1
# translation of ru.po to russian
2
# translation of gimp.LIBGIMP.ru.po to russian
3
# translation of gimp.LIBGIMP.po to russian
4
# Copyright (C) 1999-2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
5
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999-2002.
6
# Roxana Chernogolova <mavka@justos.org>, 2003, 2004, 2005.
7
# Anatoly A. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2003, 2004.
8
# AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>, 2004, 2005.
12
"Project-Id-Version: ru\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:28+0200\n"
15
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 00:17+0400\n"
16
"Last-Translator: AnatolyA. Yakushin <jaa@altlinux.ru>\n"
17
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
23
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129
24
msgid "Brush Selection"
27
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142
31
#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251
33
msgid "%s can't handle layers"
34
msgstr "%s не может обработать слои"
36
#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225
37
#: ../libgimp/gimpexport.c:234
38
msgid "Merge Visible Layers"
39
msgstr "Объединить видимые слои"
41
#: ../libgimp/gimpexport.c:224
43
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
44
msgstr "%s не может обработать смещение, размер или непрозрачность слоя"
46
#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242
48
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
49
msgstr "%s может обработать слои только как анимированные кадры"
51
#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243
52
msgid "Save as Animation"
53
msgstr "Сохранить как анимацию"
55
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252
56
#: ../libgimp/gimpexport.c:261
58
msgstr "Свести изображение"
60
#: ../libgimp/gimpexport.c:260
62
msgid "%s can't handle transparency"
63
msgstr "%s не может обработать прозрачность"
65
#: ../libgimp/gimpexport.c:269
67
msgid "%s can't handle layer masks"
68
msgstr "%s не может обработать маски слоя"
70
#: ../libgimp/gimpexport.c:270
71
msgid "Apply Layer Masks"
72
msgstr "Применить маски слоя"
74
#: ../libgimp/gimpexport.c:278
76
msgid "%s can only handle RGB images"
77
msgstr "%s может обработать только RGB-изображения"
79
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317
80
#: ../libgimp/gimpexport.c:326
81
msgid "Convert to RGB"
82
msgstr "Преобразовать в RGB"
84
#: ../libgimp/gimpexport.c:287
86
msgid "%s can only handle grayscale images"
87
msgstr "%s может обработать только изображения в оттенках серого"
89
#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317
90
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
91
msgid "Convert to Grayscale"
92
msgstr "Преобразовать в оттенки серого"
94
#: ../libgimp/gimpexport.c:296
96
msgid "%s can only handle indexed images"
97
msgstr "%s может обработать только индексированные изображения"
99
#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326
100
#: ../libgimp/gimpexport.c:336
102
"Convert to Indexed using default settings\n"
103
"(Do it manually to tune the result)"
105
"Преобразовать в индексированное используя настройки по умолчанию\n"
106
"(Результат можно подстроить вручную)"
108
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
110
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
111
msgstr "%s может обработать только двухцветное или индексированные изображения"
113
#: ../libgimp/gimpexport.c:307
115
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
116
"(Do it manually to tune the result)"
118
"Преобразовать в индексированное используя настройки по умолчанию\n"
119
"(Результат можно подстроить вручную)"
121
#: ../libgimp/gimpexport.c:316
123
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
124
msgstr "%s может обработать только изображения в оттенках серого или RGB"
126
#: ../libgimp/gimpexport.c:325
128
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
129
msgstr "%s может обработать только RGB или индексированные изображения"
131
#: ../libgimp/gimpexport.c:335
133
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
135
"%s может обработать только изображения в оттенках серого или индексированные"
137
#: ../libgimp/gimpexport.c:346
139
msgid "%s needs an alpha channel"
140
msgstr "%s требуется альфа канал"
142
#: ../libgimp/gimpexport.c:347
143
msgid "Add Alpha Channel"
144
msgstr "Добавить альфа-канал"
146
#: ../libgimp/gimpexport.c:381
148
msgstr "Подтвердить сохранение"
150
#: ../libgimp/gimpexport.c:387
154
#: ../libgimp/gimpexport.c:454
156
msgstr "Экспортировать файл"
158
#: ../libgimp/gimpexport.c:458
160
msgstr "Игнорировать"
162
#: ../libgimp/gimpexport.c:460
167
#: ../libgimp/gimpexport.c:482
170
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
173
"Ваше изображение должно быть экспортировано до того, как оно будет сохранено "
174
"%s по следующим причинам:"
177
#: ../libgimp/gimpexport.c:553
178
msgid "The export conversion won't modify your original image."
