12
12
"Project-Id-Version: libgnomeui\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 12:36+0100\n"
14
"POT-Creation-Date: 2006-04-11 01:05+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 17:25+0300\n"
16
16
"Last-Translator: Ayman Hourieh <aymanh@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
744
744
msgid "You must log in to access %s\n"
745
745
msgstr "يجب عليك التسجيل للنفاذ إلى %s\n"
747
#: libgnomeui/gnome-client.c:900 libgnomeui/gnome-client.c:914
747
#: libgnomeui/gnome-client.c:902 libgnomeui/gnome-client.c:916
748
748
msgid "Specify session management ID"
749
749
msgstr "حدّد هويّة إدارة الجلسة"
751
#: libgnomeui/gnome-client.c:900 libgnomeui/gnome-client.c:914
751
#: libgnomeui/gnome-client.c:902 libgnomeui/gnome-client.c:916
755
#: libgnomeui/gnome-client.c:903 libgnomeui/gnome-client.c:918
755
#: libgnomeui/gnome-client.c:905 libgnomeui/gnome-client.c:920
756
756
msgid "Specify prefix of saved configuration"
757
757
msgstr "حدّد سابقة للإعدادات المحفوظة"
759
#: libgnomeui/gnome-client.c:903 libgnomeui/gnome-client.c:918
759
#: libgnomeui/gnome-client.c:905 libgnomeui/gnome-client.c:920
763
#: libgnomeui/gnome-client.c:906 libgnomeui/gnome-client.c:922
763
#: libgnomeui/gnome-client.c:908 libgnomeui/gnome-client.c:924
764
764
msgid "Disable connection to session manager"
765
765
msgstr "عطّل الإتصال بمدير الجلسة"
767
#: libgnomeui/gnome-client.c:1030 libgnomeui/gnome-client.c:1043
767
#: libgnomeui/gnome-client.c:1034 libgnomeui/gnome-client.c:1047
768
768
msgid "Session management"
769
769
msgstr "إدارة الجلسة"
771
#: libgnomeui/gnome-client.c:1031
771
#: libgnomeui/gnome-client.c:1035
773
773
msgid "Show session management options"
774
774
msgstr "إدارة الجلسة"
776
#: libgnomeui/gnome-client.c:2580
776
#: libgnomeui/gnome-client.c:2584
777
777
msgid "Cancel Logout"
778
778
msgstr "إلغاء تسجيل الخروج"
1477
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:125 libgnomeui/gnome-ui-init.c:134
1477
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:124 libgnomeui/gnome-ui-init.c:133
1478
1478
msgid "Disable Crash Dialog"
1479
1479
msgstr "إلغاء حوار الانهيار"
1481
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:127
1481
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:126
1482
1482
msgid "X display to use"
1483
1483
msgstr "شاشة X للاستخدام"
1485
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:127
1485
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:126
1486
1486
msgid "DISPLAY"
1489
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:145 libgnomeui/gnome-ui-init.c:158
1489
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:170 libgnomeui/gnome-ui-init.c:183
1490
1490
msgid "GNOME GUI Library"
1491
1491
msgstr "مكتبة واجهة المستخدم الرسوميّة لجنوم"
1493
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:146
1493
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:171
1494
1494
msgid "Show GNOME GUI options"
1497
1497
#. dialog display isn't working out
1498
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:759
1498
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:787
1500
1500
msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
1501
1501
msgstr "حدثت أخطاء فادحة عديدة، لن يمكنني عرض حوار الإنهيار\n"
1503
1503
#. Eeeek! Can't show dialog
1504
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:773
1504
#: libgnomeui/gnome-ui-init.c:801
1507
1507
"Segmentation fault!\n"