1
# Swedish messages for GIMP Script-Fu.
2
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
4
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
5
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2001.
7
# $Id: sv.po,v 1.79.2.4 2005/04/09 21:39:08 neo Exp $
11
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2005-04-09 21:56+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 14:20+0900\n"
15
"Last-Translator: Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
16
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
22
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
23
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
24
msgstr "Script-Fu-konsolläget tillåter endast interaktiv användning"
26
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
27
msgid "Script-Fu Console"
28
msgstr "Script-Fu-konsoll"
30
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
34
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
35
msgid "Current Command"
36
msgstr "Aktuellt kommando"
38
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
42
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
43
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
44
msgstr "Script-Fu-evalueringsläget tillåter endast interaktiv användning"
46
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
47
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
48
msgstr "Script-Fu kan inte köra två skript på samma gång."
50
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
52
msgid "You are already running the \"%s\" script."
53
msgstr "Du kör redan skriptet \"%s\"."
55
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
56
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
57
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
61
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
64
msgstr "Script-Fu: %s"
66
#. the script arguments frame
67
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
68
msgid "Script Arguments"
69
msgstr "Skriptargument"
71
#. we add a colon after the label;
72
#. some languages want an extra space here
73
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
78
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
79
msgid "Script-Fu Color Selection"
80
msgstr "Script-Fu-färgväljare"
82
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
83
msgid "Script-Fu File Selection"
84
msgstr "Script-Fu-filväljare"
86
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
87
msgid "Script-Fu Folder Selection"
88
msgstr "Script-Fu-mappväljare"
90
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
91
msgid "Script-Fu Font Selection"
92
msgstr "Script-Fu-typsnittsväljare"
94
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
95
msgid "Script-Fu Palette Selection"
96
msgstr "Script-Fu-palettväljare"
98
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
99
msgid "Script-fu Pattern Selection"
100
msgstr "Script-Fu-mönsterväljare"
102
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
103
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
104
msgstr "Script-Fu-färgskaleväljare"
106
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
107
msgid "Script-Fu Brush Selection"
108
msgstr "Script-Fu-penselväljare"
110
#. the script progress frame
111
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
112
msgid "Script Progress"
113
msgstr "Skriptförlopp"
115
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
119
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
120
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
124
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
125
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
129
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
130
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
138
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:622
141
"Error while executing\n"
145
"Fel under körning av\n"
149
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
150
msgid "Script-Fu Server Options"
151
msgstr "Script-Fu-serveralternativ"
153
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
157
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
158
msgid "Server Logfile:"
159
msgstr "Serverloggfil:"
161
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
162
msgid "Script-Fu _Console"
163
msgstr "Script-Fu-konsoll"
165
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
166
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
167
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
168
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu"
170
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
171
msgid "_Start Server..."
172
msgstr "_Aktivera servern..."
174
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
175
msgid "_Refresh Scripts"
176
msgstr "_Uppdatera skript"
178
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
179
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
180
msgid "Procedure Browser"
181
msgstr "Procedurbläddrare"
183
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
184
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
185
msgid "Search by _Name"
186
msgstr "Sök efter _namn"
188
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
189
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
190
msgid "Search by _Blurb"
191
msgstr "Sök efter _blurb"
193
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
197
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
198
msgid "Searching by name - please wait"
199
msgstr "Söker efter namn - var vänlig vänta"
201
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
202
msgid "Searching by blurb - please wait"
203
msgstr "Söker efter blurb - var vänlig vänta"
205
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
206
msgid "Searching - please wait"
207
msgstr "Söker - var vänlig vänta"
209
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
213
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
215
msgid "%d Procedures"
216
msgstr "%d procedurer"
218
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
220
msgstr "Inga träffar"
222
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
226
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
227
msgid "Return Values"
230
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
231
msgid "Additional Information"
232
msgstr "Mer information"
234
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
235
msgid "Internal GIMP procedure"
236
msgstr "Intern GIMP-procedur"
238
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
240
msgstr "GIMP insticksmodul"
242
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
243
msgid "GIMP Extension"
244
msgstr "GIMP utökning"
246
#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
247
msgid "Temporary Procedure"
248
msgstr "Tillfällig procedur"
250
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
251
msgid "3D _Outline..."
252
msgstr "3D _kontur..."
254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
256
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
258
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
264
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
265
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
268
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
269
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
270
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
273
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
274
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
275
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
276
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp"
278
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
280
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
284
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
286
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
288
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
290
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
292
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
294
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
296
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
298
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
300
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
302
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
304
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
306
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
307
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
308
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper"
310
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
311
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
312
msgstr "Bumpmappsutsmetningsradie (alfalager)"
314
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
316
msgid "Default bumpmap settings"
317
msgstr "Standardinställningar för bumpmapp"
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
320
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
322
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
326
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
328
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
332
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
333
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
334
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
336
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
337
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
338
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
340
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
341
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
342
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
345
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
346
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
348
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
350
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
352
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
354
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
360
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
364
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
365
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
369
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
370
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
374
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
376
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
380
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
381
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
384
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
385
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
386
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
388
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
389
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
390
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
393
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
394
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
395
msgid "Font size (pixels)"
396
msgstr "Typsnittsstorlek (bildpunkter)"
398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
399
msgid "Outline blur radius"
400
msgstr "Utsmetningsradie för kontur"
402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
405
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
406
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
409
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
413
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
414
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
416
msgid "Shadow X offset"
417
msgstr "X-avstånd för skugga"
419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
421
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
422
msgid "Shadow Y offset"
423
msgstr "Y-avstånd för skugga"
425
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
426
msgid "Shadow blur radius"
427
msgstr "Skuggutsmetningsradie"
429
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
430
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
434
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
441
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
445
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
446
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
449
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
450
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
453
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
454
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
456
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
458
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
460
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
464
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
470
msgid "3_D Truchet..."
471
msgstr "3_D Truchet..."
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
476
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
478
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
481
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
482
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster"
484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
486
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
488
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
492
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
496
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
497
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
498
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
501
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
502
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
505
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
506
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
509
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
510
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
513
msgid "Background color"
514
msgstr "Bakgrundsfärg"
516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
517
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
519
msgstr "Blockstorlek"
521
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
522
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
524
msgstr "Avsluta färgtoning"
526
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
527
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
528
msgid "Number of X tiles"
529
msgstr "Antal X-brickor"
531
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
533
msgid "Number of Y tiles"
534
msgstr "Antal Y-brickor"
536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
537
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
539
msgstr "Starta färgtoning"
541
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
545
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
546
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
547
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
551
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
553
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
555
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
557
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
558
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
559
msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor"
561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
562
msgid "Add B_evel..."
