~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-apps/kinfocenter/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-03-04 12:31:32 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304123132-13oedpp0ze2hq4rj
Tags: 4:4.0.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
 
3
"dtd/kdex.dtd" [
 
4
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
 
5
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
6
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
 
7
> <!-- change language only here -->
 
8
]>
 
9
 
 
10
<book lang="&language;">
 
11
<bookinfo>
 
12
<title
 
13
>El &centreinfo;</title>
 
14
 
 
15
<authorgroup>
 
16
<author
 
17
><firstname
 
18
>Michael</firstname
 
19
> <surname
 
20
>McBride</surname
 
21
> <affiliation
 
22
><address
 
23
><email
 
24
>mpmcbride7@yahoo.com</email
 
25
></address
 
26
></affiliation>
 
27
</author>
 
28
</authorgroup>
 
29
 
 
30
<date
 
31
>2002-07-03</date>
 
32
<releaseinfo
 
33
>3.10.00</releaseinfo>
 
34
 
 
35
<abstract>
 
36
<para
 
37
>Aquest document descriu el centre d'informació de &kde;.</para>
 
38
</abstract>
 
39
 
 
40
<keywordset>
 
41
<keyword
 
42
>KDE</keyword>
 
43
<keyword
 
44
>kinfocenter</keyword>
 
45
<keyword
 
46
>sistema</keyword>
 
47
<keyword
 
48
>informació</keyword>
 
49
<keyword
 
50
>mòdul</keyword>
 
51
</keywordset>
 
52
 
 
53
</bookinfo>
 
54
 
 
55
<chapter id="introduction">
 
56
<title
 
57
>El &centreinfo;</title>
 
58
 
 
59
<para
 
60
>El &centreinfo; (al que des d'ara ens referirem simplement com <quote
 
61
>el centre d'informació</quote
 
62
>) us proveeix un mètode centralitzat i convenient per a una vista general del vostre &kde; i la configuració del vostre sistema. </para>
 
63
 
 
64
<para
 
65
>El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascun és una aplicació individual, però el centre d'informació els reuneix tots en un lloc comú. </para>
 
66
 
 
67
</chapter>
 
68
 
 
69
<chapter id="info-center">
 
70
<title
 
71
>Usar el &centreinfo;</title>
 
72
 
 
73
<para
 
74
>En la següent secció es detalla l'ús del propi centre d'informació. Per a obtenir informació sobre els mòduls individuals, si us plau, consulteu els <link linkend="module"
 
75
>Mòduls del centre d'informació</link
 
76
>. </para>
 
77
 
 
78
<sect1 id="information-center-starting">
 
79
<title
 
80
>Iniciar el &centreinfo;</title>
 
81
 
 
82
<para
 
83
>El &centreinfo; es pot iniciar de 3 maneres: </para>
 
84
 
 
85
<orderedlist
 
86
 
87
<listitem>
 
88
<para
 
89
>Des del plafó del &kde; seleccionar el <menuchoice
 
90
><guimenu
 
91
>Botó K</guimenu
 
92
><guisubmenu
 
93
>Sistema</guisubmenu
 
94
><guimenuitem
 
95
>Centre d'informació</guimenuitem
 
96
></menuchoice
 
97
>. </para>
 
98
</listitem>
 
99
<listitem>
 
100
<para
 
101
>Prement <keycombo action="simul"
 
102
>&Alt;<keycap
 
103
>F2</keycap
 
104
></keycombo
 
105
>. </para>
 
106
 
 
107
<para
 
108
>Mostra una caixa de diàleg. Introduïu-hi <userinput
 
109
><command
 
110
>kinfocenter</command
 
111
></userinput
 
112
> i feu clic a <guibutton
 
113
>Executa</guibutton
 
114
> o premeu la tecla &Intro;. </para>
 
115
</listitem>
 
116
 
 
117
<listitem>
 
118
<para
 
119
>Podeu introduir <command
 
120
>kinfocenter &amp;</command
 
121
> en qualsevol intèrpret de comandaments. </para>
 
122
</listitem
 
123
 
124
</orderedlist
 
125
 
126
 
 
127
<para
 
128
>Tots tres mètodes són equivalents i produeixen el mateix resultat. </para>
 
129
 
 
130
</sect1>
 
131
 
 
132
<sect1 id="information-center-screen"
 
133
 
134
<title
 
135
>La pantalla de &centreinfo;</title>
 
136
 
 
137
<para
 
138
>Quan inicieu el centre d'informació, se us mostra una finestra, la qual es pot dividir en 3 parts funcionals. </para>
 
139
 
 
140
<para
 
141
>Al llarg de la part superior hi ha una barra de menús. La barra de menús us proveirà amb accés ràpid a la majoria de les característiques de &centreinfo;. Els menús es detallen en <link linkend="info-center-menus"
 
142
>Els menús del Centre d'informació de &kde;</link
 
143
>. </para>
 
144
 
 
145
<para
 
146
>Al llarg de la part esquerra s'observa una columna. En aquesta s'escull quin mòdul voleu investigar. Podeu aprendre com navegar a través dels mòduls en la secció <link linkend="module-intro"
 
