~ubuntu-branches/debian/squeeze/warzone2100/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Paul Wise
  • Date: 2010-08-05 21:08:56 UTC
  • mfrom: (1.4.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100805210856-qolydu7ht9w8u3rd
Tags: 2.3.3-1
* New upstream bugfix release
  - Fixes issues in 2.3.2 (Closes: #591215)
  - Upstream community renamed, update copyright information 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 21:28+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-01 20:01+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 14:43+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Tomaž Povšin <tomaz.povsin@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
12386
12386
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
12387
12387
msgstr "Težki top Piton Zračna blazina"
12388
12388
 
12389
 
#: lib/framework/i18n.c:88
12390
 
#: lib/framework/i18n.c:145
 
12389
#: lib/framework/i18n.c:89
 
12390
#: lib/framework/i18n.c:147
12391
12391
msgid "System locale"
12392
12392
msgstr "Lokalni sistem"
12393
12393
 
12417
12417
#: src/intorder.c:787
12418
12418
#: src/loadsave.c:267
12419
12419
#: src/multimenu.c:479
12420
 
#: src/multimenu.c:1366
 
12420
#: src/multimenu.c:1356
12421
12421
#: src/transporter.c:286
12422
12422
#: src/transporter.c:375
12423
12423
#: src/transporter.c:840
12569
12569
 
12570
12570
#: src/configuration.c:452
12571
12571
#: src/configuration.c:453
12572
 
#: src/multistat.c:120
 
12572
#: src/multistat.c:130
12573
12573
msgid "Player"
12574
12574
msgstr "Igralec"
12575
12575
 
12745
12745
msgid "Unit Lost!"
12746
12746
msgstr "Enota izgubljena!"
12747
12747
 
12748
 
#: src/droid.c:1601
 
12748
#: src/droid.c:1602
12749
12749
msgid "Structure Restored"
12750
12750
msgstr "Zgradba obnovljena"
12751
12751
 
12752
 
#: src/droid.c:3349
 
12752
#: src/droid.c:3350
12753
12753
#, c-format
12754
12754
msgid "Group %u selected - %u Unit"
12755
12755
msgid_plural "Group %u selected - %u Units"
12758
12758
msgstr[2] "Skupina %u izbrana - %u enoti"
12759
12759
msgstr[3] "Skupina %u izbrana - %u enote"
12760
12760
 
12761
 
#: src/droid.c:3362
 
12761
#: src/droid.c:3363
12762
12762
#, c-format
12763
12763
msgid "%u unit assigned to Group %u"
12764
12764
msgid_plural "%u units assigned to Group %u"
12767
12767
msgstr[2] "%u enoti dodeljeni skupini %u"
12768
12768
msgstr[3] "%u enote dodeljene skupini %u"
12769
12769
 
12770
 
#: src/droid.c:3375
 
12770
#: src/droid.c:3376
12771
12771
#, c-format
12772
12772
msgid "Centered on Group %u - %u Unit"
12773
12773
msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units"
12776
12776
msgstr[2] "Centriran na skupino %u - %u enoti"
12777
12777
msgstr[3] "Centriran na skupino %u - %u enote"
12778
12778
 
12779
 
#: src/droid.c:3379
 
12779
#: src/droid.c:3380
12780
12780
#, c-format
12781
12781
msgid "Aligning with Group %u - %u Unit"
12782
12782
msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units"
12785
12785
msgstr[2] "Poravnava s skupino %u - %u enoti"
12786
12786
msgstr[3] "Poravnava s skupino %u - %u enote"
12787
12787
 
12788
 
#: src/droid.c:3642
 
12788
#: src/droid.c:3643
12789
12789
msgid "Rookie"
12790
12790
msgstr "Novinec"
12791
12791
 
12792
 
#: src/droid.c:3643
 
12792
#: src/droid.c:3644
12793
12793
msgctxt "rank"
12794
12794
msgid "Green"
12795
12795
msgstr "Zelen"
12796
12796
 
12797
 
#: src/droid.c:3644
 
12797
#: src/droid.c:3645
12798
12798
msgid "Trained"
12799
12799
msgstr "Izurjen"
12800
12800
 
12801
 
#: src/droid.c:3645
 
12801
#: src/droid.c:3646
12802
12802
msgid "Regular"
12803
12803
msgstr "Navaden"
12804
12804
 
12805
 
#: src/droid.c:3646
 
12805
#: src/droid.c:3647
12806
12806
msgid "Professional"
12807
12807
msgstr "Poklicni"
12808
12808
 
12809
 
#: src/droid.c:3647
 
12809
#: src/droid.c:3648
12810
12810
msgid "Veteran"
12811
12811
msgstr "Veteran"
12812
12812
 
12813
 
#: src/droid.c:3648
 
12813
#: src/droid.c:3649
12814
12814
msgid "Elite"
12815
12815
msgstr "Elita"
12816
12816
 
12817
 
#: src/droid.c:3649
 
12817
#: src/droid.c:3650
12818
12818
msgid "Special"
12819
12819
msgstr "Poseben"
12820
12820
 
