~ubuntu-branches/ubuntu/breezy/gimp/breezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/vi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2005-10-04 19:04:46 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051004190446-ukh32kwk56s4sjhu
Tags: upstream-2.2.8
Import upstream version 2.2.8

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Gimp-script-fu.HEAD.pot in Vietnamese.
 
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: Gimp-scriptfu for Gnome 2.x\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 15:36+0700\n"
 
11
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
 
12
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
 
18
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
 
19
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
 
20
msgstr ""
 
21
 
 
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
 
23
msgid "Script-Fu Console"
 
24
msgstr "Script-Fu Console"
 
25
 
 
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
 
27
msgid "SIOD Output"
 
28
msgstr "SIOD Output"
 
29
 
 
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
 
31
msgid "Current Command"
 
32
msgstr "Lệnh Hiện Thời"
 
33
 
 
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
 
35
#, fuzzy
 
36
msgid "_Browse..."
 
37
msgstr "Duyệt..."
 
38
 
 
39
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
 
40
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
 
44
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
 
48
#, c-format
 
49
msgid "You are already running the \"%s\" script."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
 
53
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 
54
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
55
msgid "/Script-Fu/"
 
56
msgstr "/Script-Fu/"
 
57
 
 
58
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
 
59
#, c-format
 
60
msgid "Script-Fu: %s"
 
61
msgstr "Script-Fu: %s"
 
62
 
 
63
#. the script arguments frame
 
64
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
 
65
msgid "Script Arguments"
 
66
msgstr "Đối số của Script"
 
67
 
 
68
#. we add a colon after the label;
 
69
#. some languages want an extra space here
 
70
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
 
71
#, c-format
 
72
msgid "%s:"
 
73
msgstr "%s:"
 
74
 
 
75
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
 
76
msgid "Script-Fu Color Selection"
 
77
msgstr "Chọn Màu của Script-Fu"
 
78
 
 
79
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
 
80
msgid "Script-Fu File Selection"
 
81
msgstr "Chọn Tập Tin của Script-Fu"
 
82
 
 
83
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
 
84
msgid "Script-Fu Folder Selection"
 
85
msgstr "Chọn Thư Mục của Script-Fu"
 
86
 
 
87
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 
88
msgid "Script-Fu Font Selection"
 
89
msgstr "Chọn Phông của Script-Fu"
 
90
 
 
91
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
 
92
#, fuzzy
 
93
msgid "Script-Fu Palette Selection"
 
94
msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu"
 
95
 
 
96
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
 
97
msgid "Script-fu Pattern Selection"
 
98
msgstr "Chọn Mẫu của Script-Fu"
 
99
 
 
100
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
101
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 
102
msgstr "Chọn Độ Dốc của Script-Fu"
 
103
 
 
104
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 
105
msgid "Script-Fu Brush Selection"
 
106
msgstr "Chọn Bút Vẽ của Script-Fu"
 
107
 
 
108
#. the script progress frame
 
109
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
 
110
#, fuzzy
 
111
msgid "Script Progress"
 
112
msgstr "Đối số của Script"
 
113
 
 
114
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
 
115
msgid "(none)"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
 
119
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
120
msgid "Author:"
 
121
msgstr "Tác giả:"
 
122
 
 
123
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
 
124
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
125
msgid "Copyright:"
 
126
msgstr "Bản quyền:"
 
127
 
 
128
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
 
129
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
130
msgid "Date:"
 
131
msgstr "Ngày:"
 
132
 
 
133
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
 
134
msgid "Image Types:"
 
135
msgstr "Kiểu Ảnh:"
 
136
 
 
137
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
 
138
#, fuzzy, c-format
 
139
msgid ""
 
140
"Error while executing\n"
 
141
"%s\n"
 
142
"%s"
 
143
msgstr ""
 
144
"Lỗi Script-Fu khi thực thi\n"
 
145
" %s\n"
 
146
"%s"
 
147
 
 
148
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
 
149
msgid "Script-Fu Server Options"
 
150
msgstr "Tùy Chọn Máy Chủ Script-Fu"
 
151
 
 
152
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
 
153
msgid "Server Port:"
 
154
msgstr "Cổng Máy Chủ:"
 
155
 
 
156
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
 
157
msgid "Server Logfile:"
 
158
msgstr "Logfile của Máy Chủ:"
 
159
 
 
160
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
161
#, fuzzy
 
162
msgid "Script-Fu _Console"
 
163
msgstr "Script-Fu Console"
 
164
 
 
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
 
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
 
167
#, fuzzy
 
168
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
 
169
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..."
 
170
 
 
171
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
172
msgid "_Start Server..."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
 
176
msgid "_Refresh Scripts"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
180
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
181
msgid "Procedure Browser"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
185
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
186
msgid "Search by _Name"
 
187
msgstr "Tìm kiếm theo Tên"
 
188
 
 
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
190
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
191
msgid "Search by _Blurb"
 
192
msgstr "Tìm kiếm theo Lời _giới thiệu"
 
193
 
 
194
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
195
msgid "_Search:"
 
196
msgstr "Tìm _Kiếm:"
 
197
 
 
198
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
199
msgid "Searching by name - please wait"
 
200
msgstr "Đang tìm theo Tên - Hãy đợi"
 
201
 
 
202
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
203
msgid "Searching by blurb - please wait"
 
204
msgstr "Đang tìm theo Lời giới thiệu - hãy đợi"
 
205
 
 
206
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
207
msgid "Searching - please wait"
 
208
msgstr "Đang tìm kiếm - hãy đợi"
 
209
 
 
210
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
211
msgid "1 Procedure"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
215
#, c-format
 
216
msgid "%d Procedures"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
220
msgid "No matches"
 
221
msgstr "Không có kết quả"
 
222
 
 
223
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
 
224
#, fuzzy
 
225
msgid "Parameters"
 
226
msgstr "Đường kính"
 
227
 
 
228
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
229
msgid "Return Values"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
233
msgid "Additional Information"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
237
msgid "Internal GIMP procedure"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
241
msgid "GIMP Plug-In"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
245
msgid "GIMP Extension"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
249
msgid "Temporary Procedure"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 
253
msgid "3D _Outline..."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
 
277
#, fuzzy
 
278
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
 
279
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..."
 
280
 
 
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
 
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
 
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
 
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 
308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
 
309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
310
#, fuzzy
 
311
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
 
312
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..."
 
313
 
 
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 
315
#, fuzzy
 
316
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
317
msgstr "Bumpmap (Lớp Alpha) Blur Radius"
 
318
 
 
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
321
#, fuzzy
 
322
msgid "Default bumpmap settings"
 
323
msgstr "Thiết lập Bumpmap Mặc định"
 
324
 
 
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
 
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
 
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
 
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
 
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
 
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
 
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
 
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
 
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
 
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
 
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
 
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
 
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
 
356
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
 
357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 
358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
 
362
msgid "Font"
 
363
msgstr "Phông"
 
364
 
 
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
 
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
 
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
 
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
 
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
 
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
 
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
 
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
 
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
 
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
 
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
 
395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
 
396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 
397
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 
399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 
400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 
401
#, fuzzy
 
402
msgid "Font size (pixels)"
 
403
msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)"
 
404
 
 
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
406
#, fuzzy
 
407
msgid "Outline blur radius"
 
408
msgstr "Outline Blur Radius"
 
409
 
 
410
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 
411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 
412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
 
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 
416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 
417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 
418
msgid "Pattern"
 
419
msgstr "Mẫu"
 
420
 
 
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
 
422
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
 
424
#, fuzzy
 
425
msgid "Shadow X offset"
 
426
msgstr "Shadow X Offset"
 
427
 
 
428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 
431
#, fuzzy
 
432
msgid "Shadow Y offset"
 
433
msgstr "Shadow Y Offset"
 
434
 
 
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 
436
#, fuzzy
 
437
msgid "Shadow blur radius"
 
438
msgstr "Shadow Blur Radius"
 
439
 
 
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
 
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
 
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
 
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
 
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
 
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
 
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
 
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
 
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
 
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
 
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
 
466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
 
467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
 
468
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 
470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
 
471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
 
472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
 
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
 
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
 
477
msgid "Text"
 
478
msgstr "Văn bản"
 
479
 
 
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 
481
msgid "3_D Truchet..."
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
 
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
 
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
 
492
#, fuzzy
 
493
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
 
494
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
495
 
 
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
 
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
 
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 
513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
515
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
 
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
 
518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
 
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 
523
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
 
525
#, fuzzy
 
526
msgid "Background color"
 
527
msgstr "Màu Nền"
 
528
 
 
529
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
531
#, fuzzy
 
532
msgid "Block size"
 
533
msgstr "Kích Cỡ Khối"
 
534
 
 
535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 
537
#, fuzzy
 
538
msgid "End blend"
 
539
msgstr "Kết thúc Blend"
 
540
 
 
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 
542
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
 
543
#, fuzzy
 
544
msgid "Number of X tiles"
 
545
msgstr "Số lượng Tile X"
 
546
 
 
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 
548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
 
549
#, fuzzy
 
550
msgid "Number of Y tiles"
 
551
msgstr "Số lượng Tile Y"
 
552
 
 
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
555
#, fuzzy
 
556
msgid "Start blend"
 
557
msgstr "Chạy Blend"
 
558
 
 
559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
560
msgid "Supersample"
 
561
msgstr "Siêu mẫu"
 
562
 
 
563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
 
564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 
566
msgid "Thickness"
 
567
msgstr "Độ Dày"
 
568
 
 
569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
576
#, fuzzy
 
577
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
 
578
msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..."
 
