477
msgid "Marek Janukowicz"
481
478
msgstr "Marek Janukowicz"
482
479
 
483
 
#: main.cpp:227
 
480
#: main.cpp:245
484
481
msgid "Ruby support"
485
482
msgstr "Supporto Ruby"
486
483
 
487
 
#: main.cpp:228
 
484
#: main.cpp:246
488
485
msgid "Robert Moniot"
489
486
msgstr "Robert Moniot"
490
487
 
491
 
#: main.cpp:228
 
488
#: main.cpp:246
492
489
msgid "Fortran documentation"
493
490
msgstr "Documentazione Fortran"
494
491
 
495
 
#: main.cpp:229
 
492
#: main.cpp:247
496
493
msgid "Ka-Ping Yee"
497
494
msgstr "Ka-Ping Yee"
498
495
 
499
 
#: main.cpp:229
 
496
#: main.cpp:247
500
497
msgid "Python documentation utility"
501
498
msgstr "Utilità documentazione Python"
502
499
 
503
 
#: main.cpp:230
 
500
#: main.cpp:248
504
501
msgid "Dimitri van Heesch"
505
502
msgstr "Dimitri van Heesch"
506
503
 
507
 
#: main.cpp:230
 
504
#: main.cpp:248
508
505
msgid "Doxygen wizard"
509
506
msgstr "Procedura guidata per Doxygen"
510
507
 
511
 
#: main.cpp:231
 
508
#: main.cpp:249
512
509
msgid "Hugo Varotto"
513
510
msgstr "Hugo Varotto"
514
511
 
515
 
#: main.cpp:231 main.cpp:232
 
512
#: main.cpp:249 main.cpp:250
516
513
msgid "Fileselector component"
517
514
msgstr "Componente selettore file"
518
515
 
519
 
#: main.cpp:232
 
516
#: main.cpp:250
520
517
msgid "Matt Newell"
521
518
msgstr "Matt Newell"
522
519
 
523
 
#: main.cpp:233
 
520
#: main.cpp:251
524
521
msgid "Daniel Engelschalt"
525
522
msgstr "Daniel Engelschalt"
526
523
 
527
 
#: main.cpp:233
 
524
#: main.cpp:251
528
525
msgid "C++ code completion, persistent class store"
529
526
msgstr "Completamento codice C++, contenitore classe persistente"
530
527
 
531
 
#: main.cpp:234
 
528
#: main.cpp:252
532
529
msgid "Stephane Ancelot"
533
530
msgstr "Stephane Ancelot"
534
531
 
535
 
#: main.cpp:234 main.cpp:235 main.cpp:238
 
532
#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256
536
533
msgid "Patches"
537
534
msgstr "Patch"
538
535
 
539
 
#: main.cpp:235
 
536
#: main.cpp:253
540
537
msgid "Jens Zurheide"
541
538
msgstr "Jens Zurheide"
542
539
 
543
 
#: main.cpp:236
 
540
#: main.cpp:254
544
541
msgid "Luc Willems"
545
542
msgstr "Luc Willems"
546
543
 
547
 
#: main.cpp:236
 
544
#: main.cpp:254
548
545
msgid "Help with Perl support"
549
546
msgstr "Aiuto per il supporto Perl"
550
547
 
551
 
#: main.cpp:237
 
548
#: main.cpp:255
552
549
msgid "Marcel Turino"
553
550
msgstr "Marcel Turino"
554
551
 
555
 
#: main.cpp:237
 
552
#: main.cpp:255
556
553
msgid "Documentation index view"
557
554
msgstr "Vista indice documentazione"
558
555
 
559
 
#: main.cpp:238
 
556
#: main.cpp:256
560
557
msgid "Yann Hodique"
561
558
msgstr "Yann Hodique"
562
559
 
563
 
#: main.cpp:239
 
560
#: main.cpp:257
564
561
msgid "Tobias Gläßer"
565
562
msgstr "Tobias Gläßer"
566
563
 