563
msgstr "Lägg till av_fasning..."
565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
566
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
567
msgid "Keep bump layer"
568
msgstr "Behåll bumplager"
570
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
571
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
572
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
574
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
577
msgstr "Arbeta på kopia"
579
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
580
msgid "Add _Border..."
581
msgstr "Lägg till _kant..."
583
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
584
msgid "Border X size"
585
msgstr "X-storlek för kant"
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
588
msgid "Border Y size"
589
msgstr "Y-storlek för kant"
591
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
595
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
596
msgid "Delta value on color"
597
msgstr "Deltavärde på färg"
599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
600
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
601
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
602
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
603
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
604
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd"
606
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
612
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
613
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
614
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
617
msgid "Flatten image"
618
msgstr "Platta till bilden"
620
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
621
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
624
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
625
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
628
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
633
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
642
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
643
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
647
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
648
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
649
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
653
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
658
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
667
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
671
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
674
msgstr "_Horisontell linjal..."
676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
677
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
678
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
682
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
701
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
703
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
705
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
706
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
707
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
709
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
710
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
711
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
717
msgid "Alien _Glow..."
718
msgstr "Rymd_glöd..."
720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
721
msgid "Glow size (pixels * 4)"
722
msgstr "Glödstorlek (bildpunkter × 4)"
724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
725
msgid "Alien _Neon..."
726
msgstr "Rymd _neon..."
728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
733
msgid "Number of bands"
736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
737
msgid "Width of bands"
738
msgstr "Bredd på band"
740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
741
msgid "Width of gaps"
742
msgstr "Bredd på mellanrum"
744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
750
msgstr "_Basic II..."
752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
753
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
754
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
755
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar"
757
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
758
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
759
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
761
msgstr "Avfasningsbredd"
763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
764
msgid "Lower-right color"
765
msgstr "Nedre högra färg"
767
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
769
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
774
msgid "Simple _Beveled Button..."
775
msgstr "Enkel a_vfasad knapp..."
777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
778
msgid "Upper-left color"
779
msgstr "Övre vänstra färg"
781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
782
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
783
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
784
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
786
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
787
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster"
789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
795
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
796
msgid "Transparent background"
797
msgstr "Genomskinlig bakgrund"
799
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
803
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
805
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
806
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
807
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
811
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
812
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
814
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
818
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
819
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
820
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
822
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
823
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
824
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer"
826
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
827
msgid "Intermediate frames"
830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
835
msgid "Max. blur radius"
836
msgstr "Maximal utsmetningsradie"
838
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
848
msgstr "Intoningsläge"
850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
851
msgid "Custom Gradient"
852
msgstr "Anpassad färgskala"
854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
858
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
862
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
863
msgid "FG-Transparent"
864
msgstr "FG-Transparent"
866
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
867
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
869
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
870
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
871
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
877
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
878
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
879
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
881
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
882
msgid "Gradient reverse"
883
msgstr "Reversera färgskala"
885
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
886
msgid "Offset (pixels)"
887
msgstr "Avstånd (bildpunkter)"
889
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
890
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
891
msgid "Background Color"
892
msgstr "Bakgrundsfärg"
894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
895
msgid "Bo_vination..."
898
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
899
msgid "Spots density X"
900
msgstr "X-densitet för punkter"
902
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
903
msgid "Spots density Y"
904
msgstr "Y-densitet för punkter"
906
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
908
msgstr "Lägg till glöd"
910
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
914
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
916
msgstr "In_bränning..."
918
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
919
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
920
msgstr "Inbränning: behöver totalt två lager!"
922
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
926
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
930
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
931
msgid "Fadeout width"
932
msgstr "Utfasningsbredd"
934
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
935
msgid "Prepare for GIF"
936
msgstr "Förbered för GIF"
938
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
939
msgid "Speed (pixels/frame)"
940
msgstr "Hastighet (bildpunkter/ram)"
942
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
946
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
950
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
954
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
955
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
957
msgstr "Granularitet"
959
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
965
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
969
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
970
msgid "_Camouflage..."
971
msgstr "_Kamouflage..."
973
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
974
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
975
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
976
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder"
978
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
982
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
983
msgid "Carve white areas"
984
msgstr "Skär ut vita ytor"
986
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
987
msgid "Image to carve"
988
msgstr "Bild att skära ut"
990
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
991
msgid "Background Image"
992
msgstr "Bakgrundsbild"
994
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
995
msgid "Carve raised text"
996
msgstr "Skär ut höjd text"
998
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1000
msgstr "Utskuren..."
1002
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1003
msgid "Padding around text"
1004
msgstr "Utfyllnad runt text"
1006
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1010
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1014
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1016
msgstr "Utsmetningsmängd"
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1019
msgid "Chip Awa_y..."
1020
msgstr "Hacka _bort..."
1022
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1026
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1028
msgstr "Skuggkastning"
1030
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1031
msgid "Fill BG with pattern"
1032
msgstr "Fyll bakgrund med mönster"
1034
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1038
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1039
msgid "Keep background"
1040
msgstr "Behåll bakgrund"
1042
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1043
msgid "C_hrome-It..."
1044
msgstr "_Förkroma..."
1046
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1047
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1048
msgid "Chrome balance"
1051
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1052
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1054
msgid "Chrome factor"
1057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1058
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1059
msgid "Chrome lightness"
1060
msgstr "Kromljusstyrka"
1062
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1063
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1064
msgid "Chrome saturation"
1065
msgstr "Krommättnad"
1067
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1068
msgid "Chrome white areas"
1069
msgstr "Krom på vita ytor"
1071
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1072
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1073
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1074
msgid "Environment map"
1077
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1079
msgid "Highlight balance"
1080
msgstr "Markeringsbalans"
1082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1087
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1088
msgstr "Avstånd (bildpunkter × 2)"
1090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1091
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1092
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1093
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1095
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1096
msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering"
1098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1099
msgid "Circuit seed"
1102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1103
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1104
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1105
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1106
msgid "Keep selection"
1107
msgstr "Behåll markering"
1109
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1110
msgid "No background (only for separate layer)"
1111
msgstr "Ingen bakgrund (endast för separat lager)"
1113
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1114
msgid "Oilify mask size"
1115
msgstr "Storlek på oljningsmask"
1117
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1119
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1120
msgid "Separate layer"
1121
msgstr "Separat lager"
1123
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1127
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1131
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1132
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1133
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi"
1135
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1136
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
1140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1142
msgstr "Utsmetning i X-led"
1144
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1146
msgstr "Utsmetning i Y-led"
1148
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1149
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1153
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1154
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1159
msgid "_Clothify..."