579
 
 
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
581
msgid "Add B_evel..."
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 
585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
586
#, fuzzy
 
587
msgid "Keep bump layer"
 
588
msgstr "Giữ lớp Bật lên"
 
589
 
 
590
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 
592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 
593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
 
594
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
 
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
 
596
#, fuzzy
 
597
msgid "Work on copy"
 
598
msgstr "Làm việc trên Bản Sao"
 
599
 
 
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
601
#, fuzzy
 
602
msgid "Add _Border..."
 
603
msgstr "Đường Viền"
 
604
 
 
605
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
 
606
#, fuzzy
 
607
msgid "Border X size"
 
608
msgstr "Kích cỡ X của đường viền"
 
609
 
 
610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 
611
#, fuzzy
 
612
msgid "Border Y size"
 
613
msgstr "Kích cỡ Y của đường viền"
 
614
 
 
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 
616
#, fuzzy
 
617
msgid "Border color"
 
618
msgstr "Màu Viền"
 
619
 
 
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 
621
#, fuzzy
 
622
msgid "Delta value on color"
 
623
msgstr "Giá trị Delta trên Màu"
 
624
 
 
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
629
#, fuzzy
 
630
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
 
631
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Hrule..."
 
632
 
 
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 
634
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
635
msgid "Down"
 
636
msgstr "Xuống"
 
637
 
 
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
 
639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 
640
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
 
641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
 
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 
644
#, fuzzy
 
645
msgid "Flatten image"
 
646
msgstr "Làm phẳng Ảnh"
 
647
 
 
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 
650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
 
651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 
652
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 
655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
 
656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
657
#, fuzzy
 
658
msgid "Glow color"
 
659
msgstr "Màu Sáng"
 
660
 
 
661
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
 
662
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 
663
msgid "Left"
 
664
msgstr "Trái"
 
665
 
 
666
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
 
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 
668
msgid "Orientation"
 
669
msgstr "Định Hướng"
 
670
 
 
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
 
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 
673
msgid "Right"
 
674
msgstr "Phải"
 
675
 
 
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
 
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
 
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 
679
msgid "Size"
 
680
msgstr "Kích cỡ"
 
681
 
 
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
 
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 
684
msgid "Up"
 
685
msgstr "Lên"
 
686
 
 
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
 
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 
689
#, fuzzy
 
690
msgid "_Arrow..."
 
691
msgstr "Duyệt..."
 
692
 
 
693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
694
#, fuzzy
 
695
msgid "Bar height"
 
696
msgstr "Chiều cao của Thanh"
 
697
 
 
698
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
699
#, fuzzy
 
700
msgid "Bar length"
 
701
msgstr "Chiều dài của Thanh"
 
702
 
 
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 
705
#, fuzzy
 
706
msgid "_Hrule..."
 
707
msgstr "Duyệt..."
 
708
 
 
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
712
msgid "Radius"
 
713
msgstr "Tia"
 
714
 
 
715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 
717
#, fuzzy
 
718
msgid "_Bullet..."
 
719
msgstr "Duyệt..."
 
720
 
 
721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
722
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
723
msgid "B_utton..."
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
727
#, fuzzy
 
728
msgid "Glow radius"
 
729
msgstr "Tia rực rỡ"
 
730
 
 
731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
733
msgid "Padding"
 
734
msgstr "Padding"
 
735
 
 
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 
737
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 
738
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
 
739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 
741
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
 
742
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 
745
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 
746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
 
747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
 
748
#, fuzzy
 
749
msgid "Text color"
 
750
msgstr "Màu Văn Bản"
 
751
 
 
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
753
msgid "Alien _Glow..."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 
757
#, fuzzy
 
758
msgid "Glow size (pixels * 4)"
 
759
msgstr "Kích cỡ Ánh sáng (pixels * 4)"
 
760
 
 
761
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
762
msgid "Alien _Neon..."
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
766
#, fuzzy
 
767
msgid "Fade away"
 
768
msgstr "Mờ dần đi"
 
769
 
 
770
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
 
771
#, fuzzy
 
772
msgid "Number of bands"
 
773
msgstr "Số lượng Băng"
 
774
 
 
775
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
 
776
#, fuzzy
 
777
msgid "Width of bands"
 
778
msgstr "Độ rộng của Băng"
 
779
 
 
780
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
 
781
#, fuzzy
 
782
msgid "Width of gaps"
 
783
msgstr "Độ rộng của Khe"
 
784
 
 
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 
786
msgid "_Basic I..."
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
790
msgid "B_asic II..."
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
 
795
#, fuzzy
 
796
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
 
797
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..."
 
798
 
 
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
800
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
802
#, fuzzy
 
803
msgid "Bevel width"
 
804
msgstr "Độ rộng Góc xiên"
 
805
 
 
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 
807
#, fuzzy
 
808
msgid "Lower-right color"
 
809
msgstr "Màu dưới phải"
 
810
 
 
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
 
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 
814
msgid "Pressed"
 
815
msgstr "Được nhấn"
 
816
 
 
817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
818
#, fuzzy
 
819
msgid "Simple _Beveled Button..."
 
820
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Nút/Nút xiên góc đơn giản..."
 
821
 
 
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
 
823
#, fuzzy
 
824
msgid "Upper-left color"
 
825
msgstr "Màu trên trái"
 
826
 
 
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
828
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 
829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
832
#, fuzzy
 
833
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
 
834
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Mẫu xiên góc/Mũi tên..."
 
835
 
 
836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 
837
msgid "Diameter"
 
838
msgstr "Đường kính"
 
839
 
 
840
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 
841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
 
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 
843
#, fuzzy
 
844
msgid "Transparent background"
 
845
msgstr "Nền Trong Suốt"
 
846
 
 
847
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
848
msgid "H_eading..."
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 
852
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
853
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
855
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 
856
msgid "Height"
 
857
msgstr "Cao"
 
858
 
 
859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 
860
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 
861
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
 
863
msgid "Width"
 
864
msgstr "Rộng"
 
865
 
 
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
 
871
#, fuzzy
 
872
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
 
873
msgstr "<Image>/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..."
 
874
 
 
875
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
876
#, fuzzy
 
877
msgid "Intermediate frames"
 
878
msgstr "Khung Trung Gian"
 
879
 
 
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
881
msgid "Looped"
 
882
msgstr "Được Loop"
 
883
 
 
884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
885
#, fuzzy
 
886
msgid "Max. blur radius"
 
887
msgstr "Tia Sáng Rực Rỡ Tối Đa"
 
888
 
 
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
890
#, fuzzy
 
891
msgid "_Blend..."
 
892
msgstr "Duyệt..."
 
893
 
 
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
895
msgid "Blen_ded..."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
899
#, fuzzy
 
900
msgid "Blend mode"
 
901
msgstr "Phương Thức Blend"
 
902
 
 
903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 
904
msgid "Custom Gradient"
 
905
msgstr "Tùy Biến Độ Dốc"
 
906
 
 
907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
 
908
msgid "FG-BG-HSV"
 
909
msgstr "FG-BG-HSV"
 
910
 
 
911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
912
msgid "FG-BG-RGB"
 
913
msgstr "FG-BG-RGB"
 
914
 
 
915
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
916
msgid "FG-Transparent"
 
917
msgstr "Độ Trong Suốt FG"
 
918
 
 
919
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
 
920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
 
921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
 
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
 
923
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
 
924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
926
msgid "Gradient"
 
927
msgstr "Độ dốc"
 
928
 
 
929
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
 
932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
 
933
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 
935
#, fuzzy
 
936
msgid "Gradient reverse"
 
937
msgstr "Độ dốc"
 
938
 
 
939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
940
msgid "Offset (pixels)"
 
941
msgstr "Offset (pixels)"
 
942
 
 
943
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
945
msgid "Background Color"
 
946
msgstr "Màu Nền"
 
947
 
 
948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
949
msgid "Bo_vination..."
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 
953
msgid "Spots density X"
 
954
msgstr "Mật Độ Điểm X"
 
955
 
 
956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 
957
msgid "Spots density Y"
 
