~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-workspace/kinfocenter/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-03-04 12:31:32 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304123132-13oedpp0ze2hq4rj
Tags: 4:4.0.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" ?>
2
 
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
3
 
"dtd/kdex.dtd" [
4
 
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
5
 
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
6
 
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
7
 
> <!-- change language only here -->
8
 
]>
9
 
 
10
 
<book lang="&language;">
11
 
<bookinfo>
12
 
<title
13
 
>El &centreinfo;</title>
14
 
 
15
 
<authorgroup>
16
 
<author
17
 
><firstname
18
 
>Michael</firstname
19
 
> <surname
20
 
>McBride</surname
21
 
> <affiliation
22
 
><address
23
 
><email
24
 
>mpmcbride7@yahoo.com</email
25
 
></address
26
 
></affiliation>
27
 
</author>
28
 
</authorgroup>
29
 
 
30
 
<date
31
 
>2002-07-03</date>
32
 
<releaseinfo
33
 
>3.10.00</releaseinfo>
34
 
 
35
 
<abstract>
36
 
<para
37
 
>Aquest document descriu el centre d'informació de &kde;.</para>
38
 
</abstract>
39
 
 
40
 
<keywordset>
41
 
<keyword
42
 
>KDE</keyword>
43
 
<keyword
44
 
>kinfocenter</keyword>
45
 
<keyword
46
 
>sistema</keyword>
47
 
<keyword
48
 
>informació</keyword>
49
 
<keyword
50
 
>mòdul</keyword>
51
 
</keywordset>
52
 
 
53
 
</bookinfo>
54
 
 
55
 
<chapter id="introduction">
56
 
<title
57
 
>El &centreinfo;</title>
58
 
 
59
 
<para
60
 
>El &centreinfo; (al que des d'ara ens referirem simplement com <quote
61
 
>el centre d'informació</quote
62
 
>) us proveeix un mètode centralitzat i convenient per a una vista general del vostre &kde; i la configuració del vostre sistema. </para>
63
 
 
64
 
<para
65
 
>El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascun és una aplicació individual, però el centre d'informació els reuneix tots en un lloc comú. </para>
66
 
 
67
 
</chapter>
68
 
 
69
 
<chapter id="info-center">
70
 
<title
71
 
>Usar el &centreinfo;</title>
72
 
 
73
 
<para
74
 
>En la següent secció es detalla l'ús del propi centre d'informació. Per a obtenir informació sobre els mòduls individuals, si us plau, consulteu els <link linkend="module"
75
 
>Mòduls del centre d'informació</link
76
 
>. </para>
77
 
 
78
 
<sect1 id="information-center-starting">
79
 
<title
80
 
>Iniciar el &centreinfo;</title>
81
 
 
82
 
<para
83
 
>El &centreinfo; es pot iniciar de 3 maneres: </para>
84
 
 
85
 
<orderedlist
86
 
87
 
<listitem>
88
 
<para
89
 
>Des del plafó del &kde; seleccionar el <menuchoice
90
 
><guimenu
91
 
>Botó K</guimenu
92
 
><guisubmenu
93
 
>Sistema</guisubmenu
94
 
><guimenuitem
95
 
>Centre d'informació</guimenuitem
96
 
></menuchoice
97
 
>. </para>
98
 
</listitem>
99
 
<listitem>
100
 
<para
101
 
>Prement <keycombo action="simul"
102
 
>&Alt;<keycap
103
 
>F2</keycap
104
 
></keycombo
105
 
>. </para>
106
 
 
107
 
<para
108
 
>Mostra una caixa de diàleg. Introduïu-hi <userinput
109
 
><command
110
 
>kinfocenter</command
111
 
></userinput
112
 
> i feu clic a <guibutton
113
 
>Executa</guibutton
114
 
> o premeu la tecla &Intro;. </para>
115
 
</listitem>
116
 
 
117
 
<listitem>
118
 
<para
119
 
>Podeu introduir <command
120
 
>kinfocenter &amp;</command
121
 
> en qualsevol intèrpret de comandaments. </para>
122
 
</listitem
123
 
124
 
</orderedlist
125
 
126
 
 
127
 
<para
128
 
>Tots tres mètodes són equivalents i produeixen el mateix resultat. </para>
129
 
 
130
 
</sect1>
131
 
 
132
 
<sect1 id="information-center-screen"
133
 
134
 
<title
135
 
>La pantalla de &centreinfo;</title>
136
 
 
137
 
<para
138
 
>Quan inicieu el centre d'informació, se us mostra una finestra, la qual es pot dividir en 3 parts funcionals. </para>
139
 
 
140
 
<para
141
 
>Al llarg de la part superior hi ha una barra de menús. La barra de menús us proveirà amb accés ràpid a la majoria de les característiques de &centreinfo;. Els menús es detallen en <link linkend="info-center-menus"
142
 
>Els menús del Centre d'informació de &kde;</link
143
 
>. </para>
144
 
 
145
 
<para
146
 
>Al llarg de la part esquerra s'observa una columna. En aquesta s'escull quin mòdul voleu investigar. Podeu aprendre com navegar a través dels mòduls en la secció <link linkend="module-intro"
147
 