1162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1165
"(Better, but only for images with alot of white)"
1167
"Gör endast mörkare\n"
1168
"(bättre, men bara för bilder med mycket vitt)"
1170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1175
msgid "_Coffee Stain..."
1176
msgstr "_Kaffefläck..."
1178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1179
msgid "Comic Boo_k..."
1180
msgstr "S_erietidning..."
1182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1183
msgid "Outline color"
1186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1187
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1188
msgid "Outline size"
1189
msgstr "Konturstorlek"
1191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1192
msgid "Cool _Metal..."
1193
msgstr "Kall _metall..."
1195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1197
msgid "Effect size (pixels)"
1198
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter)"
1200
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1201
msgid "Background image"
1202
msgstr "Bakgrundsbild"
1204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1206
msgstr "Kristall..."
1208
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1211
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1212
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1213
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1214
msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering"
1216
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1217
msgid "Granularity (1 is low)"
1218
msgstr "Granularitet (1 är låg)"
1220
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1221
msgid "Smooth horizontally"
1222
msgstr "Utjämna horisontellt"
1224
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1225
msgid "Smooth vertically"
1226
msgstr "Utjämna vertikalt"
1228
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1232
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1233
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1234
msgstr "Tröskel (större 1<-->255 mindre)"
1236
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1237
msgid "_Distress Selection..."
1238
msgstr "_Matta ut markering..."
1240
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1243
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1244
msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga"
1246
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1248
msgid "Allow resizing"
1249
msgstr "Tillåt storleksändring"
1251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1252
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1254
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1257
msgstr "Utsmetningsradie"
1259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1260
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1261
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1262
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1269
msgstr "Avstånd i X-led"
1271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1274
msgstr "Avstånd i Y-led"
1276
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1277
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1282
msgid "_Drop-Shadow..."
1283
msgstr "_Skuggkastning..."
1285
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1289
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1293
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1295
msgstr "Ta bort/Fyll"
1297
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1301
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1305
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1306
msgid "Fill with BG"
1307
msgstr "Fyll med bakgrund"
1309
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1317
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1319
msgstr "Rader/Kolumner"
1321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1322
msgid "_Erase every other Row..."
1323
msgstr "_Ta bort varannan rad..."
1325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1326
msgid "Apply generated layermask"
1327
msgstr "Tillämpa genererad lagermask"
1329
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1330
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1333
msgstr "Kantstorlek"
1335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
1336
msgid "Clear unselected maskarea"
1337
msgstr "Töm omarkerad maskyta"
1339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1342
msgstr "Tyna från %"
1344
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1347
msgstr "Tyna till %"
1349
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1350
msgid "Use growing selection"
1351
msgstr "Använd växande markering"
1353
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1354
msgid "_Fade Outline..."
1355
msgstr "_Blek kontur..."
1357
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1358
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1359
msgid "Detail level"
1362
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1364
msgid "Image height"
1367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1368
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1372
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1373
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1377
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1378
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1382
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1388
msgid "_Flatland..."
1389
msgstr "_Flatland..."
1391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1392
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1393
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1394
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg"
1396
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1397
msgid "Active colors"
1398
msgstr "Aktiva färger"
1400
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1401
msgid "Black on white"
1402
msgstr "Svart på vitt"
1404
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1405
msgid "Font _size (pixels)"
1406
msgstr "Typsnitts_storlek (bildpunkter)"
1408
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1409
msgid "Use font _name as text"
1410
msgstr "Använd typsnitts_namnet som text"
1412
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1413
msgid "_Border (pixels)"
1414
msgstr "_Kant (bildpunkter)"
1416
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1417
msgid "_Color scheme"
1418
msgstr "Färg_schema"
1420
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1421
msgid "_Filter (regexp)"
1422
msgstr "_Filter (regexp)"
1424
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1425
msgid "_Font Map..."
1426
msgstr "_Typsnittskarta..."
1428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1436
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1438
msgstr "_Frostad..."
1440
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1442
msgstr "Lägg till skugga"
1444
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1446
msgstr "Smeta ut kant"
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1449
msgid "Granularity (1 is Low)"
1450
msgstr "Granularitet (1 är låg)"
1452
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1454
msgid "Shadow weight (%)"
1455
msgstr "Skuggvikt (%)"
1457
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1458
msgid "_Fuzzy Border..."
1459
msgstr "_Suddig kant..."
1461
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1462
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1463
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1464
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org"
1466
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1468
msgstr "Beskär automatiskt"
1470
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1476
msgid "Highlight color"
1477
msgstr "Markeringsfärg"
1479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1480
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1484
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1485
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1486
msgid "Number of colors"
1487
msgstr "Antal färger"
1489
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1490
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1491
msgid "Remove background"
1492
msgstr "Ta bort bakgrund"
1494
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1496
msgid "Select-by-color threshold"
1497
msgstr "Tröskel för markera-med-färg"
1499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1500
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1501
msgid "Shadow color"
1504
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1505
msgid "_Big Header..."
1506
msgstr "_Stor rubrik..."
1508
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1509
msgid "_Small Header..."
1510
msgstr "_Liten rubrik..."
1512
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1513
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1514
msgstr "T_ub underknappsetikett..."
1516
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1517
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1518
msgstr "Tu_b under-underknappsetikett..."
1520
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1521
msgid "_General Tube Labels..."
1522
msgstr "_Generella tubetiketter..."
1524
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
1525
msgid "_Tube Button Label..."
1526
msgstr "_Tubtetikett..."
1528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1529
msgid "Blend gradient (Text)"
1530
msgstr "Färgtoningsskala (text)"
1532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1533
msgid "Blend gradient (outline)"
1534
msgstr "Färgtoningsskala (kontur)"
1536
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
1537
msgid "Blend gradient (text)"
1538
msgstr "Färgtoningsskala (text)"
1540
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1542
msgstr "Gl_ansig..."
