~ubuntu-branches/ubuntu/breezy/libgnomecanvas/breezy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2004-09-13 22:40:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040913224039-giftt9jhvyoorcuv
Tags: upstream-2.8.0
Import upstream version 2.8.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
 
2
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 
3
# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
 
4
# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
 
5
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
 
6
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
 
7
# translators@gnome.pl
 
8
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: libgnomecanvas\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 16:22+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2002-05-18 09:44+0200\n"
 
15
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
 
16
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
 
 
21
#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401 libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1402
 
22
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:217
 
23
msgid "X"
 
24
msgstr "X"
 
25
 
 
26
#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408 libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1409
 
27
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:225
 
28
msgid "Y"
 
29
msgstr "Y"
 
30
 
 
31
#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2053
 
32
msgid "Antialiased"
 
33
msgstr "Antyaliasing"
 
34
 
 
35
#: libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2054
 
36
msgid "The antialiasing mode of the canvas."
 
37
msgstr "Tryb wyświetlania z antyaliasingiem."
 
38
 
 
39
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
 
40
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:209
 
41
msgid "Text"
 
42
msgstr "Tekst"
 
43
 
 
44
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
 
45
msgid "Text to render"
 
46
msgstr "Renderowany tekst"
 
47
 
 
48
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
 
49
msgid "Markup"
 
50
msgstr "Tekst ze znacznikami"
 
51
 
 
52
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
 
53
msgid "Marked up text to render"
 
54
msgstr "Wyświetlany tekst opisany znacznikami"
 
55
 
 
56
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
 
57
msgid "Font"
 
58
msgstr "Czcionka"
 
59
 
 
60
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
 
61
msgid "Font description as a string"
 
62
msgstr "Opis czcionki w postaci napisu"
 
63
 
 
64
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
 
65
msgid "Font description"
 
66
msgstr "Opis czcionki"
 
67
 
 
68
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
 
69
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 
70
msgstr "Opis czcionki w postaci struktury PangoFontDescription"
 
71
 
 
72
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
 
73
msgid "Font family"
 
74
msgstr "Rodzina czcionek"
 
75
 
 
76
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
 
77
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
78
msgstr "Nazwa rodziny czcionek, np. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
79
 
 
80
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
 
81
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
 
82
msgid "Font style"
 
83
msgstr "Styl czcionki"
 
84
 
 
85
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
 
86
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
 
87
msgid "Font variant"
 
88
msgstr "Wariant czcionki"
 
89
 
 
90
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
 
91
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
 
92
msgid "Font weight"
 
93
msgstr "Grubość czcionki"
 
94
 
 
95
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
 
96
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
 
97
msgid "Font stretch"
 
98
msgstr "Rozciągnięcie czcionki"
 
99
 
 
100
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
 
101
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
 
102
msgid "Font size"
 
103
msgstr "Rozmiar czcionki"
 
104
 
 
105
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
 
106
msgid "Font points"
 
107
msgstr "Punkty czcionki"
 
108
 
 
109
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
 
110
msgid "Font size in points"
 
111
msgstr "Rozmiar czcionki w punktach"
 
112
 
 
113
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
 
114
msgid "Rise"
 
115
msgstr "Wysunięcie"
 
116
 
 
117
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
 
118
msgid ""
 
119
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 
120
msgstr ""
 
121
"Wysunięcie tekstu powyżej linii bazowej (wartość ujemna oznacza przesunięcie "
 
122
"poniżej linii bazowej)"
 
123
 
 
124
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
 
125
msgid "Strikethrough"
 
126
msgstr "Przekreślenie"
 
127
 
 
128
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
 
129
msgid "Whether to strike through the text"
 
130
msgstr "Określa, czy tekst powinien być przekreślony"
 
131
 
 
132
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
 
133
msgid "Underline"
 
134
msgstr "Podkreślenie"
 
135
 
 
136
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
 
137
msgid "Style of underline for this text"
 
138
msgstr "Styl podkreślenia tego tekstu"
 
139
 
 
140
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
 
141
msgid "Scale"
 
142
msgstr "Skala"
 
143
 
 
144
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
 
145
msgid "Size of font, relative to default size"
 
146
msgstr "Rozmiar czcionki względem domyślnego rozmiaru"
 
147
 
 
148
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
 
149
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
 
150
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
 
151
msgid "Color"
 