147
>Navegar a través dels mòduls</link
 
148
>. </para>
 
149
 
 
150
<para
 
151
>El plafó principal us mostra quelcom d'informació del sistema. </para>
 
152
 
 
153
<!-- 
 
154
<para>
 
155
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
 
156
as user <systemitem class="username"
 
157
>adridg</systemitem
 
158
>, the computer is
 
159
named <systemitem class="systemname"
 
160
>aramis</systemitem
 
161
>, it is a
 
162
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
 
163
</para
 
164
> -->
 
165
 
 
166
</sect1>
 
167
 
 
168
<sect1 id="info-center-menus">
 
169
<title
 
170
>Els menús del &centreinfo;</title>
 
171
 
 
172
<para
 
173
>En la següent secció se us ofereix una breu descripció de la funció de cada ítem del menú. </para>
 
174
 
 
175
<sect2 id="info-center-menu-file">
 
176
<title
 
177
>El menú <guimenu
 
178
>Fitxer</guimenu
 
179
></title>
 
180
 
 
181
<para
 
182
>El menú <guimenu
 
183
>Fitxer</guimenu
 
184
> disposa d'una sola entrada. </para>
 
185
 
 
186
<variablelist>
 
187
 
 
188
<varlistentry>
 
189
<term
 
190
><menuchoice
 
191
><shortcut
 
192
> <keycombo action="simul"
 
193
>&Ctrl;<keycap
 
194
>Q</keycap
 
195
></keycombo
 
196
> </shortcut
 
197
> <guimenu
 
198
>Fitxer</guimenu
 
199
> <guimenuitem
 
200
>Abandona</guimenuitem
 
201
> </menuchoice
 
202
></term>
 
203
<listitem>
 
204
<para>
 
205
<action
 
206
>Tanca el centre d'informació.</action>
 
207
</para>
 
208
</listitem>
 
209
</varlistentry>
 
210
</variablelist>
 
211
 
 
212
</sect2>
 
213
 
 
214
<sect2 id="info-center-menu-help">
 
215
<title
 
216
>Menú <guimenu
 
217
>Ajuda</guimenu
 
218
></title>
 
219
&help.menu.documentation; </sect2>
 
220
 
 
221
</sect1>
 
222
 
 
223
<sect1 id="info-center-exiting">
 
224
<title
 
225
>Sortir del centre d'informació de &kde;</title>
 
226
 
 
227
<para
 
228
>Podeu sortir del centre d'informació de tres maneres diferents: </para>
 
229
 
 
230
<itemizedlist>
 
231
<listitem>
 
232
<para
 
233
>Seleccioneu <menuchoice
 
234
><guimenu
 
235
>Fitxer</guimenu
 
236
> <guimenuitem
 
237
>Abandona</guimenuitem
 
238
></menuchoice
 
239
> des de la barra del menú. </para>
 
240
</listitem>
 
241
 
 
242
<listitem>
 
243
<para
 
244
>Teclegeu la combinació <keycombo action="simul"
 
245
>&Ctrl;<keycap
 
246
>A</keycap
 
247
></keycombo
 
248
> en el teclat. </para>
 
249
</listitem>
 
250
 
 
251
<listitem>
 
252
<para
 
253
>Feu clic sobre el botó <guiicon
 
254
>Tanca</guiicon
 
255
> en el marc que envolta la finestra del centre d'informació. </para>
 
256
</listitem>
 
257
</itemizedlist>
 
258
 
 
259
</sect1>
 
260
 
 
261
</chapter>
 
262
 
 
263
<!--*****************************************************************-->
 
264
 
 
265
<chapter id="module">
 
266
<title
 
267
>Els mòduls del &centreinfo;</title>
 
268
 
 
269
<sect1 id="module-intro">
 
270
<title
 
271
>Navegar a través dels mòduls</title>
 
272
 
 
273
<para
 
274
>Aquesta és una llista <emphasis
 
275
>estàndard</emphasis
 
276
> dels mòduls de configuració (ordenats per categories) subministrats pel paquet <application role="package"
 
277
>base del &kde;</application
 
278
>. Tingueu present que n'hi poden haver molts d'altres en el vostre sistema si heu instal·lat programari addicional. </para>
 