1544
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1545
msgid "Outline gradient reverse"
1546
msgstr "Reversera konturgradient"
1548
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1549
msgid "Pattern (outline)"
1550
msgstr "Mönster (kontur)"
1552
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1553
msgid "Pattern (overlay)"
1554
msgstr "Mönster (överlagring)"
1556
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1557
msgid "Pattern (text)"
1558
msgstr "Mönster (text)"
1560
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
1561
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1565
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1566
msgid "Text gradient reverse"
1567
msgstr "Reversera textgradient"
1569
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1570
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1571
msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning"
1573
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1574
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1575
msgstr "Använd mönster för text istället för färgtoning"
1577
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
1578
msgid "Use pattern overlay"
1579
msgstr "Använd mönsteröverlagring"
1581
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1582
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1583
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 3)"
1585
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1586
msgid "Glo_wing Hot..."
1587
msgstr "Gl_ödhet..."
1589
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1590
msgid "Bevel height (Sharpness)"
1591
msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)"
1593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1594
msgid "Bevel height (sharpness)"
1595
msgstr "Avfasningshöjd (skärpa)"
1597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1598
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1599
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
1600
msgid "Border size (pixels)"
1601
msgstr "Kantstorlek (bildpunkter)"
1603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
1604
msgid "Gradient Beve_l..."
1605
msgstr "Färgskale_fasning..."
1607
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1608
msgid "Custom _Gradient..."
1609
msgstr "Anpassad _färgskala..."
1611
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1615
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1619
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1623
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1624
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1625
msgstr "Skapar fyra guider runt gränsytan för det nurvarande urvalet."
1627
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1628
msgid "New Guides from _Selection"
1629
msgstr "Nya guider from _urval"
1631
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1634
msgstr "Beskrivning"
1636
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1637
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1639
msgstr "Horisontell"
1641
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1642
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1643
msgstr "<Image>/Image/Guider/Ny guide (i _procent)..."
1645
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1647
msgid "Position (in %)"
1648
msgstr "Position (i %)"
1650
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1651
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1655
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1656
msgid "New _Guide..."
1657
msgstr "Ny _guide..."
1659
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1660
msgid "_Remove all Guides"
1661
msgstr "_Ta bort alla guider"
1663
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1664
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1665
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1666
msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktyg"
1668
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1670
msgstr "Bakgrundsopacitet"
1672
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1673
msgid "Draw _HSV Graph..."
1674
msgstr "Rita _HSV-graf..."
1676
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1680
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1684
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1685
msgid "From top-left to bottom-right"
1686
msgstr "Från övre vänsterkant till nedre högerkant"
1688
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1692
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1694
msgstr "Start i X-led"
1696
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1698
msgstr "Start i Y-led"
1700
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1701
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1702
msgstr "Använd markeringsgränser istället för trösklar"
1704
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1713
msgid "Imigre-26..."
1714
msgstr "Imigre-26..."
1716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1717
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1718
msgstr "Tillämpa lagermask (eller kasta bort)"
1720
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1721
msgid "Create new image"
1722
msgstr "Skapa ny bild"
1724
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1725
msgid "Insert layer names"
1726
msgstr "Infoga lagernamn"
1728
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1729
msgid "Make new background"
1730
msgstr "Skapa ny bakgrund"
1732
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1733
msgid "Outer border"
1736
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1738
msgstr "Utfyllnadsfärg"
1740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1742
msgstr "Utfyllnadsopacitet"
1744
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1745
msgid "Padding for transparent regions"
1746
msgstr "Utfyllnad för genomskinliga områden"
1748
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1749
msgid "Shear length"
1752
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1753
msgid "Show Image _Structure..."
1754
msgstr "Visa bild_struktur..."
1756
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1757
msgid "Space between layers"
1758
msgstr "Mellanrum mellan lager"
1760
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1768
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1773
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1779
msgstr "Slumptalsfrö"
1781
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1782
msgid "Use current gradient"
1783
msgstr "Använd aktuell färgtoning"
1785
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1789
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1790
msgid "Line _Nova..."
1791
msgstr "Linje_nova..."
1793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1794
msgid "Number of lines"
1795
msgstr "Antal linjer"
1797
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1798
msgid "Offset radius"
1799
msgstr "Avståndsradie"
1801
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1803
msgstr "Slumpmässighet"
1805
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1806
msgid "Sharpness (degrees)"
1807
msgstr "Skärpa (grader)"
1809
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1810
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1811
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel"
1813
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1814
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1815
msgstr "Elli_ptisk, fjädrad..."
1817
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1825
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1826
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1827
msgstr "Re_ktangulär, fjädrad..."
1829
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
1830
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1834
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1835
msgid "_Elliptical..."
1836
msgstr "_Elliptisk..."
1838
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1839
msgid "_Rectangular..."
1840
msgstr "_Rektangulär..."
1842
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1843
msgid "Create shadow"
1844
msgstr "Skapa skugga"
1846
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1847
msgid "Effect size (pixels * 5)"
1848
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 5)"
1850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
1854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
1855
msgid "Cell size (pixels)"
1856
msgstr "Cellstorlek (bildpunkter)"
1858
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1859
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1862
msgstr "Densitet (%)"
1864
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1865
msgid "Newsprint Text..."
1866
msgstr "Dagstidningstext..."
1868
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1872
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1876
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
1880
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
1881
msgid "_Old Photo..."
1882
msgstr "_Gammalt fotografi..."
1884
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1888
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1892
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1893
msgid "Interpolation"
1894
msgstr "Interpolation"
1896
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
1900
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1904
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
1905
msgid "Relative distance of horizon"
1906
msgstr "Relativt avstånd till horisont"
1908
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
1909
msgid "Relative length of shadow"
1910
msgstr "Relativ längd på skugga"
1912
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
1913
msgid "_Perspective..."
1914
msgstr "_Perspektiv..."
1916
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
1920
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
1921
msgid "Pixel amount"
1922
msgstr "Mängd bildpunkter"
1924
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
1928
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
1929
msgid "_Predator..."
1930
msgstr "_Predator..."
