~ubuntu-branches/ubuntu/breezy/gimp/breezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2005-10-04 19:04:46 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051004190446-ukh32kwk56s4sjhu
Tags: upstream-2.2.8
Import upstream version 2.2.8

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Swedish messages for GIMP Script-Fu.
 
2
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
 
4
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
 
5
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2001.
 
6
#
 
7
# $Id: sv.po,v 1.79.2.4 2005/04/09 21:39:08 neo Exp $
 
8
#
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 14:20+0900\n"
 
15
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
 
16
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
 
 
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
 
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
 
23
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
 
24
msgstr "Script-Fu-konsolläget tillåter endast interaktiv användning"
 
25
 
 
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
 
27
msgid "Script-Fu Console"
 
28
msgstr "Script-Fu-konsoll"
 
29
 
 
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
 
31
msgid "SIOD Output"
 
32
msgstr "SIOD-utdata"
 
33
 
 
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
 
35
msgid "Current Command"
 
36
msgstr "Aktuellt kommando"
 
37
 
 
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
 
39
msgid "_Browse..."
 
40
msgstr "_Bläddra..."
 
41
 
 
42
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
 
43
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
 
44
msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning"
 
45
 
 
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
 
47
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 
48
msgstr "Script-Fu kan inte köra två skript på samma gång."
 
49
 
 
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
 
51
#, c-format
 
52
msgid "You are already running the \"%s\" script."
 
53
msgstr "Du kör redan skriptet \"%s\"."
 
54
 
 
55
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
 
56
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 
57
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
58
msgid "/Script-Fu/"
 
59
msgstr "/Script-Fu/"
 
60
 
 
61
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
 
62
#, c-format
 
63
msgid "Script-Fu: %s"
 
64
msgstr "Script-Fu: %s"
 
65
 
 
66
#. the script arguments frame
 
67
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
 
68
msgid "Script Arguments"
 
69
msgstr "Skriptargument"
 
70
 
 
71
#. we add a colon after the label;
 
72
#. some languages want an extra space here
 
73
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
 
74
#, c-format
 
75
msgid "%s:"
 
76
msgstr "%s:"
 
77
 
 
78
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
 
79
msgid "Script-Fu Color Selection"
 
80
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
 
81
 
 
82
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
 
83
msgid "Script-Fu File Selection"
 
84
msgstr "Script-Fu-filväljare"
 
85
 
 
86
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
 
87
msgid "Script-Fu Folder Selection"
 
88
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
 
89
 
 
90
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 
91
msgid "Script-Fu Font Selection"
 
92
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
 
93
 
 
94
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
 
95
msgid "Script-Fu Palette Selection"
 
96
msgstr "Script-Fu-palettväljare"
 
97
 
 
98
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
 
99
msgid "Script-fu Pattern Selection"
 
100
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
 
101
 
 
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
103
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 
104
msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare"
 
105
 
 
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 
107
msgid "Script-Fu Brush Selection"
 
108
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
 
109
 
 
110
#. the script progress frame
 
111
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
 
112
msgid "Script Progress"
 
113
msgstr "Skriptförlopp"
 
114
 
 
115
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
 
116
msgid "(none)"
 
117
msgstr "(inget)"
 
118
 
 
119
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
 
120
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
121
msgid "Author:"
 
122
msgstr "Författare:"
 
123
 
 
124
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
 
125
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
126
msgid "Copyright:"
 
127
msgstr "Copyright:"
 
128
 
 
129
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
 
130
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
131
msgid "Date:"
 
132
msgstr "Datum:"
 
133
 
 
134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
 
135
msgid "Image Types:"
 
136
msgstr "Bildtyper:"
 
137
 
 
138
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
 
139
#, c-format
 
140
msgid ""
 
141
"Error while executing\n"
 
142
"%s\n"
 
143
"%s"
 
144
msgstr ""
 
145
"Fel under körning av\n"
 
146
" %s\n"
 
147
"%s"
 
148
 
 
149
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
 
150
msgid "Script-Fu Server Options"
 
151
msgstr "Script-Fu-serveralternativ"
 
152
 
 
153
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
 
154
msgid "Server Port:"
 
155
msgstr "Serverport:"
 
156
 
 
157
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
 
158
msgid "Server Logfile:"
 
159
msgstr "Serverloggfil:"
 
160
 
 
161
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
162
msgid "Script-Fu _Console"
 
163
msgstr "Script-Fu-konsoll"
 
164
 
 
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
 
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
 
167
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
 
168
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu"
 
169
 
 
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
171
msgid "_Start Server..."
 
172
msgstr "_Aktivera servern..."
 
173
 
 
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
 
175
msgid "_Refresh Scripts"
 
176
msgstr "_Uppdatera skript"
 
177
 
 
178
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
180
msgid "Procedure Browser"
 
181
msgstr "Procedurbläddrare"
 
182
 
 
183
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
185
msgid "Search by _Name"
 
186
msgstr "Sök efter _namn"
 
187
 
 
188
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
190
msgid "Search by _Blurb"
 
191
msgstr "Sök efter _blurb"
 
192
 
 
193
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
194
msgid "_Search:"
 
195
msgstr "_Sök:"
 
196
 
 
197
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
198
msgid "Searching by name - please wait"
 
199
msgstr "Söker efter namn - var vänlig vänta"
 
200
 
 
201
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
202
msgid "Searching by blurb - please wait"
 
203
msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta"
 
204
 
 
205
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
206
msgid "Searching - please wait"
 
207
msgstr "Söker - var vänlig vänta"
 
208
 
 
209
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
210
msgid "1 Procedure"
 
211
msgstr "1 procedur"
 
212
 
 
213
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
214
#, c-format
 
215
msgid "%d Procedures"
 
216
msgstr "%d procedurer"
 
217
 
 
218
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
219
msgid "No matches"
 
220
msgstr "Inga träffar"
 
221
 
 
222
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
 
223
msgid "Parameters"
 
224
msgstr "Parametrar"
 
225
 
 
226
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
227
msgid "Return Values"
 
228
msgstr "Returvärden"
 
229
 
 
230
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
231
msgid "Additional Information"
 
232
msgstr "Mer information"
 
233
 
 
234
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
235
msgid "Internal GIMP procedure"
 
236
msgstr "Intern GIMP-procedur"
 
237
 
 
238
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
239
msgid "GIMP Plug-In"
 
240
msgstr "GIMP insticksmodul"
 
241
 
 
242
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
243
msgid "GIMP Extension"
 
244
msgstr "GIMP utökning"
 
245
 
 
246
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
247
msgid "Temporary Procedure"
 
248
msgstr "Tillfällig procedur"
 
249
 
 
250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 
251
msgid "3D _Outline..."
 
252
msgstr "3D _kontur..."
 
253
 
 
254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
 
275
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
 
276
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp"
 
277
 
 
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
 
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
 
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
 
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
 
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
307
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
 
308
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper"
 
309
 
 
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 
311
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
312
msgstr "Bumpmappsutsmetningsradie (alfalager)"
 
313
 
 
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
316
msgid "Default bumpmap settings"
 
317
msgstr "Standardinställningar för bumpmapp"
 
318
 
 
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 
323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
 
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
 
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
 
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
 
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
 
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
 
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
 
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
 
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
 
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
 
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
 
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
 
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
 
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
 
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
 
356
msgid "Font"
 
357
msgstr "Typsnitt"
 
358
 
 
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
 
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
 
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
 
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
 
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
 
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
 
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
 
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
 
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
 
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
 
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
 
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
 
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 
395
msgid "Font size (pixels)"
 
396
msgstr "Typsnittsstorlek (bildpunkter)"
 
397
 
 
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
399
msgid "Outline blur radius"
 
400
msgstr "Utsmetningsradie för kontur"
 
401
 
 
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 
404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
 
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 
410
msgid "Pattern"
 
411
msgstr "Mönster"
 
412
 
 
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
 
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
 
416
msgid "Shadow X offset"
 
417
msgstr "X-avstånd för skugga"
 
418
 
 
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 
422
msgid "Shadow Y offset"
 
423
msgstr "Y-avstånd för skugga"
 
424
 
 
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 
426
msgid "Shadow blur radius"
 
427
msgstr "Skuggutsmetningsradie"
 
428
 
 
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
 
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 
431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 
432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 
433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
 
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
 
436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
 
437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
 
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
 
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
 
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
 
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
 
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
 
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
 
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
 
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
 
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
 
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
 
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
 
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
 
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
 
466
msgid "Text"
 
467
msgstr "Text"
 
468
 
 
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 
470
msgid "3_D Truchet..."
 
471
msgstr "3_D Truchet..."
 
472
 
 
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
 
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
 
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
 
481
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
 
482
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster"
 
483
 
 
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
 
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
 
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
 
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
 
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
 
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
 
513
msgid "Background color"
 
514
msgstr "Bakgrundsfärg"
 
515
 
 
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
518
msgid "Block size"
 
519
msgstr "Blockstorlek"
 
520
 
 
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 
523
msgid "End blend"
 
524
msgstr "Avsluta färgtoning"
 
525
 
 
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
 
528
msgid "Number of X tiles"
 
529
msgstr "Antal X-brickor"
 
530
 
 
531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
 
533
msgid "Number of Y tiles"
 
534
msgstr "Antal Y-brickor"
 
535
 
 
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 
537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
538
msgid "Start blend"
 
539
msgstr "Starta färgtoning"
 
540
 
 
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
542
msgid "Supersample"
 
543
msgstr "Översampla"
 
544
 
 
545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
 
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 
548
msgid "Thickness"
 
549
msgstr "Tjocklek"
 
550
 
 
551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 
552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 
557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
558
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
 
559
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor"
 
560
 
 
561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
562
msgid "Add B_evel..."
 
563
msgstr "Lägg till av_fasning..."
 
564
 
 
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
567
msgid "Keep bump layer"
 
568
msgstr "Behåll bumplager"
 
569
 
 
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
 
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
 
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
 
576
msgid "Work on copy"
 
577
msgstr "Arbeta på kopia"
 
578
 
 
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
580
msgid "Add _Border..."
 
581
msgstr "Lägg till _kant..."
 
582
 
 
583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
 
584
msgid "Border X size"
 
585
msgstr "X-storlek för kant"
 
586
 
 
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 
588
msgid "Border Y size"
 
589
msgstr "Y-storlek för kant"
 
590
 
 
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 
592
msgid "Border color"
 
593
msgstr "Kantfärg"
 
594
 
 
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 
596
msgid "Delta value on color"
 
597
msgstr "Deltavärde på färg"
 
598
 
 
599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
603
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
 
604
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd"
 
605
 
 
606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
608
msgid "Down"
 
609
msgstr "Ned"
 
610
 
 
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
 
612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 
613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
 
614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
 
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 
616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 
617
msgid "Flatten image"
 
618
msgstr "Platta till bilden"
 
619
 
 
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 
621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 
622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
 
623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 
624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
 
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
629
msgid "Glow color"
 
630
msgstr "Glödfärg"
 
631
 
 
632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
 
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 
634
msgid "Left"
 
635
msgstr "Vänster"
 
636
 
 
637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
 
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 
639
msgid "Orientation"
 
640
msgstr "Orientering"
 
641
 
 
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
 
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 
644
msgid "Right"
 
645
msgstr "Höger"
 
646
 
 
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
 
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
 
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 
650
msgid "Size"
 
651
msgstr "Storlek"
 
652
 
 
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
 
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 
655
msgid "Up"
 
656
msgstr "Upp"
 
657
 
 
658
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
 
659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 
660
msgid "_Arrow..."
 
