134
134
msgid "KDevelop4 Project Files"
135
135
msgstr "KDevelop4 prosjektfiler"
139
139
msgid "Could not open file %1."
143
143
msgid "Select the session to open the document in"
144
144
msgstr "Velg økta som dokumentet skal åpnes i"
147
147
msgid "The KDevelop Integrated Development Environment"
148
148
msgstr "KDevelop integrert utviklingsmiljø"
152
152
msgstr "KDevelop"
155
155
msgid "Copyright 1999-2014, The KDevelop developers"
159
159
msgid "Andreas Pakulat"
160
160
msgstr "Andreas Pakulat"
164
164
"Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager"
166
166
"Arkitektur, VCS-støtte, støtte for prosjektstyring, QMake Prosjektleder"
169
169
msgid "Alexander Dymo"
170
170
msgstr "Alexander Dymo"
173
173
msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support"
174
174
msgstr "Arkitektur, Sublime-brukerflate. Ruby-støtte"
177
177
msgid "David Nolden"
178
178
msgstr "David Nolden"
182
182
"Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding "
183
183
"Assistance, Refactoring"
185
185
"Definisjon-bruk-kjede, C++ støtte, kodenavigasjon, kodefullføring, "
186
186
"kodeassistanse, gjenbruk"
189
189
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
190
190
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
193
193
msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support"
194
194
msgstr "Med-vedlikeholder, CMake-støtte, Run-støtte, Kross-støtte"
197
197
msgid "Vladimir Prus"
198
198
msgstr "Vladimir Prus"
201
201
msgid "GDB integration"
202
202
msgstr "GDB-integrasjon"
205
205
msgid "Hamish Rodda"
206
206
msgstr "Hamish Rodda"
209
209
msgid "Text editor integration, definition-use chain"
210
210
msgstr "Integrasjon med tekstredigering, definisjon-bruk-kjede"
213
213
msgid "Amilcar do Carmo Lucas"
214
214
msgstr "Amilcar do Carmo Lucas"
217
217
msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
218
218
msgstr " Nettstedsadmin, API-dokumentasjon, lapper for Doxygen og autoprosjekt"
221
221
msgid "Niko Sams"
222
222
msgstr "Niko Sams"
225
225
msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins"
226
226
msgstr "GDB-integrering, programtillegg for vevutvikling"
229
229
msgid "Milian Wolff"
230
230
msgstr "Milian Wolff"
234
234
"Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance"
236
236
"Med-vedlikeholder, allround sjef, programtillegg for vevutvikling, "
237
237
"kodebiter, ytelse"
240
240
msgid "Sven Brauch"
244
244
msgid "Python Support, User Interface improvements"
248
248
msgid "Matt Rogers"
249
249
msgstr "Matt Rogers"
252
252
msgid "Cédric Pasteur"
253
253
msgstr "Cédric Pasteur"
256
256
msgid "astyle and indent support"
257
257
msgstr "støtte for astyle og innrykk"
260
260
msgid "Evgeniy Ivanov"
261
261
msgstr "Evgeniy Ivanov"
264
264
msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial"
265
265
msgstr "Distribuert VCS, Git, Mercurial"
268
268
msgid "Robert Gruber"
269
269
msgstr "Robert Gruber"
272
272
msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
273
273
msgstr "SnippetPart, feilsøker og lapper for brukervennlighet"
276
276
msgid "Dukju Ahn"
277
277
msgstr "Dukju Ahn"
280
280
msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements"
282
282
"Programtillegg for Subversion, tilpasset Make-styring, generelle forbedringer"
285
285
msgid "Harald Fernengel"
286
286
msgstr "Harald Fernengel"
289
289
msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
290
290
msgstr "Portet til Qt 3, lapper, valgrind, støtte for diff og perforce"
293
293
msgid "Roberto Raggi"
294
294
msgstr "Roberto Raggi"
297
297
msgid "C++ parser"
298
298
msgstr "C++ parser"
301
301
msgid "The KWrite authors"
302
302
msgstr "KWrite-forfatterne"
305
305
msgid "Kate editor component"
306
306
msgstr "Kate redigeringskomponent"
309
309
msgid "Nokia Corporation/Qt Software"
310
310
msgstr "Nokia Corporation/Qt Software"
313
313
msgid "Designer code"
314
314
msgstr "Designer-kode"
317
317
msgid "Contributors to older versions:"
318
318
msgstr "Bidragsytere til eldre versjoner:"
321
321
msgid "The KHTML authors"
322
322
msgstr "KHTML-forfatterne"
325
325
msgid "HTML documentation component"
326
326
msgstr "HTML dokumentasjonskomponent"
329
329
msgid "Bernd Gehrmann"
330
330
msgstr "Bernd Gehrmann"
333
333
msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
334
334
msgstr "Opprinnelig idé, grunnstruktur og mye kildekode fra starten"
337
337
msgid "Caleb Tennis"
338
338
msgstr "Caleb Tennis"
341
341
msgid "KTabBar, bugfixes"
342
342
msgstr "KTabBar, feilfikser"
345
345
msgid "Richard Dale"
346
346
msgstr "Richard Dale"
349
349
msgid "Java & Objective C support"
350
350
msgstr "Støtte for Java & Objective C"
353
353
msgid "John Birch"
354
354
msgstr "John Birch"
357
357
msgid "Debugger frontend"
358
358
msgstr "Feilsøker brukerflate"
361
361
msgid "Sandy Meier"
362
362
msgstr "Sandy Meier"
365
365
msgid "PHP support, context menu stuff"
366
366
msgstr "Støtte for PHP, kontekst-meny-biter"
369
369
msgid "Kurt Granroth"
370
370
msgstr "Kurt Granroth"
373
373
msgid "KDE application templates"
374
374
msgstr "KDE programmaler"
377
377
msgid "Ian Reinhart Geiser"
378
378
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
381
381
msgid "Dist part, bash support, application templates"
382
382
msgstr "Dist-del, støtte for bash, programmaler"
385
385
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
386
386
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
389
389
msgid "Several components, htdig indexing"
390
390
msgstr "Flere komponenter, indeksering med htdig"
393
393
msgid "Victor Roeder"
394
394
msgstr "Victor Roeder"
397
397
msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
398
398
msgstr "Hjelp med Automake-håndtering og persistent klasselagring"
401
401
msgid "Simon Hausmann"
402
402
msgstr "Simon Hausmann"
405
405
msgid "Help with KParts infrastructure"
406
406
msgstr "Hjelp med infrastrukturen i KParts"
409
409
msgid "Oliver Kellogg"
410
410
msgstr "Oliver Kellogg"
413
413
msgid "Ada support"
414
414
msgstr "Ada-støtte"
417
417
msgid "Jakob Simon-Gaarde"
418
418
msgstr "Jakob Simon-Gaarde"
421
421
msgid "QMake projectmanager"
422
422
msgstr "QMake prosjekthåndtering"
425
425
msgid "Falk Brettschneider"
426
426
msgstr "Falk Brettschneider"
429
429
msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes"
430
430
msgstr "MDI-moduser, QEditor, feilfikser"
433
433
msgid "Mario Scalas"
434
434
msgstr "Mario Scalas"
437
437
msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
438
438
msgstr "PartExplorer, ombygging av CvsPart, lapper, feil(fikser)"
441
441
msgid "Jens Dagerbo"
442
442
msgstr "Jens Dagerbo"
446
446
"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
449
449
