~ubuntu-branches/debian/wheezy/dpkg/wheezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Guillem Jover
  • Date: 2012-06-17 10:56:15 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120617105615-wkzmmaz21lj263ue
Tags: 1.16.4.3
On «update-alternatives --install» only warn for now on out of range
priorities and clamp the values, as there seems to be packages using
priorities > INT_MAX, which although bogus as they were previously
overflowing the int used to store them, that would cause installation
failures when upgrading from squeeze. This will be reverted to an
error after wheezy. Closes: #676874

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: dpkg\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 16:21+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 10:58+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 13:20+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
16
16
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
4805
4805
msgstr[1] "ignoruji %d varování o kontrolních souborech\n"
4806
4806
msgstr[2] "ignoruji %d varování o kontrolních souborech\n"
4807
4807
 
4808
 
#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2566
4809
 
#: utils/update-alternatives.c:2573
 
4808
#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2571
 
4809
#: utils/update-alternatives.c:2578
4810
4810
#, c-format
4811
4811
msgid "--%s needs a <directory> argument"
4812
4812
msgstr "--%s vyžaduje jako argument <adresář>"
6046
6046
msgid "slave name"
6047
6047
msgstr "závislé jméno"
6048
6048
 
6049
 
#: utils/update-alternatives.c:1161 utils/update-alternatives.c:2542
 
6049
#: utils/update-alternatives.c:1161 utils/update-alternatives.c:2547
6050
6050
#, fuzzy, c-format
6051
6051
#| msgid "duplicate slave %s"
6052
6052
msgid "duplicate slave name %s"
6061
6061
msgid "slave link same as main link %s"
6062
6062
msgstr "závislý odkaz je stejný jako hlavní odkaz %s"
6063
6063
 
6064
 
#: utils/update-alternatives.c:1175 utils/update-alternatives.c:2549
 
6064
#: utils/update-alternatives.c:1175 utils/update-alternatives.c:2554
6065
6065
#, c-format
6066
6066
msgid "duplicate slave link %s"
6067
6067
msgstr "duplicitní závislý odkaz %s"
6351
6351
msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
6352
6352
msgstr "--install vyžaduje <odkaz> <jméno> <cesta> <priorita>"
6353
6353
 
6354
 
#: utils/update-alternatives.c:2474 utils/update-alternatives.c:2534
 
6354
#: utils/update-alternatives.c:2474 utils/update-alternatives.c:2539
6355
6355
msgid "<link> and <path> can't be the same"
6356
6356
msgstr "<odkaz> a <cesta> nemohou být stejné"
6357
6357
 
6359
6359
msgid "priority must be an integer"
6360
6360
msgstr "priorita musí být celé číslo"
6361
6361
 
6362
 
#: utils/update-alternatives.c:2480
6363
 
#, fuzzy
6364
 
#| msgid "priority must be an integer"
6365
 
msgid "priority is out of range"
6366
 
msgstr "priorita musí být celé číslo"
 
6362
#: utils/update-alternatives.c:2482
 
6363
#, c-format
 
6364
msgid "priority is out of range: %s clamped to %ld"
 
6365
msgstr ""
6367
6366
 
6368
 
#: utils/update-alternatives.c:2493
 
6367
#: utils/update-alternatives.c:2498
6369
6368
#, c-format
6370
6369
msgid "--%s needs <name> <path>"
6371
6370
msgstr "--%s vyžaduje <jméno> <cesta>"
6372
6371
 
6373
 
#: utils/update-alternatives.c:2510
 
6372
#: utils/update-alternatives.c:2515
6374
6373
#, c-format
6375
6374
msgid "--%s needs <name>"
6376
6375
msgstr "--%s vyžaduje <jméno>"
6377
6376
 
6378
 
#: utils/update-alternatives.c:2525
 
6377
#: utils/update-alternatives.c:2530
6379
6378
msgid "--slave only allowed with --install"
6380
6379
msgstr "--slave je povoleno jen současně s --install"
6381
6380
 
6382
 
#: utils/update-alternatives.c:2527
 
6381
#: utils/update-alternatives.c:2532
6383
6382
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
6384
6383
msgstr "--slave vyžaduje <odkaz> <jméno> <cesta>"
6385
6384
 
6386
 
#: utils/update-alternatives.c:2536
 
6385
#: utils/update-alternatives.c:2541
6387
6386
#, c-format
6388
6387
msgid "name %s is both primary and slave"
6389
6388
msgstr "jméno %s je jak primární, tak závislé"
6390
6389
 