661
msgstr "_Pil..."
 
662
 
 
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
664
msgid "Bar height"
 
665
msgstr "Stapelhöjd"
 
666
 
 
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
668
msgid "Bar length"
 
669
msgstr "Stapellängd"
 
670
 
 
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 
673
msgid "_Hrule..."
 
674
msgstr "_Horisontell linjal..."
 
675
 
 
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
679
msgid "Radius"
 
680
msgstr "Radie"
 
681
 
 
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 
684
msgid "_Bullet..."
 
685
msgstr "_Punkt..."
 
686
 
 
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
689
msgid "B_utton..."
 
690
msgstr "K_napp..."
 
691
 
 
692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
693
msgid "Glow radius"
 
694
msgstr "Glödradie"
 
695
 
 
696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 
697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
698
msgid "Padding"
 
699
msgstr "Utfyllnad"
 
700
 
 
701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 
702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
 
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 
705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 
706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
 
707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
 
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
 
713
msgid "Text color"
 
714
msgstr "Textfärg"
 
715
 
 
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
717
msgid "Alien _Glow..."
 
718
msgstr "Rymd_glöd..."
 
719
 
 
720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 
721
msgid "Glow size (pixels * 4)"
 
722
msgstr "Glödstorlek (bildpunkter × 4)"
 
723
 
 
724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
725
msgid "Alien _Neon..."
 
726
msgstr "Rymd _neon..."
 
727
 
 
728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
729
msgid "Fade away"
 
730
msgstr "Tyna bort"
 
731
 
 
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
 
733
msgid "Number of bands"
 
734
msgstr "Antal band"
 
735
 
 
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
 
737
msgid "Width of bands"
 
738
msgstr "Bredd på band"
 
739
 
 
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
 
741
msgid "Width of gaps"
 
742
msgstr "Bredd på mellanrum"
 
743
 
 
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 
745
msgid "_Basic I..."
 
746
msgstr "_Basic I..."
 
747
 
 
748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
749
msgid "B_asic II..."
 
750
msgstr "_Basic II..."
 
751
 
 
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
 
754
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
 
755
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar"
 
756
 
 
757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
760
msgid "Bevel width"
 
761
msgstr "Avfasningsbredd"
 
762
 
 
763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 
764
msgid "Lower-right color"
 
765
msgstr "Nedre högra färg"
 
766
 
 
767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 
768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
 
769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 
770
msgid "Pressed"
 
771
msgstr "Nedtryckt"
 
772
 
 
773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
774
msgid "Simple _Beveled Button..."
 
775
msgstr "Enkel a_vfasad knapp..."
 
776
 
 
777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
 
778
msgid "Upper-left color"
 
779
msgstr "Övre vänstra färg"
 
780
 
 
781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 
783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 
784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
786
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
 
787
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster"
 
788
 
 
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 
790
msgid "Diameter"
 
791
msgstr "Diameter"
 
792
 
 
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
 
795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 
796
msgid "Transparent background"
 
797
msgstr "Genomskinlig bakgrund"
 
798
 
 
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
800
msgid "H_eading..."
 
801
msgstr "R_ubrik..."
 
802
 
 
803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 
804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
805
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 
808
msgid "Height"
 
809
msgstr "Höjd"
 
810
 
 
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
 
815
msgid "Width"
 
816
msgstr "Bredd"
 
817
 
 
818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 
819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 
820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 
821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
 
823
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
 
824
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer"
 
825
 
 
826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
827
msgid "Intermediate frames"
 
828
msgstr "Mellanramar"
 
829
 
 
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
831
msgid "Looped"
 
832
msgstr "Evig slinga"
 
833
 
 
834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
835
msgid "Max. blur radius"
 
836
msgstr "Maximal utsmetningsradie"
 
837
 
 
838
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
839
msgid "_Blend..."
 
840
msgstr "_Intonad..."
 
841
 
 
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
843
msgid "Blen_ded..."
 
844
msgstr "In_tonad..."
 
845
 
 
846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
847
msgid "Blend mode"
 
848
msgstr "Intoningsläge"
 
849
 
 
850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 
851
msgid "Custom Gradient"
 
852
msgstr "Anpassad färgskala"
 
853
 
 
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
 
855
msgid "FG-BG-HSV"
 
856
msgstr "FG-BG-HSV"
 
857
 
 
858
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
859
msgid "FG-BG-RGB"
 
860
msgstr "FG-BG-RGB"
 
861
 
 
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
863
msgid "FG-Transparent"
 
864
msgstr "FG-Transparent"
 
865
 
 
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
 
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
 
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
 
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
 
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
 
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
873
msgid "Gradient"
 
874
msgstr "Färgskala"
 
875
 
 
876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 
877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 
878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
 
879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
 
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 
881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 
882
msgid "Gradient reverse"
 
883
msgstr "Reversera färgskala"
 
884
 
 
885
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
886
msgid "Offset (pixels)"
 
887
msgstr "Avstånd (bildpunkter)"
 
888
 
 
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
891
msgid "Background Color"
 
892
msgstr "Bakgrundsfärg"
 
893
 
 
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
895
msgid "Bo_vination..."
 
896
msgstr "Ko_skinn..."
 
897
 
 
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 
899
msgid "Spots density X"
 
900
msgstr "X-densitet för punkter"
 
901
 
 
902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 
903
msgid "Spots density Y"
 
904
msgstr "Y-densitet för punkter"
 
905
 
 
906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
907
msgid "Add glowing"
 
908
msgstr "Lägg till glöd"
 
909
 
 
910
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
911
msgid "After glow"
 
912
msgstr "Efterglöd"
 
913
 
 
914
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
915
msgid "B_urn-In..."
 
916
msgstr "In_bränning..."
 
917
 
 
918
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 
919
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
 
920
msgstr "Inbränning: behöver totalt två lager!"
 
921
 
 
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
923
msgid "Corona width"
 
924
msgstr "Koronabredd"
 
925
 
 
926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
 
927
msgid "Fadeout"
 
928
msgstr "Utfasning"
 
929
 
 
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
 
931
msgid "Fadeout width"
 
932
msgstr "Utfasningsbredd"
 
933
 
 
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
 
935
msgid "Prepare for GIF"
 
936
msgstr "Förbered för GIF"
 
937
 
 
938
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
939
msgid "Speed (pixels/frame)"
 
940
msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)"
 
941
 
 
942
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
943
msgid "Color 1"
 
944
msgstr "Färg 1"
 
945
 
 
946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
947
msgid "Color 2"
 
948
msgstr "Färg 2"
 
949
 
 
950
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
951
msgid "Color 3"
 
952
msgstr "Färg 3"
 
953
 
 
954
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 
955
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
 
956
msgid "Granularity"
 
957
msgstr "Granularitet"
 
958
 
 
959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
 
960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
 
961
msgid "Image size"
 
962
msgstr "Bildstorlek"
 
963
 
 
964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
 
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
 
966
msgid "Smooth"
 
967
msgstr "Utjämna"
 
968
 
 
969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 
970
msgid "_Camouflage..."
 
971
msgstr "_Kamouflage..."
 
972
 
 
973
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
975
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
 
976
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder"
 
977
 
 
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 
979
msgid "C_arve-It..."
 
980
msgstr "Sk_är ut..."
 
981
 
 
982
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
983
msgid "Carve white areas"
 
984
msgstr "Skär ut vita ytor"
 
985
 
 
986
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 
987
msgid "Image to carve"
 
988
msgstr "Bild att skära ut"
 
989
 
 
990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
 
991
msgid "Background Image"
 
992
msgstr "Bakgrundsbild"
 
993
 
 
994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
 
995
msgid "Carve raised text"
 
996
msgstr "Skär ut höjd text"
 
997
 
 
998
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
999
msgid "Carved..."
 
1000
msgstr "Utskuren..."
 
1001
 
 
1002
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
1003
msgid "Padding around text"
 
1004
msgstr "Utfyllnad runt text"
 
1005
 
 
1006
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1007
msgid "Chalk color"
 
1008
msgstr "Kritfärg"
 
1009
 
 
1010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 
1011
msgid "_Chalk..."
 
1012
msgstr "_Krita..."
 
1013
 
 
1014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1015
msgid "Blur amount"
 
1016
msgstr "Utsmetningsmängd"
 
1017
 
 
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1019
msgid "Chip Awa_y..."
 
1020
msgstr "Hacka _bort..."
 
1021
 
 
1022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1023
msgid "Chip amount"
 
1024
msgstr "Hackmängd"
 
1025
 
 
1026
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
1027
msgid "Drop shadow"
 
1028
msgstr "Skuggkastning"
 
1029
 
 
1030
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
1031
msgid "Fill BG with pattern"
 
1032
msgstr "Fyll bakgrund med mönster"
 
1033
 
 
1034
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
 
1035
msgid "Invert"
 
1036
msgstr "Invertera"
 
1037
 
 
1038
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
1039
msgid "Keep background"
 
1040
msgstr "Behåll bakgrund"
 
1041
 
 
1042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 
1043
msgid "C_hrome-It..."
 
1044
msgstr "_Förkroma..."
 
1045
 
 
1046
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 
1048
msgid "Chrome balance"
 
1049
msgstr "Krombalans"
 
1050
 
 
1051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 
1054
msgid "Chrome factor"
 
1055
msgstr "Kromfaktor"
 
1056
 
 
1057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 
1058
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 
1059
msgid "Chrome lightness"
 
1060
msgstr "Kromljusstyrka"
 
1061
 
 
1062
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
1063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
1064
msgid "Chrome saturation"
 
1065
msgstr "Krommättnad"
 
1066
 
 
1067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1068
msgid "Chrome white areas"
 
1069
msgstr "Krom på vita ytor"
 
1070
 
 
1071
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1072
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 
1073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
1074
msgid "Environment map"
 
1075
msgstr "Miljökarta"
 
1076
 
 
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 
1079
msgid "Highlight balance"
 
1080
msgstr "Markeringsbalans"
 
1081
 
 
1082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 
1083
msgid "C_hrome..."
 
1084
msgstr "_Krom..."
 
1085
 
 
1086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 
1087
msgid "Offsets (pixels * 2)"
 
1088
msgstr "Avstånd (bildpunkter × 2)"
 
1089
 
 
1090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
 
1091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1092
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
1095
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
 
1096
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering"
 
1097
 
 
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1099
msgid "Circuit seed"
 
1100
msgstr "Kretsfrö"
 
1101
 
 
1102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 
1104
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
 
1105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 
1106
msgid "Keep selection"
 
1107
msgstr "Behåll markering"
 
1108
 
 
1109
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 
1110
msgid "No background (only for separate layer)"
 
1111
msgstr "Ingen bakgrund (endast för separat lager)"
 
1112
 
 
1113
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
1114
msgid "Oilify mask size"
 
1115
msgstr "Storlek på oljningsmask"
 
1116
 
 
1117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 
1119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 
1120
msgid "Separate layer"
 
1121
msgstr "Separat lager"
 
1122
 
 
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 
1124
msgid "_Circuit..."
 
