1
# Finnish translation of GIMP 1.1
2
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
3
# Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>, 2000
4
# Tor Lillqvist <tml@iki.fi>, 2000
5
# Mikko Paananen <mikko at ipi.fi>, 2004
8
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:28+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2004-12-17 04:32+0200\n"
12
"Last-Translator: Mikko Paananen <mikko at ipi.fi>\n"
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:129
19
msgid "Brush Selection"
20
msgstr "Siveltimen valinta"
22
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:158 ../libgimp/gimppatternmenu.c:142
26
#: ../libgimp/gimpexport.c:215 ../libgimp/gimpexport.c:251
28
msgid "%s can't handle layers"
29
msgstr "%s ei pysty käsittelemään tasoja"
31
#: ../libgimp/gimpexport.c:216 ../libgimp/gimpexport.c:225
32
#: ../libgimp/gimpexport.c:234
33
msgid "Merge Visible Layers"
34
msgstr "Yhdistä näkyvät tasot"
36
#: ../libgimp/gimpexport.c:224
38
msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity"
39
msgstr "%s ei pysty käsittelemään tason siirtymää, kokoa tai läpinäkyvyyttä"
41
#: ../libgimp/gimpexport.c:233 ../libgimp/gimpexport.c:242
43
msgid "%s can only handle layers as animation frames"
44
msgstr "%s pystyy käyttämään tasoja ainoastaan animaation ruutuina"
46
#: ../libgimp/gimpexport.c:234 ../libgimp/gimpexport.c:243
47
msgid "Save as Animation"
48
msgstr "Tallenna animaationa"
50
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:252
51
#: ../libgimp/gimpexport.c:261
55
#: ../libgimp/gimpexport.c:260
57
msgid "%s can't handle transparency"
58
msgstr "%s ei pysty käsittelemään läpinäkyvyyttä"
60
#: ../libgimp/gimpexport.c:269
62
msgid "%s can't handle layer masks"
63
msgstr "%s ei pysty käsittelemään tasos maskeja"
65
#: ../libgimp/gimpexport.c:270
66
msgid "Apply Layer Masks"
67
msgstr "Sovella tason maskeja"
69
#: ../libgimp/gimpexport.c:278
71
msgid "%s can only handle RGB images"
72
msgstr "%s käsittelee ainoastaan täysvärikuvia"
74
#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:317
75
#: ../libgimp/gimpexport.c:326
76
msgid "Convert to RGB"
77
msgstr "Muunna täysvärikuvaksi"
79
#: ../libgimp/gimpexport.c:287
81
msgid "%s can only handle grayscale images"
82
msgstr "%s käsittelee ainoastaan harmaasävykuvia"
84
#: ../libgimp/gimpexport.c:288 ../libgimp/gimpexport.c:317
85
#: ../libgimp/gimpexport.c:338
86
msgid "Convert to Grayscale"
87
msgstr "Muunna harmaasävyihin"
89
#: ../libgimp/gimpexport.c:296
91
msgid "%s can only handle indexed images"
92
msgstr "%s käsittelee ainoastaan indeksoituja kuvia"
94
#: ../libgimp/gimpexport.c:297 ../libgimp/gimpexport.c:326
95
#: ../libgimp/gimpexport.c:336
97
"Convert to Indexed using default settings\n"
98
"(Do it manually to tune the result)"
100
"Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n"
101
"(Tee käsin jos haluat käyttää muita kuin oletuksia)"
103
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
105
msgid "%s can only handle bitmap (two color) indexed images"
106
msgstr "%s käsittelee ainoastaan mustavalkokuvia"
108
#: ../libgimp/gimpexport.c:307
110
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
111
"(Do it manually to tune the result)"
113
"Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n"
114
"(Tee käsin jos haluat säätää tulosta)"
116
#: ../libgimp/gimpexport.c:316
118
msgid "%s can only handle RGB or grayscale images"
119
msgstr "%s käsittelee ainoastaan täysväri- tai harmaasävykuvia"
121
#: ../libgimp/gimpexport.c:325
123
msgid "%s can only handle RGB or indexed images"
124
msgstr "%s käsittelee ainoastaan täysväri- tai indeksoituja kuvia"
126
#: ../libgimp/gimpexport.c:335
128
msgid "%s can only handle grayscale or indexed images"
129
msgstr "%s käsittelee ainoastaan harmaasävy- tai indeksoituja kuvia"
131
#: ../libgimp/gimpexport.c:346
133
msgid "%s needs an alpha channel"
134
msgstr "%s vaatii että kuvassa on alfakanava"
136
#: ../libgimp/gimpexport.c:347
137
msgid "Add Alpha Channel"
138
msgstr "Lisää alfakanava"
140
#: ../libgimp/gimpexport.c:381
142
msgstr "Vahvista tallennus"
144
#: ../libgimp/gimpexport.c:387
148
#: ../libgimp/gimpexport.c:454
150
msgstr "Tiedoston vienti"
152
#: ../libgimp/gimpexport.c:458
156
#: ../libgimp/gimpexport.c:460
161
#: ../libgimp/gimpexport.c:482
164
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
166
msgstr "Kuvaasi pitää muokata muotoon %s tallennusta varten:"
169
#: ../libgimp/gimpexport.c:553
170
msgid "The export conversion won't modify your original image."