>Navegar a través dels mòduls</link
148
 
>. </para>
149
 
 
150
 
<para
151
 
>El plafó principal us mostra quelcom d'informació del sistema. </para>
152
 
 
153
 
<!-- 
154
 
<para>
155
 
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
156
 
as user <systemitem class="username"
157
 
>adridg</systemitem
158
 
>, the computer is
159
 
named <systemitem class="systemname"
160
 
>aramis</systemitem
161
 
>, it is a
162
 
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
163
 
</para
164
 
> -->
165
 
 
166
 
</sect1>
167
 
 
168
 
<sect1 id="info-center-menus">
169
 
<title
170
 
>Els menús del &centreinfo;</title>
171
 
 
172
 
<para
173
 
>En la següent secció se us ofereix una breu descripció de la funció de cada ítem del menú. </para>
174
 
 
175
 
<sect2 id="info-center-menu-file">
176
 
<title
177
 
>El menú <guimenu
178
 
>Fitxer</guimenu
179
 
></title>
180
 
 
181
 
<para
182
 
>El menú <guimenu
183
 
>Fitxer</guimenu
184
 
> disposa d'una sola entrada. </para>
185
 
 
186
 
<variablelist>
187
 
 
188
 
<varlistentry>
189
 
<term
190
 
><menuchoice
191
 
><shortcut
192
 
> <keycombo action="simul"
193
 
>&Ctrl;<keycap
194
 
>Q</keycap
195
 
></keycombo
196
 
> </shortcut
197
 
> <guimenu
198
 
>Fitxer</guimenu
199
 
> <guimenuitem
200
 
>Abandona</guimenuitem
201
 
> </menuchoice
202
 
></term>
203
 
<listitem>
204
 
<para>
205
 
<action
206
 
>Tanca el centre d'informació.</action>
207
 
</para>
208
 
</listitem>
209
 
</varlistentry>
210
 
</variablelist>
211
 
 
212
 
</sect2>
213
 
 
214
 
<sect2 id="info-center-menu-help">
215
 
<title
216
 
>Menú <guimenu
217
 
>Ajuda</guimenu
218
 
></title>
219
 
&help.menu.documentation; </sect2>
220
 
 
221
 
</sect1>
222
 
 
223
 
<sect1 id="info-center-exiting">
224
 
<title
225
 
>Sortir del centre d'informació de &kde;</title>
226
 
 
227
 
<para
228
 
>Podeu sortir del centre d'informació de tres maneres diferents: </para>
229
 
 
230
 
<itemizedlist>
231
 
<listitem>
232
 
<para
233
 
>Seleccioneu <menuchoice
234
 
><guimenu
235
 
>Fitxer</guimenu
236
 
> <guimenuitem
237
 
>Abandona</guimenuitem
238
 
></menuchoice
239
 
> des de la barra del menú. </para>
240
 
</listitem>
241
 
 
242
 
<listitem>
243
 
<para
244
 
>Teclegeu la combinació <keycombo action="simul"
245
 
>&Ctrl;<keycap
246
 
>A</keycap
247
 
></keycombo
248
 
> en el teclat. </para>
249
 
</listitem>
250
 
 
251
 
<listitem>
252
 
<para
253
 
>Feu clic sobre el botó <guiicon
254
 
>Tanca</guiicon
255
 
> en el marc que envolta la finestra del centre d'informació. </para>
256
 
</listitem>
257
 
</itemizedlist>
258
 
 
259
 
</sect1>
260
 
 
261
 
</chapter>
262
 
 
263
 
<!--*****************************************************************-->
264
 
 
265
 
<chapter id="module">
266
 
<title
267
 
>Els mòduls del &centreinfo;</title>
268
 
 
269
 
<sect1 id="module-intro">
270
 
<title
271
 
>Navegar a través dels mòduls</title>
272
 
 
273
 
<para
274
 
>Aquesta és una llista <emphasis
275
 
>estàndard</emphasis
276
 
> dels mòduls de configuració (ordenats per categories) subministrats pel paquet <application role="package"
277
 
>base del &kde;</application
278
 
>. Tingueu present que n'hi poden haver molts d'altres en el vostre sistema si heu instal·lat programari addicional. </para>
279
 