152
msgstr "Kolor"
 
153
 
 
154
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
 
155
msgid "Text color, as string"
 
156
msgstr "Kolor tekstu w postaci napisu"
 
157
 
 
158
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
 
159
msgid "Text color, as a GdkColor"
 
160
msgstr "Kolor tekstu jako GdkColor"
 
161
 
 
162
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
 
163
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 
164
msgstr "Kolor tekstu jako liczba całkowita zawierająca R/G/B/A"
 
165
 
 
166
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
 
167
msgid "Text width"
 
168
msgstr "Szerokość tekstu"
 
169
 
 
170
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
 
171
msgid "Width of the rendered text"
 
172
msgstr "Szerokość wyświetlanego tekstu"
 
173
 
 
174
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
 
175
msgid "Text height"
 
176
msgstr "Wysokość tekstu"
 
177
 
 
178
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
 
179
msgid "Height of the rendered text"
 
180
msgstr "Wysokość wyświetlanego tekstu"
 
181
 
 
182
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
 
183
msgid "Font family set"
 
184
msgstr "Ustawienie rodziny czcionek"
 
185
 
 
186
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
 
187
msgid "Whether this tag affects the font family"
 
188
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na rodzinę czcionek"
 
189
 
 
190
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
 
191
msgid "Font style set"
 
192
msgstr "Ustawienie stylu czcionki"
 
193
 
 
194
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
 
195
msgid "Whether this tag affects the font style"
 
196
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na styl czcionki"
 
197
 
 
198
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
 
199
msgid "Font variant set"
 
200
msgstr "Ustawienie wariantu czcionki"
 
201
 
 
202
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
 
203
msgid "Whether this tag affects the font variant"
 
204
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na wariant czcionki"
 
205
 
 
206
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
 
207
msgid "Font weight set"
 
208
msgstr "Ustawienie grubości czcionki"
 
209
 
 
210
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
 
211
msgid "Whether this tag affects the font weight"
 
212
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na grubość czcionki"
 
213
 
 
214
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
 
215
msgid "Font stretch set"
 
216
msgstr "Ustawienie rozciągnięcia"
 
217
 
 
218
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
 
219
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 
220
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na rozciągnięcie czcionki"
 
221
 
 
222
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
 
223
msgid "Font size set"
 
224
msgstr "Ustawienie rozmiaru czcionki"
 
225
 
 
226
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
 
227
msgid "Whether this tag affects the font size"
 
228
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na rozmiar czcionki"
 
229
 
 
230
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
 
231
msgid "Rise set"
 
232
msgstr "Ustawienie wysunięcia"
 
233
 
 
234
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
 
235
msgid "Whether this tag affects the rise"
 
236
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na wysunięcie"
 
237
 
 
238
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
 
239
msgid "Strikethrough set"
 
240
msgstr "Ustawienie przekreślenia"
 
241
 
 
242
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
 
243
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 
244
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na przekreślenie"
 
245
 
 
246
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
 
247
msgid "Underline set"
 
248
msgstr "Ustawienie podkreślenia"
 
249
 
 
250
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
 
251
msgid "Whether this tag affects underlining"
 
252
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na podkreślenie"
 
253
 
 
254
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
 
255
msgid "Scale set"
 
256
msgstr "Ustawienie skali"
 
257
 
 
258
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
 
259
msgid "Whether this tag affects font scaling"
 
260
msgstr "Określa, czy ten znacznik wpływa na skalę tekstu"
 
261
 
 
262
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:210
 
263
msgid "Text to display"
 
264
msgstr "Renderowany tekst"
 
265
 
 
266
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218
 
267
msgid "X position"
 
268
msgstr "Pozycja X"
 
269
 
 
270
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:226
 
271
msgid "Y position"
 
272
msgstr "Pozycja Y"
 
273
 
 
274
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:233
 
275
msgid "Width"
 
276
msgstr "Szerokość"
 
277
 
 
278
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:234
 
279
msgid "Width for text box"
 
280
msgstr "Szerokość prostokąta ograniczającego tekstu"
 
281
 
 
282
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:241
 
283
msgid "Height"
 
284
msgstr "Wysokość"
 
285
 
 
286
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:242
 
287
msgid "Height for text box"
 
288
msgstr "Wysokość prostokąta ograniczającego tekstu"
 
289
 
 
290
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:249
 
291
msgid "Editable"
 
292
msgstr "Modyfikowalny"
 
293
 
 
294
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:250
 
295
msgid "Is this rich text item editable?"
 
