~ubuntu-branches/debian/squeeze/warzone2100/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Paul Wise
  • Date: 2010-08-05 21:08:56 UTC
  • mfrom: (1.4.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100805210856-qolydu7ht9w8u3rd
Tags: 2.3.3-1
* New upstream bugfix release
  - Fixes issues in 2.3.2 (Closes: #591215)
  - Upstream community renamed, update copyright information 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-25 21:28+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-08-01 20:01+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 22:59+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Pedro Miguel Martins da Silva Caetano <pedro.m.caetano@netcabo.pt>\n"
14
14
"Language-Team: Portugese <warzone-dev@gna.org>\n"
12398
12398
msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover"
12399
12399
msgstr "Canhão Pesado Python Hovercraft"
12400
12400
 
12401
 
#: lib/framework/i18n.c:88
12402
 
#: lib/framework/i18n.c:145
 
12401
#: lib/framework/i18n.c:89
 
12402
#: lib/framework/i18n.c:147
12403
12403
msgid "System locale"
12404
12404
msgstr "Linguagem do sistema"
12405
12405
 
12429
12429
#: src/intorder.c:787
12430
12430
#: src/loadsave.c:267
12431
12431
#: src/multimenu.c:479
12432
 
#: src/multimenu.c:1366
 
12432
#: src/multimenu.c:1356
12433
12433
#: src/transporter.c:286
12434
12434
#: src/transporter.c:375
12435
12435
#: src/transporter.c:840
12582
12582
 
12583
12583
#: src/configuration.c:452
12584
12584
#: src/configuration.c:453
12585
 
#: src/multistat.c:120
 
12585
#: src/multistat.c:130
12586
12586
msgid "Player"
12587
12587
msgstr "Jogador"
12588
12588
 
12759
12759
msgid "Unit Lost!"
12760
12760
msgstr "Unidade Destruída!"
12761
12761
 
12762
 
#: src/droid.c:1601
 
12762
#: src/droid.c:1602
12763
12763
msgid "Structure Restored"
12764
12764
msgstr "Estrutura reparada"
12765
12765
 
12766
 
#: src/droid.c:3349
 
12766
#: src/droid.c:3350
12767
12767
#, c-format
12768
12768
msgid "Group %u selected - %u Unit"
12769
12769
msgid_plural "Group %u selected - %u Units"
12770
12770
msgstr[0] "Grupo %u seleccionado - %u Unidade"
12771
12771
msgstr[1] "Grupo %u seleccionado - %u Unidades"
12772
12772
 
12773
 
#: src/droid.c:3362
 
12773
#: src/droid.c:3363
12774
12774
#, c-format
12775
12775
msgid "%u unit assigned to Group %u"
12776
12776
msgid_plural "%u units assigned to Group %u"
12777
12777
msgstr[0] "%u unidade atribuída do ao Grupo %u"
12778
12778
msgstr[1] "%u unidades designadas ao Grupo %u"
12779
12779
 
12780
 
#: src/droid.c:3375
 
12780
#: src/droid.c:3376
12781
12781
#, c-format
12782
12782
msgid "Centered on Group %u - %u Unit"
12783
12783
msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units"
12784
12784
msgstr[0] "Centrado no Grupo %u - %u Unidade"
12785
12785
msgstr[1] "Centrado no Grupo %u - %u Unidades"
12786
12786
 
12787
 
#: src/droid.c:3379
 
12787
#: src/droid.c:3380
12788
12788
#, c-format
12789
12789
msgid "Aligning with Group %u - %u Unit"
12790
12790
msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units"
12791
12791
msgstr[0] "A Alinhar com o Grupo %u - %u Unidade"
12792
12792
msgstr[1] "A Alinhar com o Grupo %u - %u Unidades"
12793
12793
 
12794
 
#: src/droid.c:3642
 
12794
#: src/droid.c:3643
12795
12795
msgid "Rookie"
12796
12796
msgstr "Novato"
12797
12797
 
12798
 
#: src/droid.c:3643
 
12798
#: src/droid.c:3644
12799
12799
msgctxt "rank"
12800
12800
msgid "Green"
12801
12801
msgstr "Inexperiente"
12802
12802
 
12803
 
#: src/droid.c:3644
 
12803
#: src/droid.c:3645
12804
12804
msgid "Trained"
12805
12805
msgstr "Treinado"
12806
12806
 
12807
 
#: src/droid.c:3645
 
12807
#: src/droid.c:3646
12808
12808
msgid "Regular"
12809
12809
msgstr "Regular"
12810
12810
 
12811
 
#: src/droid.c:3646
 
12811
#: src/droid.c:3647
12812
12812
msgid "Professional"
12813
12813
msgstr "Profissional"
12814
12814
 
12815
 
#: src/droid.c:3647
 
12815
#: src/droid.c:3648
12816
12816
msgid "Veteran"
12817
12817
msgstr "Veterano"
12818
12818
 
12819
 
#: src/droid.c:3648
 
12819
#: src/droid.c:3649
12820
12820
msgid "Elite"
12821
12821
msgstr "Elite"
12822
12822
 
12823
 
#: src/droid.c:3649
 
12823
#: src/droid.c:3650
12824
12824
msgid "Special"
12825
12825
msgstr "Especial"
12826
12826
 