279
 
 
280
<itemizedlist>
 
281
<listitem>
 
282
<para
 
283
><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
 
284
>Dispositius</ulink
 
285
></para>
 
286
</listitem>
 
287
<listitem>
 
288
<para
 
289
><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
 
290
>Canals DMA</ulink
 
291
></para>
 
292
</listitem>
 
293
<listitem>
 
294
<para
 
295
><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
 
296
>Interrupcions</ulink
 
297
></para>
 
298
</listitem>
 
299
<listitem>
 
300
<para
 
301
><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
 
302
>Ports E/S</ulink
 
303
></para>
 
304
</listitem>
 
305
<listitem>
 
306
<para
 
307
><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
 
308
>Memòria</ulink
 
309
></para>
 
310
</listitem>
 
311
<listitem>
 
312
<para
 
313
><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
 
314
>Interfícies de xarxa</ulink
 
315
></para>
 
316
</listitem>
 
317
<listitem>
 
318
<para
 
319
><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
 
320
>OpenGL</ulink
 
321
></para>
 
322
</listitem>
 
323
<listitem>
 
324
<para
 
325
><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
 
326
>Particions</ulink
 
327
></para>
 
328
</listitem>
 
329
<listitem>
 
330
<para
 
331
><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
 
332
>PCI</ulink
 
333
></para>
 
334
</listitem>
 
335
<listitem>
 
336
<para
 
337
><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
 
338
>PCMCIA</ulink
 
339
></para>
 
340
</listitem>
 
341
<listitem>
 
342
<para
 
343
><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
 
344
>Processador</ulink
 
345
></para>
 
346
</listitem>
 
347
<listitem>
 
348
<para
 
349
><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
 
350
>Protocols</ulink
 
351
></para>
 
352
</listitem>
 
353
<listitem>
 
354
<para
 
355
><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
 
356
>Estat de Samba</ulink
 
357
></para>
 
358
</listitem>
 
359
<listitem>
 
360
<para
 
361
><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
 
362
>SCSI</ulink
 
363
></para>
 
364
</listitem>
 
365
<listitem>
 
366
<para
 
367
><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
 
368
>So</ulink
 
369
></para>
 
370
</listitem>
 
371
<listitem>
 
372
<para
 
373
><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
 
374
>Dispositius USB</ulink
 
375
></para>
 
376
</listitem>
 
377
<listitem>
 
378
<para
 
379
><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
 
380
>Servidor X</ulink
 
381
></para>
 
382
</listitem>
 
383
</itemizedlist>
 
384
 
 
385
</sect1>
 
386
 
 
387
<!--****************************************-->
 
388
 
 
389
</chapter>
 
390
 
 
391
<chapter id="credits">
 
392
<title
 
393
>Crèdits i llicència</title>
 
394
 
 
395
<para
 
396
>&centreinfo;</para>
 
397
<para
 
398
>Copyright del programa 1997-2001, Els desenvolupadors de &centreinfo;</para>
 
399
<para
 
400
>Col·laboradors:</para>
 
401
 
 
402
<itemizedlist>
 
403
<listitem
 
404
><para
 
405
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
 
406
>hoelzer@kde.org</email
 
407
></para
 
408
></listitem>
 
409
<listitem
 
410
><para
 
411
>Matthias Elter <email
 
412
>elter@kde.org</email
 
413
></para
 
414
></listitem>
 
415
</itemizedlist>
 
416
 
 
417
<para
 
418
>Documentació <trademark class="copyright"
 
419
>copyright 2000 Michael McBride</trademark
 
420
> <email
 
421
>mpmcbride7@yahoo.com</email
 
422
></para>
 
423
 
 
424
<para
 
425
>Col·laboradors:</para>
 
426
 
 
427
<itemizedlist>
 
428
<listitem
 
429
><para
 
430
>Paul Campbell <email
 
431
>paul@taniwha.com</email
 
432
></para
 
433
></listitem>
 
434
<listitem
 
435
><para
 
436
>Helge Deller <email
 
437
>deller@kde.org</email
 
438
></para
 
439
></listitem>
 
440
<listitem
 
441
><para
 
442
>Mark Donohoe </para
 
443
></listitem>
 
444
<listitem
 
445
><para
 
446
>Pat Dowler</para
 
447
></listitem>
 
448
<listitem
 
449
><para
 
450
>Duncan Haldane <email
 
451
>duncan@kde.org</email
 
452
></para
 
453
></listitem>
 
454
<listitem
 
455
><para
 
456
>Steffen Hansen <email
 
457
>stefh@mip.ou.dk</email
 
458
></para
 
459
></listitem>
 
460
<listitem
 
461
><para
 
462
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
 
463
>hoelzer@kde.org</email
 
464
></para
 
465
></listitem>
 
466
<listitem
 
467
><para
 
468
>Martin Jones <email
 
469
>mjones@kde.org</email
 
470
></para
 
471
></listitem>
 
472
<listitem
 
473
><para
 
474
>Jost Schenck <email
 
475
>jost@schenck.de</email
 
476
></para
 
477
></listitem>
 
478
<listitem
 
479
><para
 
480
>Jonathan Singer <email
 
481
>jsinger@leeta.net</email
 
482
></para
 
483
></listitem>
 
484
<listitem
 
485
><para
 
486
>Thomas Tanghus <email
 
487
>tanghus@earthling.net</email
 
488
></para
 
489
></listitem>
 
490
<listitem
 
491
><para
 
492
>Krishna Tateneni <email
 
493
>tateneni@pluto.njcc.com
 
494
></email
 
495
></para
 
496
></listitem>
 
497
<listitem
 
498
><para
 
499
>Ellis Whitehead <email
 
500
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
 
501
></para
 
502
></listitem>
 
503
 
 
504
</itemizedlist>
 
505
 
 
506
<para
 
507
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
 
508
 
509
&underFDL; &underGPL; </chapter>
 
510
 
 
511
</book>
 
512
<!--
 
513
Local Variables:
 
514
mode: sgml
 
515
End:
 
516
-->