958
msgstr "Mật Độ Điểm Y"
 
959
 
 
960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
961
#, fuzzy
 
962
msgid "Add glowing"
 
963
msgstr "Thêm Rực Rỡ"
 
964
 
 
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
966
#, fuzzy
 
967
msgid "After glow"
 
968
msgstr "Sau Rực Rỡ"
 
969
 
 
970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
971
msgid "B_urn-In..."
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 
975
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
979
msgid "Corona width"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
 
983
msgid "Fadeout"
 
984
msgstr "Giảm dần"
 
985
 
 
986
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
 
987
#, fuzzy
 
988
msgid "Fadeout width"
 
989
msgstr "Giảm dần Chiều rộng"
 
990
 
 
991
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
 
992
msgid "Prepare for GIF"
 
993
msgstr "Chuẩn bị cho GIF"
 
994
 
 
995
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
996
msgid "Speed (pixels/frame)"
 
997
msgstr "Tốc độ (pixels/khung)"
 
998
 
 
999
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
1000
msgid "Color 1"
 
1001
msgstr "Màu 1"
 
1002
 
 
1003
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
1004
msgid "Color 2"
 
1005
msgstr "Màu 2"
 
1006
 
 
1007
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
1008
msgid "Color 3"
 
1009
msgstr "Màu 3"
 
1010
 
 
1011
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 
1012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
 
1013
msgid "Granularity"
 
1014
msgstr "Tính hạt"
 
1015
 
 
1016
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
 
1017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
 
1018
#, fuzzy
 
1019
msgid "Image size"
 
1020
msgstr "Cỡ Ảnh"
 
1021
 
 
1022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
 
1023
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
 
1024
msgid "Smooth"
 
1025
msgstr "Mịn"
 
1026
 
 
1027
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 
1028
msgid "_Camouflage..."
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 
1032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
1033
#, fuzzy
 
1034
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
 
1035
msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..."
 
1036
 
 
1037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 
1038
msgid "C_arve-It..."
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
1042
msgid "Carve white areas"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 
1046
msgid "Image to carve"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
 
1050
msgid "Background Image"
 
1051
msgstr "Ảnh Nền"
 
1052
 
 
1053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
 
1054
msgid "Carve raised text"
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1058
msgid "Carved..."
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
1062
msgid "Padding around text"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1066
#, fuzzy
 
1067
msgid "Chalk color"
 
1068
msgstr "Màu Phấn"
 
1069
 
 
1070
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 
1071
msgid "_Chalk..."
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1075
#, fuzzy
 
1076
msgid "Blur amount"
 
1077
msgstr "Tia Mờ"
 
1078
 
 
1079
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1080
msgid "Chip Awa_y..."
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1084
#, fuzzy
 
1085
msgid "Chip amount"
 
1086
msgstr "Số Pixel"
 
1087
 
 
1088
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
1089
msgid "Drop shadow"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
1093
#, fuzzy
 
1094
msgid "Fill BG with pattern"
 
1095
msgstr "Tô bằng BG"
 
1096
 
 
1097
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
 
1098
msgid "Invert"
 
1099
msgstr "Xoay Ngược"
 
1100
 
 
1101
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
1102
#, fuzzy
 
1103
msgid "Keep background"
 
1104
msgstr "Giữ Nền"
 
1105
 
 
1106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 
1107
#, fuzzy
 
1108
msgid "C_hrome-It..."
 
1109
msgstr "Duyệt..."
 
1110
 
 
1111
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 
1113
msgid "Chrome balance"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 
1117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 
1119
msgid "Chrome factor"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 
1124
msgid "Chrome lightness"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
1128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
1129
msgid "Chrome saturation"
 
1130
msgstr ""
 
1131
 
 
1132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1133
msgid "Chrome white areas"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 
1138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
1139
#, fuzzy
 
1140
msgid "Environment map"
 
1141
msgstr "Bản Đồ Môi Trường"
 
1142
 
 
1143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 
1145
#, fuzzy
 
1146
msgid "Highlight balance"
 
1147
msgstr "Màu Nổi Bật"
 
1148
 
 
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 
1150
#, fuzzy
 
1151
msgid "C_hrome..."
 
1152
msgstr "Duyệt..."
 
1153
 
 
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 
1155
msgid "Offsets (pixels * 2)"
 
1156
msgstr "Offsets (pixels * 2)"
 
1157
 
 
1158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
 
1159
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1161
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
1163
#, fuzzy
 
1164
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
 
1165
msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..."
 
1166
 
 
1167
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1168
msgid "Circuit seed"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 
1172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 
1173
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
 
1174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 
1175
#, fuzzy
 
1176
msgid "Keep selection"
 
1177
msgstr "Giữ Phần Chọn"
 
1178
 
 
1179
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 
1180
#, fuzzy
 
1181
msgid "No background (only for separate layer)"
 
1182
msgstr "Không có Nền (chỉ cho lớp tách biệt)"
 
1183
 
 
1184
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
1185
msgid "Oilify mask size"
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 
1189
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 
1190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 
1191
#, fuzzy
 
1192
msgid "Separate layer"
 
1193
msgstr "Lớp Tách Biệt"
 
1194
 
 
1195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 
1196
msgid "_Circuit..."
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 
1200
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 
1201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
1202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 
1203
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
1204
#, fuzzy
 
1205
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
 
1206
msgstr "<Image>/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..."
 
1207
 
 
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 
1209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
1210
msgid "Azimuth"
 
1211
msgstr "Góc Phương Vị"
 
1212
 
 
1213
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 
1214
msgid "Blur X"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 
1218
msgid "Blur Y"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
 
1222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
 
1223
msgid "Depth"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 
1228
msgid "Elevation"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 
1232
msgid "_Clothify..."
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
 
1236
msgid ""
 
1237
"Darken only\n"
 
1238
"(Better, but only for images with alot of white)"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 
1242
msgid "Stains"
 
1243
msgstr "Vết Bẩn"
 
1244
 
 
1245
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 
1246
msgid "_Coffee Stain..."
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1250
msgid "Comic Boo_k..."
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
1254
#, fuzzy
 
1255
msgid "Outline color"
 
1256
msgstr "Outline Blur Radius"
 
1257
 
 
1258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 
1259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1260
msgid "Outline size"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1264
msgid "Cool _Metal..."
 
1265
msgstr ""
 
1266
 
 
1267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 
1268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1269
#, fuzzy
 
1270
msgid "Effect size (pixels)"
 
1271
msgstr "Offset (pixels)"
 
1272
 
 
1273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1274
#, fuzzy
 
1275
msgid "Background image"
 
1276
msgstr "Ảnh Nền"
 
1277
 
 
1278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 
1279
msgid "Crystal..."
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
 
1283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
 
1284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
1286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
1287
#, fuzzy
 
1288
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
 
1289
msgstr "<Image>/Script-Fu/Chọn/Ảnh"
 
1290
 
 
1291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 
1292
#, fuzzy
 
1293
msgid "Granularity (1 is low)"
 
1294
msgstr "Tính hạt"
 
1295
 
 
1296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
 
1297
#, fuzzy
 
1298
msgid "Smooth horizontally"
 
1299
msgstr "Mịn Ngang"
 
1300
 
 
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
 
1302
#, fuzzy
 
1303
msgid "Smooth vertically"
 
1304
msgstr "Mịn Dọc"
 
1305
 
 
1306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 
1307
msgid "Spread"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 
1311
#, fuzzy
 
1312
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 
1313
msgstr "Ngưỡng (Lớn hơn 1 <--> 255 Nhỏ hơn)"
 
1314
 
 
1315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 
1316
#, fuzzy
 
1317
msgid "_Distress Selection..."
 
1318
msgstr "<Image>/Script-Fu/Chọn/Tròn..."
 
1319
 
 
1320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 
1321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
1322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
1323
#, fuzzy
 
1324
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
 
1325
msgstr "<Image>/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..."
 
1326
 
 
1327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 
1328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
 
1329
#, fuzzy
 
1330
msgid "Allow resizing"
 
1331
msgstr "Cho Phép Đổi Kích Cỡ"
 
1332
 
 
1333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
1335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
 
1337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
1338
#, fuzzy
 
1339
msgid "Blur radius"
 
1340
msgstr "Tia Mờ"
 
1341
 
 
1342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
 
1343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
 
1344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
 
1345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
 
1346
msgid "Color"
 
1347
msgstr "Màu"
 
1348
 
 
1349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
 
1350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
1351
msgid "Offset X"
 
1352
msgstr "Offset X"
 
1353
 
 
1354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
 
1355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1356
msgid "Offset Y"
 
1357
msgstr "Offset Y"
 
1358
 
 
1359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 
1360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1361
msgid "Opacity"
 
1362
msgstr "Độ Mờ Đục"
 
1363
 
 
1364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 
1365
#, fuzzy
 
1366
msgid "_Drop-Shadow..."
 