1932
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
1936
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
1937
msgid "Lower color (active)"
1938
msgstr "Nedre färg (aktiv)"
1940
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
1942
msgstr "Inte nedtryckt"
1944
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
1945
msgid "Not pressed (active)"
1946
msgstr "Inte nedtryckt (aktiv)"
1948
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
1950
msgstr "Utfyllnad i X-led"
1952
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
1954
msgstr "Utfyllnad i Y-led"
1956
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
1958
msgstr "Rundningsförhållande"
1960
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
1961
msgid "Text color (active)"
1962
msgstr "Textfärg (aktiv)"
1964
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
1968
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
1969
msgid "Upper color (active)"
1970
msgstr "Övre färg (aktiv)"
1972
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
1973
msgid "_Round Button..."
1974
msgstr "_Rund knapp..."
1976
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
1980
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
1981
msgid "Detail in Middle"
1982
msgstr "Detalj i mitten"
1984
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
1985
msgid "Render _Map..."
1986
msgstr "Rendera _karta..."
1988
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
1992
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
1996
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
1997
msgid "Edge behaviour"
1998
msgstr "Kantbeteende"
2000
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2001
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2002
msgid "Number of frames"
2003
msgstr "Antal ramar"
2005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2006
msgid "Rippling strength"
2007
msgstr "Krusningsstyrka"
2009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2017
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2018
msgid "_Rippling..."
2019
msgstr "_Krusning..."
2021
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2022
msgid "Add background"
2023
msgstr "Lägg till bakgrund"
2025
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
2026
msgid "Add drop-shadow"
2027
msgstr "Lägg till kastad skugga"
2029
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2033
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2034
msgid "_Round Corners..."
2035
msgstr "_Runda hörn..."
2037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2046
msgid "To _Brush..."
2047
msgstr "Till _pensel..."
2049
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2053
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2057
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2058
msgid "Pattern name"
2059
msgstr "Mönsternamn"
2061
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2062
msgid "To _Pattern..."
2063
msgstr "Till _mönster..."
2065
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2069
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2074
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2075
msgid "Rounded R_ectangle..."
2076
msgstr "Rundad r_ektangel..."
2078
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2080
msgstr "Typsnittsfärg"
2082
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2086
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2088
msgstr "_Bildspel..."
2090
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2091
msgid "SOTA Chrome..."
2092
msgstr "SOTA-krom..."
2094
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2095
msgid "Speed Text..."
2096
msgstr "Snabbtext..."
2098
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2099
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2100
msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Diverse"
2102
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2103
msgid "Lighting (degrees)"
2104
msgstr "Ljussättning (grader)"
2106
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2107
msgid "Radius (pixels)"
2108
msgstr "Radie (bildpunkter)"
2110
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2111
msgid "Sphere color"
2112
msgstr "Färg på sfär"
2114
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
2118
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2122
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2123
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2124
msgstr "Indexera till n färger (0 = behåll RGB)"
2126
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2127
msgid "Turn from left to right"
2128
msgstr "Vänd från vänster till höger"
2130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2131
msgid "_Spinning Globe..."
2132
msgstr "_Roterande glob..."
2134
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2146
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2147
msgid "Color method"
2150
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2152
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2153
"netword.com/*spyrogimp"
2155
"Ritar spirografer, epitrokoider och Lissajous-kurvor. Mer information på "
2156
"http://networld.com/*spyrogimp"
2158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2162
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2166
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2167
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2168
msgstr "Gradient: repetera sågtand"
2170
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2171
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2172
msgstr "Gradient: repetera triangel"
2174
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2178
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2180
msgstr "Hålförhållande"
2182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2184
msgstr "Inre tänder"
2186
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2190
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2191
msgid "Margin (pixels)"
2192
msgstr "Marginal (bildpunkter)"
2194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2196
msgstr "Yttre tänder"
2198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2202
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2207
msgid "Polygon: 10 sides"
2208
msgstr "Polygon: 10 sidor"
2210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2211
msgid "Polygon: 7 sides"
2212
msgstr "Polygon: 7 sidor"
2214
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2215
msgid "Polygon: 8 sides"
2216
msgstr "Polygon: 8 sidor"
2218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2219
msgid "Polygon: 9 sides"
2220
msgstr "Polygon: 9 sidor"
2222
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2226
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2230
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2234
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2238
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2239
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2241
msgstr "Startvinkel"
2243
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2251
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2255
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2256
msgid "_Spyrogimp..."
2257
msgstr "_Spirogimp..."
2259
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2261
msgstr "Utbrottsfärg"
2263
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2264
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2265
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 30)"
2267
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2268
msgid "Starb_urst..."
2269
msgstr "Stjärnutbrott..."
2271
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2272
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2273
msgstr "Effektstorlek (bildpunkter × 4)"
2275
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2276
msgid "Sta_rscape..."
2277
msgstr "_Stjärnlandskap..."
2279
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2280
msgid "Swirl-_Tile..."
2281
msgstr "Virvel_plattlägg..."
2283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2284
msgid "Whirl amount"
2285
msgstr "Virvelmängd"
2287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2288
msgid "Number of times to whirl"
2289
msgstr "Antal virvlelvarv"
2291
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2292
msgid "Quarter size"
2295
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2297
msgstr "Virvelvinkel"
2299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2301
msgstr "_Virvlig..."
2303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2309
msgstr "Endast hörn"
2311
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2315
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2317
msgstr "Mängd träffar"
2319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2320
msgid "_Particle Trace..."
2321
msgstr "_Partikelspår..."
2323
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2327
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2329
msgstr "Fyllningsvinkel"
2331
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2332
msgid "Text Circle..."
2333
msgstr "Textcirkel..."
2335
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2336
msgid "Ending blend"
2337
msgstr "Avslutar färgtoning"
2339
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2344
msgid "Mosaic tile type"
2345
msgstr "Mosaikbricktyp"
2347
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2351
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2355
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2356
msgid "Starting blend"
2357
msgstr "Startar färgtoning"
2359
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2360
msgid "Text pattern"
2361
msgstr "Textmönster"
2363
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2364
msgid "_Textured..."
2365
msgstr "_Texturerad..."
2367
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2368
msgid "Blur horizontally"
2369
msgstr "Smeta ut horisontellt"
2371
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2373
msgstr "Utsmetningstyp"
2375
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2376
msgid "Blur vertically"
2377
msgstr "Smeta ut vertikalt"
2379
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2383
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2387
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2388
msgid "_Tileable Blur..."
2389
msgstr "_Brickutsmetning..."
2391
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2392
msgid "Web Title Header..."
2393
msgstr "Titelrubrik för nät..."
2395
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2396
msgid "Foreground color"
2397
msgstr "Förgrundsfärg"
2399
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2401
msgstr "T_ruchet..."