567
 
#: main.cpp:239
 
564
#: main.cpp:257
568
565
msgid ""
569
566
"Documentation Finder,  qmake projectmanager patches, usability improvements, "
570
567
"bugfixes ... "
572
569
"Cerca documentazione, patch per il gestore progetto di qmake, miglioramenti "
573
570
"di usabilità, correzioni bug... "
574
571
 
575
 
#: main.cpp:240
 
572
#: main.cpp:258
576
573
msgid "Andreas Koepfle"
577
574
msgstr "Andreas Koepfle"
578
575
 
579
 
#: main.cpp:240
 
576
#: main.cpp:258
580
577
msgid "QMake project manager patches"
581
578
msgstr "Patch del gestore progetti QMake"
582
579
 
583
 
#: main.cpp:241
 
580
#: main.cpp:259
584
581
msgid "Sascha Cunz"
585
582
msgstr "Sascha Cunz"
586
583
 
587
 
#: main.cpp:241
 
584
#: main.cpp:259
588
585
msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff"
589
586
msgstr "Pulizia e correzione bug per qEditor, AutoMake e molte altre cose"
590
587
 
591
 
#: main.cpp:242
 
588
#: main.cpp:260
592
589
msgid "Zoran Karavla"
593
590
msgstr "Zoran Karavla"
594
591
 
595
 
#: main.cpp:242
 
592
#: main.cpp:260
596
593
msgid "Artwork for the ruby language"
597
594
msgstr "Artwork per il linguaggio Ruby"
598
595
 
599
 
#: main.cpp:274
 
596
#: main.cpp:292
600
597
msgid "Open KDevelop with a new session using the given name."
601
598
msgstr "Apri KDevelop con una nuova sessione con il nome indicato."
602
599
 
603
 
#: main.cpp:276
 
600
#: main.cpp:294
604
601
msgid ""
605
602
"Open KDevelop with the given session.\n"
606
603
"You can pass either hash or the name of the session."
608
605
"Apri KDevelop con la sessione indicato.\n"
609
606
"È possibile passare l'hash o il nome della sessione."
610
607
 
611
 
#: main.cpp:278
 
608
#: main.cpp:296
612
609
msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open."
613
610
msgstr ""
614
611
"Mostra tutte le sessioni disponibili e consente di selezionarne una da "
615
612
"aprire."
616
613
 
617
 
#: main.cpp:279
 
614
#: main.cpp:297
618
615
msgid "List all available sessions on shell and lets you select one to open."
619
616
msgstr ""
620
617
"Elenca tutte le sessioni disponibili e consente di selezionarne una da "
621
618
"aprire."
622
619
 
623
 
#: main.cpp:281
 
620
#: main.cpp:299
624
621
msgid "List available sessions and quit."
625
622
msgstr "Mostra le sessioni disponibili e chiudi."
626
623
 
627
 
#: main.cpp:283
 
624
#: main.cpp:301
628
625
msgid "Open KDevelop and load the given project."
629
626
msgstr "Apri KDevelop e carica il progetto dato."
630
627
 
631
 
#: main.cpp:286
 
628
#: main.cpp:304
632
629
msgid ""
633
630
"Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n"
634
631
"The binary that should be debugged must follow - including arguments.\n"
639
636
"argomenti.\n"
640
637
"Esempio: kdevelop --debug gdb myapp --foo bar"
641
638
 
642
 
#: main.cpp:292
 
639
#: main.cpp:310
643
640
msgid "Files to load"
644
641
msgstr "File da caricare"
645
642
 
646
 
#: main.cpp:294
 
643
#: main.cpp:312
647
644
msgid "Deprecated options:"
648
645
msgstr "Opzioni deprecate:"
649
646
 
650
 
#: main.cpp:295
 
647
#: main.cpp:313
651
648
msgid "Same as -l / --list-sessions"
652
649
msgstr "Lo stesso di -l / --list-sessions"
653
650
 
654
 
#: main.cpp:296
 
651
#: main.cpp:314
655
652
msgid "Same as -n / --new-session"
656
653
msgstr "Lo stesso di -n / --new-session"
657
654
 
658
 
#: main.cpp:308
 
655
#: main.cpp:326
659
656
msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):"
660
657
msgstr ""
661
658
"Sessioni disponibili (usa «-s HASH» or «-s NAME» per aprirne una specifica):"
662
659
 