1125
msgstr "_Krets..."
 
1126
 
 
1127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 
1128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 
1129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
1132
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
 
1133
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi"
 
1134
 
 
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
1137
msgid "Azimuth"
 
1138
msgstr "Azimut"
 
1139
 
 
1140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 
1141
msgid "Blur X"
 
1142
msgstr "Utsmetning i X-led"
 
1143
 
 
1144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 
1145
msgid "Blur Y"
 
1146
msgstr "Utsmetning i Y-led"
 
1147
 
 
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
 
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
 
1150
msgid "Depth"
 
1151
msgstr "Djup"
 
1152
 
 
1153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 
1155
msgid "Elevation"
 
1156
msgstr "Höjd"
 
1157
 
 
1158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 
1159
msgid "_Clothify..."
 
1160
msgstr "_Tyggör..."
 
1161
 
 
1162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
 
1163
msgid ""
 
1164
"Darken only\n"
 
1165
"(Better, but only for images with alot of white)"
 
1166
msgstr ""
 
1167
"Gör endast mörkare\n"
 
1168
"(bättre, men bara för bilder med mycket vitt)"
 
1169
 
 
1170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 
1171
msgid "Stains"
 
1172
msgstr "Stänk"
 
1173
 
 
1174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 
1175
msgid "_Coffee Stain..."
 
1176
msgstr "_Kaffefläck..."
 
1177
 
 
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1179
msgid "Comic Boo_k..."
 
1180
msgstr "S_erietidning..."
 
1181
 
 
1182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
1183
msgid "Outline color"
 
1184
msgstr "Konturfärg"
 
1185
 
 
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 
1187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1188
msgid "Outline size"
 
1189
msgstr "Konturstorlek"
 
1190
 
 
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1192
msgid "Cool _Metal..."
 
1193
msgstr "Kall _metall..."
 
1194
 
 
1195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 
1196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1197
msgid "Effect size (pixels)"
 
1198
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter)"
 
1199
 
 
1200
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1201
msgid "Background image"
 
1202
msgstr "Bakgrundsbild"
 
1203
 
 
1204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 
1205
msgid "Crystal..."
 
1206
msgstr "Kristall..."
 
1207
 
 
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
 
1209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
 
1210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
1211
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
1212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
1213
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
 
1214
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering"
 
1215
 
 
1216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 
1217
msgid "Granularity (1 is low)"
 
1218
msgstr "Granularitet (1 är låg)"
 
1219
 
 
1220
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
 
1221
msgid "Smooth horizontally"
 
1222
msgstr "Utjämna horisontellt"
 
1223
 
 
1224
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
 
1225
msgid "Smooth vertically"
 
1226
msgstr "Utjämna vertikalt"
 
1227
 
 
1228
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 
1229
msgid "Spread"
 
1230
msgstr "Spridning"
 
1231
 
 
1232
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 
1233
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 
1234
msgstr "Tröskel (större 1<-->255 mindre)"
 
1235
 
 
1236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 
1237
msgid "_Distress Selection..."
 
1238
msgstr "_Matta ut markering..."
 
1239
 
 
1240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
1242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
1243
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
 
1244
msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga"
 
1245
 
 
1246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 
1247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
 
1248
msgid "Allow resizing"
 
1249
msgstr "Tillåt storleksändring"
 
1250
 
 
1251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
1253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
 
1255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
1256
msgid "Blur radius"
 
1257
msgstr "Utsmetningsradie"
 
1258
 
 
1259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
 
1260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
 
1261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
 
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
 
1263
msgid "Color"
 
1264
msgstr "Färg"
 
1265
 
 
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
 
1267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
1268
msgid "Offset X"
 
1269
msgstr "Avstånd i X-led"
 
1270
 
 
1271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
 
1272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1273
msgid "Offset Y"
 
1274
msgstr "Avstånd i Y-led"
 
1275
 
 
1276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 
1277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1278
msgid "Opacity"
 
1279
msgstr "Opacitet"
 
1280
 
 
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 
1282
msgid "_Drop-Shadow..."
 
1283
msgstr "_Skuggkastning..."
 
1284
 
 
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1286
msgid "Columns"
 
1287
msgstr "Kolumner"
 
1288
 
 
1289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1290
msgid "Erase"
 
1291
msgstr "Ta bort"
 
1292
 
 
1293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 
1294
msgid "Erase/fill"
 
1295
msgstr "Ta bort/Fyll"
 
1296
 
 
1297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1298
msgid "Even"
 
1299
msgstr "Jämn"
 
1300
 
 
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 
1302
msgid "Even/odd"
 
1303
msgstr "Jämn/Udda"
 
1304
 
 
1305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 
1306
msgid "Fill with BG"
 
1307
msgstr "Fyll med bakgrund"
 
1308
 
 
1309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
 
1310
msgid "Odd"
 
1311
msgstr "Udda"
 
1312
 
 
1313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1314
msgid "Rows"
 
1315
msgstr "Rader"
 
1316
 
 
1317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 
1318
msgid "Rows/cols"
 
1319
msgstr "Rader/Kolumner"
 
1320
 
 
1321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 
1322
msgid "_Erase every other Row..."
 
1323
msgstr "_Ta bort varannan rad..."
 
1324
 
 
1325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1326
msgid "Apply generated layermask"
 
1327
msgstr "Tillämpa genererad lagermask"
 
1328
 
 
1329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
1332
msgid "Border size"
 
1333
msgstr "Kantstorlek"
 
1334
 
 
1335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1336
msgid "Clear unselected maskarea"
 
1337
msgstr "Töm omarkerad maskyta"
 
1338
 
 
1339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
 
1340
#, no-c-format
 
1341
msgid "Fade from %"
 
1342
msgstr "Tyna från %"
 
1343
 
 
1344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
 
1345
#, no-c-format
 
1346
msgid "Fade to   %"
 
1347
msgstr "Tyna till   %"
 
1348
 
 
1349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
 
1350
msgid "Use growing selection"
 
1351
msgstr "Använd växande markering"
 
1352
 
 
1353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
 
1354
msgid "_Fade Outline..."
 
1355
msgstr "_Blek kontur..."
 
1356
 
 
1357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 
1358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
1359
msgid "Detail level"
 
1360
msgstr "Detaljnivå"
 
1361
 
 
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
 
1363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
 
1364
msgid "Image height"
 
1365
msgstr "Bildhöjd"
 
1366
 
 
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
 
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
 
1369
msgid "Image width"
 
1370
msgstr "Bildbredd"
 
1371
 
 
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
 
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
 
1374
msgid "Random seed"
 
1375
msgstr "Slumpfrö"
 
1376
 
 
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 
1378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
 
1379
msgid "Scale X"
 
1380
msgstr "Skala X"
 
1381
 
 
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
 
1383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
 
1384
msgid "Scale Y"
 
1385
msgstr "Skala Y"
 
1386
 
 
1387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 
1388
msgid "_Flatland..."
 
1389
msgstr "_Flatland..."
 
1390
 
 
1391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 
1392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1393
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
 
1394
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg"
 
1395
 
 
1396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
 
1397
msgid "Active colors"
 
1398
msgstr "Aktiva färger"
 
1399
 
 
1400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1401
msgid "Black on white"
 
1402
msgstr "Svart på vitt"
 
1403
 
 
1404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 
1405
msgid "Font _size (pixels)"
 
1406
msgstr "Typsnitts_storlek (bildpunkter)"
 
1407
 
 
1408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1409
msgid "Use font _name as text"
 
1410
msgstr "Använd typsnitts_namnet som text"
 
1411
 
 
1412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1413
msgid "_Border (pixels)"
 
1414
msgstr "_Kant (bildpunkter)"
 
1415
 
 
1416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1417
msgid "_Color scheme"
 
1418
msgstr "Färg_schema"
 
1419
 
 
1420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1421
msgid "_Filter (regexp)"
 
1422
msgstr "_Filter (regexp)"
 
1423
 
 
1424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 
1425
msgid "_Font Map..."
 
1426
msgstr "_Typsnittskarta..."
 
1427
 
 
1428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 
1429
msgid "_Labels"
 
1430
msgstr "_Etiketter"
 
1431
 
 
1432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 
1433
msgid "_Text"
 
1434
msgstr "_Text"
 
1435
 
 
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 
1437
msgid "_Frosty..."
 
1438
msgstr "_Frostad..."
 
1439
 
 
1440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 
1441
msgid "Add shadow"
 
1442
msgstr "Lägg till skugga"
 
1443
 
 
1444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1445
msgid "Blur border"
 
1446
msgstr "Smeta ut kant"
 
1447
 
 
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
 
1449
msgid "Granularity (1 is Low)"
 
1450
msgstr "Granularitet (1 är låg)"
 
1451
 
 
1452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
1453
#, no-c-format
 
1454
msgid "Shadow weight (%)"
 
1455
msgstr "Skuggvikt (%)"
 
1456
 
 
1457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 
1458
msgid "_Fuzzy Border..."
 
1459
msgstr "_Suddig kant..."
 
1460
 
 
1461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 
1462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
1463
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
 
1464
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org"
 
1465
 
 
1466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1467
msgid "Autocrop"
 
1468
msgstr "Beskär automatiskt"
 
1469
 
 
1470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1471
msgid "Dark color"
 
1472
msgstr "Mörk färg"
 
1473
 
 
1474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 
1476
msgid "Highlight color"
 
1477
msgstr "Markeringsfärg"
 
1478
 
 
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
 
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
1481
msgid "Index image"
 
1482
msgstr "Indexbild"
 
1483
 
 
1484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
1486
msgid "Number of colors"
 
1487
msgstr "Antal färger"
 
1488
 
 
1489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1491
msgid "Remove background"
 
1492
msgstr "Ta bort bakgrund"
 
1493
 
 
1494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1496
msgid "Select-by-color threshold"
 
1497
msgstr "Tröskel för markera-med-färg"
 
1498
 
 
1499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1501
msgid "Shadow color"
 
1502
msgstr "Skuggfärg"
 
1503
 
 
1504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
1505
msgid "_Big Header..."
 
1506
msgstr "_Stor rubrik..."
 
1507
 
 
1508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1509
msgid "_Small Header..."
 
1510
msgstr "_Liten rubrik..."
 
1511
 
 
1512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1513
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
 
1514
msgstr "T_ub underknappsetikett..."
 
1515
 
 
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1517
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
 
1518
msgstr "Tu_b under-underknappsetikett..."
 
1519
 
 
1520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
1521
msgid "_General Tube Labels..."
 
1522
msgstr "_Generella tubetiketter..."
 
1523
 
 
1524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
1525
msgid "_Tube Button Label..."
 
1526
msgstr "_Tubtetikett..."
 