2403
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2404
msgid "Mask opacity"
2405
msgstr "Maskopacitet"
2407
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
2409
msgstr "Maskstorlek"
2411
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2412
msgid "_Unsharp Mask..."
2413
msgstr "_Oskarp mask..."
2415
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2419
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2420
msgid "Invert direction"
2421
msgstr "Invertera riktning"
2423
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2431
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2432
msgid "Ribbon spacing"
2433
msgstr "Mellanrum mellan remsor"
2435
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2436
msgid "Ribbon width"
2437
msgstr "Bredd på remsor"
2439
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2440
msgid "Shadow darkness"
2441
msgstr "Skuggmörkhet"
2443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2444
msgid "Shadow depth"
2447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2448
msgid "Thread density"
2449
msgstr "Tråddensitet"
2451
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2452
msgid "Thread intensity"
2453
msgstr "Trådintensitet"
2455
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2456
msgid "Thread length"
2459
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2463
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2464
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2465
msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet"
2467
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2468
msgid "Plug-in _Registry"
2469
msgstr "_Register för insticksmoduler"
2471
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2472
msgid "_Developer Web Site"
2473
msgstr "_Sajt för utvecklare"
2475
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2476
msgid "_Main Web Site"
2479
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2480
msgid "Drop shadow X offset"
2481
msgstr "X-avstånd för skuggkastning"
2483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2484
msgid "Drop shadow Y offset"
2485
msgstr "Y-avstånd för skuggkastning"
2487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2488
msgid "Drop shadow blur radius"
2489
msgstr "Utsmetningsradie för skuggkastning"
2491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2492
msgid "Drop shadow color"
2493
msgstr "Skuggkastningsfärg"
2495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2496
msgid "Drop shadow opacity"
2497
msgstr "Skuggkastningsopacitet"
2499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2500
msgid "Highlight X offset"
2501
msgstr "X-avstånd för markering"
2503
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2504
msgid "Highlight Y offset"
2505
msgstr "Y-avstånd för markering"
2507
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2508
msgid "Highlight opacity"
2509
msgstr "Markeringsopacitet"
2511
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2512
msgid "_Xach-Effect..."
2513
msgstr "_Xach-effekt..."
2515
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
2516
#~ msgstr "Buffertmängd (% höjd av text)"
2518
#~ msgid "_ASCII to Image..."
2519
#~ msgstr "_ASCII till bild..."
2521
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
2522
#~ msgstr "_ASCII till bildlager..."
2524
#~ msgid "Copy _Visible"
2525
#~ msgstr "Kopiera synligt"
2527
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
2528
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/_Uppdatera skripts"
2530
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
2531
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-_kontur..."
2533
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
2534
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/3D-_kontur..."
2536
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
2537
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3_D-truchet..."
2539
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
2540
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till a_vfasning..."
2542
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
2543
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till _kant..."
2545
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
2546
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Pil..."
2548
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Hrule..."
2550
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Horisontell "
2553
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
2554
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Punkt..."
2556
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
2557
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/_Knapp..."
2559
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
2560
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_glöd..."
2562
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
2563
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_glöd..."
2565
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
2566
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymd_neon..."
2568
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
2569
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymd_neon..."
2571
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
2572
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_ASCII till bild..."
2574
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
2575
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Grundläggande I..."
2577
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
2578
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Grundläggande I..."
2580
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
2581
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/G_rundläggande II..."
2583
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
2584
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/G_rundläggande II..."
2586
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Arrow..."
2588
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Pil..."
2590
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
2592
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Punkt..."
2594
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
2596
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Knapp..."
2598
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
2600
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Rubrik..."
2602
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
2604
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/_Horisontell "
2607
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Blend..."
2608
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Färgtoning..."
2610
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
2611
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtona_d..."
2613
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
2614
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtona_d..."
2616
# Kommer inte på något bättre
2617
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
2618
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Koskinn..."
2620
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
2621
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Koskinn..."
2623
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
2624
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Inbränning..."
2626
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
2627
#~ msgstr "Inbränningseffekt på ett fg (text) lager och ett bg lager; V2.1"
2629
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2630
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Kamouflage..."
2632
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_arve-It..."
2633
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_arva den..."
2635
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
2636
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Karvad..."
2638
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
2639
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Krita..."
2641
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
2642
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Krita..."
2644
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
2645
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Hacka loss..."
2647
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
2648
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Hacka loss..."
2650
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
2651
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/K_roma den..."
2653
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
2654
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/K_rom..."
2656
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
2657
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/K_rom..."
2659
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
2660
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Krets..."
2662
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
2663
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Klädgör..."
2665
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2666
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Kaffestänk..."
2668
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
2669
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebo_k..."
2671
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2672
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebo_k..."
2674
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
2675
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall _metall..."
2677
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
2678
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall _metall..."
2680
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2681
#~ msgstr "<Image>/Redigera/Kopiera/Kopiera _synligt"
2683
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
2684
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kristall..."
2686
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..."
2687
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Kasta skugga..."
2689
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
2690
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Fasa ut kontur..."
2692
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
2693
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Sl_ätt..."
2695
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
2696
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/_Typsnittstabell..."
2698
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
2699
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Frostig..."
2701
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
2702
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Frostig..."
2704
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
2705
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Suddig kant..."
2708
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2710
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/iKlassisk.Gimp.org/_Liten "
2714
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
2715
#~ "Button Label..."
2717
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett "
2718
#~ "för _rörunderknapp..."
2721
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
2722
#~ "Button Label..."
2724
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett "
2725
#~ "för r_örunderunderknapp..."
2728
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
2731
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/_Generella "
2732
#~ "röretiketter..."
2735
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
2738
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Klassisk.Gimp.org/Etikett "
2739
#~ "för _rörknapp..."
2741
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
2742
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Glansig..."
2744
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
2745
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Glansig..."
2747
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
2748
#~ msgstr "Använd mönster för kontur istället för färgtoning"
2750
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
2751
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Gl_ödande het..."
2753
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
2754
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Gl_ödande het..."
2756
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
2757
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsa_vfasning..."
2759
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
2760
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsa_vfasning..."
2762
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
2763
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Anpassad _färgtoning..."
2765
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
2766
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Rutnät..."
2768
#~ msgid "<Image>/Image/Guides/New _Guide..."