1367
msgstr "Thêm Bóng"
 
1368
 
 
1369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1370
msgid "Columns"
 
1371
msgstr "Cột"
 
1372
 
 
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1374
msgid "Erase"
 
1375
msgstr "Xoá"
 
1376
 
 
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 
1378
#, fuzzy
 
1379
msgid "Erase/fill"
 
1380
msgstr "Xoá/Tô"
 
1381
 
 
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1383
msgid "Even"
 
1384
msgstr "Chẵn"
 
1385
 
 
1386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 
1387
#, fuzzy
 
1388
msgid "Even/odd"
 
1389
msgstr "Chẵn/Lẻ"
 
1390
 
 
1391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 
1392
msgid "Fill with BG"
 
1393
msgstr "Tô bằng BG"
 
1394
 
 
1395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
 
1396
msgid "Odd"
 
1397
msgstr "Lẻ"
 
1398
 
 
1399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1400
msgid "Rows"
 
1401
msgstr "Hàng"
 
1402
 
 
1403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 
1404
#, fuzzy
 
1405
msgid "Rows/cols"
 
1406
msgstr "Hàng/Cột"
 
1407
 
 
1408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 
1409
#, fuzzy
 
1410
msgid "_Erase every other Row..."
 
1411
msgstr "<Image>/Script-Fu/Thuật giả kim/Xoá mọi hàng khác..."
 
1412
 
 
1413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1414
msgid "Apply generated layermask"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1418
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
1420
#, fuzzy
 
1421
msgid "Border size"
 
1422
msgstr "Kích cỡ Đường Viền"
 
1423
 
 
1424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1425
msgid "Clear unselected maskarea"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
 
1429
#, no-c-format
 
1430
msgid "Fade from %"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
 
1434
#, no-c-format
 
1435
msgid "Fade to   %"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
 
1439
msgid "Use growing selection"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
 
1443
msgid "_Fade Outline..."
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 
1447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
1448
#, fuzzy
 
1449
msgid "Detail level"
 
1450
msgstr "Mức Độ Chi Tiết"
 
1451
 
 
1452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
 
1453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
 
1454
#, fuzzy
 
1455
msgid "Image height"
 
1456
msgstr "Chiều Cao Ảnh"
 
1457
 
 
1458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
 
1459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
 
1460
#, fuzzy
 
1461
msgid "Image width"
 
1462
msgstr "Bề Rộng Ảnh"
 
1463
 
 
1464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
 
1465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
 
1466
#, fuzzy
 
1467
msgid "Random seed"
 
1468
msgstr "Sự Ngẫu Nhiên"
 
1469
 
 
1470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 
1471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
 
1472
msgid "Scale X"
 
1473
msgstr "Cân chỉnh X"
 
1474
 
 
1475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
 
1476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
 
1477
msgid "Scale Y"
 
1478
msgstr "Cân chỉnh Y"
 
1479
 
 
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 
1481
msgid "_Flatland..."
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1486
#, fuzzy
 
1487
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
 
1488
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..."
 
1489
 
 
1490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
 
1491
#, fuzzy
 
1492
msgid "Active colors"
 
1493
msgstr "Màu Văn Bản"
 
1494
 
 
1495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1496
msgid "Black on white"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 
1500
#, fuzzy
 
1501
msgid "Font _size (pixels)"
 
1502
msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)"
 
1503
 
 
1504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1505
msgid "Use font _name as text"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1509
#, fuzzy
 
1510
msgid "_Border (pixels)"
 
1511
msgstr "Kích cỡ Đường Viền"
 
1512
 
 
1513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1514
#, fuzzy
 
1515
msgid "_Color scheme"
 
1516
msgstr "Màu 3"
 
1517
 
 
1518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1519
msgid "_Filter (regexp)"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 
1523
msgid "_Font Map..."
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 
1527
msgid "_Labels"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 
1531
#, fuzzy
 
1532
msgid "_Text"
 
1533
msgstr "Văn bản"
 
1534
 
 
1535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 
1536
#, fuzzy
 
1537
msgid "_Frosty..."
 
1538
msgstr "Duyệt..."
 
1539
 
 
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 
1541
#, fuzzy
 
1542
msgid "Add shadow"
 
1543
msgstr "Thêm Bóng"
 
1544
 
 
1545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1546
#, fuzzy
 
1547
msgid "Blur border"
 
1548
msgstr "Mờ Đường Viền"
 
1549
 
 
1550
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
 
1551
msgid "Granularity (1 is Low)"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
1555
#, no-c-format
 
1556
msgid "Shadow weight (%)"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 
1560
msgid "_Fuzzy Border..."
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 
1564
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
1565
#, fuzzy
 
1566
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
 
1567
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Hrule..."
 
1568
 
 
1569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1570
#, fuzzy
 
1571
msgid "Autocrop"
 
1572
msgstr "Tự động Xén"
 
1573
 
 
1574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1575
#, fuzzy
 
1576
msgid "Dark color"
 
1577
msgstr "Màu Tối"
 
1578
 
 
1579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 
1581
#, fuzzy
 
1582
msgid "Highlight color"
 
1583
msgstr "Màu Nổi Bật"
 
1584
 
 
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
 
1586
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
1587
#, fuzzy
 
1588
msgid "Index image"
 
1589
msgstr "Màu Chỉ Mục"
 
1590
 
 
1591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1592
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
1593
#, fuzzy
 
1594
msgid "Number of colors"
 
1595
msgstr "Số Lượng Màu"
 
1596
 
 
1597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1599
#, fuzzy
 
1600
msgid "Remove background"
 
1601
msgstr "Bỏ Nền"
 
1602
 
 
1603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1604
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1605
#, fuzzy
 
1606
msgid "Select-by-color threshold"
 
1607
msgstr "Ngưỡng chọn bằng màu"
 
1608
 
 
1609
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1611
#, fuzzy
 
1612
msgid "Shadow color"
 
1613
msgstr "Màu bóng"
 
1614
 
 
1615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
1616
msgid "_Big Header..."
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1620
msgid "_Small Header..."
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1624
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1628
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
1632
msgid "_General Tube Labels..."
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
1636
msgid "_Tube Button Label..."
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 
1640
msgid "Blend gradient (Text)"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1644
msgid "Blend gradient (outline)"
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
1648
msgid "Blend gradient (text)"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1652
msgid "Glo_ssy..."
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1656
#, fuzzy
 
1657
msgid "Outline gradient reverse"
 
1658
msgstr "Outline Blur Radius"
 
1659
 
 
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1661
#, fuzzy
 
1662
msgid "Pattern (outline)"
 
1663
msgstr "Mẫu"
 
1664
 
 
1665
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1666
#, fuzzy
 
1667
msgid "Pattern (overlay)"
 
1668
msgstr "Mẫu"
 
1669
 
 
1670
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1671
#, fuzzy
 
1672
msgid "Pattern (text)"
 
1673
msgstr "Mẫu"
 
1674
 
 
1675
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
1676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
 
1677
msgid "Shadow"
 
1678
msgstr "Bóng"
 
1679
 
 
1680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1681
#, fuzzy
 
1682
msgid "Text gradient reverse"
 
1683
msgstr "Độ dốc"
 
1684
 
 
1685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1686
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
 
1687
msgstr ""
 
1688
 
 
1689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1690
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
 
1694
msgid "Use pattern overlay"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1698
#, fuzzy
 
1699
msgid "Effect size (pixels * 3)"
 
1700
msgstr "Offsets (pixels * 2)"
 
1701
 
 
1702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 
1703
msgid "Glo_wing Hot..."
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
1707
msgid "Bevel height (Sharpness)"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 
1711
msgid "Bevel height (sharpness)"
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
 
1715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
1716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
1717
#, fuzzy
 
1718
msgid "Border size (pixels)"
 
1719
msgstr "Kích cỡ Đường Viền"
 
1720
 
 
1721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
1722
#, fuzzy
 
1723
msgid "Gradient Beve_l..."
 
1724
msgstr "Độ dốc"
 
1725
 
 
1726
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 
1727
#, fuzzy
 
1728
msgid "Custom _Gradient..."
 
1729
msgstr "Tùy Biến Độ Dốc"
 
1730
 
 
1731
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
 
1732
msgid "X divisions"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1736
msgid "Y divisions"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 
1740
msgid "_Grid..."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1744
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 
1748
msgid "New Guides from _Selection"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 
1752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1753
#, fuzzy
 
1754
msgid "Direction"
 
1755
msgstr "Mô Tả"
 
1756
 
 
1757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 
1758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1759
#, fuzzy
 
1760
msgid "Horizontal"
 
1761
msgstr "Mịn Ngang"
 
1762
 
 
1763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1764
msgid "New Guide (by _Percent)..."
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
 
1768
#, no-c-format
 
1769
msgid "Position (in %)"
 
1770
msgstr ""
 
1771
 
 
1772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1774
#, fuzzy
 
1775
msgid "Vertical"
 
1776
msgstr "Mịn Dọc"
 
1777
 
 
1778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1779
msgid "New _Guide..."
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1783
msgid "_Remove all Guides"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
 
1787
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
 
1788
#, fuzzy
 
1789
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
 
1790
msgstr "<Image>/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Lớp Ảnh..."
 
