1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2010, 2011.
5
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
6
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
9
"Project-Id-Version: \n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:31+0200\n"
13
"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgstr "Serdar Soytetir"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "tulliana@gmail.com"
30
#. i18n: ectx: Menu (permission)
36
#. i18n: ectx: Menu (view)
41
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
46
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
48
msgid "Designer Layout Toolbar"
49
msgstr "Tasarımcı Yerleşim Araç Çubuğu"
51
#: oktetadocument.cpp:174
53
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
55
"\"%1\" belgesi kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor. Değişiklikleri "
56
"kaydetmek istiyor musunuz?"
58
#: oktetadocument.cpp:175
59
msgid "Close Document"
60
msgstr "Belgeyi Kapat"
62
#: oktetaplugin.cpp:68
63
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
64
msgstr "KDevelop için Okteta Eklentisi"
66
#: oktetaplugin.cpp:68
67
msgid "Provides simple Hex Editing"
68
msgstr "Basit bir Altılık Dosya düzenlemesi sağlar"
70
#: oktetaplugin.cpp:124
72
msgstr "Hex Düzenleyici"
74
#: oktetawidget.cpp:118
75
msgctxt "@action:inmenu"
76
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
77
msgstr "Bayt Dizi Görünüm Profillerini Yönet..."
b'\\ No newline at end of file'