2769
#~ msgstr "<Image>/Image/Guider/Ny _guide..."
2771
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
2772
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Imigre-26..."
2774
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Land..."
2775
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Land..."
2777
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Lava..."
2778
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Lava..."
2780
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
2781
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Linje_nova..."
2783
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
2784
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elli_ptisk, fjädrad..."
2786
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
2788
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Re_ktangulär, fjädrad..."
2790
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..."
2791
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Elliptisk..."
2793
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
2794
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/_Rektangulär..."
2796
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/N_eon..."
2797
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/N_eon..."
2799
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
2800
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/N_eon..."
2802
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
2803
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Nyhetstext..."
2805
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
2806
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Gammalt foto..."
2808
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
2809
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Perspektiv..."
2811
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
2812
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Rovdjur..."
2814
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
2815
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar/_Runda knapp..."
2817
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
2818
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Rendera _karta..."
2820
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
2821
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Krusning..."
2823
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
2824
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Runda hörn..."
2826
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
2827
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _pensel..."
2829
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Image"
2830
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _bild"
2832
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
2833
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till _mönster..."
2835
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Slide..."
2836
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/_Bildspel..."
2838
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
2839
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/SOTA-krom..."
2841
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
2842
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Snabb text..."
2844
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
2845
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Diverse/_Sfär..."
2847
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
2848
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Roterande jordglob..."
2850
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
2851
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/_Spirogimp..."
2853
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
2854
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärn_utbrott..."
2856
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
2857
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärn_utbrott..."
2859
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
2860
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjä_rnlandskap..."
2862
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
2863
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjä_rnlandskap..."
2865
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
2866
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvel_bricka..."
2868
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
2869
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvelbricka..."
2871
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
2872
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Partikelspår..."
2874
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
2875
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Partikelspår..."
2877
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
2878
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Textcirkel..."
2880
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
2881
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/_Textur..."
2883
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
2884
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/_Textur..."
2886
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
2887
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Webbtitelhuvud..."
2889
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
2890
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/T_ruchet..."
2892
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
2893
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Oskärpemask..."
2895
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
2896
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/_Vågor..."
2898
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Weave..."
2899
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/_Väv..."
2901
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
2902
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/Register över insticksmoduler"
2904
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
2905
#~ msgstr "<Toolbox>/Hjälp/GIMP på nätet/_Utvecklarnas webbsajt"
2907
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
2908
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/_Xach-effekt..."
2910
#~ msgid "Re-read all available scripts"
2911
#~ msgstr "Läs om alla tillgängliga skript"
2915
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
2918
#~ "\t\t SF-JUSTERING _"
2922
#~ "\t\t SF-COLOR _"
2927
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Round..."
2928
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/_Runda..."
2931
#~ msgid "Relative radius"
2932
#~ msgstr "Relativ radie"
2938
#~ msgid "DB Browser"
2939
#~ msgstr "DB-bläddrare"
2953
#~ msgid "Font Size (pixels)"
2954
#~ msgstr "Typsnittsstorlek (bildpunkter)"
2956
#~ msgid "Text Color"
2957
#~ msgstr "Textfärg"
2959
#~ msgid "Transparent Background"
2960
#~ msgstr "Genomskinlig bakgrund"
2964
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
2968
#~ " (filnamn (string-append data-dir\n"
2973
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
2977
#~ " (filnamn (string-append data-dir\n"
2982
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
2986
#~ " (filnamn (string-append data-dir\n"
2991
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
2995
#~ " (set! filnamn2 (string-append data-dir\n"
3000
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
3004
#~ " (set! filnamn2 (string-append data-dir\n"
3007
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
3008
#~ msgstr "Kan inte öppna en ström på SIOD-utdataröret"
3010
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
3011
#~ msgstr "Kan inte öppna SIOD-utdataröret"
3014
#~ msgid "Blend gradient (sext)"
3015
#~ msgstr "Färgtoningsskala (text)"
3017
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
3018
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Script-fu-_konsoll"
3020
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
3021
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Starta _server..."
3023
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly (tileable)..."
3024
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/_Virvlande (brickor)..."
3026
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Developer FAQ"
3027
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för utvecklare"
3029
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs"
3030
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Fel i GIMP"
3032
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Manual"
3033
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP-manual"
3035
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP News"
3036
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP-nyheter"
3038
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials"
3039
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Kom igång med GIMP"
3041
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation"
3042
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation"
3044
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download"
3045
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Hämta"
3047
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art"
3048
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP-grafik"
3050
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK"
3051
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GTK"
3053
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links"
3054
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Länkar"
3056
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists"
3057
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Sändlistor"
3059
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources"
3060
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Resurser"
3062
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP"
3063
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/GIMP"
3065
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com"
3066
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Gimp-Savvy.com"
3068
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP"
3069
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Förstå GIMP"
3071
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/User FAQ"
3072
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/Frågor och svar för användare"
3075
#~ msgstr "Typsnitt"
3077
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Console..."
3078
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Konsoll..."
3080
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Server..."
3081
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Server..."
3083
#~ msgid "Re-read all available scripts..."
3084
#~ msgstr "Läs om alla tillgängliga skript..."
3086
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..."
3087
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/3D-kontur..."
3089
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..."
3090
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/3D-kontur..."
3092
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..."
3093
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/3D-truchet..."
3095
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Bevel..."
3096
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till avfasning..."
3098
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add Border..."
3099
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Lägg till kant..."
3101
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..."
3103
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Horisontell linje..."
3105
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..."
3106
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Punkt..."
3108
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..."
3109
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Rymdglöd/Knapp..."
3111
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..."
3112
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymdglöd..."
3114
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..."
3115
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymdglöd..."
3117
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..."
3118
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Rymdneon..."
3120
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..."
3121
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Rymdneon..."
3123
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..."
3124
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/ASCII till bild..."
3126
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..."
3127
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Grundläggande I..."
3129
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..."
3130
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Grundläggande I..."
3132
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..."
3133
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Grundläggande II..."
3135
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..."
3136
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Grundläggande II..."
3138
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..."
3139
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Enkel avfasad knapp..."
3141
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..."
3143
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Punkt..."
3145
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..."
3147
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Knapp..."
3149
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..."
3151
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Rubrik..."
3153
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..."
3155
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Avfasat mönster/Horisontell "
3158
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..."
3159
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtonad..."
3161
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..."
3162
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtonad..."
3164
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..."