1791
 
 
1792
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1793
#, fuzzy
 
1794
msgid "BG opacity"
 
1795
msgstr "Độ Đục BG"
 
1796
 
 
1797
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
 
1798
#, fuzzy
 
1799
msgid "Draw _HSV Graph..."
 
1800
msgstr "<Image>/Script-Fu/Tiện ích/Hiển thị cấu trúc ảnh..."
 
1801
 
 
1802
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
 
1803
msgid "End X"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
 
1807
msgid "End Y"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
 
1811
#, fuzzy
 
1812
msgid "From top-left to bottom-right"
 
1813
msgstr "Từ Trái-Trên đến Phải-Dưới"
 
1814
 
 
1815
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
 
1816
msgid "Graph scale"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
 
1820
msgid "Start X"
 
1821
msgstr "Chạy X"
 
1822
 
 
1823
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1824
msgid "Start Y"
 
1825
msgstr "Chạy Y"
 
1826
 
 
1827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
 
1828
msgid "Use selection bounds instead of belows"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 
1832
#, fuzzy
 
1833
msgid "Frame color"
 
1834
msgstr "Màu Khung"
 
1835
 
 
1836
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
 
1837
#, fuzzy
 
1838
msgid "Frame size"
 
1839
msgstr "Cỡ Khung"
 
1840
 
 
1841
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
1842
msgid "Imigre-26..."
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
 
1846
msgid "Apply layer mask (or discard)"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
 
1850
#, fuzzy
 
1851
msgid "Create new image"
 
1852
msgstr "Tạo Ảnh Mới"
 
1853
 
 
1854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
 
1855
#, fuzzy
 
1856
msgid "Insert layer names"
 
1857
msgstr "Chèn Tên Lớp"
 
1858
 
 
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
 
1860
#, fuzzy
 
1861
msgid "Make new background"
 
1862
msgstr "Tạo Nền Mới"
 
1863
 
 
1864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
 
1865
#, fuzzy
 
1866
msgid "Outer border"
 
1867
msgstr "Khung Viền Bên Ngoài"
 
1868
 
 
1869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
 
1870
#, fuzzy
 
1871
msgid "Pad color"
 
1872
msgstr "Màu bóng"
 
1873
 
 
1874
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
 
1875
#, fuzzy
 
1876
msgid "Pad opacity"
 
1877
msgstr "Độ Đục BG"
 
1878
 
 
1879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
 
1880
msgid "Padding for transparent regions"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
 
1884
#, fuzzy
 
1885
msgid "Shear length"
 
1886
msgstr "Độ dài Kéo Cắt"
 
1887
 
 
1888
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
 
1889
#, fuzzy
 
1890
msgid "Show Image _Structure..."
 
1891
msgstr "<Image>/Script-Fu/Tiện ích/Hiển thị cấu trúc ảnh..."
 
1892
 
 
1893
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
 
1894
#, fuzzy
 
1895
msgid "Space between layers"
 
1896
msgstr "Khoảng Trống Giữa Các Lớp"
 
1897
 
 
1898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1899
#, fuzzy
 
1900
msgid "Land height"
 
1901
msgstr "Chiều cao của Thanh"
 
1902
 
 
1903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
 
1904
#, fuzzy
 
1905
msgid "Sea depth"
 
1906
msgstr "Độ dài Kéo Cắt"
 
1907
 
 
1908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 
1909
msgid "_Land..."
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 
1913
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
 
1914
msgid "Roughness"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
1918
msgid "Seed"
 
1919
msgstr ""
 
1920
 
 
1921
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 
1922
#, fuzzy
 
1923
msgid "Use current gradient"
 
1924
msgstr "Dùng Độ Dốc Hiện Thời"
 
1925
 
 
1926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 
1927
msgid "_Lava..."
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 
1931
msgid "Line _Nova..."
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 
1935
#, fuzzy
 
1936
msgid "Number of lines"
 
1937
msgstr "Số Đường Kẻ"
 
1938
 
 
1939
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
 
1940
#, fuzzy
 
1941
msgid "Offset radius"
 
1942
msgstr "Tia Offset"
 
1943
 
 
1944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 
1945
msgid "Randomness"
 
1946
msgstr "Sự Ngẫu Nhiên"
 
1947
 
 
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 
1949
msgid "Sharpness (degrees)"
 
1950
msgstr "Độ Sắc Nét (độ)"
 
1951
 
 
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
 
1953
#, fuzzy
 
1954
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
 
1955
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
1956
 
 
1957
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
1958
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
1962
msgid "Feathering"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
1966
#, fuzzy
 
1967
msgid "Name"
 
1968
msgstr "Tên:"
 
1969
 
 
1970
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
1971
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
1975
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
 
1976
msgid "Spacing"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
1980
msgid "_Elliptical..."
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
1984
msgid "_Rectangular..."
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 
1988
#, fuzzy
 
1989
msgid "Create shadow"
 
1990
msgstr "Tạo Bóng"
 
1991
 
 
1992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 
1993
#, fuzzy
 
1994
msgid "Effect size (pixels * 5)"
 
1995
msgstr "Offsets (pixels * 2)"
 
1996
 
 
1997
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 
1998
msgid "N_eon..."
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2002
#, fuzzy
 
2003
msgid "Cell size (pixels)"
 
2004
msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)"
 
2005
 
 
2006
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 
2007
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
2008
#, no-c-format
 
2009
msgid "Density (%)"
 
2010
msgstr "Mật Độ (%)"
 
2011
 
 
2012
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
2013
msgid "Newsprint Text..."
 
2014
msgstr ""
 
2015
 
 
2016
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2017
msgid "Defocus"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 
2021
msgid "Mottle"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
2025
msgid "Sepia"
 
2026
msgstr "Màu Nâu Đen"
 
2027
 
 
2028
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 
2029
msgid "_Old Photo..."
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 
2033
msgid "Angle"
 
2034
msgstr "Góc"
 
2035
 
 
2036
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
 
2037
msgid "Cubic"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
 
2041
#, fuzzy
 
2042
msgid "Interpolation"
 
2043
msgstr "Nội Suy"
 
2044
 
 
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
 
2046
msgid "Linear"
 
2047
msgstr ""
 
2048
 
 
2049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 
2050
msgid "None"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
 
2054
#, fuzzy
 
2055
msgid "Relative distance of horizon"
 
2056
msgstr "Khoảng Cách Liên Quan của Đường Ngang"
 
2057
 
 
2058
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
 
2059
#, fuzzy
 
2060
msgid "Relative length of shadow"
 
2061
msgstr "Độ dài Liên quan của Bóng"
 
2062
 
 
2063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
 
2064
msgid "_Perspective..."
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 
2068
#, fuzzy
 
2069
msgid "Edge amount"
 
2070
msgstr "Ứng Xử"
 
2071
 
 
2072
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
 
2073
#, fuzzy
 
2074
msgid "Pixel amount"
 
2075
msgstr "Số Pixel"
 
2076
 
 
2077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
 
2078
msgid "Pixelize"
 
2079
msgstr "Pixel hoá"
 
2080
 
 
2081
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 
2082
msgid "_Predator..."
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 
2086
#, fuzzy
 
2087
msgid "Lower color"
 
2088
msgstr "Màu dưới phải"
 
2089
 
 
2090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
 
2091
#, fuzzy
 
2092
msgid "Lower color (active)"
 
2093
msgstr "Màu văn bản (Hoạt động)"
 
2094
 
 
2095
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 
2096
#, fuzzy
 
2097
msgid "Not pressed"
 
2098
msgstr "Không Nhấn"
 
2099
 
 
2100
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 
2101
#, fuzzy
 
2102
msgid "Not pressed (active)"
 
2103
msgstr "Không Nhấn (hoạt động)"
 
2104
 
 
2105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 
2106
msgid "Padding X"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 
2110
msgid "Padding Y"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
2114
#, fuzzy
 
2115
msgid "Round ratio"
 
2116
msgstr "Tỷ lệ tròn"
 
2117
 
 
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
 
2119
#, fuzzy
 
2120
msgid "Text color (active)"
 
2121
msgstr "Màu văn bản (Hoạt động)"
 
2122
 
 
2123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
 
2124
#, fuzzy
 
2125
msgid "Upper color"
 
2126
msgstr "Màu trên trái"
 
2127
 
 
2128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
 
2129
#, fuzzy
 
2130
msgid "Upper color (active)"
 