296
msgstr "Określa, czy element wzbogaconego tekstu jest modyfikowalny."
 
297
 
 
298
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:257
 
299
msgid "Visible"
 
300
msgstr "Widoczność"
 
301
 
 
302
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:258
 
303
msgid "Is this rich text item visible?"
 
304
msgstr "Określa, czy element wzbogaconego tekstu jest widoczny."
 
305
 
 
306
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:265
 
307
msgid "Cursor Visible"
 
308
msgstr "Widoczny kursor"
 
309
 
 
310
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:266
 
311
msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
 
312
msgstr ""
 
313
"Określa, czy wewnątrz elementu wzbogaconego tekstu widoczny jest kursor."
 
314
 
 
315
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:273
 
316
msgid "Cursor Blink"
 
317
msgstr "Migotanie kursora"
 
318
 
 
319
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:274
 
320
msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
 
321
msgstr ""
 
322
"Określa, czy kursor wewnątrz elementu wzbogaconego tekstu powinien migotać."
 
323
 
 
324
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:281
 
325
msgid "Grow Height"
 
326
msgstr "Przyrost wysokości"
 
327
 
 
328
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:282
 
329
msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
 
330
msgstr ""
 
331
"Określa, czy wysokość prostokąta ograniczającego element wzbogaconego tekstu "
 
332
"powinna wzrastać, jeśli tekst się nie mieści."
 
333
 
 
334
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:289
 
335
msgid "Wrap Mode"
 
336
msgstr "Tryb zawijania"
 
337
 
 
338
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:290
 
339
msgid "Wrap mode for multiline text"
 
340
msgstr "Tryb zawijania napisów wielowierszowych"
 
341
 
 
342
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:298
 
343
msgid "Justification"
 
344
msgstr "Justowanie"
 
345
 
 
346
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:299
 
347
msgid "Justification mode"
 
348
msgstr "Tryb justowania"
 
349
 
 
350
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:307
 
351
msgid "Direction"
 
352
msgstr "Kierunek"
 
353
 
 
354
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:308
 
355
msgid "Text direction"
 
356
msgstr "Kierunek tekstu"
 
357
 
 
358
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:316
 
359
msgid "Anchor"
 
360
msgstr "Kotwica"
 
361
 
 
362
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:317
 
363
msgid "Anchor point for text"
 
364
msgstr "Punkt zakotwiczenia tekstu"
 
365
 
 
366
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:325
 
367
msgid "Pixels Above Lines"
 
368
msgstr "Miejsce nad wierszami"
 
369
 
 
370
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:326
 
371
msgid "Number of pixels to put above lines"
 
372
msgstr "Liczba pikseli umieszczanych nad wierszami"
 
373
 
 
374
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:334
 
375
msgid "Pixels Below Lines"
 
376
msgstr "Piksele pod wierszami"
 
377
 
 
378
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:335
 
379
msgid "Number of pixels to put below lines"
 
380
msgstr "Liczba pikseli umieszczanych pod wierszami"
 
381
 
 
382
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:343
 
383
msgid "Pixels Inside Wrap"
 
384
msgstr "Piksele w zawinięciu"
 
385
 
 
386
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:344
 
387
msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
 
388
msgstr "Liczba pikseli umieszczanych w zawinięciu"
 
389
 
 
390
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:352
 
391
msgid "Left Margin"
 
392
msgstr "Lewy margines"
 
393
 
 
394
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:353
 
395
msgid "Number of pixels in the left margin"
 
396
msgstr "Liczba pikseli wewnątrz lewego marginesu"
 
397
 
 
398
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:361
 
399
msgid "Right Margin"
 
400
msgstr "Prawy margines"
 
401
 
 
402
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:362
 
403
msgid "Number of pixels in the right margin"
 
404
msgstr "Liczba pikseli wewnątrz prawego marginesu"
 
405
 
 
406
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:370
 
407
msgid "Indentation"
 
408
msgstr "Wcięcie"
 
409
 
 
410
#: libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:371
 
411
msgid "Number of pixels for indentation"
 
412
msgstr "Liczba pikseli we wcięciu"