3165
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Koskinn..."
3167
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..."
3168
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Koskinn..."
3170
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..."
3171
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Kamouflage..."
3173
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..."
3174
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krita..."
3176
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..."
3177
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Krita..."
3179
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..."
3180
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Hacka loss..."
3182
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..."
3183
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Hacka loss..."
3185
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..."
3186
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencilåtgärder/Kroma den..."
3188
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..."
3189
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Krom..."
3191
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..."
3192
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Krom..."
3194
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Circuit..."
3195
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Krets..."
3197
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Clothify..."
3198
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Klädgör..."
3200
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..."
3201
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Kaffestänk..."
3203
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..."
3204
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Seriebok..."
3206
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..."
3207
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Seriebok..."
3209
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..."
3210
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Kall metall..."
3212
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..."
3213
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Kall metall..."
3215
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Distress Selection..."
3216
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Matta ut markering..."
3218
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..."
3219
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/Kasta skugga..."
3221
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..."
3222
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Ta bort varannan rad..."
3224
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/Fade Outline..."
3225
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Fasa ut kontur..."
3227
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..."
3228
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Slätt..."
3230
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..."
3231
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Typsnittstabell..."
3233
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..."
3234
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Frostig..."
3236
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..."
3237
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Frostig..."
3239
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..."
3240
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Suddig kant..."
3242
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..."
3244
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Stor rubrik..."
3246
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..."
3248
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Liten rubrik..."
3251
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..."
3253
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för "
3254
#~ "rörunderknapp..."
3257
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button "
3260
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för "
3261
#~ "rörunderunderknapp..."
3264
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..."
3266
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Generella "
3267
#~ "röretiketter..."
3270
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..."
3272
#~ "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Webbsideteman/Gimp.org/Etikett för "
3275
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..."
3276
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Glansig..."
3278
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..."
3279
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Glansig..."
3281
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..."
3282
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Glödande het..."
3284
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..."
3285
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Glödande het..."
3287
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..."
3288
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Färgtoningsavfasning..."
3290
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..."
3291
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Färgtoningsavfasning..."
3293
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..."
3294
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Verktyg/Anpassad färgtoning..."
3296
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Grid..."
3297
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Rutnät..."
3299
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..."
3300
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Verktyg/Visa bildstruktur..."
3302
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line Nova..."
3303
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Linjenova..."
3305
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..."
3306
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Elliptisk, fjädrad..."
3308
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..."
3309
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär, fjädrad..."
3311
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..."
3312
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Skapa pensel/Rektangulär..."
3314
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..."
3315
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Neon..."
3317
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Old Photo..."
3318
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Gammalt foto..."
3320
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/Perspective..."
3321
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Skugga/Perspektiv..."
3323
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Predator..."
3324
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Rovdjur..."
3326
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..."
3327
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Knappar/Runda knapp..."
3329
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..."
3330
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Rendera karta..."
3332
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Rippling..."
3333
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Krusning..."
3335
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Round Corners..."
3336
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Dekor/Runda hörn..."
3338
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To Brush..."
3339
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Markering/Till pensel..."
3341
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..."
3342
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Diverse/Sfär..."
3344
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..."
3345
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Roterande jordglob..."
3347
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..."
3348
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnutbrott..."
3350
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..."
3351
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärnutbrott..."
3353
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..."
3354
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Stjärnlandskap..."
3356
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..."
3357
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Stjärnlandskap..."
3359
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..."
3360
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Virvlande (brickor)..."
3362
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..."
3363
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Partikelspår..."
3365
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..."
3366
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Partikelspår..."
3368
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..."
3369
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa till logotyp/Textur..."
3371
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..."
3372
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Logotyper/Textur..."
3374
#~ msgid "<Image>/Filters/Blur/Tileable Blur..."
3375
#~ msgstr "<Image>/Filter/Utsmetning/Brickutsmetning..."
3377
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..."
3378
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Truchet..."
3380
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..."
3381
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Alkemi/Oskärpemask..."
3384
#~ "Burn-In: Need two layers in total!\n"
3385
#~ " A foreground text layer with transparency\n"
3386
#~ " and a background layer."
3388
#~ "Inbränning: Behöver totalt två lager!\n"
3389
#~ " Ett förgrundstextlager med transparens\n"
3390
#~ " och ett bakgrundslager."
3392
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Make Grid System..."
3393
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Rendering/Skapa rutnätssystem..."
3396
#~ msgstr "Rutor i X-led"
3399
#~ msgstr "Rutor i Y-led"
3401
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..."
3402
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Script-Fu/Mönster/Trokoid..."
3404
#~ msgid "Base Radius (pixels)"
3405
#~ msgstr "Basradie (bildpunkter)"
3407
#~ msgid "Erase before Draw"
3408
#~ msgstr "Ta bort innan ritande"
3411
#~ msgstr "Mängd nyans"
3413
#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]"
3414
#~ msgstr "Pennradie / Hjulradie [0.0:1.0]"
3416
#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)"
3417
#~ msgstr "Hjulradie (hypo < 0 < epi)"
3420
#~ "At least one font you've choosen is invalid.\n"
3421
#~ "Please check your settings.\n"
3423
#~ "Åtminstone en av typsnitten du angett är ogiltigt.\n"
3424
#~ "Var vänlig och kontrollera dina inställningar.\n"
3426
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..."
3427
#~ msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatörer/Markering till AnimeraBild..."
3429
#~ msgid "Anim-Filter for all Copies"
3430
#~ msgstr "Animeringsfilter för alla kopior"
3432
#~ msgid "Fill with BG Color"
3433
#~ msgstr "Fyll med bakgrundsfärg"
3435
#~ msgid "Number of Copies"
3436
#~ msgstr "Antal kopior"
3438
#~ msgid "DB Browser (init...)"
3439
#~ msgstr "DB-bläddrare (init...)"
3441
#~ msgid "DB Browser (please wait)"
3442
#~ msgstr "DB-bläddrare (var vänlig vänta)"
3444
#~ msgid "Reset to Defaults"
3445
#~ msgstr "Återställ till standardvärden"
3447
#~ msgid "Script-Fu Directory Selection"
3448
#~ msgstr "Script-Fu-katalogväljare"
3451
#~ msgstr "INTE SATT"
3459
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documentation"
3460
#~ msgstr "<Toolbox>/Utökningar/Webbläsare/GIMP.ORG/Dokumentation"