2131
msgstr "Màu văn bản (Hoạt động)"
 
2132
 
 
2133
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 
2134
msgid "_Round Button..."
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 
2138
msgid "Behaviour"
 
2139
msgstr "Ứng Xử"
 
2140
 
 
2141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 
2142
msgid "Detail in Middle"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 
2146
msgid "Render _Map..."
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
2150
msgid "Tile"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2154
msgid "Black"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
 
2158
#, fuzzy
 
2159
msgid "Edge behaviour"
 
2160
msgstr "Ứng Xử"
 
2161
 
 
2162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 
2163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
 
2164
#, fuzzy
 
2165
msgid "Number of frames"
 
2166
msgstr "Số lượng Khung"
 
2167
 
 
2168
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 
2169
msgid "Rippling strength"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 
2173
#, fuzzy
 
2174
msgid "Smear"
 
2175
msgstr "Tìm _Kiếm:"
 
2176
 
 
2177
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
2178
msgid "Wrap"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 
2182
msgid "_Rippling..."
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2186
#, fuzzy
 
2187
msgid "Add background"
 
2188
msgstr "Thêm Nền"
 
2189
 
 
2190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
2191
#, fuzzy
 
2192
msgid "Add drop-shadow"
 
2193
msgstr "Thêm Bóng"
 
2194
 
 
2195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2196
#, fuzzy
 
2197
msgid "Edge radius"
 
2198
msgstr "Ứng Xử"
 
2199
 
 
2200
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 
2201
msgid "_Round Corners..."
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 
2205
#, fuzzy
 
2206
msgid "Brush name"
 
2207
msgstr "Dùng Bút Vẽ"
 
2208
 
 
2209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2210
#, fuzzy
 
2211
msgid "File name"
 
2212
msgstr "Tên Tập Tin"
 
2213
 
 
2214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 
2215
#, fuzzy
 
2216
msgid "To _Brush..."
 
2217
msgstr "Duyệt..."
 
2218
 
 
2219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
 
2220
msgid "To _Image"
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2224
msgid "Filename"
 
2225
msgstr "Tên Tập Tin"
 
2226
 
 
2227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2228
#, fuzzy
 
2229
msgid "Pattern name"
 
2230
msgstr "Mẫu"
 
2231
 
 
2232
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 
2233
#, fuzzy
 
2234
msgid "To _Pattern..."
 
2235
msgstr "Mẫu"
 
2236
 
 
2237
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 
2238
msgid "Concave"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
 
2242
#, fuzzy, no-c-format
 
2243
msgid "Radius (%)"
 
2244
msgstr "Tia"
 
2245
 
 
2246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2247
#, fuzzy
 
2248
msgid "Rounded R_ectangle..."
 
2249
msgstr "<Image>/Script-Fu/Chọn/Tròn..."
 
2250
 
 
2251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 
2252
#, fuzzy
 
2253
msgid "Font color"
 
2254
msgstr "Màu Phông"
 
2255
 
 
2256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
2257
msgid "Number"
 
2258
msgstr "Số Lượng"
 
2259
 
 
2260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 
2261
msgid "_Slide..."
 
2262
msgstr ""
 
2263
 
 
2264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
2265
msgid "SOTA Chrome..."
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
2269
msgid "Speed Text..."
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
2273
#, fuzzy
 
2274
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
 
2275
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..."
 
2276
 
 
2277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
 
2278
msgid "Lighting (degrees)"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
 
2282
msgid "Radius (pixels)"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
 
2286
#, fuzzy
 
2287
msgid "Sphere color"
 
2288
msgstr "Màu trên trái"
 
2289
 
 
2290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
 
2291
#, fuzzy
 
2292
msgid "_Sphere..."
 
2293
msgstr "Duyệt..."
 
2294
 
 
2295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 
2296
msgid "Frames"
 
2297
msgstr "Khung"
 
2298
 
 
2299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
 
2300
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
 
2304
#, fuzzy
 
2305
msgid "Turn from left to right"
 
2306
msgstr "Quay từ Trái sang Phải"
 
2307
 
 
2308
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 
2309
msgid "_Spinning Globe..."
 
2310
msgstr ""
 
2311
 
 
2312
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 
2313
msgid "Airbrush"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
 
2317
#, fuzzy
 
2318
msgid "Brush"
 
2319
msgstr "Dùng Bút Vẽ"
 
2320
 
 
2321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
2322
msgid "Circle"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
2326
#, fuzzy
 
2327
msgid "Color method"
 
2328
msgstr "Màu 3"
 
2329
 
 
2330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
 
2331
msgid ""
 
2332
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
 
2333
"netword.com/*spyrogimp"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
 
2337
msgid "Epitrochoid"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
2341
#, fuzzy
 
2342
msgid "Frame"
 
2343
msgstr "Khung"
 
2344
 
 
2345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2346
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2350
msgid "Gradient: Loop Triangle"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2354
#, fuzzy
 
2355
msgid "Hexagon"
 
2356
msgstr "Lục giác"
 
2357
 
 
2358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2359
#, fuzzy
 
2360
msgid "Hole ratio"
 
2361
msgstr "Mức Màu Sắc"
 
2362
 
 
2363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2364
#, fuzzy
 
2365
msgid "Inner teeth"
 
2366
msgstr "Khung Viền Bên Ngoài"
 
2367
 
 
2368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2369
msgid "Lissajous"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2373
#, fuzzy
 
2374
msgid "Margin (pixels)"
 
2375
msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)"
 
2376
 
 
2377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2378
#, fuzzy
 
2379
msgid "Outer teeth"
 
2380
msgstr "Khung Viền Bên Ngoài"
 
2381
 
 
2382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2383
msgid "Pencil"
 
2384
msgstr ""
 
2385
 
 
2386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2387
#, fuzzy
 
2388
msgid "Pentagon"
 
2389
msgstr "Định Hướng"
 
2390
 
 
2391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2392
msgid "Polygon: 10 sides"
 
2393
msgstr ""
 
2394
 
 
2395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2396
msgid "Polygon: 7 sides"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2400
msgid "Polygon: 8 sides"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2404
msgid "Polygon: 9 sides"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 
2408
msgid "Shape"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
2412
#, fuzzy
 
2413
msgid "Solid Color"
 
2414
msgstr "Màu bóng"
 
2415
 
 
2416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
2417
msgid "Spyrograph"
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
 
2421
#, fuzzy
 
2422
msgid "Square"
 
2423
msgstr "Vuông"
 
2424
 
 
2425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
 
2426
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
2427
#, fuzzy
 
2428
msgid "Start angle"
 
2429
msgstr "Chạy Góc"
 
2430
 
 
2431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
 
2432
msgid "Tool"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
 
2436
#, fuzzy
 
2437
msgid "Triangle"
 
2438
msgstr "Góc"
 
2439
 
 
2440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
 
2441
msgid "Type"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 
2445
msgid "_Spyrogimp..."
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2449
#, fuzzy
 
2450
msgid "Burst color"
 
2451
msgstr "Màu Cơ Bản"
 
2452
 
 
2453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2454
#, fuzzy
 
2455
msgid "Effect size (pixels * 30)"
 
2456
msgstr "Offsets (pixels * 2)"
 
2457
 
 
2458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
 
2459
msgid "Starb_urst..."
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2463
#, fuzzy
 
2464
msgid "Effect size (pixels * 4)"
 
2465
msgstr "Offsets (pixels * 2)"
 
2466
 
 
2467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2468
#, fuzzy
 
2469
msgid "Sta_rscape..."
 
2470
msgstr "Duyệt..."
 
2471
 
 
2472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 
2473
msgid "Swirl-_Tile..."
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 
2477
#, fuzzy
 
2478
msgid "Whirl amount"
 
2479
msgstr "Số Pixel"
 
2480
 
 
2481
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 
2482
#, fuzzy
 
2483
msgid "Number of times to whirl"
 
2484
msgstr "Số Đường Kẻ"
 
2485
 
 
2486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
 
2487
#, fuzzy
 
2488
msgid "Quarter size"
 
2489
msgstr "Kích cỡ Đường Viền"
 
2490
 
 
2491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
 
2492
#, fuzzy
 
2493
msgid "Whirl angle"
 
2494
msgstr "Tô Góc"
 
2495
 
 
2496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 
2497
msgid "_Swirly..."
 
2498
msgstr ""
 
2499
 
 
2500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
2501
#, fuzzy
 
2502
msgid "Base color"
 
2503
msgstr "Màu Cơ Bản"
 
2504
 
 
2505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
2506
msgid "Edge only"
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
 
2510
#, fuzzy
 
2511
msgid "Edge width"
 
2512
msgstr "Bề Rộng Ảnh"
 
2513
 
 
2514
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 
2515
msgid "Hit rate"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
 
2518
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 
2519
msgid "_Particle Trace..."
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2523
msgid "Antialias"
 
2524
msgstr "Antialias"
 
2525
 
 
2526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
2527
#, fuzzy
 
2528
msgid "Fill angle"
 
2529
msgstr "Tô Góc"
 
2530
 
 
2531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 
2532
msgid "Text Circle..."
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2536
#, fuzzy
 
2537
msgid "Ending blend"
 
2538
msgstr "Kết thúc Blend"
 
2539
 
 
2540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 
2541
msgid "Hexagons"
 
2542
msgstr "Lục giác"
 
2543
 
 
2544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
2545
msgid "Mosaic tile type"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 
2549
msgid "Octagons"
 
2550
msgstr "Bát giác"
 
2551
 
 
2552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2553
msgid "Squares"
 
2554
msgstr "Vuông"
 
2555
 
 
2556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 
2557
#, fuzzy
 
2558
msgid "Starting blend"
 
2559
msgstr "Chạy Blend"
 
2560
 
 
2561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 
2562
#, fuzzy
 
2563
msgid "Text pattern"
 
2564
msgstr "Mẫu"
 
2565
 
 
2566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 
2567
msgid "_Textured..."
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 
2571
#, fuzzy
 
2572
msgid "Blur horizontally"
 
2573
msgstr "Mịn Ngang"
 
2574
 
 
2575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2576
#, fuzzy
 
2577
msgid "Blur type"
 
2578
msgstr "Mờ Đường Viền"
 
2579
 
 
2580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2581
#, fuzzy
 
2582
msgid "Blur vertically"
 
2583
msgstr "Mịn Dọc"
 
2584
 
 
2585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2586
msgid "IIR"
 
2587
msgstr "IIR"
 
2588
 
 
2589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2590
msgid "RLE"
 
2591
msgstr "RLE"
 
2592
 
 
2593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
2594
msgid "_Tileable Blur..."
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 
2598
msgid "Web Title Header..."
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 
2602
#, fuzzy
 
2603
msgid "Foreground color"
 
2604
msgstr "Màu Tiền Cảnh"
 
2605
 
 
2606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 
2607
msgid "T_ruchet..."
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2611
#, fuzzy
 
2612
msgid "Mask opacity"
 
2613
msgstr "Độ Đục BG"
 
2614
 
 
2615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
 
2616
msgid "Mask size"
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
 
2620
msgid "_Unsharp Mask..."
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2624
msgid "Amplitude"
 
2625
msgstr "Biên độ"
 
2626
 
 
2627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 
2628
msgid "Invert direction"
 
2629
msgstr "Đổi Hướng"
 
2630
 
 
2631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
 
2632
msgid "Wavelength"
 
2633
msgstr "Bước sóng"
 
2634
 
 
2635
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 
2636
msgid "_Waves..."
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 
2640
msgid "Ribbon spacing"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
 
2644
msgid "Ribbon width"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
 
2648
msgid "Shadow darkness"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
 
2652
#, fuzzy
 
2653
msgid "Shadow depth"
 
2654
msgstr "Bóng"
 
2655
 
 
2656
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
 
2657
msgid "Thread density"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
 
2661
msgid "Thread intensity"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 
2665
#, fuzzy
 
2666
msgid "Thread length"
 
2667
msgstr "Độ dài Kéo Cắt"
 
2668
 
 
2669
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 
2670
msgid "_Weave..."
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 
2674
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
 
2675
msgstr ""
 
2676
 
 
2677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2678
msgid "Plug-in _Registry"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2682
msgid "_Developer Web Site"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2686
msgid "_Main Web Site"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 
2690
#, fuzzy
 
2691
msgid "Drop shadow X offset"
 
2692
msgstr "Shadow X Offset"
 
2693
 
 
2694
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 
2695
#, fuzzy
 
2696
msgid "Drop shadow Y offset"
 
2697
msgstr "Shadow Y Offset"
 
2698
 
 
2699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 
2700
#, fuzzy
 
2701
msgid "Drop shadow blur radius"
 
2702
msgstr "Shadow Blur Radius"
 
2703
 
 
2704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
 
2705
#, fuzzy
 
2706
msgid "Drop shadow color"
 
2707
msgstr "Màu bóng"
 
2708
 
 
2709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
 
2710
msgid "Drop shadow opacity"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
 
2714
#, fuzzy
 
2715
msgid "Highlight X offset"
 
2716
msgstr "Màu Nổi Bật"
 
2717
 
 
2718
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 
2719
#, fuzzy
 
2720
msgid "Highlight Y offset"
 
2721
msgstr "Màu Nổi Bật"
 
2722
 
 
2723
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
2724
#, fuzzy
 
2725
msgid "Highlight opacity"
 
2726
msgstr "Màu Nổi Bật"
 
2727
 
 
2728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 
2729
msgid "_Xach-Effect..."
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#, fuzzy
 
2733
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
 
2734
#~ msgstr "Số lượng Buffer (% Chiều cao của Văn bản)"
 
2735
 
 
2736
#, fuzzy
 
2737
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
 
2738
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Lớp Ảnh..."
 
2739
 
 
2740
#, fuzzy
 
2741
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
 
2742
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Làm tươi lại"
 
2743
 
 
2744
#, fuzzy
 
2745
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
 
2746
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Hình 3D..."
 
2747
 
 
2748
#, fuzzy
 
2749
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
 
2750
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Hình 3D..."
 
2751
 
 
2752
#, fuzzy
 
2753
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
 
2754
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..."
 
2755
 
 
2756
#, fuzzy
 
2757
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
 
2758
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Góc xiên..."
 
2759
 
 
2760
#, fuzzy
 
2761
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
 
2762
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..."
 
2763
 
 
2764
#, fuzzy
 
2765
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
 
2766
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Mũi tên..."
 
2767
 
 
2768
#, fuzzy
 
2769
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
 
2770
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Bullet..."
 
2771
 
 
2772
#, fuzzy
 
2773
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
 
2774
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..."
 
2775
 
 
2776
#, fuzzy
 
2777
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
 
2778
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Ánh sáng Lạ..."
 
2779
 
 
2780
#, fuzzy
 
2781
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
 
2782
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..."
 
2783
 
 
2784
#, fuzzy
 
2785
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
 
2786
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..."
 
2787
 
 
2788
#, fuzzy
 
2789
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
 
2790
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..."
 
2791
 
 
2792
#, fuzzy
 
2793
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
 
2794
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Ảnh..."
 
2795
 
 
2796
#, fuzzy
 
2797
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
 
2798
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..."
 
2799
 
 
2800
#, fuzzy
 
2801
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
 
2802
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
 
2803
 
 
2804
#, fuzzy
 
2805
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
 
2806
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic II..."
 
2807
 
 
2808
#, fuzzy
 
2809
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
 
2810
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
 
2811
 
 
2812
#, fuzzy
 
2813
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
 
2814
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Mẫu góc xiên/Bullet..."
 
2815
 
 
2816
#, fuzzy
 
2817
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
 
2818
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Nút..."
 
2819
 
 
2820
#, fuzzy
 
2821
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
 
2822
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Heading..."
 
2823
 
 
2824
#, fuzzy
 
2825
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
 
2826
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Hrule..."
 
2827
 
 
2828
#, fuzzy
 
2829
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
 
2830
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Blended..."
 
2831
 
 
2832
#, fuzzy
 
2833
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
 
2834
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
 
2835
 
 
2836
#, fuzzy
 
2837
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
 
2838
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Bovination..."
 
2839
 
 
2840
#, fuzzy
 
2841
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
 
2842
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
 
2843
 
 
2844
#, fuzzy
 
2845
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
 
2846
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..."
 
2847
 
 
2848
#, fuzzy
 
2849
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
 
2850
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
2851
 
 
2852
#, fuzzy
 
2853
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
 
2854
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..."
 
2855
 
 
2856
#, fuzzy
 
2857
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
 
2858
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..."
 
2859
 
 
2860
#, fuzzy
 
2861
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
 
2862
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..."
 
2863
 
 
2864
#, fuzzy
 
2865
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
 
2866
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..."
 
2867
 
 
2868
#, fuzzy
 
2869
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
 
2870
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..."
 
2871
 
 
2872
#, fuzzy
 
2873
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
 
2874
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..."
 
2875
 
 
2876
#, fuzzy
 
2877
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
 
2878
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..."
 
2879
 
 
2880
#, fuzzy
 
2881
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
 
2882
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..."
 
2883
 
 
2884
#, fuzzy
 
2885
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
 
2886
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..."
 
2887
 
 
2888
#, fuzzy
 
2889
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
 
2890
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Góc xiên..."
 
2891
 
 
2892
#, fuzzy
 
2893
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
 
2894
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..."
 
2895
 
 
2896
#, fuzzy
 
2897
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
 
2898
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
 
2899
 
 
2900
#, fuzzy
 
2901
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
 
2902
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Phấn..."
 
