~ubuntu-branches/ubuntu/breezy/gimp/breezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-libgimp/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2005-10-04 19:04:46 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051004190446-ukh32kwk56s4sjhu
Tags: upstream-2.2.8
Import upstream version 2.2.8

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of el.po to 
 
2
# Greek messages for program gimp-libgimp.
 
3
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation.
 
4
# Simos initial translation 10 messages translated
 
5
# Nikos update 18Aug2003 29 messages translated
 
6
# Nikos update 21Oct2004 48 messages translated
 
7
#
 
8
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002.
 
9
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>,2003, 2004.
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: el\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:28+0200\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 01:09+0300\n"
 
16
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
 
17
"Language-Team:  <nls@tux.hellug.gr>\n"
 
18
"MIME-Version: 1.0\n"
 
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
21
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
22
 
 
23
#
 
24
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129
 
25
msgid "Brush Selection"
 
26
msgstr "Επιλογή Πινέλου"
 
27
 
 
28
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142
 
29
msgid "_Browse..."
 
30
msgstr "_Περιήγηση..."
 
31
 
 
32
#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251
 
33
#, fuzzy, c-format
 
34
msgid "%s can't handle layers"
 
35
msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου"
 
36
 
 
37
#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225
 
38
#: ../libgimp/gimpexport.c:234
 
39
#, fuzzy
 
40
msgid "Merge Visible Layers"
 
41
msgstr "Στον Κατάλογο Εμφάνισης"
 
42
 
 
43
#: ../libgimp/gimpexport.c:224
 
44
#, c-format
 
45
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242
 
49
#, c-format
 
50
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243
 
54
#, fuzzy
 
55
msgid "Save as Animation"
 
56
msgstr "Επιλογή κινούμενων σχεδίων"
 
57
 
 
58
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252
 
59
#: ../libgimp/gimpexport.c:261
 
60
#, fuzzy
 
61
msgid "Flatten Image"
 
62
msgstr "Νέα Εικόνα"
 
63
 
 
64
#: ../libgimp/gimpexport.c:260
 
65
#, fuzzy, c-format
 
66
msgid "%s can't handle transparency"
 
67
msgstr "Διαφάνεια Χροιάς"
 
68
 
 
69
#: ../libgimp/gimpexport.c:269
 
70
#, fuzzy, c-format
 
71
msgid "%s can't handle layer masks"
 
72
msgstr "Αδύνατη η Ανάγνωση Καταλόγου"
 
73
 
 
74
#: ../libgimp/gimpexport.c:270
 
75
msgid "Apply Layer Masks"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../libgimp/gimpexport.c:278
 
79
#, c-format
 
80
msgid "%s can only handle RGB images"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317
 
84
#: ../libgimp/gimpexport.c:326
 
85
msgid "Convert to RGB"
 
86
msgstr "Μετατροπή σε RGB"
 
87
 
 
88
#: ../libgimp/gimpexport.c:287
 
89
#, c-format
 
90
msgid "%s can only handle grayscale images"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#
 
94
#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317
 
95
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
 
96
msgid "Convert to Grayscale"
 
97
msgstr "Μετατροπή σε Κλίμακα του Γκρι"
 
98
 
 
99
#: ../libgimp/gimpexport.c:296
 
100
#, c-format
 
101
msgid "%s can only handle indexed images"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326
 
105
#: ../libgimp/gimpexport.c:336
 
106
msgid ""
 
107
"Convert to Indexed using default settings\n"
 
108
"(Do it manually to tune the result)"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
 
112
#, c-format
 
113
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../libgimp/gimpexport.c:307
 
117
msgid ""
 
118
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 
119
"(Do it manually to tune the result)"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../libgimp/gimpexport.c:316
 
123
#, c-format
 
124
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../libgimp/gimpexport.c:325
 
128
#, c-format
 
129
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: ../libgimp/gimpexport.c:335
 
133
#, c-format
 
134
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: ../libgimp/gimpexport.c:346
 
138
#, fuzzy, c-format
 
139
msgid "%s needs an alpha channel"
 
140
msgstr "απαιτεί κανάλι άλφα"
 
141
 
 
142
#: ../libgimp/gimpexport.c:347
 
143
#, fuzzy
 
144
msgid "Add Alpha Channel"
 