"Erstatt, Bokmerker, Filliste og tilleggsmoduler for CTags2. Generelle "
450
450
"forbedringer og lapper"
453
453
msgid "Julian Rockey"
454
454
msgstr "Julian Rockey"
457
457
msgid "Filecreate part and other bits and patches"
458
458
msgstr "Fillagingsdelen og andre biter og lapper"
461
461
msgid "Ajay Guleria"
462
462
msgstr "Ajay Guleria"
465
465
msgid "ClearCase support"
466
466
msgstr "ClearCase-støtte"
469
469
msgid "Marek Janukowicz"
470
470
msgstr "Marek Janukowicz"
473
473
msgid "Ruby support"
474
474
msgstr "Ruby-støtte"
477
477
msgid "Robert Moniot"
478
478
msgstr "Robert Moniot"
481
481
msgid "Fortran documentation"
482
482
msgstr "Fortran-dokumentasjon"
485
485
msgid "Ka-Ping Yee"
486
486
msgstr "Ka-Ping Yee"
489
489
msgid "Python documentation utility"
490
490
msgstr "Verktøy for Python-dokumentasjon"
493
493
msgid "Dimitri van Heesch"
494
494
msgstr "Dimitri van Heesch"
497
497
msgid "Doxygen wizard"
498
498
msgstr "Doxygen-veiviser"
501
501
msgid "Hugo Varotto"
502
502
msgstr "Hugo Varotto"
504
#: main.cpp:231 main.cpp:232
504
#: main.cpp:249 main.cpp:250
505
505
msgid "Fileselector component"
506
506
msgstr "Filvelger-komponent"
509
509
msgid "Matt Newell"
510
510
msgstr "Matt Newell"
513
513
msgid "Daniel Engelschalt"
514
514
msgstr "Daniel Engelschalt"
517
517
msgid "C++ code completion, persistent class store"
518
518
msgstr "C++ kodefullføring, persistent klasselagring"
521
521
msgid "Stephane Ancelot"
522
522
msgstr "Stephane Ancelot"
524
#: main.cpp:234 main.cpp:235 main.cpp:238
524
#: main.cpp:252 main.cpp:253 main.cpp:256
526
526
msgstr "Rettelser"
529
529
msgid "Jens Zurheide"
530
530
msgstr "Jens Zurheide"
533
533
msgid "Luc Willems"
534
534
msgstr "Luc Willems"
537
537
msgid "Help with Perl support"
538
538
msgstr "Hjelp med Perl-støtte"
541
541
msgid "Marcel Turino"
542
542
msgstr "Marcel Turino"
545
545
msgid "Documentation index view"
546
546
msgstr "Indeksvisning for dokumentasjon"
549
549
msgid "Yann Hodique"
550
550
msgstr "Yann Hodique"
553
553
msgid "Tobias Gläßer"
554
554
msgstr "Tobias Gläßer"
558
558
"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, "
623
623
"Programfila som skal feilsøkes må følge etterpå, med argumenter.\n"
624
624
"Eksempel: kdevelop --debug gdb mittprogram --foo bar"
627
627
msgid "Files to load"
628
628
msgstr "Filer som skal lastes"
631
631
msgid "Deprecated options:"
632
632
msgstr "Valg som er frarådet:"
635
635
msgid "Same as -l / --list-sessions"
636
636
msgstr "Samme som -l / --list-sessions"
639
639
msgid "Same as -n / --new-session"
640
640
msgstr "Samme som -n / --new-session"
643
643
msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):"
645
645
"Tilgjengelige økter (bruk '-s HASH' eller '-s NAVN' for å åpne en bestemt "
653
653
msgid "Name: Opened Projects"
654
654
msgstr "Navn: Åpne prosjekter"
657
657
msgid "[running]"
658
658
msgstr "[kjører]"
661
661
msgid "Select the session you would like to use"
662
662
msgstr "Velg den økta du vil bruke"
665
665
msgctxt "@info:shell"
666
666
msgid "Specify the binary you want to debug."
667
667
msgstr "Oppgi hvilken binærfil du vil feilsøke i."
672
672
msgstr "Feilsøk %1"
677
677
"A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it."
678
678
msgstr "En økt med navnet %1 finnes fra før. Bruk -s valget for å åpne den."
683
683
"Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions "