~ubuntu-branches/debian/squeeze/warzone2100/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Paul Wise
  • Date: 2010-08-05 21:08:56 UTC
  • mfrom: (1.4.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100805210856-qolydu7ht9w8u3rd
Tags: 2.3.3-1
* New upstream bugfix release
  - Fixes issues in 2.3.2 (Closes: #591215)
  - Upstream community renamed, update copyright information 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 21:28+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2010-08-01 20:01+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 08:32-0500\n"
19
19
"Last-Translator: Gilles J. Séguin <segg2@videotron.ca>\n"
20
20
"Language-Team: French <warzone-dev@gna.org>\n"
12355
12355
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
12356
12356
msgstr "Canon lourd Python aéro-glisseur"
12357
12357
 
12358
 
#: lib/framework/i18n.c:88
12359
 
#: lib/framework/i18n.c:145
 
12358
#: lib/framework/i18n.c:89
 
12359
#: lib/framework/i18n.c:147
12360
12360
msgid "System locale"
12361
12361
msgstr "Langage du système"
12362
12362
 
12386
12386
#: src/intorder.c:787
12387
12387
#: src/loadsave.c:267
12388
12388
#: src/multimenu.c:479
12389
 
#: src/multimenu.c:1366
 
12389
#: src/multimenu.c:1356
12390
12390
#: src/transporter.c:286
12391
12391
#: src/transporter.c:375
12392
12392
#: src/transporter.c:840
12537
12537
 
12538
12538
#: src/configuration.c:452
12539
12539
#: src/configuration.c:453
12540
 
#: src/multistat.c:120
 
12540
#: src/multistat.c:130
12541
12541
msgid "Player"
12542
12542
msgstr "Joueur"
12543
12543
 
12713
12713
msgid "Unit Lost!"
12714
12714
msgstr "Unité Perdue !"
12715
12715
 
12716
 
#: src/droid.c:1601
 
12716
#: src/droid.c:1602
12717
12717
msgid "Structure Restored"
12718
12718
msgstr "Structure Restaurée"
12719
12719
 
12720
 
#: src/droid.c:3349
 
12720
#: src/droid.c:3350
12721
12721
#, c-format
12722
12722
msgid "Group %u selected - %u Unit"
12723
12723
msgid_plural "Group %u selected - %u Units"
12724
12724
msgstr[0] "Groupe %u selectioné - %u Unité"
12725
12725
msgstr[1] "Groupe %u selectioné - %u Unités"
12726
12726
 
12727
 
#: src/droid.c:3362
 
12727
#: src/droid.c:3363
12728
12728
#, c-format
12729
12729
msgid "%u unit assigned to Group %u"
12730
12730
msgid_plural "%u units assigned to Group %u"
12731
12731
msgstr[0] "%u unité assignée au groupe %u"
12732
12732
msgstr[1] "%u unités assignées au groupe %u"
12733
12733
 
12734
 
#: src/droid.c:3375
 
12734
#: src/droid.c:3376
12735
12735
#, c-format
12736
12736
msgid "Centered on Group %u - %u Unit"
12737
12737
msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units"
12738
12738
msgstr[0] "Caméra centrée sur le groupe %u - %u Unité"
12739
12739
msgstr[1] "Caméra centrée sur le groupe %u - %u Unités"
12740
12740
 
12741
 
#: src/droid.c:3379
 
12741
#: src/droid.c:3380
12742
12742
#, c-format
12743
12743
msgid "Aligning with Group %u - %u Unit"
12744
12744
msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units"
12745
12745
msgstr[0] "Alignement avec le groupe %u - %u Unité"
12746
12746
msgstr[1] "Alignement avec le groupe %u - %u Unités"
12747
12747
 
12748
 
#: src/droid.c:3642
 
12748
#: src/droid.c:3643
12749
12749
msgid "Rookie"
12750
12750
msgstr "Débutant"
12751
12751
 
12752
 
#: src/droid.c:3643
 
12752
#: src/droid.c:3644
12753
12753
msgctxt "rank"
12754
12754
msgid "Green"
12755
12755
msgstr "Deuxième Classe"
12756
12756
 
12757
 
#: src/droid.c:3644
 
12757
#: src/droid.c:3645
12758
12758
msgid "Trained"
12759
12759
msgstr "Aspirant"
12760
12760
 
12761
 
#: src/droid.c:3645
 
12761
#: src/droid.c:3646
12762
12762
msgid "Regular"
12763
12763
msgstr "Normal"
12764
12764
 
12765
 
#: src/droid.c:3646
 
12765
#: src/droid.c:3647
12766
12766
msgid "Professional"
12767
12767
msgstr "Professionnel"
12768
12768
 
12769
 
#: src/droid.c:3647
 
12769
#: src/droid.c:3648
12770
12770
msgid "Veteran"
12771
12771
msgstr "Vétéran"
12772
12772
 
12773
 
#: src/droid.c:3648
 
12773
#: src/droid.c:3649
12774
12774
msgid "Elite"
12775
12775
msgstr "Élite"
12776
12776
 
12777
 
#: src/droid.c:3649
 
12777
#: src/droid.c:3650
12778
12778
msgid "Special"
12779
12779
msgstr "Spécial"
12780
12780
 
12781
 
#: src/droid.c:3650
 
12781
#: src/droid.c:3651
12782
12782
msgid "Hero"
12783
12783
msgstr "Héros"
12784
12784
 
13208
13208
 
13209
13209
#: src/hci.c:3882
13210
13210
#: src/multiint.c:1257
13211
 
#: src/multimenu.c:773
 
13211
#: src/multimenu.c:763
13212
13212
msgid "Power"
13213
13213
msgstr "Énergie"
13214
13214
 
14345
14345
msgstr "Brouillard de distance"
14346
14346
 
14347
14347
#: src/multiint.c:1224
14348
 
#: src/multimenu.c:766
 
14348
#: src/multimenu.c:756
14349
14349
msgid "Alliances"
14350
14350
msgstr ""
14351
14351
 
14531
14531
msgid "Limits reset to default values"
14532
14532
msgstr "Les limites ont été rinitialisées aux valeurs par défault"
14533
14533
 
14534
 
#: src/multimenu.c:619
 
14534
#: src/multimenu.c:609
14535
14535
msgid "Technology level 1"
14536
14536
msgstr "Niveau technologique 1"
14537
14537
 
14538
 
#: src/multimenu.c:627
 
14538
#: src/multimenu.c:617
14539
14539
msgid "Technology level 2"
14540
14540
msgstr "Niveau technologique 2"
14541
14541
 
14542
 
#: src/multimenu.c:633
 
14542
#: src/multimenu.c:623
14543
14543
msgid "Technology level 3"
14544
14544
msgstr "Niveau technologique 3"
14545
14545
 
14546
 
#: src/multimenu.c:639
 
14546
#: src/multimenu.c:629
14547
14547
msgid "Any number of players"
14548
14548
msgstr "Tout nombre de joueurs"
14549
14549
 
14550
 
#: src/multimenu.c:646
 
14550
#: src/multimenu.c:636
14551
14551
msgid "2 players"
14552
14552
msgstr "2 joueurs"
14553
14553
 
14554
 
#: src/multimenu.c:652
 
14554
#: src/multimenu.c:642
14555
14555
msgid "4 players"
14556
14556
msgstr "4 joueurs"
14557
14557
 
14558
 
#: src/multimenu.c:658
 
14558
#: src/multimenu.c:648
14559
14559
msgid "8 players"
14560
14560
msgstr "8 joueurs"
14561
14561
 
14562
 
#: src/multimenu.c:767
 
14562
#: src/multimenu.c:757
14563
14563
msgid "Score"
14564
14564
msgstr "Pointage"
14565
14565
 
14566
 
#: src/multimenu.c:768
 
14566
#: src/multimenu.c:758
14567
14567
msgid "Kills"
14568
14568
msgstr "Tués"
14569
14569
 
14570
 
#: src/multimenu.c:772
14571
 
#: src/multimenu.c:777
 
14570
#: src/multimenu.c:762
 
14571
#: src/multimenu.c:767
14572
14572
msgid "Units"
14573
14573
msgstr "Unités"
14574
14574
 
14575
 
#: src/multimenu.c:782
 
14575
#: src/multimenu.c:772
14576
14576
msgid "Ping"
14577
14577
msgstr "Ping"
14578
14578
 
14579
 
#: src/multimenu.c:786
 
14579
#: src/multimenu.c:776
14580
14580
msgid "Structs"
14581
14581
msgstr "Structure"
14582
14582
 
14583
 
#: src/multimenu.c:1149
 
14583
#: src/multimenu.c:1139
14584
14584
msgid "Toggle Alliance State"
14585
14585
msgstr "Activer/Désactiver l'état des Alliances"
14586
14586
 
14587
 
#: src/multimenu.c:1168
 
14587
#: src/multimenu.c:1158
14588
14588
msgid "Give Visibility Report"
14589
14589
msgstr "Envoyer un Rapport de Visibilité"
14590
14590
 
14591
 
#: src/multimenu.c:1174
 
14591
#: src/multimenu.c:1164
14592
14592
msgid "Leak Technology Documents"
14593
14593
msgstr "Transmettre des technologies"
14594
14594
 
14595
 
#: src/multimenu.c:1181
 
14595
#: src/multimenu.c:1171
14596
14596
msgid "Hand Over Selected Units"
14597
14597
msgstr "Céder les Unités Sélectionnées"
14598
14598
 
14599
 
#: src/multimenu.c:1187
 
14599
#: src/multimenu.c:1177
14600
14600
msgid "Give Power To Player"
14601
14601
msgstr "Donner de l'énergie au Joueur"
14602
14602
 
14788
14788
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
14789
14789
msgstr "VOUS AVEZ PERDU !"
14790
14790
 
14791
 
#: src/scriptfuncs.c:10088
 
14791
#: src/scriptfuncs.c:10089
14792
14792
#, c-format
14793
14793
msgid "Beacon received from %s!"
14794
14794
msgstr "Signal émis par %s !"
14795
14795
 
14796
 
#: src/scriptfuncs.c:10134
 
14796
#: src/scriptfuncs.c:10135
14797
14797
#, c-format
14798
14798
msgid "Beacon %d"
14799
14799
msgstr "Signal %d"