13
13
"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 16:21+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-06-17 10:58+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 01:55-0200\n"
17
17
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
18
18
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
4900
4900
msgstr[0] "dpkg-deb: ignorando %d avisos sobre o(s) arquivo(s) de controle\n"
4901
4901
msgstr[1] "dpkg-deb: ignorando %d avisos sobre o(s) arquivo(s) de controle\n"
4903
#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2566
4904
#: utils/update-alternatives.c:2573
4903
#: dpkg-deb/build.c:403 utils/update-alternatives.c:2571
4904
#: utils/update-alternatives.c:2578
4906
4906
msgid "--%s needs a <directory> argument"
4907
4907
msgstr "--%s precisa de um argumento <diretório>"
6147
6147
msgid "slave link same as main link %s"
6148
6148
msgstr "ligação escrava é a mesma que a ligação principal %s"
6150
#: utils/update-alternatives.c:1175 utils/update-alternatives.c:2549
6150
#: utils/update-alternatives.c:1175 utils/update-alternatives.c:2554
6152
6152
msgid "duplicate slave link %s"
6153
6153
msgstr "ligação escrava %s duplicada"
6441
6441
msgid "priority must be an integer"
6442
6442
msgstr "prioridade deve ser um inteiro"
6444
#: utils/update-alternatives.c:2480
6446
#| msgid "priority must be an integer"
6447
msgid "priority is out of range"
6448
msgstr "prioridade deve ser um inteiro"
6444
#: utils/update-alternatives.c:2482
6446
msgid "priority is out of range: %s clamped to %ld"
6450
#: utils/update-alternatives.c:2493
6449
#: utils/update-alternatives.c:2498
6452
6451
msgid "--%s needs <name> <path>"
6453
6452
msgstr "--%s precisa de <nome> <caminho>"
6455
#: utils/update-alternatives.c:2510
6454
#: utils/update-alternatives.c:2515
6457
6456
msgid "--%s needs <name>"
6458
6457
msgstr "--%s precisa de <nome>"
6460
#: utils/update-alternatives.c:2525
6459
#: utils/update-alternatives.c:2530
6461
6460
msgid "--slave only allowed with --install"
6462
6461
msgstr "--slave somente permitido com --install"
6464
#: utils/update-alternatives.c:2527
6463
#: utils/update-alternatives.c:2532
6465
6464
msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
6466
6465
msgstr "--slave precisa de <ligação> <nome> <caminho>"
6468
#: utils/update-alternatives.c:2536
6467
#: utils/update-alternatives.c:2541
6470
6469
msgid "name %s is both primary and slave"
6471
6470
msgstr "nome %s é tanto primário quanto escravo"
6473
#: utils/update-alternatives.c:2539
6472
#: utils/update-alternatives.c:2544
6475
6474
msgid "link %s is both primary and slave"
6476
6475
msgstr "ligação %s é tanto primário quanto escravo"
6478
#: utils/update-alternatives.c:2559
6477
#: utils/update-alternatives.c:2564
6479
6478
#, fuzzy, c-format
6480
6479
msgid "--%s needs a <file> argument"
6481
6480
msgstr "--%s precisa de um único argumento"
6483
#: utils/update-alternatives.c:2585
6482
#: utils/update-alternatives.c:2590
6485
6484
msgid "unknown option `%s'"
6486
6485
msgstr "opção desconhecida '%s'"
6488
#: utils/update-alternatives.c:2590
6487
#: utils/update-alternatives.c:2595
6491
6490
"need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
6494
6493
"precisa de --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-"
6495
6494
"all ou --auto"
6497
#: utils/update-alternatives.c:2606 utils/update-alternatives.c:2612
6496
#: utils/update-alternatives.c:2611 utils/update-alternatives.c:2617
6498
6497
#, fuzzy, c-format
6499
6498
msgid "no alternatives for %s."
6500
6499
msgstr "Nenhuma alternativa para %s."
6502
#: utils/update-alternatives.c:2629
6501
#: utils/update-alternatives.c:2634
6504
6503
#| msgid "read error on standard input"
6505
6504
msgid "<standard input>"
6506
6505
msgstr "erro de leitura na entrada padrão"
6508
#: utils/update-alternatives.c:2651
6507
#: utils/update-alternatives.c:2656
6509
6508
#, fuzzy, c-format
6510
6509
msgid "alternative %s for %s not registered, not setting."
6511
6510
msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo."
6513
#: utils/update-alternatives.c:2657 utils/update-alternatives.c:2663
6512
#: utils/update-alternatives.c:2662 utils/update-alternatives.c:2668
6514
6513
#, fuzzy, c-format
6515
6514
msgid "There is no program which provides %s."
6517
6516
"Não há programa que forneça %s.\n"
6518
6517
"Nada a ser configurado.\n"
6520
#: utils/update-alternatives.c:2665 utils/update-alternatives.c:2673
6519
#: utils/update-alternatives.c:2670 utils/update-alternatives.c:2678
6521
6520
msgid "Nothing to configure."
6524
#: utils/update-alternatives.c:2671
6523
#: utils/update-alternatives.c:2676
6526
6525
msgid "There is only one alternative in link group %s: %s"
6529
#: utils/update-alternatives.c:2681
6528
#: utils/update-alternatives.c:2686
6530
6529
#, fuzzy, c-format
6531
6530
msgid "alternative %s for %s not registered, not removing."
6532
6531
msgstr "Alternativa %s para %s não registrada, não removendo."
6534
#: utils/update-alternatives.c:2689
6533
#: utils/update-alternatives.c:2694
6535
6534
#, fuzzy, c-format
6536
6535
msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
6538
6537
"Removendo alternativa selecionada manualmente - mudando para modo automático"
6540
#: utils/update-alternatives.c:2714
6539
#: utils/update-alternatives.c:2719
6541
6540
#, fuzzy, c-format
6542
6541
msgid "automatic updates of %s/%s are disabled, leaving it alone."
6544
6543
"Atualizações automáticas de %s estão desabilitadas, deixando-as intocadas."
6546
#: utils/update-alternatives.c:2716
6545
#: utils/update-alternatives.c:2721
6547
6546
#, fuzzy, c-format
6548
6547
msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'."