~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kcalc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-03-04 12:31:32 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304123132-13oedpp0ze2hq4rj
Tags: 4:4.0.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcalc\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 06:26+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-02-04 09:10+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2007-12-18 16:41+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
65
65
msgid "Square root"
66
66
msgstr "Arrel quadrada"
67
67
 
68
 
#: kcalc.cpp:367
 
68
#: kcalc.cpp:366
69
69
msgid "Cube root"
70
70
msgstr "Arrel cúbica"
71
71
 
72
72
#. i18n: tag string
73
73
#. i18n: file kcalc.ui line 224
74
 
#: kcalc.cpp:471 rc.cpp:240
 
74
#: kcalc.cpp:469 rc.cpp:240
75
75
msgid "Sine"
76
76
msgstr "Sinus"
77
77
 
78
 
#: kcalc.cpp:472
 
78
#: kcalc.cpp:470
79
79
msgid "Arc sine"
80
80
msgstr "Arcsinus"
81
81
 
82
 
#: kcalc.cpp:473
 
82
#: kcalc.cpp:471
83
83
msgid "Hyperbolic sine"
84
84
msgstr "Sinus hiperbòlic"
85
85
 
86
 
#: kcalc.cpp:475
 
86
#: kcalc.cpp:473
87
87
msgid "Inverse hyperbolic sine"
88
88
msgstr "Sinus hiperbòlic invers"
89
89
 
90
90
#. i18n: tag string
91
91
#. i18n: file kcalc.ui line 290
92
 
#: kcalc.cpp:482 rc.cpp:282
 
92
#: kcalc.cpp:480 rc.cpp:282
93
93
msgid "Cosine"
94
94
msgstr "Cosinus"
95
95
 
96
 
#: kcalc.cpp:483
 
96
#: kcalc.cpp:481
97
97
msgid "Arc cosine"
98
98
msgstr "Arccosinus"
99
99
 
100
 
#: kcalc.cpp:484
 
100
#: kcalc.cpp:482
101
101
msgid "Hyperbolic cosine"
102
102
msgstr "Cosinus hiperbòlic"
103
103
 
104
 
#: kcalc.cpp:486
 
104
#: kcalc.cpp:484
105
105
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
106
106
msgstr "Cosinus hiperbòlic invers"
107
107
 
108
108
#. i18n: tag string
109
109
#. i18n: file kcalc.ui line 353
110
 
#: kcalc.cpp:493 rc.cpp:321
 
110
#: kcalc.cpp:491 rc.cpp:321
111
111
msgid "Tangent"
112
112
msgstr "Tangent"
113
113
 
114
 
#: kcalc.cpp:494
 
114
#: kcalc.cpp:492
115
115
msgid "Arc tangent"
116
116
msgstr "Arctangent"
117
117
 
118
 
#: kcalc.cpp:495
 
118
#: kcalc.cpp:493
119
119
msgid "Hyperbolic tangent"
120
120
msgstr "Tangent hiperbòlica"
121
121
 
122
 
#: kcalc.cpp:497
 
122
#: kcalc.cpp:495
123
123
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
124
124
msgstr "Tangent hiperbòlica inversa"
125
125
 
126
126
#. i18n: tag string
127
127
#. i18n: file kcalc.ui line 419
128
 
#: kcalc.cpp:504 rc.cpp:363
 
128
#: kcalc.cpp:502 rc.cpp:363
129
129
msgid "Logarithm to base 10"
130
130
msgstr "Logaritme en base 10"
131
131
 
132
 
#: kcalc.cpp:505
 
132
#: kcalc.cpp:503
133
133
msgid "10 to the power of x"
134
134
msgstr "10 a la potència de x"
135
135
 
136
136
#. i18n: tag string
137
137
#. i18n: file kcalc.ui line 482
138
 
#: kcalc.cpp:511 rc.cpp:402
 
138
#: kcalc.cpp:509 rc.cpp:402
139
139
msgid "Natural log"
140
140
msgstr "Logaritme neperià"
141
141
 
142
 
#: kcalc.cpp:512
 
142
#: kcalc.cpp:510
143
143
msgid "Exponential function"
144
144
msgstr "Funció exponencial"
145
145
 
146
146
#. i18n: tag string
147
147
#. i18n: file kcalc.ui line 145
148
 
#: kcalc.cpp:528 rc.cpp:192
 
148
#: kcalc.cpp:526 rc.cpp:192
149
149
msgid "Number of data entered"
150
150
msgstr "Nombre de dades introduïdes"
151
151
 