12827
 
#: src/droid.c:3650
 
12827
#: src/droid.c:3651
12828
12828
msgid "Hero"
12829
12829
msgstr "Herói"
12830
12830
 
13256
13256
 
13257
13257
#: src/hci.c:3882
13258
13258
#: src/multiint.c:1257
13259
 
#: src/multimenu.c:773
 
13259
#: src/multimenu.c:763
13260
13260
msgid "Power"
13261
13261
msgstr "Energia"
13262
13262
 
14392
14392
msgstr "Nevoeiro de distância"
14393
14393
 
14394
14394
#: src/multiint.c:1224
14395
 
#: src/multimenu.c:766
 
14395
#: src/multimenu.c:756
14396
14396
msgid "Alliances"
14397
14397
msgstr "Alianças"
14398
14398
 
14582
14582
msgid "Limits reset to default values"
14583
14583
msgstr ""
14584
14584
 
14585
 
#: src/multimenu.c:619
 
14585
#: src/multimenu.c:609
14586
14586
msgid "Technology level 1"
14587
14587
msgstr "Nível Tecnológico 1"
14588
14588
 
14589
 
#: src/multimenu.c:627
 
14589
#: src/multimenu.c:617
14590
14590
msgid "Technology level 2"
14591
14591
msgstr "Nível Tecnológico 2"
14592
14592
 
14593
 
#: src/multimenu.c:633
 
14593
#: src/multimenu.c:623
14594
14594
msgid "Technology level 3"
14595
14595
msgstr "Nível Tecnológico 3"
14596
14596
 
14597
 
#: src/multimenu.c:639
 
14597
#: src/multimenu.c:629
14598
14598
msgid "Any number of players"
14599
14599
msgstr "Qualquer número de jogadores"
14600
14600
 
14601
 
#: src/multimenu.c:646
 
14601
#: src/multimenu.c:636
14602
14602
msgid "2 players"
14603
14603
msgstr "2 jogadores"
14604
14604
 
14605
 
#: src/multimenu.c:652
 
14605
#: src/multimenu.c:642
14606
14606
msgid "4 players"
14607
14607
msgstr "4 jogadores"
14608
14608
 
14609
 
#: src/multimenu.c:658
 
14609
#: src/multimenu.c:648
14610
14610
msgid "8 players"
14611
14611
msgstr "8 jogadores"
14612
14612
 
14613
 
#: src/multimenu.c:767
 
14613
#: src/multimenu.c:757
14614
14614
msgid "Score"
14615
14615
msgstr "Pontuação"
14616
14616
 
14617
 
#: src/multimenu.c:768
 
14617
#: src/multimenu.c:758
14618
14618
msgid "Kills"
14619
14619
msgstr "Mortes"
14620
14620
 
14621
 
#: src/multimenu.c:772
14622
 
#: src/multimenu.c:777
 
14621
#: src/multimenu.c:762
 
14622
#: src/multimenu.c:767
14623
14623
msgid "Units"
14624
14624
msgstr "Unidades"
14625
14625
 
14626
 
#: src/multimenu.c:782
 
14626
#: src/multimenu.c:772
14627
14627
msgid "Ping"
14628
14628
msgstr "Ping"
14629
14629
 
14630
 
#: src/multimenu.c:786
 
14630
#: src/multimenu.c:776
14631
14631
#, fuzzy
14632
14632
msgid "Structs"
14633
14633
msgstr "Estrutura"
14634
14634
 
14635
 
#: src/multimenu.c:1149
 
14635
#: src/multimenu.c:1139
14636
14636
msgid "Toggle Alliance State"
14637
14637
msgstr "Mudar Estado de Aliança"
14638
14638
 
14639
 
#: src/multimenu.c:1168
 
14639
#: src/multimenu.c:1158
14640
14640
msgid "Give Visibility Report"
14641
14641
msgstr "Dar Relatório de visibilidade"
14642
14642
 
14643
 
#: src/multimenu.c:1174
 
14643
#: src/multimenu.c:1164
14644
14644
msgid "Leak Technology Documents"
14645
14645
msgstr "Dar Documentos de Tecnonlogia"
14646
14646
 
14647
 
#: src/multimenu.c:1181
 
14647
#: src/multimenu.c:1171
14648
14648
msgid "Hand Over Selected Units"
14649
14649
msgstr "Passar Controlo das Unidades Seleccionadas"
14650
14650
 
14651
 
#: src/multimenu.c:1187
 
14651
#: src/multimenu.c:1177
14652
14652
msgid "Give Power To Player"
14653
14653
msgstr "Dar Energia ao Jogador"
14654
14654
 
14841
14841
msgid "YOU WERE DEFEATED!"
14842
14842
msgstr "FOSTE DERROTADO"
14843
14843
 
14844
 
#: src/scriptfuncs.c:10088
 
14844
#: src/scriptfuncs.c:10089
14845
14845
#, c-format
14846
14846
msgid "Beacon received from %s!"
14847
14847
msgstr "Sinalizador recebido de %s!"
14848
14848
 
14849
 
#: src/scriptfuncs.c:10134
 
14849
#: src/scriptfuncs.c:10135
14850
14850
#, c-format
14851
14851
msgid "Beacon %d"
14852
14852
msgstr "Sinalizador %d"