171
msgstr "Muokkaus ei vaikuta alkuperäiseen kuvaan."
173
#: ../libgimp/gimpexport.c:653
176
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
177
"This will not save the visible layers."
179
"Olet tallentamassa tason maskia nimellä %s.\n"
180
"Tämä ei tallenna näkyviä tasoja."
182
#: ../libgimp/gimpexport.c:659
185
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
186
"This will not save the visible layers."
188
"Olet tallentamassa kanavaa (tallennettu valintana) nimellä %s\n"
189
"Tämä ei tallenna näkyviä tasoja."
191
#: ../libgimp/gimpfontmenu.c:89
192
msgid "Font Selection"
193
msgstr "Kirjasimen valinta"
195
#: ../libgimp/gimpgradientmenu.c:104
196
msgid "Gradient Selection"
197
msgstr "Väriliu'un valinta"
199
#: ../libgimp/gimpmenu.c:406 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:167
203
#: ../libgimp/gimppalettemenu.c:91
204
msgid "Palette Selection"
205
msgstr "Paletin valinta"
207
#: ../libgimp/gimppatternmenu.c:113
208
msgid "Pattern Selection"
209
msgstr "Kuvion valinta"
211
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
215
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:23
219
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:24
221
msgstr "Keskikokoinen"
223
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:25
227
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:57
229
msgstr "Vaaleat ruudut"
231
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:58
232
msgid "Mid-Tone Checks"
233
msgstr "Keskisävyiset ruudut"
235
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:59
237
msgstr "Tummat ruudut"
239
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:60
241
msgstr "Vain valkoinen"
243
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:61
247
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
251
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:91
255
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:92 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:127
259
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:93
260
msgid "Indexed color"
261
msgstr "Indeksoitu paletti"
263
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:125
267
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:126
271
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
272
msgid "Grayscale-alpha"
273
msgstr "Harmaasävy+alfa"
275
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
279
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
280
msgid "Indexed-alpha"
281
msgstr "Indeksoitu+alfa"
283
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:177
288
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:182
293
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:186
298
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
303
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:197
308
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
313
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
318
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:212
323
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
328
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
333
#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
334
msgid "(invalid UTF-8 string)"
335
msgstr "(Kelpaamaton unicode merkkijono)"
337
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:177
339
msgid "Loading module: '%s'\n"
340
msgstr "Ladataan moduli: '%s'\n"
342
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:193 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:212
343
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:326 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:354
344
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:478
346
msgid "Module '%s' load error: %s"
347
msgstr "Modulin '%s' latausvirhe: %s"
349
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:282
351
msgid "Skipping module: '%s'\n"
352
msgstr "Ohitetaan moduli '%s'\n"
354
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:422
358
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:423
362
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:424
364
msgstr "Lataus epäonnistui"
366
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:425
370
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
373
"Cannot determine a valid home directory.\n"
374
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
377
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
379
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
380
msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuville kansiota '%s'."
382
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:919
384
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
385
msgstr "Ei voinut luoda esikatselukuvaa %s: %s"
387
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:99
388
msgid "_Foreground Color"
391
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:103
392
msgid "_Background Color"
395
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:107
399
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:111
403
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:133
407
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:155
408
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
412
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:156
413
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
417
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:157
418
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
422
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:158
423
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
427
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:159
428
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
432
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:160
433
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:343
437
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:161
441
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165
442
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:347
446
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166
447
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:348 ../modules/cdisplay_proof.c:49
448
#: ../modules/cdisplay_proof.c:444
452
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167
453
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:349
457
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168
458
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:350
462
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169
463
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:351
467
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170
468
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:352
472
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:171
473
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353
477
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
478
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
479
msgstr "HTML-kielen heksadesimaalimerkintä"
481
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
482
msgid "HTML _Notation:"
483
msgstr "HTML-merkintä:"
485
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
489
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
493
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
494
msgid "Select Folder"
495
msgstr "Valitse kansio"
497
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353
499
msgstr "Valitse tiedosto"
501
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232
505
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
509
#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
513
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:243
515
msgstr "Kirjoitettavissa"
517
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:252
521
#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:138
523
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
526
"Napsauta värivalitsinta, sen jälkeen napsauta missä tahansa näytöllä "
529
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
531
msgstr "Tarkista koko"
533
#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
535
msgstr "Tarkista tyyli"
537
#. toggle button to (des)activate the instant preview
538
#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:240
542
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
546
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
550
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
554
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
558
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
562
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
564
msgstr "Liitä uutena"
566
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
568
msgstr "Liitä johonkin"
570
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
574
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:121
578
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:154 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:158
582
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:170
583
msgid "L_etter Spacing"
584
msgstr "Kirjainvälistys"
586
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
587
msgid "L_ine Spacing"
590
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
592
msgstr "Muuta _kokoa"
594
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:292
598
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:271
602
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:288
606
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:291
610
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293
614
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:302
618
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:612
619
msgid "Unit Selection"
620
msgstr "Mittayksikön valinta"
622
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:655
624
msgstr "Mittayksikkö"
626
#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:659
630
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1001
632
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
633
"a given \"random\" operation"
635
"Käytetään tätä arvoa satunnaislukujen siemenenä. Tämä mahdollistaa "
636
"näennäisesti satunnaisen toiminnon toiston samanlaisena."