1527
 
 
1528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 
1529
msgid "Blend gradient (Text)"
 
1530
msgstr "Färgtoningsskala (text)"
 
1531
 
 
1532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1533
msgid "Blend gradient (outline)"
 
1534
msgstr "Färgtoningsskala (kontur)"
 
1535
 
 
1536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
1537
msgid "Blend gradient (text)"
 
1538
msgstr "Färgtoningsskala (text)"
 
1539
 
 
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1541
msgid "Glo_ssy..."
 
1542
msgstr "Gl_ansig..."
 
1543
 
 
1544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1545
msgid "Outline gradient reverse"
 
1546
msgstr "Reversera konturgradient"
 
1547
 
 
1548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1549
msgid "Pattern (outline)"
 
1550
msgstr "Mönster (kontur)"
 
1551
 
 
1552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1553
msgid "Pattern (overlay)"
 
1554
msgstr "Mönster (överlagring)"
 
1555
 
 
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1557
msgid "Pattern (text)"
 
1558
msgstr "Mönster (text)"
 
1559
 
 
1560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
 
1562
msgid "Shadow"
 
1563
msgstr "Skugga"
 
1564
 
 
1565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1566
msgid "Text gradient reverse"
 
1567
msgstr "Reversera textgradient"
 
1568
 
 
1569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1570
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
 
1571
msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning"
 
1572
 
 
1573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1574
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 
1575
msgstr "Använd mönster för text istället för färgtoning"
 
1576
 
 
1577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
 
1578
msgid "Use pattern overlay"
 
1579
msgstr "Använd mönsteröverlagring"
 
1580
 
 
1581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1582
msgid "Effect size (pixels * 3)"
 
1583
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 3)"
 
1584
 
 
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 
1586
msgid "Glo_wing Hot..."
 
1587
msgstr "Gl_ödhet..."
 
1588
 
 
1589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
1590
msgid "Bevel height (Sharpness)"
 
1591
msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)"
 
1592
 
 
1593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 
1594
msgid "Bevel height (sharpness)"
 
1595
msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)"
 
1596
 
 
1597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
 
1598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
1599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
1600
msgid "Border size (pixels)"
 
1601
msgstr "Kantstorlek (bildpunkter)"
 
1602
 
 
1603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
1604
msgid "Gradient Beve_l..."
 
1605
msgstr "Färgskale_fasning..."
 
1606
 
 
1607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 
1608
msgid "Custom _Gradient..."
 
1609
msgstr "Anpassad _färgskala..."
 
1610
 
 
1611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
 
1612
msgid "X divisions"
 
1613
msgstr "X-delar"
 
1614
 
 
1615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1616
msgid "Y divisions"
 
1617
msgstr "Y-delar"
 
1618
 
 
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 
1620
msgid "_Grid..."
 
1621
msgstr "_Rutnät..."
 
1622
 
 
1623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1624
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
 
1625
msgstr "Skapar fyra guider runt gränsytan för det nurvarande urvalet."
 
1626
 
 
1627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 
1628
msgid "New Guides from _Selection"
 
1629
msgstr "Nya guider from _urval"
 
1630
 
 
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 
1632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1633
msgid "Direction"
 
1634
msgstr "Beskrivning"
 
1635
 
 
1636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 
1637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1638
msgid "Horizontal"
 
1639
msgstr "Horisontell"
 
1640
 
 
1641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1642
msgid "New Guide (by _Percent)..."
 
1643
msgstr "<Image>/Image/Guider/Ny guide (i _procent)..."
 
1644
 
 
1645
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
 
1646
#, no-c-format
 
1647
msgid "Position (in %)"
 
1648
msgstr "Position (i %)"
 
1649
 
 
1650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1652
msgid "Vertical"
 
1653
msgstr "Vertikal"
 
1654
 
 
1655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1656
msgid "New _Guide..."
 
1657
msgstr "Ny _guide..."
 
1658
 
 
1659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1660
msgid "_Remove all Guides"
 
1661
msgstr "_Ta bort alla guider"
 
1662
 
 
1663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
 
1664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
 
1665
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
 
1666
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktyg"
 
1667
 
 
1668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1669
msgid "BG opacity"
 
1670
msgstr "Bakgrundsopacitet"
 
1671
 
 
1672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
 
1673
msgid "Draw _HSV Graph..."
 
1674
msgstr "Rita _HSV-graf..."
 
1675
 
 
1676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
 
1677
msgid "End X"
 
1678
msgstr "X-slut"
 
1679
 
 
1680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
 
1681
msgid "End Y"
 
1682
msgstr "Y-slut"
 
1683
 
 
1684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
 
1685
msgid "From top-left to bottom-right"
 
1686
msgstr "Från övre vänsterkant till nedre högerkant"
 
1687
 
 
1688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
 
1689
msgid "Graph scale"
 
1690
msgstr "Grafskala"
 
1691
 
 
1692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
 
1693
msgid "Start X"
 
1694
msgstr "Start i X-led"
 
1695
 
 
1696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1697
msgid "Start Y"
 
1698
msgstr "Start i Y-led"
 
1699
 
 
1700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
 
1701
msgid "Use selection bounds instead of belows"
 
1702
msgstr "Använd markeringsgränser istället för trösklar"
 
1703
 
 
1704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 
1705
msgid "Frame color"
 
1706
msgstr "Ramfärg"
 
1707
 
 
1708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
 
1709
msgid "Frame size"
 
1710
msgstr "Ramstorlek"
 
1711
 
 
1712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
1713
msgid "Imigre-26..."
 
1714
msgstr "Imigre-26..."
 
1715
 
 
1716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
 
1717
msgid "Apply layer mask (or discard)"
 
1718
msgstr "Tillämpa lagermask (eller kasta bort)"
 
1719
 
 
1720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
 
1721
msgid "Create new image"
 
1722
msgstr "Skapa ny bild"
 
1723
 
 
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
 
1725
msgid "Insert layer names"
 
1726
msgstr "Infoga lagernamn"
 
1727
 
 
1728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
 
1729
msgid "Make new background"
 
1730
msgstr "Skapa ny bakgrund"
 
1731
 
 
1732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
 
1733
msgid "Outer border"
 
1734
msgstr "Yttre kant"
 
1735
 
 
1736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
 
1737
msgid "Pad color"
 
1738
msgstr "Utfyllnadsfärg"
 
1739
 
 
1740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
 
1741
msgid "Pad opacity"
 
1742
msgstr "Utfyllnadsopacitet"
 
1743
 
 
1744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
 
1745
msgid "Padding for transparent regions"
 
1746
msgstr "Utfyllnad för genomskinliga områden"
 
1747
 
 
1748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
 
1749
msgid "Shear length"
 
1750
msgstr "Skärlängd"
 
1751
 
 
1752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
 
1753
msgid "Show Image _Structure..."
 
1754
msgstr "Visa bild_struktur..."
 
1755
 
 
1756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
 
1757
msgid "Space between layers"
 
1758
msgstr "Mellanrum mellan lager"
 
1759
 
 
1760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1761
msgid "Land height"
 
1762
msgstr "Landhöjd"
 
1763
 
 
1764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
 
1765
msgid "Sea depth"
 
1766
msgstr "Havsdjup"
 
1767
 
 
1768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 
1769
msgid "_Land..."
 
1770
msgstr "_Land..."
 
1771
 
 
1772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 
1773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
 
1774
msgid "Roughness"
 
1775
msgstr "Strävhet"
 
1776
 
 
1777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
1778
msgid "Seed"
 
1779
msgstr "Slumptalsfrö"
 
1780
 
 
1781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 
1782
msgid "Use current gradient"
 
1783
msgstr "Använd aktuell färgtoning"
 
1784
 
 
1785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 
1786
msgid "_Lava..."
 
1787
msgstr "_Lava..."
 
1788
 
 
1789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 
1790
msgid "Line _Nova..."
 
1791
msgstr "Linje_nova..."
 
1792
 
 
1793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 
1794
msgid "Number of lines"
 
1795
msgstr "Antal linjer"
 
1796
 
 
1797
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
 
1798
msgid "Offset radius"
 
1799
msgstr "Avståndsradie"
 
1800
 
 
1801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 
1802
msgid "Randomness"
 
1803
msgstr "Slumpmässighet"
 
1804
 
 
1805
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 
1806
msgid "Sharpness (degrees)"
 
1807
msgstr "Skärpa (grader)"
 
1808
 
 
1809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
 
1810
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
 
1811
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel"
 
1812
 
 
1813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
1814
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 
1815
msgstr "Elli_ptisk, fjädrad..."
 
1816
 
 
1817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
1818
msgid "Feathering"
 
1819
msgstr "Fjäder"
 
1820
 
 
1821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
1822
msgid "Name"
 
1823
msgstr "Namn"
 
1824
 
 
1825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
1826
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
 
1827
msgstr "Re_ktangulär, fjädrad..."
 
1828
 
 
1829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
1830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
 
1831
msgid "Spacing"
 
1832
msgstr "Mellanrum"
 
1833
 
 
1834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
1835
msgid "_Elliptical..."
 
1836
msgstr "_Elliptisk..."
 
1837
 
 
1838
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
1839
msgid "_Rectangular..."
 
1840
msgstr "_Rektangulär..."
 
1841
 
 
1842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 
1843
msgid "Create shadow"
 
1844
msgstr "Skapa skugga"
 
1845
 
 
1846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 
1847
msgid "Effect size (pixels * 5)"
 
1848
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 5)"
 
1849
 
 
1850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 
1851
msgid "N_eon..."
 
1852
msgstr "N_eon..."
 
1853
 
 
1854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
1855
msgid "Cell size (pixels)"
 
1856
msgstr "Cellstorlek (bildpunkter)"
 
1857
 
 
1858
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
1860
#, no-c-format
 
1861
msgid "Density (%)"
 
1862
msgstr "Densitet (%)"
 
1863
 
 
1864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
1865
msgid "Newsprint Text..."
 
1866
msgstr "Dagstidningstext..."
 
1867
 
 
1868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
1869
msgid "Defocus"
 
1870
msgstr "Avfokusera"
 
1871
 
 
1872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 
1873
msgid "Mottle"
 
1874
msgstr "Fläck"
 
1875
 
 
1876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
1877
msgid "Sepia"
 
1878
msgstr "Sepia"
 
1879
 
 
1880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 
1881
msgid "_Old Photo..."
 
1882
msgstr "_Gammalt fotografi..."
 
1883
 
 
1884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 
1885
msgid "Angle"
 
1886
msgstr "Vinkel"
 
1887
 
 
1888
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
 
1889
msgid "Cubic"
 
1890
msgstr "Kubisk"
 
1891
 
 
1892
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
 
1893
msgid "Interpolation"
 
1894
msgstr "Interpolation"
 
1895
 
 
1896
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
 
1897
msgid "Linear"
 
1898
msgstr "Linjär"
 
1899
 
 
1900
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 
1901
msgid "None"
 
1902
msgstr "Ingen"
 
1903
 
 
1904
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
 
1905
msgid "Relative distance of horizon"
 
1906
msgstr "Relativt avstånd till horisont"
 
1907
 
 
1908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
 
1909
msgid "Relative length of shadow"
 
1910
msgstr "Relativ längd på skugga"
 
1911
 
 
1912
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
 
1913
msgid "_Perspective..."
 