6391
 
#: utils/update-alternatives.c:2539
 
6390
#: utils/update-alternatives.c:2544
6392
6391
#, c-format
6393
6392
msgid "link %s is both primary and slave"
6394
6393
msgstr "odkaz %s je jak primární, tak závislý"
6395
6394
 
6396
 
#: utils/update-alternatives.c:2559
 
6395
#: utils/update-alternatives.c:2564
6397
6396
#, c-format
6398
6397
msgid "--%s needs a <file> argument"
6399
6398
msgstr "--%s vyžaduje argument <soubor>"
6400
6399
 
6401
 
#: utils/update-alternatives.c:2585
 
6400
#: utils/update-alternatives.c:2590
6402
6401
#, c-format
6403
6402
msgid "unknown option `%s'"
6404
6403
msgstr "neznámá volba „%s“"
6405
6404
 
6406
 
#: utils/update-alternatives.c:2590
 
6405
#: utils/update-alternatives.c:2595
6407
6406
msgid ""
6408
6407
"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
6409
6408
"selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
6411
6410
"vyžaduji --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --"
6412
6411
"set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all nebo --auto"
6413
6412
 
6414
 
#: utils/update-alternatives.c:2606 utils/update-alternatives.c:2612
 
6413
#: utils/update-alternatives.c:2611 utils/update-alternatives.c:2617
6415
6414
#, c-format
6416
6415
msgid "no alternatives for %s."
6417
6416
msgstr "pro %s neexistují žádné alternativy."
6418
6417
 
6419
 
#: utils/update-alternatives.c:2629
 
6418
#: utils/update-alternatives.c:2634
6420
6419
msgid "<standard input>"
6421
6420
msgstr "<standardní vstup>"
6422
6421
 
6423
 
#: utils/update-alternatives.c:2651
 
6422
#: utils/update-alternatives.c:2656
6424
6423
#, c-format
6425
6424
msgid "alternative %s for %s not registered, not setting."
6426
6425
msgstr "alternativa %s pro %s není registrována, nenastavuji."
6427
6426
 
6428
 
#: utils/update-alternatives.c:2657 utils/update-alternatives.c:2663
 
6427
#: utils/update-alternatives.c:2662 utils/update-alternatives.c:2668
6429
6428
#, c-format
6430
6429
msgid "There is no program which provides %s."
6431
6430
msgstr "Neexistuje program poskytující %s."
6432
6431
 
6433
 
#: utils/update-alternatives.c:2665 utils/update-alternatives.c:2673
 
6432
#: utils/update-alternatives.c:2670 utils/update-alternatives.c:2678
6434
6433
msgid "Nothing to configure."
6435
6434
msgstr "Nic k nastavení."
6436
6435
 
6437
 
#: utils/update-alternatives.c:2671
 
6436
#: utils/update-alternatives.c:2676
6438
6437
#, c-format
6439
6438
msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
6440
6439
msgstr "Ve skupině odkazů %s je pouze jedna alternativa: %s"
6441
6440
 
6442
 
#: utils/update-alternatives.c:2681
 
6441
#: utils/update-alternatives.c:2686
6443
6442
#, c-format
6444
6443
msgid "alternative %s for %s not registered, not removing."
6445
6444
msgstr "alternativa %s pro %s není registrována, neodstraňuji."
6446
6445
 
6447
 
#: utils/update-alternatives.c:2689
 
6446
#: utils/update-alternatives.c:2694
6448
6447
#, c-format
6449
6448
msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
6450
6449
msgstr ""
6451
6450
"odstraňuji ručně zvolenou alternativu - přepínám %s do automatického režimu"
6452
6451
 
6453
 
#: utils/update-alternatives.c:2714
 
6452
#: utils/update-alternatives.c:2719
6454
6453
#, fuzzy, c-format
6455
6454
#| msgid "automatic updates of %s are disabled, leaving it alone."
6456
6455
msgid "automatic updates of %s/%s are disabled, leaving it alone."
6457
6456
msgstr "automatické aktualizace %s jsou zakázány, ponechávám bez změn."
6458
6457
 
6459
 
#: utils/update-alternatives.c:2716
 
6458
#: utils/update-alternatives.c:2721
6460
6459
#, fuzzy, c-format
6461
6460
#| msgid "to return to automatic updates use `update-alternatives --auto %s'."
6462
6461
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'."