 
280
 
<itemizedlist>
281
 
<listitem>
282
 
<para
283
 
><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
284
 
>Dispositius</ulink
285
 
></para>
286
 
</listitem>
287
 
<listitem>
288
 
<para
289
 
><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
290
 
>Canals DMA</ulink
291
 
></para>
292
 
</listitem>
293
 
<listitem>
294
 
<para
295
 
><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
296
 
>Interrupcions</ulink
297
 
></para>
298
 
</listitem>
299
 
<listitem>
300
 
<para
301
 
><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
302
 
>Ports E/S</ulink
303
 
></para>
304
 
</listitem>
305
 
<listitem>
306
 
<para
307
 
><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
308
 
>Memòria</ulink
309
 
></para>
310
 
</listitem>
311
 
<listitem>
312
 
<para
313
 
><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
314
 
>Interfícies de xarxa</ulink
315
 
></para>
316
 
</listitem>
317
 
<listitem>
318
 
<para
319
 
><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
320
 
>OpenGL</ulink
321
 
></para>
322
 
</listitem>
323
 
<listitem>
324
 
<para
325
 
><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
326
 
>Particions</ulink
327
 
></para>
328
 
</listitem>
329
 
<listitem>
330
 
<para
331
 
><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
332
 
>PCI</ulink
333
 
></para>
334
 
</listitem>
335
 
<listitem>
336
 
<para
337
 
><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
338
 
>PCMCIA</ulink
339
 
></para>
340
 
</listitem>
341
 
<listitem>
342
 
<para
343
 
><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
344
 
>Processador</ulink
345
 
></para>
346
 
</listitem>
347
 
<listitem>
348
 
<para
349
 
><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
350
 
>Protocols</ulink
351
 
></para>
352
 
</listitem>
353
 
<listitem>
354
 
<para
355
 
><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
356
 
>Estat de Samba</ulink
357
 
></para>
358
 
</listitem>
359
 
<listitem>
360
 
<para
361
 
><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
362
 
>SCSI</ulink
363
 
></para>
364
 
</listitem>
365
 
<listitem>
366
 
<para
367
 
><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
368
 
>So</ulink
369
 
></para>
370
 
</listitem>
371
 
<listitem>
372
 
<para
373
 
><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
374
 
>Dispositius USB</ulink
375
 
></para>
376
 
</listitem>
377
 
<listitem>
378
 
<para
379
 
><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
380
 
>Servidor X</ulink
381
 
></para>
382
 
</listitem>
383
 
</itemizedlist>
384
 
 
385
 
</sect1>
386
 
 
387
 
<!--****************************************-->
388
 
 
389
 
</chapter>
390
 
 
391
 
<chapter id="credits">
392
 
<title
393
 
>Crèdits i llicència</title>
394
 
 
395
 
<para
396
 
>&centreinfo;</para>
397
 
<para
398
 
>Copyright del programa 1997-2001, Els desenvolupadors de &centreinfo;</para>
399
 
<para
400
 
>Col·laboradors:</para>
401
 
 
402
 
<itemizedlist>
403
 
<listitem
404
 
><para
405
 
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
406
 
>hoelzer@kde.org</email
407
 
></para
408
 
></listitem>
409
 
<listitem
410
 
><para
411
 
>Matthias Elter <email
412
 
>elter@kde.org</email
413
 
></para
414
 
></listitem>
415
 
</itemizedlist>
416
 
 
417
 
<para
418
 
>Documentació <trademark class="copyright"
419
 
>copyright 2000 Michael McBride</trademark
420
 
> <email
421
 
>mpmcbride7@yahoo.com</email
422
 
></para>
423
 
 
424
 
<para
425
 
>Col·laboradors:</para>
426
 
 
427
 
<itemizedlist>
428
 
<listitem
429
 
><para
430
 
>Paul Campbell <email
431
 
>paul@taniwha.com</email
432
 
></para
433
 
></listitem>
434
 
<listitem
435
 
><para
436
 
>Helge Deller <email
437
 
>deller@kde.org</email
438
 
></para
439
 
></listitem>
440
 
<listitem
441
 
><para
442
 
>Mark Donohoe </para
443
 
></listitem>
444
 
<listitem
445
 
><para
446
 
>Pat Dowler</para
447
 
></listitem>
448
 
<listitem
449
 
><para
450
 
>Duncan Haldane <email
451
 
>duncan@kde.org</email
452
 
></para
453
 
></listitem>
454
 
<listitem
455
 
><para
456
 
>Steffen Hansen <email
457
 
>stefh@mip.ou.dk</email
458
 
></para
459
 
></listitem>
460
 
<listitem
461
 
><para
462
 
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
463
 
>hoelzer@kde.org</email
464
 
></para
465
 
></listitem>
466
 
<listitem
467
 
><para
468
 
>Martin Jones <email
469
 
>mjones@kde.org</email
470
 
></para
471
 
></listitem>
472
 
<listitem
473
 
><para
474
 
>Jost Schenck <email
475
 
>jost@schenck.de</email
476
 
></para
477
 
></listitem>
478
 
<listitem
479
 
><para
480
 
>Jonathan Singer <email
481
 
>jsinger@leeta.net</email
482
 
></para
483
 
></listitem>
484
 
<listitem
485
 
><para
486
 
>Thomas Tanghus <email
487
 
>tanghus@earthling.net</email
488
 
></para
489
 
></listitem>
490
 
<listitem
491
 
><para
492
 
>Krishna Tateneni <email
493
 
>tateneni@pluto.njcc.com
494
 
></email
495
 
></para
496
 
></listitem>
497
 
<listitem
498
 
><para
499
 
>Ellis Whitehead <email
500
 
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
501
 
></para
502
 
></listitem>
503
 
 
504
 
</itemizedlist>
505
 
 
506
 
<para
507
 
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
508
 
509
 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
510
 
 
511
 
</book>
512
 
<!--
513
 
Local Variables:
514
 
mode: sgml
515
 
End:
516
 
-->