12821
 
#: src/droid.c:3650
 
12821
#: src/droid.c:3651
12822
12822
msgid "Hero"
12823
12823
msgstr "Junak"
12824
12824
 
13251
13251
 
13252
13252
#: src/hci.c:3882
13253
13253
#: src/multiint.c:1257
13254
 
#: src/multimenu.c:773
 
13254
#: src/multimenu.c:763
13255
13255
msgid "Power"
13256
13256
msgstr "Moč"
13257
13257
 
14386
14386
msgstr "Daljna megla"
14387
14387
 
14388
14388
#: src/multiint.c:1224
14389
 
#: src/multimenu.c:766
 
14389
#: src/multimenu.c:756
14390
14390
msgid "Alliances"
14391
14391
msgstr "Zavezništva"
14392
14392
 
14576
14576
msgid "Limits reset to default values"
14577
14577
msgstr ""
14578
14578
 
14579
 
#: src/multimenu.c:619
 
14579
#: src/multimenu.c:609
14580
14580
msgid "Technology level 1"
14581
14581
msgstr "Tehnološka stopnja 1"
14582
14582
 
14583
 
#: src/multimenu.c:627
 
14583
#: src/multimenu.c:617
14584
14584
msgid "Technology level 2"
14585
14585
msgstr "Tehnološka stopnja 2"
14586
14586
 
14587
 
#: src/multimenu.c:633
 
14587
#: src/multimenu.c:623
14588
14588
msgid "Technology level 3"
14589
14589
msgstr "Tehnološka stopnja 3"
14590
14590
 
14591
 
#: src/multimenu.c:639
 
14591
#: src/multimenu.c:629
14592
14592
msgid "Any number of players"
14593
14593
msgstr "Katerokoli število igralcev"
14594
14594
 
14595
 
#: src/multimenu.c:646
 
14595
#: src/multimenu.c:636
14596
14596
msgid "2 players"
14597
14597
msgstr "2 igralca"
14598
14598
 
14599
 
#: src/multimenu.c:652
 
14599
#: src/multimenu.c:642
14600
14600
msgid "4 players"
14601
14601
msgstr "4 igralci"
14602
14602
 
14603
 
#: src/multimenu.c:658
 
14603
#: src/multimenu.c:648
14604
14604
msgid "8 players"
14605
14605
msgstr "8 igralcev"
14606
14606
 
14607
 
#: src/multimenu.c:767
 
14607
#: src/multimenu.c:757
14608
14608
msgid "Score"
14609
14609
msgstr "Dosežene točke"
14610
14610
 
14611
 
#: src/multimenu.c:768
 
14611
#: src/multimenu.c:758
14612
14612
msgid "Kills"
14613
14613
msgstr "Uničene enote"
14614
14614
 
14615
 
#: src/multimenu.c:772
14616
 
#: src/multimenu.c:777
 
14615
#: src/multimenu.c:762
 
14616
#: src/multimenu.c:767
14617
14617
msgid "Units"
14618
14618
msgstr "Enote"
14619
14619
 
14620
 
#: src/multimenu.c:782
 
14620
#: src/multimenu.c:772
14621
14621
msgid "Ping"
14622
14622
msgstr "Ping"
14623
14623
 
14624
 
#: src/multimenu.c:786
 
14624
#: src/multimenu.c:776
14625
14625
msgid "Structs"
14626
14626
msgstr "Zgradbe"
14627
14627
 
14628
 
#: src/multimenu.c:1149
 
14628
#: src/multimenu.c:1139
14629
14629
msgid "Toggle Alliance State"
14630
14630
msgstr "Nastavi zavezniško stanje"
14631
14631
 
14632
 
#: src/multimenu.c:1168
 
14632
#: src/multimenu.c:1158
14633
14633
msgid "Give Visibility Report"
14634
14634
msgstr "Daj poročilo o vidljivosti"
14635
14635
 
14636
 
#: src/multimenu.c:1174
 
14636
#: src/multimenu.c:1164
14637
14637
msgid "Leak Technology Documents"
14638
14638
msgstr "Prepusti tehnološke dokumente"
14639
14639
 
14640
 
#: src/multimenu.c:1181
 
14640
#: src/multimenu.c:1171
14641
14641
msgid "Hand Over Selected Units"
14642
14642
msgstr "Predaj izbrane enote"
14643
14643
 
14644
 
#: src/multimenu.c:1187
 
14644
#: src/multimenu.c:1177
14645
14645
msgid "Give Power To Player"
14646
14646
msgstr "Daj igralcu moč"
14647
14647
 
14834
14834
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
14835
14835
msgstr "BILI STE PREMAGANI!"
14836
14836
 
14837
 
#: src/scriptfuncs.c:10088
 
14837
#: src/scriptfuncs.c:10089
14838
14838
#, c-format
14839
14839
msgid "Beacon received from %s!"
14840
14840
msgstr "Prejet poziv od %s!"
14841
14841
 
14842
 
#: src/scriptfuncs.c:10134
 
14842
#: src/scriptfuncs.c:10135
14843
14843
#, c-format
14844
14844
msgid "Beacon %d"
14845
14845
msgstr "Poziv %d"