152
 
#: kcalc.cpp:530
 
152
#: kcalc.cpp:528
153
153
msgid "Sum of all data items"
154
154
msgstr "Suma de tots els elements de dades"
155
155
 
156
156
#. i18n: tag string
157
157
#. i18n: file kcalc.ui line 214
158
 
#: kcalc.cpp:537 rc.cpp:234
 
158
#: kcalc.cpp:535 rc.cpp:234
159
159
msgid "Mean"
160
160
msgstr "Mitjana"
161
161
 
162
 
#: kcalc.cpp:540
 
162
#: kcalc.cpp:538
163
163
msgid "Sum of all data items squared"
164
164
msgstr "Suma de tots les dades al quadrat"
165
165
 
166
166
#. i18n: tag string
167
167
#. i18n: file kcalc.ui line 280
168
 
#: kcalc.cpp:548 rc.cpp:276
 
168
#: kcalc.cpp:546 rc.cpp:276
169
169
msgid "Standard deviation"
170
170
msgstr "Desviació estàndard"
171
171
 
172
 
#: kcalc.cpp:550
 
172
#: kcalc.cpp:548
173
173
msgid "Sample standard deviation"
174
174
msgstr "Desviació estàndard de la mostra"
175
175
 
176
176
#. i18n: tag string
177
177
#. i18n: file kcalc.ui line 406
178
 
#: kcalc.cpp:561 rc.cpp:354
 
178
#: kcalc.cpp:559 rc.cpp:354
179
179
msgid "Enter data"
180
180
msgstr "Introdueix la dada"
181
181
 
182
 
#: kcalc.cpp:562
 
182
#: kcalc.cpp:560
183
183
msgid "Delete last data item"
184
184
msgstr "Esborra el darrer element de dades"
185
185
 
186
186
#. i18n: tag string
187
187
#. i18n: file kcalc.ui line 181
188
 
#: kcalc.cpp:628 rc.cpp:213
 
188
#: kcalc.cpp:626 rc.cpp:213
189
189
msgid "Modulo"
190
190
msgstr "Mòdul"
191
191
 
192
 
#: kcalc.cpp:629
 
192
#: kcalc.cpp:627
193
193
msgid "Integer division"
194
194
msgstr "Divisió entera"
195
195
 
196
196
#. i18n: tag string
197
197
#. i18n: file kcalc.ui line 247
198
 
#: kcalc.cpp:636 rc.cpp:255
 
198
#: kcalc.cpp:634 rc.cpp:255
199
199
msgid "Reciprocal"
200
200
msgstr "Recíproc"
201
201
 
202
 
#: kcalc.cpp:637
 
202
#: kcalc.cpp:635
203
203
msgid "n Choose m"
204
204
msgstr "n combinacions de m"
205
205
 
206
206
#. i18n: tag string
207
207
#. i18n: file kcalc.ui line 313
208
 
#: kcalc.cpp:644 rc.cpp:297
 
208
#: kcalc.cpp:642 rc.cpp:297
209
209
msgid "Factorial"
210
210
msgstr "Factorial"
211
211
 
212
212
#. i18n: tag string
213
213
#. i18n: file kcalc.ui line 376
214
 
#: kcalc.cpp:650 rc.cpp:336
 
214
#: kcalc.cpp:648 rc.cpp:336
215
215
msgid "Square"
216
216
msgstr "Quadrat"
217
217
 
218
 
#: kcalc.cpp:651
 
218
#: kcalc.cpp:649
219
219
msgid "Third power"
220
220
msgstr "Tercera potència"
221
221
 
222
222
#. i18n: tag string
223
223
#. i18n: file kcalc.ui line 442
224
 
#: kcalc.cpp:660 rc.cpp:378
 
224
#: kcalc.cpp:658 rc.cpp:378
225
225
msgid "x to the power of y"
226
226
msgstr "x a la potència de y"
227
227
 
228
 
#: kcalc.cpp:661
 
228
#: kcalc.cpp:659
229
229
msgid "x to the power of 1/y"
230
230
msgstr "x a la potència de 1/y"
231
231
 
232
232
#. i18n: tag string
233
233
#. i18n: file kcalc.ui line 505
234
 
#: kcalc.cpp:670 rc.cpp:417
 
234
#: kcalc.cpp:668 rc.cpp:417
235
235
msgid "Exponent"
236
236
msgstr "Exponent"
237
237
 
238
 
#: kcalc.cpp:1391
 
238
#: kcalc.cpp:1389
239
239
msgid "Last stat item erased"
240
240
msgstr "S'ha esborrat el darrer element d'estadístiques"
241
241
 