663
 
#: main.cpp:309
 
660
#: main.cpp:327
664
661
msgid "Hash"
665
662
msgstr "Hash"
666
663
 
667
 
#: main.cpp:309
 
664
#: main.cpp:327
668
665
msgid "Name: Opened Projects"
669
666
msgstr "Nome: progetti aperti"
670
667
 
671
 
#: main.cpp:318
 
668
#: main.cpp:336
672
669
msgid "[running]"
673
670
msgstr "[in esecuzione]"
674
671
 
675
 
#: main.cpp:379
 
672
#: main.cpp:397
676
673
msgid "Select the session you would like to use"
677
674
msgstr "Seleziona la sessione che vorresti usare"
678
675
 
679
 
#: main.cpp:387
 
676
#: main.cpp:405
680
677
msgctxt "@info:shell"
681
678
msgid "Specify the binary you want to debug."
682
679
msgstr "Specifica il binario di cui vuoi fare il debug."
683
680
 
684
 
#: main.cpp:390
 
681
#: main.cpp:408
685
682
#, kde-format
686
683
msgid "Debug %1"
687
684
msgstr "Debug %1 "
688
685
 
689
 
#: main.cpp:399
 
686
#: main.cpp:417
690
687
#, kde-format
691
688
msgid ""
692
689
"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it."
693
690
msgstr "Una sessione con il nome %1 esiste già. Usa l'opzione -s per aprirla."
694
691
 
695
 
#: main.cpp:429
 
692
#: main.cpp:447
696
693
#, kde-format
697
694
msgid ""
698
695
"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions "
701
698
"Impossibile aprire la sessione sconosciuta %1. Vedi l'opzione --sessions per "
702
699
"le sessioni disponibili o usa -cs per crearne una nuova."
703
700
 
704
 
#: main.cpp:519
 
701
#: main.cpp:537
705
702
msgid "Cannot find native launch configuration type"
706
703
msgstr "Impossibile trovare il tipo nativo di configurazione di avvio"
707
704
 
708
 
#: main.cpp:538
 
705
#: main.cpp:556
709
706
#, kde-format
710
707
msgid "Cannot find launcher %1"
711
708
msgstr "Impossibile trovare il programma di avvio %1"
712
709
 
713
 
#: main.cpp:553
 
710
#: main.cpp:571
714
711
#, kde-format
715
712
msgid "Could not open %1"
716
713
msgstr "Impossibile aprire %1"
741
738
msgstr "Impo&stazioni"
742
739
 
743
740
#: welcomepage/qml/area_code.qml:38
744
 
#, fuzzy
745
 
#| msgid "KDevelop"
746
741
msgid "Develop"
747
 
msgstr "KDevelop"
 
742
msgstr "Sviluppo"
748
743
 
749
744
#: welcomepage/qml/area_code.qml:43
750
 
#, fuzzy
751
 
#| msgid "Settings changed"
752
745
msgid "Getting Started"
753
 
msgstr "Impostazioni cambiate"
 
746
msgstr "Primi passi"
754
747
 
755
748
#: welcomepage/qml/area_debug.qml:35 welcomepage/qml/area_review.qml:35
756
749
msgid "Back to code"
859
852
msgstr "Documentazione per gli utenti di KDevelop"
860
853
 
861
854
#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:78
862
 
#, fuzzy
863
 
#| msgid "Keep up with KDevelop's development!"
864
855
msgid "Keep up with KDevelop's development"
865
 
msgstr "Stai al passo con lo sviluppo di KDevelop!"
 
856
msgstr "Stai al passo con lo sviluppo di KDevelop"
866
857
 
867
858
#: welcomepage/qml/GettingStarted.qml:83
868
 
#, fuzzy
869
 
#| msgid "Help us improve KDevelop!"
870
859
msgid "Help us improve KDevelop"
871
 
msgstr "Aiutaci a migliorare KDevelop!"
 
860
msgstr "Aiutaci a migliorare KDevelop"
872
861
 
873
862
 
874
863