179
msgstr "Экспортное преобразование не изменит ваше исходное изображение."
181
#: ../libgimp/gimpexport.c:653
184
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
185
"This will not save the visible layers."
187
"Вы собираетесь сохранить маску слоя как %s.\n"
188
"Видимые слои не будут сохранены."
190
#: ../libgimp/gimpexport.c:659
193
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
194
"This will not save the visible layers."
196
"Вы собираетесь сохранить канал (сохранённое выделение) как %s.\n"
197
"Видимые слои не будут сохранены."
199
#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89
200
msgid "Font Selection"
201
msgstr "Выбор шрифта"
203
#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104
204
msgid "Gradient Selection"
205
msgstr "Выбор градиента"
207
#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
211
#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91
212
msgid "Palette Selection"
213
msgstr "Выбор пабитры"
215
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113
216
msgid "Pattern Selection"
217
msgstr "Выбор шаблона"
219
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
223
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
227
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
231
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
235
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
237
msgstr "Белые и серые клетки"
239
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
240
msgid "Mid-Tone Checks"
241
msgstr "Серые клетки"
243
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
245
msgstr "Черные и серые клетки"
247
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
249
msgstr "Только белый"
251
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
253
msgstr "Только серый"
255
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
257
msgstr "Только черный"
259
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
263
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
265
msgstr "Оттенок серого"
267
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
268
msgid "Indexed color"
269
msgstr "Индексированный цвет"
271
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
275
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
279
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
280
msgid "Grayscale-alpha"
283
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
285
msgstr "Индексированный"
287
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
288
msgid "Indexed-alpha"
289
msgstr "Индексир.-альфа"
291
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
296
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
301
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
306
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
311
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
316
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
321
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
326
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212
331
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
336
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
341
#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
342
msgid "(invalid UTF-8 string)"
343
msgstr "(неверная строка UTF-8)"
345
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177
347
msgid "Loading module: '%s'\n"
348
msgstr "Загрузка модуля: \"%s\"\n"
350
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212
351
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354
352
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478
354
msgid "Module '%s' load error: %s"
356
"Ошибка загрузки модуля \"%s\":\n"
359
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282
361
msgid "Skipping module: '%s'\n"
362
msgstr "Пропуск модуля: \"%s\"\n"
364
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422
366
msgstr "Ошибка модуля"
368
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423
372
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424
374
msgstr "Сбой при загрузке"
376
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425
380
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
383
"Cannot determine a valid home directory.\n"
384
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
386
"Невозможно определить правильный домашний каталог.\n"
387
"Файлы предпросмотра будут помещены в каталог для временных файлов (%s) ."
389
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
391
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
392
msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра '%s'."
394
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
396
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
397
msgstr "Не удалось создать каталог файлов предварительного просмотра %s %s ."
399
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
400
msgid "_Foreground Color"
401
msgstr "Цвет переднего плана"
403
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
404
msgid "_Background Color"
407
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
411
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
415
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
419
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
420
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
424
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
425
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
429
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
430
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
434
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
435
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
439
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
440
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
444
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
445
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
449
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161
453
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
454
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
458
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
459
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49
460
#: ../modules/cdisplay_proof.c:444
462
msgstr "Насыщенность"
464
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
465
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
469
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
470
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
474
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
475
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
479
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
480
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
484
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
485
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
489
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
490
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
491
msgstr "Шестнадцатеричная запись цвета, используемая в HTML и CSS"
493
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
494
msgid "HTML _Notation:"
497
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
501
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
505
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
506
msgid "Select Folder"
507
msgstr "Выбрать каталог"
509
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
511
msgstr "Выбрать файл"
513
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
517
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
521
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
525
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
529
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
533
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
535
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
538
"Выберите пипетку, затем укажите цвет где-нибудь на экране, чтобы выбрать его."