1914
msgstr "_Perspektiv..."
 
1915
 
 
1916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 
1917
msgid "Edge amount"
 
1918
msgstr "Hörnmängd"
 
1919
 
 
1920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
 
1921
msgid "Pixel amount"
 
1922
msgstr "Mängd bildpunkter"
 
1923
 
 
1924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
 
1925
msgid "Pixelize"
 
1926
msgstr "Pixelisera"
 
1927
 
 
1928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 
1929
msgid "_Predator..."
 
1930
msgstr "_Predator..."
 
1931
 
 
1932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 
1933
msgid "Lower color"
 
1934
msgstr "Nedre färg"
 
1935
 
 
1936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
 
1937
msgid "Lower color (active)"
 
1938
msgstr "Nedre färg (aktiv)"
 
1939
 
 
1940
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 
1941
msgid "Not pressed"
 
1942
msgstr "Inte nedtryckt"
 
1943
 
 
1944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 
1945
msgid "Not pressed (active)"
 
1946
msgstr "Inte nedtryckt (aktiv)"
 
1947
 
 
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 
1949
msgid "Padding X"
 
1950
msgstr "Utfyllnad i X-led"
 
1951
 
 
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 
1953
msgid "Padding Y"
 
1954
msgstr "Utfyllnad i Y-led"
 
1955
 
 
1956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
1957
msgid "Round ratio"
 
1958
msgstr "Rundningsförhållande"
 
1959
 
 
1960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
 
1961
msgid "Text color (active)"
 
1962
msgstr "Textfärg (aktiv)"
 
1963
 
 
1964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
 
1965
msgid "Upper color"
 
1966
msgstr "Övre färg"
 
1967
 
 
1968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
 
1969
msgid "Upper color (active)"
 
1970
msgstr "Övre färg (aktiv)"
 
1971
 
 
1972
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 
1973
msgid "_Round Button..."
 
1974
msgstr "_Rund knapp..."
 
1975
 
 
1976
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 
1977
msgid "Behaviour"
 
1978
msgstr "Beteende"
 
1979
 
 
1980
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 
1981
msgid "Detail in Middle"
 
1982
msgstr "Detalj i mitten"
 
1983
 
 
1984
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 
1985
msgid "Render _Map..."
 
1986
msgstr "Rendera _karta..."
 
1987
 
 
1988
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
1989
msgid "Tile"
 
1990
msgstr "Bricka"
 
1991
 
 
1992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
1993
msgid "Black"
 
1994
msgstr "Svart"
 
1995
 
 
1996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
 
1997
msgid "Edge behaviour"
 
1998
msgstr "Kantbeteende"
 
1999
 
 
2000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 
2001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
 
2002
msgid "Number of frames"
 
2003
msgstr "Antal ramar"
 
2004
 
 
2005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 
2006
msgid "Rippling strength"
 
2007
msgstr "Krusningsstyrka"
 
2008
 
 
2009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 
2010
msgid "Smear"
 
2011
msgstr "Smeta"
 
2012
 
 
2013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
2014
msgid "Wrap"
 
2015
msgstr "Slå runt"
 
2016
 
 
2017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 
2018
msgid "_Rippling..."
 
2019
msgstr "_Krusning..."
 
2020
 
 
2021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2022
msgid "Add background"
 
2023
msgstr "Lägg till bakgrund"
 
2024
 
 
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
2026
msgid "Add drop-shadow"
 
2027
msgstr "Lägg till kastad skugga"
 
2028
 
 
2029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2030
msgid "Edge radius"
 
2031
msgstr "Hörnradie"
 
2032
 
 
2033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 
2034
msgid "_Round Corners..."
 
2035
msgstr "_Runda hörn..."
 
2036
 
 
2037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 
2038
msgid "Brush name"
 
2039
msgstr "Penselnamn"
 
2040
 
 
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2042
msgid "File name"
 
2043
msgstr "Filnamn"
 
2044
 
 
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 
2046
msgid "To _Brush..."
 
2047
msgstr "Till _pensel..."
 
2048
 
 
2049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
 
2050
msgid "To _Image"
 
2051
msgstr "Till _bild"
 
2052
 
 
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2054
msgid "Filename"
 
2055
msgstr "Filnamn"
 
2056
 
 
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2058
msgid "Pattern name"
 
2059
msgstr "Mönsternamn"
 
2060
 
 
2061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 
2062
msgid "To _Pattern..."
 
2063
msgstr "Till _mönster..."
 
2064
 
 
2065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 
2066
msgid "Concave"
 
2067
msgstr "Konkav"
 
2068
 
 
2069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
 
2070
#, no-c-format
 
2071
msgid "Radius (%)"
 
2072
msgstr "Radie (%)"
 
2073
 
 
2074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2075
msgid "Rounded R_ectangle..."
 
2076
msgstr "Rundad r_ektangel..."
 
2077
 
 
2078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 
2079
msgid "Font color"
 
2080
msgstr "Typsnittsfärg"
 
2081
 
 
2082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
2083
msgid "Number"
 
2084
msgstr "Nummer"
 
2085
 
 
2086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 
2087
msgid "_Slide..."
 
2088
msgstr "_Bildspel..."
 
2089
 
 
2090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
2091
msgid "SOTA Chrome..."
 
2092
msgstr "SOTA-krom..."
 
2093
 
 
2094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
2095
msgid "Speed Text..."
 
2096
msgstr "Snabbtext..."
 
2097
 
 
2098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
2099
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
 
2100
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Diverse"
 
2101
 
 
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
 
2103
msgid "Lighting (degrees)"
 
2104
msgstr "Ljussättning (grader)"
 
2105
 
 
2106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
 
2107
msgid "Radius (pixels)"
 
2108
msgstr "Radie (bildpunkter)"
 
2109
 
 
2110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
 
2111
msgid "Sphere color"
 
2112
msgstr "Färg på sfär"
 
2113
 
 
2114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
 
2115
msgid "_Sphere..."
 
2116
msgstr "_Sfär..."
 
2117
 
 
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 
2119
msgid "Frames"
 
2120
msgstr "Ramar"
 
2121
 
 
2122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
 
2123
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
 
2124
msgstr "Indexera till n färger (0 = behåll RGB)"
 
2125
 
 
2126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
 
2127
msgid "Turn from left to right"
 
2128
msgstr "Vänd från vänster till höger"
 
2129
 
 
2130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 
2131
msgid "_Spinning Globe..."
 
2132
msgstr "_Roterande glob..."
 
2133
 
 
2134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 
2135
msgid "Airbrush"
 
2136
msgstr "Airbrush"
 
2137
 
 
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
 
2139
msgid "Brush"
 
2140
msgstr "Pensel"
 
2141
 
 
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
2143
msgid "Circle"
 
2144
msgstr "Cirkel"
 
2145
 
 
2146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
2147
msgid "Color method"
 
2148
msgstr "Färgmetod"
 
2149
 
 
2150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
 
2151
msgid ""
 
2152
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
 
2153
"netword.com/*spyrogimp"
 
2154
msgstr ""
 
2155
"Ritar spirografer, epitrokoider och Lissajous-kurvor. Mer information på "
 
2156
"http://networld.com/*spyrogimp"
 
2157
 
 
2158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
 
2159
msgid "Epitrochoid"
 
2160
msgstr "Epitrokoid"
 
2161
 
 
2162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
2163
msgid "Frame"
 
2164
msgstr "Ram"
 
2165
 
 
2166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2167
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 
2168
msgstr "Gradient: repetera sågtand"
 
2169
 
 
2170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2171
msgid "Gradient: Loop Triangle"
 
2172
msgstr "Gradient: repetera triangel"
 
2173
 
 
2174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2175
msgid "Hexagon"
 
2176
msgstr "Hexagon"
 
2177
 
 
2178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2179
msgid "Hole ratio"
 
2180
msgstr "Hålförhållande"
 
2181
 
 
2182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2183
msgid "Inner teeth"
 
2184
msgstr "Inre tänder"
 
2185
 
 
2186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2187
msgid "Lissajous"
 
2188
msgstr "Lissajous"
 
2189
 
 
2190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2191
msgid "Margin (pixels)"
 
2192
msgstr "Marginal (bildpunkter)"
 
2193
 
 
2194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2195
msgid "Outer teeth"
 
2196
msgstr "Yttre tänder"
 
2197
 
 
2198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2199
msgid "Pencil"
 
2200
msgstr "Penna"
 
2201
 
 
2202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2203
msgid "Pentagon"
 
2204
msgstr "Femhörning"
 
2205
 
 
2206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2207
msgid "Polygon: 10 sides"
 
2208
msgstr "Polygon: 10 sidor"
 
2209
 
 
2210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2211
msgid "Polygon: 7 sides"
 
2212
msgstr "Polygon: 7 sidor"
 
2213
 
 
2214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2215
msgid "Polygon: 8 sides"
 
2216
msgstr "Polygon: 8 sidor"
 
2217
 
 
2218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2219
msgid "Polygon: 9 sides"
 
2220
msgstr "Polygon: 9 sidor"
 
2221
 
 
2222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 
2223
msgid "Shape"
 
2224
msgstr "Form"
 
2225
 
 
2226
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
2227
msgid "Solid Color"
 
2228
msgstr "Solid färg"
 
2229
 
 
2230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
2231
msgid "Spyrograph"
 
2232
msgstr "Spirograf"
 
2233
 
 
2234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
 
2235
msgid "Square"
 
2236
msgstr "Fyrkant"
 
2237
 
 
2238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
 
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
2240
msgid "Start angle"
 
2241
msgstr "Startvinkel"
 
2242
 
 
2243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
 
2244
msgid "Tool"
 
2245
msgstr "Verktyg"
 
2246
 
 
2247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
 
2248
msgid "Triangle"
 
2249
msgstr "Triangel"
 
2250
 
 
2251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
 
2252
msgid "Type"
 
2253
msgstr "Typ"
 
2254
 
 
2255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 
2256
msgid "_Spyrogimp..."
 
2257
msgstr "_Spirogimp..."
 
2258
 
 
2259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2260
msgid "Burst color"
 
2261
msgstr "Utbrottsfärg"
 
2262
 
 
2263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2264
msgid "Effect size (pixels * 30)"
 
2265
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 30)"
 
2266
 
 
2267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
 
2268
msgid "Starb_urst..."
 
2269
msgstr "Stjärnutbrott..."
 
2270
 
 
2271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2272
msgid "Effect size (pixels * 4)"
 
2273
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 4)"
 
2274
 
 
2275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2276
msgid "Sta_rscape..."
 
2277
msgstr "_Stjärnlandskap..."
 
2278
 
 
2279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 
2280
msgid "Swirl-_Tile..."
 
2281
msgstr "Virvel_plattlägg..."
 