145
msgstr "κανάλι άλφα"
 
146
 
 
147
#
 
148
#: ../libgimp/gimpexport.c:381
 
149
msgid "Confirm Save"
 
150
msgstr "Επιβεβαίωση Αποθήκευσης"
 
151
 
 
152
#
 
153
#: ../libgimp/gimpexport.c:387
 
154
msgid "Confirm"
 
155
msgstr "Επιβεβαίωση"
 
156
 
 
157
#: ../libgimp/gimpexport.c:454
 
158
msgid "Export File"
 
159
msgstr "Εξαγωγή Αρχείου"
 
160
 
 
161
#: ../libgimp/gimpexport.c:458
 
162
msgid "_Ignore"
 
163
msgstr "_Παράβλεψη"
 
164
 
 
165
#
 
166
#: ../libgimp/gimpexport.c:460
 
167
msgid "_Export"
 
168
msgstr "_Εξαγωγή"
 
169
 
 
170
#. the headline
 
171
#: ../libgimp/gimpexport.c:482
 
172
#, c-format
 
173
msgid ""
 
174
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
 
175
"reasons:"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#. the footline
 
179
#: ../libgimp/gimpexport.c:553
 
180
msgid "The export conversion won't modify your original image."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../libgimp/gimpexport.c:653
 
184
#, c-format
 
185
msgid ""
 
186
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
 
187
"This will not save the visible layers."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../libgimp/gimpexport.c:659
 
191
#, c-format
 
192
msgid ""
 
193
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
 
194
"This will not save the visible layers."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#
 
198
#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89
 
199
msgid "Font Selection"
 
200
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
 
201
 
 
202
#
 
203
#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104
 
204
#, fuzzy
 
205
msgid "Gradient Selection"
 
206
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
 
207
 
 
208
#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
 
209
msgid "(Empty)"
 
210
msgstr "(Άδειο)"
 
211
 
 
212
#
 
213
#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91
 
214
#, fuzzy
 
215
msgid "Palette Selection"
 
216
msgstr "Επιλογή Σχεδίου"
 
217
 
 
218
#
 
219
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113
 
220
msgid "Pattern Selection"
 
221
msgstr "Επιλογή Σχεδίου"
 
222
 
 
223
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
 
224
msgid "percent"
 
225
msgstr "ποσοστό"
 
226
 
 
227
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
 
228
msgid "Small"
 
229
msgstr "Μικρό"
 
230
 
 
231
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
 
232
msgid "Medium"
 
233
msgstr "Μεσαίο"
 
234
 
 
235
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
 
236
msgid "Large"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
 
240
msgid "Light Checks"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
 
244
msgid "Mid-Tone Checks"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
 
248
msgid "Dark Checks"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
 
252
msgid "White Only"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
 
256
msgid "Gray Only"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
 
260
#, fuzzy
 
261
msgid "Black Only"
 
262
msgstr "Μαύρο"
 
263
 
 
264
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
 
265
msgid "RGB color"
 
266
msgstr "χρώμα RGB"
 
267
 
 
268
#
 
269
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
 
270
msgid "Grayscale"
 
271
msgstr "Κλίμακα του γκρι"
 
272
 
 
273
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
 
274
msgid "Indexed color"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
 
278
msgid "RGB"
 
279
msgstr "RGB"
 
280
 
 
281
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
 
282
msgid "RGB-alpha"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
 
286
msgid "Grayscale-alpha"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
 
290
msgid "Indexed"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
 
294
msgid "Indexed-alpha"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
 
298
#, c-format
 
299
msgid "%d Bytes"
 
300
msgstr "%d Bytes"
 
301
 
 
302
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
 
303
#, c-format
 
304
msgid "%.2f KB"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
 
308
#, c-format
 
309
msgid "%.1f KB"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
 
313
#, c-format
 
314
msgid "%d KB"
 
315
msgstr "%d KB"
 
316
 
 
317
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
 
318
#, c-format
 
319
msgid "%.2f MB"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
 
323
#, c-format
 
324
msgid "%.1f MB"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
 
328
#, c-format
 
329
msgid "%d MB"
 
330
msgstr "%d MB"
 
331
 
 
332
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212
 
333
#, c-format
 
334
msgid "%.2f GB"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
 
338
#, c-format
 
339
msgid "%.1f GB"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
 
343
#, c-format
 
344
msgid "%d GB"
 