242
 
#: kcalc.cpp:1402
 
242
#: kcalc.cpp:1400
243
243
msgid "Stat mem cleared"
244
244
msgstr "S'ha netejat la memòria estadística"
245
245
 
246
246
#. i18n: tag string
247
247
#. i18n: file general.ui line 13
248
 
#: kcalc.cpp:1450 rc.cpp:57
 
248
#: kcalc.cpp:1448 rc.cpp:57
249
249
msgid "General"
250
250
msgstr "General"
251
251
 
252
 
#: kcalc.cpp:1450
 
252
#: kcalc.cpp:1448
253
253
msgid "General Settings"
254
254
msgstr "Paràmetres generals"
255
255
 
256
 
#: kcalc.cpp:1456
 
256
#: kcalc.cpp:1454
257
257
msgid "Font"
258
258
msgstr "Tipus de lletra"
259
259
 
260
 
#: kcalc.cpp:1456
 
260
#: kcalc.cpp:1454
261
261
msgid "Select Display Font"
262
262
msgstr "Selecció del tipus de lletra del visor"
263
263
 
264
 
#: kcalc.cpp:1461
 
264
#: kcalc.cpp:1459
265
265
msgid "Colors"
266
266
msgstr "Colors"
267
267
 
268
 
#: kcalc.cpp:1461
 
268
#: kcalc.cpp:1459
269
269
msgid "Button & Display Colors"
270
270
msgstr "Colors del visor i els botons"
271
271
 
273
273
#. i18n: file constants.ui line 13
274
274
#. i18n: tag string
275
275
#. i18n: file constants.ui line 19
276
 
#: kcalc.cpp:1510 rc.cpp:33 rc.cpp:36
 
276
#: kcalc.cpp:1508 rc.cpp:33 rc.cpp:36
277
277
msgid "Constants"
278
278
msgstr "Constants"
279
279
 
280
 
#: kcalc.cpp:1510
 
280
#: kcalc.cpp:1508
281
281
msgid "Define constants"
282
282
msgstr "Defineix les constants"
283
283
 
284
284
#. i18n: tag string
285
285
#. i18n: file kcalc.ui line 13
286
 
#: kcalc.cpp:1888 rc.cpp:153
 
286
#: kcalc.cpp:1886 rc.cpp:153
287
287
msgid "KCalc"
288
288
msgstr "KCalc"
289
289
 
290
 
#: kcalc.cpp:1890
 
290
#: kcalc.cpp:1888
291
291
msgid ""
292
292
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
293
293
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
297
297
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
298
298
"(c) 2000-2005, The KDE Team"
299
299
 
300
 
#: kcalc.cpp:1895
 
300
#: kcalc.cpp:1893
301
301
msgid "Klaus Niederkrüger"
302
302
msgstr "Klaus Niederkrüger"
303
303
 
304
 
#: kcalc.cpp:1896
 
304
#: kcalc.cpp:1894
305
305
msgid "Bernd Johannes Wuebben"
306
306
msgstr "Bernd Johannes Wuebben"
307
307
 
308
 
#: kcalc.cpp:1897
 
308
#: kcalc.cpp:1895
309
309
msgid "Evan Teran"
310
310
msgstr "Evan Teran"
311
311
 
312
 
#: kcalc.cpp:1898
 
312
#: kcalc.cpp:1896
313
313
msgid "Espen Sand"
314
314
msgstr "Espen Sand"
315
315
 
316
 
#: kcalc.cpp:1899
 
316
#: kcalc.cpp:1897
317
317
msgid "Chris Howells"
318
318
msgstr "Chris Howells"
319
319
 
320
 
#: kcalc.cpp:1900
 
320
#: kcalc.cpp:1898
321
321
msgid "Aaron J. Seigo"
322
322
msgstr "Aaron J. Seigo"
323
323
 
324
 
#: kcalc.cpp:1901
 
324
#: kcalc.cpp:1899
325
325
msgid "Charles Samuels"
326
326
msgstr "Charles Samuels"
327
327
 
328
 
#: kcalc.cpp:1903
 
328
#: kcalc.cpp:1901
329
329
msgid "René Mérou"
330
330
msgstr "René Mérou"
331
331
 
332
 
#: kcalc.cpp:1904
 
332
#: kcalc.cpp:1902
333
333
msgid "Michel Marti"
334
334
msgstr "Michel Marti"
335
335
 
336
 
#: kcalc.cpp:1905
 
336
#: kcalc.cpp:1903
337
337
msgid "David Johnson"
338
338
msgstr "David Johnson"
339
339