2282
 
 
2283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 
2284
msgid "Whirl amount"
 
2285
msgstr "Virvelmängd"
 
2286
 
 
2287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 
2288
msgid "Number of times to whirl"
 
2289
msgstr "Antal virvlelvarv"
 
2290
 
 
2291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
 
2292
msgid "Quarter size"
 
2293
msgstr "Kvartsstor"
 
2294
 
 
2295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
 
2296
msgid "Whirl angle"
 
2297
msgstr "Virvelvinkel"
 
2298
 
 
2299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 
2300
msgid "_Swirly..."
 
2301
msgstr "_Virvlig..."
 
2302
 
 
2303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
2304
msgid "Base color"
 
2305
msgstr "Basfärg"
 
2306
 
 
2307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
2308
msgid "Edge only"
 
2309
msgstr "Endast hörn"
 
2310
 
 
2311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
 
2312
msgid "Edge width"
 
2313
msgstr "Hörnbredd"
 
2314
 
 
2315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 
2316
msgid "Hit rate"
 
2317
msgstr "Mängd träffar"
 
2318
 
 
2319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 
2320
msgid "_Particle Trace..."
 
2321
msgstr "_Partikelspår..."
 
2322
 
 
2323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2324
msgid "Antialias"
 
2325
msgstr "Antialias"
 
2326
 
 
2327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
2328
msgid "Fill angle"
 
2329
msgstr "Fyllningsvinkel"
 
2330
 
 
2331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 
2332
msgid "Text Circle..."
 
2333
msgstr "Textcirkel..."
 
2334
 
 
2335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2336
msgid "Ending blend"
 
2337
msgstr "Avslutar färgtoning"
 
2338
 
 
2339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 
2340
msgid "Hexagons"
 
2341
msgstr "Hexagoner"
 
2342
 
 
2343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
2344
msgid "Mosaic tile type"
 
2345
msgstr "Mosaikbricktyp"
 
2346
 
 
2347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 
2348
msgid "Octagons"
 
2349
msgstr "Oktagoner"
 
2350
 
 
2351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2352
msgid "Squares"
 
2353
msgstr "Fyrkanter"
 
2354
 
 
2355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 
2356
msgid "Starting blend"
 
2357
msgstr "Startar färgtoning"
 
2358
 
 
2359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 
2360
msgid "Text pattern"
 
2361
msgstr "Textmönster"
 
2362
 
 
2363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 
2364
msgid "_Textured..."
 
2365
msgstr "_Texturerad..."
 
2366
 
 
2367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 
2368
msgid "Blur horizontally"
 
2369
msgstr "Smeta ut horisontellt"
 
2370
 
 
2371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2372
msgid "Blur type"
 
2373
msgstr "Utsmetningstyp"
 
2374
 
 
2375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2376
msgid "Blur vertically"
 
2377
msgstr "Smeta ut vertikalt"
 
2378
 
 
2379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2380
msgid "IIR"
 
2381
msgstr "IIR"
 
2382
 
 
2383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2384
msgid "RLE"
 
2385
msgstr "RLE"
 
2386
 
 
2387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
2388
msgid "_Tileable Blur..."
 
2389
msgstr "_Brickutsmetning..."
 
2390
 
 
2391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 
2392
msgid "Web Title Header..."
 
2393
msgstr "Titelrubrik för nät..."
 
2394
 
 
2395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 
2396
msgid "Foreground color"
 
2397
msgstr "Förgrundsfärg"
 
2398
 
 
2399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 
2400
msgid "T_ruchet..."
 
2401
msgstr "T_ruchet..."
 
2402
 
 
2403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2404
msgid "Mask opacity"
 
2405
msgstr "Maskopacitet"
 
2406
 
 
2407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
 
2408
msgid "Mask size"
 
2409
msgstr "Maskstorlek"
 
2410
 
 
2411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
 
2412
msgid "_Unsharp Mask..."
 
2413
msgstr "_Oskarp mask..."
 
2414
 
 
2415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2416
msgid "Amplitude"
 
2417
msgstr "Amplitud"
 
2418
 
 
2419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 
2420
msgid "Invert direction"
 
2421
msgstr "Invertera riktning"
 
2422
 
 
2423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
 
2424
msgid "Wavelength"
 
2425
msgstr "Våglängd"
 
2426
 
 
2427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 
2428
msgid "_Waves..."
 
2429
msgstr "_Vågor..."
 
2430
 
 
2431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 
2432
msgid "Ribbon spacing"
 
2433
msgstr "Mellanrum mellan remsor"
 
2434
 
 
2435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
 
2436
msgid "Ribbon width"
 
2437
msgstr "Bredd på remsor"
 
2438
 
 
2439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
 
2440
msgid "Shadow darkness"
 
2441
msgstr "Skuggmörkhet"
 
2442
 
 
2443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
 
2444
msgid "Shadow depth"
 
2445
msgstr "Skuggdjup"
 
2446
 
 
2447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
 
2448
msgid "Thread density"
 
2449
msgstr "Tråddensitet"
 
2450
 
 
2451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
 
2452
msgid "Thread intensity"
 
2453
msgstr "Trådintensitet"
 
2454
 
 
2455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 
2456
msgid "Thread length"
 
2457
msgstr "Trådlängd"
 
2458
 
 
2459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 
2460
msgid "_Weave..."
 
2461
msgstr "_Väva..."
 
2462
 
 
2463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 
2464
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
 
2465
msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet"
 
2466
 
 
2467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2468
msgid "Plug-in _Registry"
 
2469
msgstr "_Register för insticksmoduler"
 
2470
 
 
2471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2472
msgid "_Developer Web Site"
 
2473
msgstr "_Sajt för utvecklare"
 
2474
 
 
2475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2476
msgid "_Main Web Site"
 
2477
msgstr "_Huvugsajt"
 
2478
 
 
2479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 
2480
msgid "Drop shadow X offset"
 
2481
msgstr "X-avstånd för skuggkastning"
 
2482
 
 
2483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 
2484
msgid "Drop shadow Y offset"
 
2485
msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
 
2486
 
 
2487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 
2488
msgid "Drop shadow blur radius"
 
2489
msgstr "Utsmetningsradie för skuggkastning"
 
2490
 
 
2491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
 
2492
msgid "Drop shadow color"
 
2493
msgstr "Skuggkastningsfärg"
 
2494
 
 
2495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
 
2496
msgid "Drop shadow opacity"
 
2497
msgstr "Skuggkastningsopacitet"
 
2498
 
 
2499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
 
2500
msgid "Highlight X offset"
 
2501
msgstr "X-avstånd för markering"
 
2502
 
 
2503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 
2504
msgid "Highlight Y offset"
 
2505
msgstr "Y-avstånd för markering"
 
2506
 
 
2507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
2508
msgid "Highlight opacity"
 
2509
msgstr "Markeringsopacitet"
 
2510
 
 
2511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 
2512
msgid "_Xach-Effect..."
 
2513
msgstr "_Xach-effekt..."
 
2514
 
 
2515
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
 
2516
#~ msgstr "Buffertmängd (% höjd av text)"
 
2517
 
 
2518
#~ msgid "_ASCII to Image..."
 
2519
#~ msgstr "_ASCII till bild..."
 
2520
 
 
2521
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
 
2522
#~ msgstr "_ASCII till bildlager..."
 
2523
 
 
2524
#~ msgid "Copy _Visible"
 
2525
#~ msgstr "Kopiera synligt"
 
2526
 
 
2527
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
 
2528
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts"
 
2529
 
 
2530
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
 
2531
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-_kontur..."
 
2532
 
 
2533
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
 
2534
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/3D-_kontur..."
 
2535
 
 
2536
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
 
2537
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..."
 
2538
 
 
2539
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
 
2540
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till a_vfasning..."
 
2541
 
 
2542
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
 
2543
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till _kant..."
 
2544
 
 
2545
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
 
2546
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Pil..."
 
2547
 
 
2548
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
 
2549
#~ msgstr ""
 
2550
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Horisontell "
 
2551
#~ "linje..."
 
2552
 
 
2553
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
 
2554
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Punkt..."
 
2555
 
 
2556
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
 
2557
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Knapp..."
 
2558
 
 
2559
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
 
2560
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_glöd..."
 
2561
 
 
2562
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
 
2563
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_glöd..."
 
2564
 
 
2565
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
 
2566
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_neon..."
 
2567
 
 
2568
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
 
2569
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_neon..."
 
2570
 
 
2571
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
 
2572
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_ASCII till bild..."
 
2573
 
 
2574
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
 
2575
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Grundläggande I..."
 
2576
 
 
2577
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
 
2578
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Grundläggande I..."
 
2579
 
 
2580
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
 
2581
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/G_rundläggande II..."
 
2582
 
 
2583
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
 
2584
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/G_rundläggande II..."
 
2585
 
 
2586
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
 
2587
#~ msgstr ""
 
2588
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Pil..."
 
2589
 
 
2590
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
 
2591
#~ msgstr ""
 
2592
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Punkt..."
 
2593
 
 
2594
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
 
2595
#~ msgstr ""
 
2596
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Knapp..."
 
2597
 
 
2598
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
 
2599
#~ msgstr ""
 
2600
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Rubrik..."
 
2601
 
 
2602
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
 
2603
#~ msgstr ""
 
2604
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Horisontell "
 
2605
#~ "linje..."
 
2606
 
 
2607
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
 
2608
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Färgtoning..."
 
2609
 
 
2610
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
 
2611
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtona_d..."
 
2612
 
 
2613
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
 
2614
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtona_d..."
 
2615
 
 
2616
# Kommer inte på något bättre
 
2617
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
 
2618
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Koskinn..."
 
2619
 
 
2620
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
 
2621
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Koskinn..."
 
2622
 
 
2623
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
 
2624
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Inbränning..."
 
2625
 
 
2626
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
 
2627
#~ msgstr "Inbränningseffekt på ett fg (text) lager och ett bg lager; V2.1"
 
2628
 
 
2629
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
 
2630
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Kamouflage..."
 
2631
 
 
2632
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
 
2633
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_arva den..."
 
2634
 
 
2635
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
 
2636
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Karvad..."
 
2637
 
 
2638
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
 
2639
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Krita..."
 
2640
 
 
2641
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
 
2642
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Krita..."
 
2643
 
 
2644
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
 
2645
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Hacka loss..."
 
2646
 
 
2647
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
 
2648
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Hacka loss..."
 
2649
 
 
2650
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
 
2651
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_roma den..."
 
2652
 
 
2653
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
 
2654
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/K_rom..."
 
2655
 
 
2656
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
 
2657
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/K_rom..."
 
2658
 
 
2659
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
 
2660
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Krets..."
 
2661
 
 
2662
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
 
2663
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Klädgör..."
 
2664
 
 
2665
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
 
2666
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Kaffestänk..."
 
2667
 
 
2668
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
 
2669
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebo_k..."
 
2670
 
 
2671
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
 
2672
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebo_k..."
 
2673
 
 
2674
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
 
2675
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall _metall..."
 
2676
 
 
2677
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
 
2678
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall _metall..."
 
2679
 
 
2680
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
 
2681
#~ msgstr "<Image>/Redigera/Kopiera/Kopiera _synligt"
 
2682
 
 
2683
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
 
2684
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kristall..."
 