638
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1005
642
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1018
643
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
644
msgstr "Alusta satunnaisluvut luodulla satunnaisluvulla."
646
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1022
648
msgstr "S_atunnaista"
650
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:57 ../modules/cdisplay_colorblind.c:545
651
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
652
msgstr "Protanopia (punasokeus)"
654
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:59 ../modules/cdisplay_colorblind.c:547
655
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
656
msgstr "Deuteranopia (vihersokeus)"
658
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:61 ../modules/cdisplay_colorblind.c:549
659
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
660
msgstr "Tritanopia (sinisokeus)"
662
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:153
663
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
664
msgstr "Värisokeus simulaatio -suodatin (Brettel-Vienot-Mollon algoritmi)"
666
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:242
667
msgid "Color Deficient Vision"
670
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:540
671
msgid "Color _Deficiency Type:"
672
msgstr "Värisokeuden tyyppi:"
674
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:105
675
msgid "Gamma color display filter"
676
msgstr "Gammasuodatin"
678
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:178
682
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:352
686
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:105
687
msgid "High Contrast color display filter"
688
msgstr "Suurikontrastinen suodatin"
690
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:178
694
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:352
695
msgid "Contrast C_ycles:"
698
#: ../modules/cdisplay_proof.c:45 ../modules/cdisplay_proof.c:440
702
#: ../modules/cdisplay_proof.c:47 ../modules/cdisplay_proof.c:442
703
msgid "Relative Colorimetric"
704
msgstr "Suhteellinen"
706
#: ../modules/cdisplay_proof.c:51 ../modules/cdisplay_proof.c:446
707
msgid "Absolute Colorimetric"
708
msgstr "Absoluuttinen"
710
#: ../modules/cdisplay_proof.c:138
711
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
712
msgstr "Värikorjaussuodatin ICC profiileille"
714
#: ../modules/cdisplay_proof.c:238
718
#: ../modules/cdisplay_proof.c:457
722
#: ../modules/cdisplay_proof.c:460
723
msgid "Choose an ICC Color Profile"
724
msgstr "Valitse ICC-väriprofiili"
726
#: ../modules/cdisplay_proof.c:463
730
#: ../modules/cdisplay_proof.c:471
731
msgid "_Black Point Compensation"
732
msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio"
734
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:73
735
msgid "CMYK color selector"
736
msgstr "CMYK värivalitsin"
738
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:130
742
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:147
746
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:148
750
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:149
754
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:150
758
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:154
762
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:155
766
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:156
770
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:157
774
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191
775
msgid "Black _Pullout:"
776
msgstr "Mustan poisto:"
778
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208
779
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
780
msgstr "Mustan poisto prosentteina värillisistä musteista."
782
#: ../modules/colorsel_triangle.c:104
783
msgid "Painter-style triangle color selector"
784
msgstr "Kolmiomainen värivalitsin"
786
#: ../modules/colorsel_triangle.c:170
790
#: ../modules/colorsel_water.c:88
791
msgid "Watercolor style color selector"
792
msgstr "Vesiväri -värivalitsin"
794
#: ../modules/colorsel_water.c:154
798
#: ../modules/colorsel_water.c:220
802
#~ msgid "He_x Triplet:"
806
#~ msgstr "Ei mitään"
809
#~ msgid "Parameter Settings"
810
#~ msgstr "Mittayksikön valinta"
825
#~ msgid "millimeter"
826
#~ msgstr "millimetri"
828
#~ msgid "millimeters"
829
#~ msgstr "millimetriä"
841
#~ msgid "Select Directory"
842
#~ msgstr "Valitse tiedosto"