2903
 
 
2904
#, fuzzy
 
2905
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
 
2906
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Phấn..."
 
2907
 
 
2908
#, fuzzy
 
2909
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
 
2910
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Chọn/Tròn..."
 
2911
 
 
2912
#, fuzzy
 
2913
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
 
2914
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
2915
 
 
2916
#, fuzzy
 
2917
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
 
2918
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/Bản đồ Phông..."
 
2919
 
 
2920
#, fuzzy
 
2921
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
 
2922
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Băng giá..."
 
2923
 
 
2924
#, fuzzy
 
2925
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
 
2926
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Băng giá..."
 
2927
 
 
2928
#, fuzzy
 
2929
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
 
2930
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Đường Viền Mờ Ảo..."
 
2931
 
 
2932
#, fuzzy
 
2933
#~ msgid ""
 
2934
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
 
2935
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Bullet..."
 
2936
 
 
2937
#, fuzzy
 
2938
#~ msgid ""
 
2939
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
 
2940
#~ "Button Label..."
 
2941
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..."
 
2942
 
 
2943
#, fuzzy
 
2944
#~ msgid ""
 
2945
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
 
2946
#~ "Button Label..."
 
2947
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..."
 
2948
 
 
2949
#, fuzzy
 
2950
#~ msgid ""
 
2951
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
 
2952
#~ "Labels..."
 
2953
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Trang Web Themes/Mẫu Góc Xiên/Hrule..."
 
2954
 
 
2955
#, fuzzy
 
2956
#~ msgid ""
 
2957
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
 
2958
#~ "Label..."
 
2959
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Ánh sáng Lạ/Nút..."
 
2960
 
 
2961
#, fuzzy
 
2962
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
 
2963
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Bóng nhoáng..."
 
2964
 
 
2965
#, fuzzy
 
2966
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
 
2967
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bóng nhoáng..."
 
2968
 
 
2969
#, fuzzy
 
2970
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
 
2971
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..."
 
2972
 
 
2973
#, fuzzy
 
2974
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
 
2975
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..."
 
2976
 
 
2977
#, fuzzy
 
2978
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
 
2979
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Neon Lạ..."
 
2980
 
 
2981
#, fuzzy
 
2982
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
 
2983
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Ánh sáng Lạ..."
 
2984
 
 
2985
#, fuzzy
 
2986
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
 
2987
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Tiện ích/ASCII cho Ảnh..."
 
2988
 
 
2989
#, fuzzy
 
2990
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
 
2991
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..."
 
2992
 
 
2993
#, fuzzy
 
2994
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
 
2995
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..."
 
2996
 
 
2997
#, fuzzy
 
2998
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
 
2999
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
3000
 
 
3001
#, fuzzy
 
3002
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
 
3003
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
3004
 
 
3005
#, fuzzy
 
3006
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
 
3007
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
3008
 
 
3009
#, fuzzy
 
3010
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
 
3011
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon Lạ..."
 
3012
 
 
3013
#, fuzzy
 
3014
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
 
3015
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Ảnh chụp cũ..."
 
3016
 
 
3017
#, fuzzy
 
3018
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
 
3019
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..."
 
3020
 
 
3021
#, fuzzy
 
3022
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
 
3023
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..."
 
3024
 
 
3025
#, fuzzy
 
3026
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
 
3027
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Nút/Nút Tròn..."
 
3028
 
 
3029
#, fuzzy
 
3030
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
 
3031
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..."
 
3032
 
 
3033
#, fuzzy
 
3034
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
 
3035
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..."
 
3036
 
 
3037
#, fuzzy
 
3038
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
 
3039
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..."
 
3040
 
 
3041
#, fuzzy
 
3042
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
 
3043
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Chọn/Bút Vẽ..."
 
3044
 
 
3045
#, fuzzy
 
3046
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
 
3047
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Chọn/Bút Vẽ..."
 
3048
 
 
3049
#, fuzzy
 
3050
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
 
3051
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Máy chủ..."
 
3052
 
 
3053
#, fuzzy
 
3054
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
 
3055
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..."
 
3056
 
 
3057
#, fuzzy
 
3058
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
 
3059
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trang trí/Thêm Đường Viền..."
 
3060
 
 
3061
#, fuzzy
 
3062
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
 
3063
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Băng giá..."
 
3064
 
 
3065
#, fuzzy
 
3066
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
 
3067
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Băng giá..."
 
3068
 
 
3069
#, fuzzy
 
3070
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
 
3071
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..."
 
3072
 
 
3073
#, fuzzy
 
3074
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
 
3075
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
 
3076
 
 
3077
#, fuzzy
 
3078
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
 
3079
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
3080
 
 
3081
#, fuzzy
 
3082
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
 
3083
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
3084
 
 
3085
#, fuzzy
 
3086
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
 
3087
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Basic I..."
 
3088
 
 
3089
#, fuzzy
 
3090
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
 
3091
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
 
3092
 
 
3093
#, fuzzy
 
3094
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
 
3095
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alpha cho Logo/Blended..."
 
3096
 
 
3097
#, fuzzy
 
3098
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
 
3099
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
 
3100
 
 
3101
#, fuzzy
 
3102
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
 
3103
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/3D Truchet..."
 
3104
 
 
3105
#, fuzzy
 
3106
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
 
3107
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Thuật giả kim/Predator..."
 
3108
 
 
3109
#, fuzzy
 
3110
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
 
3111
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Hoạt Cảnh/Blend..."
 
3112
 
 
3113
#, fuzzy
 
3114
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
 
3115
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Bóng/Phối cảnh..."
 
3116
 
 
3117
#~ msgid "Re-read all available scripts"
 
3118
#~ msgstr "Đọc lại toàn bộ các script đang có"
 
3119
 
 
3120
#, fuzzy
 
3121
#~ msgid "Relative radius"
 
3122
#~ msgstr "Tia Liên quan"
 
3123
 
 
3124
#, fuzzy
 
3125
#~ msgid "_About"
 
3126
#~ msgstr "Nói về"
 
3127
 
 
3128
#~ msgid "DB Browser"
 
3129
#~ msgstr "Trình Duyệt DB"
 
3130
 
 
3131
#~ msgid "Blurb:"
 
3132
#~ msgstr "Lời giới thiệu:"
 
3133
 
 
3134
#~ msgid "In:"
 
3135
#~ msgstr "Trong:"
 
3136
 
 
3137
#~ msgid "Out:"
 
3138
#~ msgstr "Ngoài:"
 
3139
 
 
3140
#~ msgid "Help:"
 
3141
#~ msgstr "Trợ giúp:"
 
3142
 
 
3143
#~ msgid "Font Size (pixels)"
 
3144
#~ msgstr "Cỡ Phông (theo pixel)"
 
3145
 
 
3146
#~ msgid "Text Color"
 
3147
#~ msgstr "Màu Văn Bản"
 
3148
 
 
3149
#~ msgid "Transparent Background"
 
3150
#~ msgstr "Nền Trong Suốt"
 
3151
 
 
3152
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
 
3153
#~ msgstr "Không thể mở một stream trên SIOD output pipe"
 
3154
 
 
3155
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
 
3156
#~ msgstr "Không thể mở SIOD output pipe"
 
3157
 
 
3158
#, fuzzy
 
3159
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
 
3160
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
 
3161
 
 
3162
#, fuzzy
 
3163
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
 
3164
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Máy chủ..."
 
3165
 
 
3166
#, fuzzy
 
3167
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
 
3168
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Mẫu/Camouflage..."
 
3169
 
 
3170
#~ msgid "Fonts"
 
3171
#~ msgstr "Phông chữ"
 
3172
 
 
3173
#~ msgid "Grids X"
 
3174
#~ msgstr "Ô Kẻ X"
 
3175
 
 
3176
#~ msgid "Grids Y"
 
3177
#~ msgstr "Ô Kẻ Y"
 
3178
 
 
3179
#~ msgid "Erase before Draw"
 
3180
#~ msgstr "Xoá sạch trước khi Vẽ"
 
3181
 
 
3182
#~ msgid ""
 
3183
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
 
3184
#~ "Please check your settings.\n"
 
3185
#~ msgstr ""
 
3186
#~ "Có ít nhất một phông được chọn không hợp lệ.\n"
 
3187
#~ "Hãy kiểm tra các thiết lập của bạn.\n"
 
3188
 
 
3189
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
 
3190
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Trình hoạt họa/Phàn chọn làm Ảnh hoạt hoạ..."
 
3191
 
 
3192
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
 
3193
#~ msgstr "Trình lọc hoạt cảnh cho mọi Bản Sao"
 
3194
 
 
3195
#~ msgid "Fill with BG Color"
 
3196
#~ msgstr "Tô bằng Màu BG"
 
3197
 
 
3198
#~ msgid "Number of Copies"
 
3199
#~ msgstr "Số Bản Sao"