2685
 
 
2686
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
 
2687
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Kasta skugga..."
 
2688
 
 
2689
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
 
2690
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Fasa ut kontur..."
 
2691
 
 
2692
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
 
2693
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Sl_ätt..."
 
2694
 
 
2695
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
 
2696
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_Typsnittstabell..."
 
2697
 
 
2698
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
 
2699
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Frostig..."
 
2700
 
 
2701
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
 
2702
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Frostig..."
 
2703
 
 
2704
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
 
2705
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Suddig kant..."
 
2706
 
 
2707
#~ msgid ""
 
2708
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
 
2709
#~ msgstr ""
 
2710
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/iKlassisk.Gimp.org/_Liten "
 
2711
#~ "rubrik..."
 
2712
 
 
2713
#~ msgid ""
 
2714
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
 
2715
#~ "Button Label..."
 
2716
#~ msgstr ""
 
2717
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett "
 
2718
#~ "för _rörunderknapp..."
 
2719
 
 
2720
#~ msgid ""
 
2721
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
 
2722
#~ "Button Label..."
 
2723
#~ msgstr ""
 
2724
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett "
 
2725
#~ "för r_örunderunderknapp..."
 
2726
 
 
2727
#~ msgid ""
 
2728
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
 
2729
#~ "Labels..."
 
2730
#~ msgstr ""
 
2731
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/_Generella "
 
2732
#~ "röretiketter..."
 
2733
 
 
2734
#~ msgid ""
 
2735
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
 
2736
#~ "Label..."
 
2737
#~ msgstr ""
 
2738
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett "
 
2739
#~ "för _rörknapp..."
 
2740
 
 
2741
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
 
2742
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Glansig..."
 
2743
 
 
2744
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
 
2745
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Glansig..."
 
2746
 
 
2747
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
 
2748
#~ msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning"
 
2749
 
 
2750
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
 
2751
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Gl_ödande het..."
 
2752
 
 
2753
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
 
2754
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Gl_ödande het..."
 
2755
 
 
2756
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
 
2757
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsa_vfasning..."
 
2758
 
 
2759
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
 
2760
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsa_vfasning..."
 
2761
 
 
2762
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
 
2763
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Anpassad _färgtoning..."
 
2764
 
 
2765
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
 
2766
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Rutnät..."
 
2767
 
 
2768
#~ msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
 
2769
#~ msgstr "<Image>/Image/Guider/Ny _guide..."
 
2770
 
 
2771
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
 
2772
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Imigre-26..."
 
2773
 
 
2774
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
 
2775
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Land..."
 
2776
 
 
2777
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
 
2778
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Lava..."
 
2779
 
 
2780
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
 
2781
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Linje_nova..."
 
2782
 
 
2783
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
 
2784
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elli_ptisk, fjädrad..."
 
2785
 
 
2786
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
 
2787
#~ msgstr ""
 
2788
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Re_ktangulär, fjädrad..."
 
2789
 
 
2790
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
 
2791
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Elliptisk..."
 
2792
 
 
2793
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
 
2794
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Rektangulär..."
 
2795
 
 
2796
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
 
2797
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/N_eon..."
 
2798
 
 
2799
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
 
2800
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/N_eon..."
 
2801
 
 
2802
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
 
2803
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Nyhetstext..."
 
2804
 
 
2805
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
 
2806
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Gammalt foto..."
 
2807
 
 
2808
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
 
2809
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Perspektiv..."
 
2810
 
 
2811
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
 
2812
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Rovdjur..."
 
2813
 
 
2814
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
 
2815
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar/_Runda knapp..."
 
2816
 
 
2817
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
 
2818
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Rendera _karta..."
 
2819
 
 
2820
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
 
2821
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Krusning..."
 
2822
 
 
2823
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
 
2824
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Runda hörn..."
 
2825
 
 
2826
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
 
2827
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _pensel..."
 
2828
 
 
2829
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
 
2830
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _bild"
 
2831
 
 
2832
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
 
2833
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _mönster..."
 
2834
 
 
2835
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
 
2836
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Bildspel..."
 
2837
 
 
2838
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
 
2839
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/SOTA-krom..."
 
2840
 
 
2841
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
 
2842
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Snabb text..."
 
2843
 
 
2844
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
 
2845
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Diverse/_Sfär..."
 
2846
 
 
2847
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
 
2848
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Roterande jordglob..."
 
2849
 
 
2850
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
 
2851
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Spirogimp..."
 
2852
 
 
2853
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
 
2854
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärn_utbrott..."
 
2855
 
 
2856
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
 
2857
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärn_utbrott..."
 
2858
 
 
2859
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
 
2860
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjä_rnlandskap..."
 
2861
 
 
2862
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
 
2863
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjä_rnlandskap..."
 
2864
 
 
2865
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
 
2866
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvel_bricka..."
 
2867
 
 
2868
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
 
2869
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvelbricka..."
 
2870
 
 
2871
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
 
2872
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Partikelspår..."
 
2873
 
 
2874
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
 
2875
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Partikelspår..."
 
2876
 
 
2877
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
 
2878
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Textcirkel..."
 
2879
 
 
2880
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
 
2881
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Textur..."
 
2882
 
 
2883
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
 
2884
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Textur..."
 
2885
 
 
2886
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
 
2887
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Webbtitelhuvud..."
 
2888
 
 
2889
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
 
2890
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/T_ruchet..."
 
2891
 
 
2892
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
 
2893
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Oskärpemask..."
 
2894
 
 
2895
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
 
2896
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Vågor..."
 
2897
 
 
2898
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
 
2899
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Väv..."
 
2900
 
 
2901
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
 
2902
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/Register över insticksmoduler"
 
2903
 
 
2904
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
 
2905
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/_Utvecklarnas webbsajt"
 
2906
 
 
2907
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
 
2908
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Xach-effekt..."
 
2909
 
 
2910
#~ msgid "Re-read all available scripts"
 
2911
#~ msgstr "Läs om alla tillgängliga skript"
 
2912
 
 
2913
#~ msgid ""
 
2914
#~ "\n"
 
2915
#~ "\t\t    SF-ADJUSTMENT _"
 
2916
#~ msgstr ""
 
2917
#~ "\n"
 
2918
#~ "\t\t    SF-JUSTERING  _"
 
2919
 
 
2920
#~ msgid ""
 
2921
#~ "\n"
 
2922
#~ "\t\t    SF-COLOR      _"
 
2923
#~ msgstr ""
 
2924
#~ "\n"
 
2925
#~ "\t\t    SF-FÄRG       _"
 
2926
 
 
2927
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
 
2928
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Runda..."
 
2929
 
 
2930
#, fuzzy
 
2931
#~ msgid "Relative radius"
 
2932
#~ msgstr "Relativ radie"
 
2933
 
 
2934
#, fuzzy
 
2935
#~ msgid "_About"
 
2936
#~ msgstr "Om"
 
2937
 
 
2938
#~ msgid "DB Browser"
 
2939
#~ msgstr "DB-bläddrare"
 
2940
 
 
2941
#~ msgid "Blurb:"
 
2942
#~ msgstr "Blurb:"
 
2943
 
 
2944
#~ msgid "In:"
 
2945
#~ msgstr "In:"
 
2946
 
 
2947
#~ msgid "Out:"
 
2948
#~ msgstr "Ut:"
 
2949
 
 
2950
#~ msgid "Help:"
 
2951
#~ msgstr "Hjälp:"
 
2952
 
 
2953
#~ msgid "Font Size (pixels)"
 
2954
#~ msgstr "Typsnittsstorlek (bildpunkter)"
 
2955
 
 
2956
#~ msgid "Text Color"
 
2957
#~ msgstr "Textfärg"
 
2958
 
 
2959
#~ msgid "Transparent Background"
 
2960
#~ msgstr "Genomskinlig bakgrund"
 
2961
 
 
2962
#~ msgid ""
 
2963
#~ ")))\n"
 
2964
#~ "     (filename (string-append data-dir\n"
 
2965
#~ "\t\t\t      "
 
2966
#~ msgstr ""
 
2967
#~ ")))\n"
 
2968
#~ "     (filnamn (string-append data-dir\n"
 
2969
#~ "\t\t\t      "
 
2970
 
 
2971
#~ msgid ""
 
2972
#~ ")))\n"
 
2973
#~ "     (filename (string-append data-dir\n"
 
2974
#~ "               "
 
2975
#~ msgstr ""
 
2976
#~ ")))\n"
 
2977
#~ "     (filnamn (string-append data-dir\n"
 
2978
#~ "               "
 
2979
 
 
2980
#~ msgid ""
 
2981
#~ ")))\n"
 
2982
#~ "    (filename (string-append data-dir\n"
 
2983
#~ "               "
 
2984
#~ msgstr ""
 
2985
#~ ")))\n"
 
2986
#~ "    (filnamn (string-append data-dir\n"
 
2987
#~ "               "
 
2988
 
 
2989
#~ msgid ""
 
2990
#~ ")))\n"
 
2991
#~ "    (set! filename2 (string-append data-dir\n"
 
2992
#~ "\t\t\t\t   "
 
2993
#~ msgstr ""
 
2994
#~ ")))\n"
 
2995
#~ "    (set! filnamn2 (string-append data-dir\n"
 
2996
#~ "\t\t\t\t   "
 
2997
 
 
2998
#~ msgid ""
 
2999
#~ ")))\n"
 
3000
#~ "  (set! filename2 (string-append data-dir\n"
 
3001
#~ "\t\t\t\t "
 
3002
#~ msgstr ""
 
3003
#~ ")))\n"
 
3004
#~ "    (set! filnamn2 (string-append data-dir\n"
 
3005
#~ "\t\t\t\t "
 
3006
 
 
3007
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
 
3008
#~ msgstr "Kan inte öppna en ström på SIOD-utdataröret"
 
3009
 
 
3010
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
 
3011
#~ msgstr "Kan inte öppna SIOD-utdataröret"
 
3012
 
 
3013
#, fuzzy
 
3014
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
 
3015
#~ msgstr "Färgtoningsskala (text)"
 
3016
 
 
3017
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
 
3018
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Script-fu-_konsoll"
 
3019
 
 
3020
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
 
3021
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Starta _server..."
 
3022
 
 
3023
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
 
3024
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvlande (brickor)..."
 
3025
 
 
3026
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
 
3027
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för utvecklare"
 
3028
 
 
3029
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
 
3030
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Fel i GIMP"
 
3031
 
 
3032
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
 
3033
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP-manual"
 
3034
 
 
3035
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
 
3036
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP-nyheter"
 
3037
 
 
3038
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
 
3039
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Kom igång med GIMP"
 
3040
 
 
3041
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
 
3042
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation"
 
3043
 
 
3044
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
 
3045
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Hämta"
 
3046
 
 
3047
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
 
3048
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP-grafik"
 
3049
 
 
3050
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
 
3051
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GTK"
 
3052
 
 
3053
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
 
3054
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Länkar"
 
3055
 
 
3056
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
 
3057
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Sändlistor"
 
3058
 
 
3059
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
 
3060
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Resurser"
 
3061
 
 
3062
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
 
3063
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP"
 
3064
 
 
3065
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
 
3066
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Gimp-Savvy.com"
 
3067
 
 
3068
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
 
3069
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Förstå GIMP"
 
3070
 
 
3071
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
 
3072
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare"
 
3073
 
 
3074
#~ msgid "Fonts"
 
3075
#~ msgstr "Typsnitt"
 
3076
 
 
3077
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
 
3078
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Konsoll..."
 