345
msgstr "%d GB"
 
346
 
 
347
#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
 
348
msgid "(invalid UTF-8 string)"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177
 
352
#, c-format
 
353
msgid "Loading module: '%s'\n"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212
 
357
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354
 
358
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478
 
359
#, c-format
 
360
msgid "Module '%s' load error: %s"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282
 
364
#, c-format
 
365
msgid "Skipping module: '%s'\n"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422
 
369
msgid "Module error"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423
 
373
msgid "Loaded"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424
 
377
msgid "Load failed"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425
 
381
msgid "Not loaded"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
 
385
#, c-format
 
386
msgid ""
 
387
"Cannot determine a valid home directory.\n"
 
388
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
 
392
#, c-format
 
393
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
 
397
#, c-format
 
398
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
 
402
#, fuzzy
 
403
msgid "_Foreground Color"
 
404
msgstr "Καθορισμός χρώματος κειμένου"
 
405
 
 
406
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
 
407
#, fuzzy
 
408
msgid "_Background Color"
 
409
msgstr "Καθορισμός χρώματος φόντου"
 
410
 
 
411
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
 
412
#, fuzzy
 
413
msgid "Blac_k"
 
414
msgstr "/_Μαύρο"
 
415
 
 
416
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
 
417
#, fuzzy
 
418
msgid "_White"
 
419
msgstr "/_Λευκό"
 
420
 
 
421
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
 
422
msgid "Scales"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
 
426
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
427
msgid "_H"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
 
431
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
432
msgid "_S"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
 
436
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
437
msgid "_V"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
 
441
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
442
msgid "_R"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
 
446
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
447
msgid "_G"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
 
451
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
 
452
msgid "_B"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161
 
456
msgid "_A"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
 
460
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
 
461
#, fuzzy
 
462
msgid "Hue"
 
463
msgstr "Απόχρωση"
 
464
 
 
465
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
 
466
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49
 
467
#: ../modules/cdisplay_proof.c:444
 
468
msgid "Saturation"
 
469
msgstr "Κορεσμός"
 
470
 
 
471
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
 
472
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
 
473
msgid "Value"
 
474
msgstr "Τιμή"
 
475
 
 
476
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
 
477
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
 
478
msgid "Red"
 
479
msgstr "Κόκκινο"
 
480
 
 
481
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
 
482
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
 
483
msgid "Green"
 
484
msgstr "Πράσινο"
 
485
 
 
486
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
 
487
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
 
488
msgid "Blue"
 
489
msgstr "Μπλε"
 
490
 
 
491
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
 
492
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
 
493
msgid "Alpha"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
 
497
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
 
501
msgid "HTML _Notation:"
 
502
msgstr ""
 
503
 
 
504
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
 
505
msgid "Current:"
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
 
509
msgid "Old:"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#
 
513
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
 
514
msgid "Select Folder"
 
515
msgstr "Επιλογή Φακέλου"
 
516
 
 
517
#
 
518
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
 
519
msgid "Select File"
 
520
msgstr "Επιλογή Αρχείου"
 
521
 
 
522
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
 
523
#, fuzzy
 
524
msgid "Kilobytes"
 
525
msgstr "KiloBytes"
 
526
 
 
527
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
 
528
#, fuzzy
 
529
msgid "Megabytes"
 
530
msgstr "MegaBytes"
 
531
 
 
532
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
 
533
#, fuzzy
 
534
msgid "Gigabytes"
 
535
msgstr "GigaBytes"
 
536
 
 
537
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
 
538
#, fuzzy
 
539
msgid "Writable"
 
540
msgstr "Τρίγωνο"
 
541
 
 
542
#
 
543
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
 
544
msgid "Folder"
 
545
msgstr "Φακέλος"
 
546
 
 
547
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
 
548
msgid ""
 
549
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 
550
"that color."
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
 
554
msgid "Check Size"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
 
558
msgid "Check Style"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#. toggle button to (des)activate the instant preview
 
562
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240
 
563
msgid "_Preview"
 
564
msgstr "_Προεπισκόπηση"
 
565
 
 
566
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
 
567
#, fuzzy
 
568
msgid "Anchor"
 
569
msgstr "ίντσα"
 
570
 
 
571
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
 
572
msgid "C_enter"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
 
576
#, fuzzy
 
577
msgid "_Duplicate"
 
578
msgstr "πίκα"
 
579
 
 
580
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
 
581
msgid "_Edit"
 
582
msgstr "_Επεξεργασία"
 
583
 
 
584
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
 
585
msgid "Linked"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
 
589
msgid "Paste as New"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
 
593
msgid "Paste Into"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
 
597
msgid "_Reset"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
 
601
msgid "Visible"
 
602
msgstr "Ορατό"
 
603
 
 
604
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158
 
605
msgid "_Stroke"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170
 
609
msgid "L_etter Spacing"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
 
613
msgid "L_ine Spacing"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
 
617
msgid "_Resize"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292
 
621
msgid "_Scale"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271
 
625
msgid "Crop"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288
 
629
msgid "_Transform"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291
 
633
msgid "_Rotate"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293
 
637
msgid "_Shear"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#
 
641
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
 
642
msgid "More..."
 
643
msgstr "Περισσότερα..."
 
644
 
 
645
#
 
646
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
 
647
#, fuzzy
 
648
msgid "Unit Selection"
 
649
msgstr "Επιλογή Γραμματοσειράς"
 
650
 
 
651
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655
 
652
msgid "Unit"
 
653
msgstr "Μονάδα"
 
654
 
 
655
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659
 
656
msgid "Factor"
 
657
msgstr "Συντελεστής"
 
658
 
 
659
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
 
660
msgid ""
 
661
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
 
662
"a given \"random\" operation"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
 
666
msgid "_New Seed"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
 
670
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
 
674
msgid "_Randomize"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545
 
678
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547
 
682
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549
 
686
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153
 
690
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242
 
694
msgid "Color Deficient Vision"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540
 
698
msgid "Color _Deficiency Type:"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105
 
702
msgid "Gamma color display filter"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178
 
706
msgid "Gamma"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352
 
710
msgid "_Gamma:"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105
 
714
msgid "High Contrast color display filter"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178
 
718
msgid "Contrast"
 
719
msgstr "Αντίθεση"
 
720
 
 
721
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352
 
722
#, fuzzy
 
723
msgid "Contrast C_ycles:"
 
724
msgstr "Αντίθεση"
 
725
 
 
726
#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440
 
727
msgid "Perceptual"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442
 
731
msgid "Relative Colorimetric"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446
 
735
msgid "Absolute Colorimetric"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: ../modules/cdisplay_proof.c:138
 
739
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../modules/cdisplay_proof.c:238
 
743
msgid "Color Proof"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../modules/cdisplay_proof.c:457
 
747
msgid "_Intent:"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../modules/cdisplay_proof.c:460
 
751
msgid "Choose an ICC Color Profile"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../modules/cdisplay_proof.c:463
 
755
msgid "_Profile:"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../modules/cdisplay_proof.c:471
 
759
msgid "_Black Point Compensation"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
 
763
msgid "CMYK color selector"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
 
767
msgid "CMYK"
 
768
msgstr "CMYK"
 
769
 
 
770
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147
 
771
msgid "_C"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
 
775
msgid "_M"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149
 
779
msgid "_Y"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
 
783
msgid "_K"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#
 
787
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
 
788
#, fuzzy
 
789
msgid "Cyan"
 
790
msgstr "Ακύρωση"
 
791
 
 
792
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155
 
793
#, fuzzy
 
794
msgid "Magenta"
 
795
msgstr "Φούξια"
 
796
 
 
797
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156
 
798
msgid "Yellow"
 
799
msgstr "Κίτρινο"
 
800
 
 
801
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157
 
802
msgid "Black"
 
803
msgstr "Μαύρο"
 
804
 
 
805
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191
 
806
msgid "Black _Pullout:"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208
 
810
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
 
814
msgid "Painter-style triangle color selector"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
 
818
msgid "Triangle"
 
819
msgstr "Τρίγωνο"
 
820
 
 
821
#: ../modules/colorsel_water.c:88
 
822
msgid "Watercolor style color selector"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: ../modules/colorsel_water.c:154
 
826
msgid "Watercolor"
 
827
msgstr "Νερομπογιά"
 
828
 
 
829
#: ../modules/colorsel_water.c:220
 
830
msgid "Pressure"
 
831
msgstr "Πίεση"