540
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
542
msgstr "Размер клеток"
544
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
546
msgstr "Стиль отображения"
548
#. toggle button to (des)activate the instant preview
549
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240
553
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
557
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
559
msgstr "Центрировать"
561
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
563
msgstr "Сделать копию"
565
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
567
msgstr "Редактировать"
569
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
573
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
575
msgstr "Вставить как новое"
577
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
581
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
585
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
589
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158
593
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170
594
msgid "L_etter Spacing"
595
msgstr "Расстояние между буквами"
597
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
598
msgid "L_ine Spacing"
599
msgstr "Расстояние между строками"
601
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
603
msgstr "Изменить размер"
605
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292
607
msgstr "Масштабировать"
609
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271
613
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288
615
msgstr "Преобразовать"
617
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291
621
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293
625
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
627
msgstr "Дополнительно..."
629
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
630
msgid "Unit Selection"
631
msgstr "Выбор единиц"
633
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655
637
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659
641
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
643
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
644
"a given \"random\" operation"
646
"Используйте это значение для инициализации генератора случайных чисел - это "
647
"даст возможность повторить заданную \"случайную\" операцию"
649
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
653
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
654
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
656
"Инициализировать генератор случайных чисел сгенерированным случайным числом"
658
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
662
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545
663
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
664
msgstr "Протанопия (нечувствительность к красному)"
666
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547
667
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
668
msgstr "Девтеранопия (нечувствительность к зелёному)"
670
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549
671
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
672
msgstr "Тританопия (нечувствительность к синему)"
674
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153
675
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
677
"Фильтр моделирующий недостаток цвета (алгоритм Бреттеля-Виенота-Моллона)"
679
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242
680
msgid "Color Deficient Vision"
681
msgstr "Зрение со сниженным цветовосприятием"
683
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540
684
msgid "Color _Deficiency Type:"
685
msgstr "Тип сниженного цветовосприятия:"
687
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105
688
msgid "Gamma color display filter"
689
msgstr "Фильтр цветовой гаммы"
691
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178
695
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352
699
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105
700
msgid "High Contrast color display filter"
701
msgstr "Фильтр повышенной контрастности"
703
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178
705
msgstr "Контрастность"
707
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352
708
msgid "Contrast C_ycles:"
709
msgstr "Степень контрастности:"
711
#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440
713
msgstr "Перцепционый"
715
#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442
716
msgid "Relative Colorimetric"
717
msgstr "Отн. колориметрический"
719
#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446
720
msgid "Absolute Colorimetric"
721
msgstr "Абсол. колориметрический"
723
#: ../modules/cdisplay_proof.c:138
724
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
725
msgstr "Фильтр настройки цветопередачи, использующий ICC"
727
#: ../modules/cdisplay_proof.c:238
729
msgstr "Настройка цветопередачи"
731
#: ../modules/cdisplay_proof.c:457
735
#: ../modules/cdisplay_proof.c:460
736
msgid "Choose an ICC Color Profile"
737
msgstr "Файл параметров ICC"
739
#: ../modules/cdisplay_proof.c:463
743
#: ../modules/cdisplay_proof.c:471
744
msgid "_Black Point Compensation"
745
msgstr "Компенсация черных точек"
747
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
748
msgid "CMYK color selector"
749
msgstr "Тип выбора цвета - CMYK"
751
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
755
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147
759
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
763
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149
767
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
771
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
775
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155
779
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156
783
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157
787
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191
788
msgid "Black _Pullout:"
789
msgstr "Содержание черного:"
791
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208
792
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
793
msgstr "Процентное содержание черного в цветных чернилах."
795
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
796
msgid "Painter-style triangle color selector"
797
msgstr "Тип выбора цвета - треугольник"
799
#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
803
#: ../modules/colorsel_water.c:88
804
msgid "Watercolor style color selector"
805
msgstr "Тип выбора цвета - акварель"
807
#: ../modules/colorsel_water.c:154
811
#: ../modules/colorsel_water.c:220
815
#~ msgid "He_x Triplet:"
816
#~ msgstr "Шестнадцатиричный триплет:"
822
#~ "No %s in gimprc:\n"
823
#~ "You need to add an entry like\n"
825
#~ "to your %s file."
827
#~ "Отсутствует %s в файле gimprc:\n"
828
#~ "Вам надо добавить запись типа\n"
832
#~ msgid "Parameter Settings"
833
#~ msgstr "Установки параметров"
835
#~ msgid "None (normal vision)"
836
#~ msgstr "Нет (нормальное зрение)"