3079
 
 
3080
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
 
3081
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Server..."
 
3082
 
 
3083
#~ msgid "Re-read all available scripts..."
 
3084
#~ msgstr "Läs om alla tillgängliga skript..."
 
3085
 
 
3086
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
 
3087
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-kontur..."
 
3088
 
 
3089
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
 
3090
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/3D-kontur..."
 
3091
 
 
3092
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
 
3093
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3D-truchet..."
 
3094
 
 
3095
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
 
3096
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till avfasning..."
 
3097
 
 
3098
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
 
3099
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till kant..."
 
3100
 
 
3101
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
 
3102
#~ msgstr ""
 
3103
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Horisontell linje..."
 
3104
 
 
3105
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
 
3106
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Punkt..."
 
3107
 
 
3108
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
 
3109
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Knapp..."
 
3110
 
 
3111
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
 
3112
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymdglöd..."
 
3113
 
 
3114
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
 
3115
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymdglöd..."
 
3116
 
 
3117
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
 
3118
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymdneon..."
 
3119
 
 
3120
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
 
3121
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymdneon..."
 
3122
 
 
3123
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
 
3124
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/ASCII till bild..."
 
3125
 
 
3126
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
 
3127
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Grundläggande I..."
 
3128
 
 
3129
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
 
3130
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Grundläggande I..."
 
3131
 
 
3132
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
 
3133
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Grundläggande II..."
 
3134
 
 
3135
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
 
3136
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Grundläggande II..."
 
3137
 
 
3138
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
 
3139
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Enkel avfasad knapp..."
 
3140
 
 
3141
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
 
3142
#~ msgstr ""
 
3143
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Punkt..."
 
3144
 
 
3145
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
 
3146
#~ msgstr ""
 
3147
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Knapp..."
 
3148
 
 
3149
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
 
3150
#~ msgstr ""
 
3151
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Rubrik..."
 
3152
 
 
3153
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
 
3154
#~ msgstr ""
 
3155
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Horisontell "
 
3156
#~ "linje..."
 
3157
 
 
3158
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
 
3159
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtonad..."
 
3160
 
 
3161
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
 
3162
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtonad..."
 
3163
 
 
3164
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
 
3165
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Koskinn..."
 
3166
 
 
3167
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
 
3168
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Koskinn..."
 
3169
 
 
3170
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
 
3171
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Kamouflage..."
 
3172
 
 
3173
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
 
3174
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krita..."
 
3175
 
 
3176
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
 
3177
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Krita..."
 
3178
 
 
3179
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
 
3180
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Hacka loss..."
 
3181
 
 
3182
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
 
3183
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Hacka loss..."
 
3184
 
 
3185
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
 
3186
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/Kroma den..."
 
3187
 
 
3188
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
 
3189
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krom..."
 
3190
 
 
3191
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
 
3192
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Krom..."
 
3193
 
 
3194
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
 
3195
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Krets..."
 
3196
 
 
3197
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
 
3198
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Klädgör..."
 
3199
 
 
3200
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
 
3201
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Kaffestänk..."
 
3202
 
 
3203
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
 
3204
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebok..."
 
3205
 
 
3206
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
 
3207
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebok..."
 
3208
 
 
3209
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
 
3210
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall metall..."
 
3211
 
 
3212
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
 
3213
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall metall..."
 
3214
 
 
3215
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
 
3216
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Matta ut markering..."
 
3217
 
 
3218
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
 
3219
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/Kasta skugga..."
 
3220
 
 
3221
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
 
3222
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Ta bort varannan rad..."
 
3223
 
 
3224
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
 
3225
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Fasa ut kontur..."
 
3226
 
 
3227
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
 
3228
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Slätt..."
 
3229
 
 
3230
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
 
3231
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Typsnittstabell..."
 
3232
 
 
3233
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
 
3234
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Frostig..."
 
3235
 
 
3236
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
 
3237
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Frostig..."
 
3238
 
 
3239
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
 
3240
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Suddig kant..."
 
3241
 
 
3242
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
 
3243
#~ msgstr ""
 
3244
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Stor rubrik..."
 
3245
 
 
3246
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
 
3247
#~ msgstr ""
 
3248
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Liten rubrik..."
 
3249
 
 
3250
#~ msgid ""
 
3251
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
 
3252
#~ msgstr ""
 
3253
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för "
 
3254
#~ "rörunderknapp..."
 
3255
 
 
3256
#~ msgid ""
 
3257
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
 
3258
#~ "Label..."
 
3259
#~ msgstr ""
 
3260
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för "
 
3261
#~ "rörunderunderknapp..."
 
3262
 
 
3263
#~ msgid ""
 
3264
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
 
3265
#~ msgstr ""
 
3266
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Generella "
 
3267
#~ "röretiketter..."
 
3268
 
 
3269
#~ msgid ""
 
3270
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
 
3271
#~ msgstr ""
 
3272
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för "
 
3273
#~ "rörknapp..."
 
3274
 
 
3275
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
 
3276
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Glansig..."
 
3277
 
 
3278
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
 
3279
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Glansig..."
 
3280
 
 
3281
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
 
3282
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Glödande het..."
 
3283
 
 
3284
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
 
3285
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Glödande het..."
 
3286
 
 
3287
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
 
3288
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsavfasning..."
 
3289
 
 
3290
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
 
3291
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsavfasning..."
 
3292
 
 
3293
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
 
3294
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Anpassad färgtoning..."
 
3295
 
 
3296
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
 
3297
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Rutnät..."
 
3298
 
 
3299
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
 
3300
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktyg/Visa bildstruktur..."
 
3301
 
 
3302
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
 
3303
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Linjenova..."
 
3304
 
 
3305
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
 
3306
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elliptisk, fjädrad..."
 
3307
 
 
3308
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
 
3309
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär, fjädrad..."
 
3310
 
 
3311
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
 
3312
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär..."
 
3313
 
 
3314
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
 
3315
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Neon..."
 
3316
 
 
3317
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
 
3318
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Gammalt foto..."
 
3319
 
 
3320
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
 
3321
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/Perspektiv..."
 
3322
 
 
3323
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
 
3324
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Rovdjur..."
 
3325
 
 
3326
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
 
3327
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Runda knapp..."
 
3328
 
 
3329
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
 
3330
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Rendera karta..."
 
3331
 
 
3332
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
 
3333
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Krusning..."
 
3334
 
 
3335
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
 
3336
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Runda hörn..."
 
3337
 
 
3338
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
 
3339
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till pensel..."
 
3340
 
 
3341
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
 
3342
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Diverse/Sfär..."
 
3343
 
 
3344
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
 
3345
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Roterande jordglob..."
 
3346
 
 
3347
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
 
3348
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnutbrott..."
 
3349
 
 
3350
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
 
3351
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärnutbrott..."
 
3352
 
 
3353
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
 
3354
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnlandskap..."
 
3355
 
 
3356
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
 
3357
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärnlandskap..."
 
3358
 
 
3359
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
 
3360
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvlande (brickor)..."
 
3361
 
 
3362
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
 
3363
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Partikelspår..."
 
3364
 
 
3365
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
 
3366
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Partikelspår..."
 
3367
 
 
3368
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
 
3369
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Textur..."
 
3370
 
 
3371
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
 
3372
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Textur..."
 
3373
 
 
3374
#~ msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
 
3375
#~ msgstr "<Image>/Filter/Utsmetning/Brickutsmetning..."
 
3376
 
 
3377
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
 
3378
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Truchet..."
 
3379
 
 
3380
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
 
3381
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Oskärpemask..."
 
3382
 
 
3383
#~ msgid ""
 
3384
#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n"
 
3385
#~ "        A foreground text layer with transparency\n"
 
3386
#~ "        and a background layer."
 
3387
#~ msgstr ""
 
3388
#~ "Inbränning: Behöver totalt två lager!\n"
 
3389
#~ "        Ett förgrundstextlager med transparens\n"
 
3390
#~ "        och ett bakgrundslager."
 
3391
 
 
3392
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
 
3393
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Skapa rutnätssystem..."
 
3394
 
 
3395
#~ msgid "Grids X"
 
3396
#~ msgstr "Rutor i X-led"
 
3397
 
 
3398
#~ msgid "Grids Y"
 
3399
#~ msgstr "Rutor i Y-led"
 
3400
 
 
3401
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
 
3402
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Trokoid..."
 
3403
 
 
3404
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
 
3405
#~ msgstr "Basradie (bildpunkter)"
 
3406
 
 
3407
#~ msgid "Erase before Draw"
 
3408
#~ msgstr "Ta bort innan ritande"
 
3409
 
 
3410
#~ msgid "Hue Rate"
 
3411
#~ msgstr "Mängd nyans"
 
3412
 
 
3413
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
 
3414
#~ msgstr "Pennradie / Hjulradie [0.0:1.0]"
 
3415
 
 
3416
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
 
3417
#~ msgstr "Hjulradie (hypo < 0 < epi)"
 
3418
 
 
3419
#~ msgid ""
 
3420
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
 
3421
#~ "Please check your settings.\n"
 
3422
#~ msgstr ""
 
3423
#~ "Åtminstone en av typsnitten du angett är ogiltigt.\n"
 
3424
#~ "Var vänlig och kontrollera dina inställningar.\n"
 
3425
 
 
3426
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
 
3427
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Markering till AnimeraBild..."
 
3428
 
 
3429
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
 
3430
#~ msgstr "Animeringsfilter för alla kopior"
 
3431
 
 
3432
#~ msgid "Fill with BG Color"
 
3433
#~ msgstr "Fyll med bakgrundsfärg"
 
3434
 
 
3435
#~ msgid "Number of Copies"
 
3436
#~ msgstr "Antal kopior"
 
3437
 
 
3438
#~ msgid "DB Browser (init...)"
 
3439
#~ msgstr "DB-bläddrare (init...)"
 
3440
 
 
3441
#~ msgid "DB Browser (please wait)"
 
3442
#~ msgstr "DB-bläddrare (var vänlig vänta)"
 
3443
 
 
3444
#~ msgid "Reset to Defaults"
 
3445
#~ msgstr "Återställ till standardvärden"
 
3446
 
 
3447
#~ msgid "Script-Fu Directory Selection"
 
3448
#~ msgstr "Script-Fu-katalogväljare"
 
3449
 
 
3450
#~ msgid "NOT SET"
 
3451
#~ msgstr "INTE SATT"
 
3452
 
 
3453
#~ msgid "Close"
 
3454
#~ msgstr "Stäng"
 
3455
 
 
3456
#~ msgid "OK"
 
3457
#~ msgstr "OK"
 
3458
 
 
3459
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documentation"
 
3460
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation"