1
# translation of mrproject.HEAD.po to Macedonian
2
# translation of mrproject.HEAD.po to
3
# translation of mrproject.HEAD.po to
4
# translation of mrproject.HEAD.po to
5
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003
7
# Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2003
11
"Project-Id-Version: mrproject.HEAD\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 09:00+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:27+0000\n"
15
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
16
"Language-Team: Macedonian <gnomk-main@lists.sourceforge.net>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-08 00:46+0000\n"
22
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:1
25
msgid "Add Predecessor"
28
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:2
32
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:3
33
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:35
34
#: ../data/glade/new-property.glade.h:5
35
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:9
36
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:12
37
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:7
38
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:16
39
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:4
43
#: ../data/glade/add-predecessor.glade.h:4
44
msgid "_Relation type:"
47
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:1
50
"The selected day type has the following working hours:"
53
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:6
55
msgid "<b>Calendar:</b>"
58
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7
59
msgid "<b>Day types</b>"
62
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8
63
msgid "<b>Working hours</b>"
66
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:9
67
msgid "<b>Working time</b>"
70
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:10
74
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11
78
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12
79
msgid "C_opy an existing calendar"
82
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:13
86
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:14
88
msgid "Calendar Editor"
91
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:15
92
msgid "Create an _empty calendar"
95
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:16
96
msgid "Custom working time"
99
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:17
102
msgstr "База на податоци:"
104
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:18
109
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:19
111
msgid "Default week..."
114
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:20
115
msgid "Edit Day Types"
118
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:21
119
msgid "Edit Working Time"
122
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:22
126
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:23
131
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:24
132
msgid "Select a Calendar"
135
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:25
137
"Select a weekday and the day type to use for that day in the default week "
138
"for this calendar.\n"
141
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:27
142
msgid "Set day type to:"
145
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:28
149
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:29
151
msgid "Use working time from derived calendar"
152
msgstr "Употреби ден од основен календар"
154
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:30
159
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:31
161
msgid "Working time..."
164
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:32
166
msgid "_Derive from a calendar"
167
msgstr "Употреби ден од основен календар"
169
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:33
170
msgid "_Existing calendars:"
173
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:34
174
msgid "_Name of the new calendar:"
177
#: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:36
182
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:2
183
msgid "Hidden columns:"
186
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:3
187
msgid "Visible columns:"
190
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:4
194
#: ../data/glade/column-dialog.glade.h:5
198
#: ../data/glade/eds.glade.h:2
199
msgid "Loading resource data"
202
#: ../data/glade/eds.glade.h:3
206
#: ../data/glade/eds.glade.h:4
210
#: ../data/glade/eds.glade.h:5
214
#: ../data/glade/eds.glade.h:6
218
#: ../data/glade/eds.glade.h:7
222
#: ../data/glade/group-dialog.glade.h:1
226
#: ../data/glade/new-property.glade.h:2
230
#: ../data/glade/new-property.glade.h:3
231
msgid "_Description:"
234
#: ../data/glade/new-property.glade.h:4
238
#: ../data/glade/new-property.glade.h:6
239
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:14
243
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:1
247
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:2
248
msgid "Edit Project Phases"
251
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:3
252
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:5 ../data/glade/task-dialog.glade.h:6
256
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:4
257
msgid "New Project Phase"
260
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:5
261
msgid "Project Properties"
264
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:6
268
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:7
272
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:8
276
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:10
277
msgid "_Organization:"
280
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:11
284
#: ../data/glade/project-properties.glade.h:12
288
#: ../data/glade/property-dialog.glade.h:1
289
msgid "Custom Properties"
292
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:2
297
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:3
301
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:4
302
msgid "Edit Calendars..."
305
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:6 ../data/glade/task-dialog.glade.h:7
309
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:7
310
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:3
311
msgid "Optional - overrides resource name in Gantt view."
314
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:8
316
"Select the calendar to use for this resource. If you want to use the default "
317
"calendar of the project, select 'None'. "
320
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:9
321
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:4
326
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:10
327
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:5
332
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:11
333
msgid "_Insert time stamp"
336
#: ../data/glade/resource-dialog.glade.h:13
337
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:8
341
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:2
342
msgid "Insert Resource"
345
#: ../data/glade/resource-input-dialog.glade.h:6
346
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:3
350
#: ../data/glade/sql.glade.h:2
351
msgid "Open Database"
354
#: ../data/glade/sql.glade.h:3
356
msgid "Select a Project"
359
#: ../data/glade/sql.glade.h:4
360
msgid "The database contains the following projects. Select a project to open:"
363
#: ../data/glade/sql.glade.h:5
367
#: ../data/glade/sql.glade.h:6
371
#: ../data/glade/sql.glade.h:7
375
#: ../data/glade/sql.glade.h:8
379
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:1
381
"As soon as possible\n"
386
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:4
387
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:182
388
#: ../src/planner-project-properties.c:747
392
#. The verb "schedule".
393
#. This is the verb "schedule"
394
#. I18n: the verb "schedule" here.
395
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:6
396
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:11
397
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:154
401
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:7
402
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:189
406
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:8
407
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:176
408
#: ../src/planner-project-properties.c:740
412
#: ../data/glade/task-date-widget.glade.h:9
416
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:1
420
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:5
424
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:8
428
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:9 ../src/planner-resource-view.c:417
432
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:12
437
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:13
439
msgid "_Fixed duration"
442
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:14
443
msgid "_Insert Time Stamp"
446
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:15
450
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:17
454
#: ../data/glade/task-dialog.glade.h:18
455
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:5
460
#: ../data/glade/task-input-dialog.glade.h:2
464
#: ../data/mime/planner.keys.in.h:1
465
msgid "Documents/Project Management"
468
#: ../data/mime/planner.keys.in.h:2
472
#: ../data/mime/planner.xml.in.h:1
473
msgid "Planner project plan"
476
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:1
477
msgid "Planner Project Management"
480
#: ../data/planner.desktop.in.in.h:2
481
msgid "Project Management"
484
#: ../data/planner.schemas.in.h:1
485
msgid "Display nonstandard days in Gantt view"
488
#: ../data/planner.schemas.in.h:2
489
msgid "Highlight critical path in Gantt view"
492
#: ../data/planner.schemas.in.h:3
493
msgid "Highlight critical path in Task view"
496
#: ../data/planner.schemas.in.h:4
497
msgid "Print the Gantt view"
500
#: ../data/planner.schemas.in.h:5
501
msgid "Print the Resource view"
504
#: ../data/planner.schemas.in.h:6
505
msgid "Print the Task view"
508
#: ../data/planner.schemas.in.h:7
509
msgid "The active view"
512
#: ../data/planner.schemas.in.h:8
513
msgid "Whether printing of the Gantt view is enabled."
516
#: ../data/planner.schemas.in.h:9
517
msgid "Whether printing of the Resource view is enabled."
520
#: ../data/planner.schemas.in.h:10
521
msgid "Whether printing of the Task view is enabled."
524
#: ../data/planner.schemas.in.h:11
525
msgid "Whether to display nonstandard days in the Gantt view."
528
#: ../data/planner.schemas.in.h:12
530
"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Gantt view."
533
#: ../data/planner.schemas.in.h:13
535
"Whether to highlight the tasks along the cricital path in the Task view."
538
#: ../data/planner.schemas.in.h:14
539
msgid "Which view to display in the user interface."
542
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:1
546
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:2
550
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:3
554
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:4
558
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:5
562
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:6
566
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:7
570
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:8
574
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:9
578
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:10
579
msgid "This file was generated by"
582
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:11
583
msgid "Unnamed Project"
586
#: ../data/stylesheets/localizable.xml.h:12
590
#: ../libegg/recent-files/egg-recent-vfs-utils.c:90
591
msgid " (invalid Unicode)"
592
msgstr " (неважечки Unicode)"
594
#: ../libplanner/mrp-day.c:54
598
#: ../libplanner/mrp-day.c:55
599
msgid "A default working day"
600
msgstr "Стандарен работен ден"
602
#: ../libplanner/mrp-day.c:57
606
#: ../libplanner/mrp-day.c:58
607
msgid "A default non working day"
608
msgstr "Стандарден не работен ден"
610
#: ../libplanner/mrp-day.c:60
612
msgstr "Употреби основа"
614
#: ../libplanner/mrp-day.c:61
615
msgid "Use day from base calendar"
616
msgstr "Употреби ден од основен календар"
618
#: ../libplanner/mrp-file-module.c:121
620
msgid "This format does not support reading"
623
#: ../libplanner/mrp-parser.c:1064 ../libplanner/mrp-parser.c:1159
625
msgid "Could not create XML tree"
626
msgstr "Не може да се креира XML дрво"
628
#: ../libplanner/mrp-parser.c:1125
630
msgid "Could not write XML file"
631
msgstr "Не може да се запише XML датотека"
633
#: ../libplanner/mrp-project.c:437 ../src/planner-group-dialog.c:846
637
#: ../libplanner/mrp-project.c:716
639
msgid "Invalid URI: '%s'"
642
#: ../libplanner/mrp-project.c:759
644
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
645
msgstr "Не може да најде достојна датотека модул за вчитување '%s'"
647
#: ../libplanner/mrp-project.c:780 ../libplanner/mrp-project.c:1064
649
msgid "No support for SQL storage built into this version of Planner."
652
#: ../libplanner/mrp-project.c:817
655
msgstr "Невалидно URI."
657
#: ../libplanner/mrp-project.c:958
659
msgid "Unable to find file writer identified by '%s'"
660
msgstr "Не е можно да се најде запишувач на датотеки идентификуван од %s"
662
#: ../libplanner/mrp-project.c:1021
664
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
665
msgstr "Не може да се најде соодветен датотечен модул за вчитување на проекти"
667
#: ../libplanner/mrp-property.c:365
672
#: ../libplanner/mrp-property.c:367
676
#: ../libplanner/mrp-property.c:369
677
msgid "Integer number"
680
#: ../libplanner/mrp-property.c:371
681
msgid "Floating-point number"
682
msgstr "Децимален број"
684
#: ../libplanner/mrp-property.c:373
687
msgstr "База на податоци:"
689
#: ../libplanner/mrp-property.c:375 ../src/planner-gantt-view.c:593
690
#: ../src/planner-task-view.c:340
694
#: ../libplanner/mrp-property.c:377 ../src/planner-gantt-view.c:595
695
#: ../src/planner-resource-view.c:1314 ../src/planner-task-view.c:342
699
#: ../libplanner/mrp-property.c:380 ../src/planner-project-properties.c:882
703
#: ../libplanner/mrp-sql.c:292 ../libplanner/mrp-sql.c:310
704
#: ../src/planner-sql-plugin.c:207 ../src/planner-sql-plugin.c:225
705
msgid "Can't connect to database server"
708
#: ../libplanner/mrp-sql.c:297 ../libplanner/mrp-sql.c:315
709
#: ../src/planner-sql-plugin.c:212 ../src/planner-sql-plugin.c:230
710
msgid "No errors reported."
714
#: ../libplanner/mrp-sql.c:405 ../src/planner-sql-plugin.c:300
715
msgid "Invalid Unicode"
718
#: ../libplanner/mrp-sql.c:2306
720
msgid "Connection to database '%s' failed.\n"
723
#: ../libplanner/mrp-sql.c:2311
726
"Connection to database '%s' failed.\n"
729
"Врска до датабазата %s е неуспешна.\n"
732
#: ../libplanner/mrp-sql.c:2326
734
msgid "BEGIN command failed %s."
737
#: ../libplanner/mrp-sql.c:2486
740
"The project '%s' has been changed by the user '%s' since you opened it. Do "
741
"you want to save anyway?"
743
"Проектот %s е промент од корисникот %s откога вие го отворивте. Дали сакате "
744
"да го зачувате секако?"
746
#: ../libplanner/mrp-sql.c:3711
748
msgid "Connection to database '%s' failed."
751
#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:206
753
msgid "Invalid SQL URI (must start with 'sql://' and contain '#')."
754
msgstr "Невавалидно SQL URI (мора да се стартува со 'sql:// и да содржи #')."
756
#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:275
758
msgid "Invalid SQL URI (invalid project id)."
759
msgstr "Невавалидно SQL URI (неважечки проект id)."
761
#: ../libplanner/mrp-storage-sql.c:283
763
msgid "Invalid SQL URI (no database name specified)."
764
msgstr "Невавалидно SQL URI (името на базата не е дефинирано)."
766
#: ../libplanner/mrp-task.c:1070
769
"Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related."
770
msgstr "Не може да се додаде сродна релација, задачата е веќе поврзана."
772
#: ../libplanner/mrp-task.c:1081
773
msgid "Start to Finish relation type cannot be combined with other relations."
776
#: ../libplanner/mrp-task.c:1083
777
msgid "Finish to Finish relation type cannot be combined with other relations."
780
#: ../libplanner/mrp-task.c:1099
782
"Start to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
786
#: ../libplanner/mrp-task.c:1101
788
"Finish to Finish relation type cannot be combined with Start No Earlier Than "
792
#: ../libplanner/mrp-task.c:1124
795
"Start to Finish relation cannot be set. Predecessor starts on project start "
799
#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2627
801
msgid "Cannot add a predecessor, because it would result in a loop."
804
#: ../libplanner/mrp-task-manager.c:2671
806
msgid "Cannot move the task, because it would result in a loop."
809
#. Translators: Example output: October 9, 2006
810
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:93
814
#: ../libplanner/mrp-xsl.c:157 ../libplanner/mrp-xsl.c:205
816
msgid "Export to HTML failed"
819
#: ../src/planner-application.c:55 ../src/planner-application.c:111
823
#: ../src/planner-application.c:62 ../src/planner-application.c:118
827
#: ../src/planner-application.c:69
831
#: ../src/planner-application.c:76
835
#: ../src/planner-application.c:83
839
#: ../src/planner-application.c:90
844
#: ../src/planner-application.c:97
848
#: ../src/planner-application.c:104
852
#: ../src/planner-application.c:125
856
#: ../src/planner-calendar-dialog.c:184
857
msgid "Change day type"
860
#: ../src/planner-calendar-dialog.c:306
861
msgid "Remove calendar"
864
#: ../src/planner-calendar-dialog.c:398
865
msgid "Add new calendar"
868
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:161 ../src/planner-task-dialog.c:1491
869
msgid "As soon as possible"
872
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:162
873
msgid "No earlier than"
876
#: ../src/planner-cell-renderer-date.c:163
877
msgid "On fixed date"
880
#: ../src/planner-cmd-manager.c:227
885
#: ../src/planner-cmd-manager.c:229
889
#: ../src/planner-cmd-manager.c:239
894
#: ../src/planner-cmd-manager.c:241
898
#: ../src/planner-day-type-dialog.c:499
900
msgid "Add day type \"%s\""
903
#: ../src/planner-day-type-dialog.c:560
905
msgid "Remove day type \"%s\""
908
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:42
912
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:43
916
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:44
920
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:45
924
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:46
928
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:47
932
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:48
936
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:288
938
msgid "No working time"
941
#: ../src/planner-default-week-dialog.c:553
942
msgid "Edit default week"
945
#: ../src/planner-eds-plugin.c:167
949
#: ../src/planner-eds-plugin.c:168
950
msgid "Import resources from Evolution Data Server"
953
#: ../src/planner-eds-plugin.c:396 ../src/planner-gantt-print.c:190
954
#: ../src/planner-gantt-view.c:589 ../src/planner-group-dialog.c:822
955
#: ../src/planner-property-dialog.c:485 ../src/planner-resource-view.c:1171
956
#: ../src/planner-task-dialog.c:2616 ../src/planner-task-dialog.c:2690
957
#: ../src/planner-task-view.c:336
961
#: ../src/planner-eds-plugin.c:437
965
#: ../src/planner-eds-plugin.c:447
969
#: ../src/planner-eds-plugin.c:676
970
msgid "Imported from Evolution Data Server"
973
#: ../src/planner-eds-plugin.c:677
974
msgid "Updated from Evolution Data Server"
977
#: ../src/planner-eds-plugin.c:862
978
msgid "Query cancelled."
981
#: ../src/planner-eds-plugin.c:923
982
msgid "Evolution Data Server UID"
985
#: ../src/planner-eds-plugin.c:924
986
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for resources"
989
#: ../src/planner-format.c:149
994
#: ../src/planner-format.c:152
999
#: ../src/planner-format.c:155
1004
#. i18n: this string is the date nr and month name, displayed
1005
#. * e.g. in the date cells in the task tree. See
1006
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
1008
#: ../src/planner-format.c:190
1012
#: ../src/planner-format.c:374
1017
#. month unit variant accepted in input
1018
#: ../src/planner-format.c:375
1022
#. month unit variant accepted in input
1023
#: ../src/planner-format.c:376
1028
#. month unit variant accepted in input
1029
#: ../src/planner-format.c:377
1033
#. week unit variant accepted in input
1034
#: ../src/planner-format.c:378
1038
#. week unit variant accepted in input
1039
#: ../src/planner-format.c:379
1043
#. week unit variant accepted in input
1044
#: ../src/planner-format.c:380
1048
#. day unit variant accepted in input
1049
#: ../src/planner-format.c:381
1053
#. day unit variant accepted in input
1054
#: ../src/planner-format.c:382
1058
#. day unit variant accepted in input
1059
#: ../src/planner-format.c:383
1063
#. hour unit variant accepted in input
1064
#: ../src/planner-format.c:384
1068
#. hour unit variant accepted in input
1069
#: ../src/planner-format.c:385
1074
#. hour unit variant accepted in input
1075
#: ../src/planner-format.c:386
1080
#. minute unit variant accepted in input
1081
#: ../src/planner-format.c:387
1085
#. minute unit variant accepted in input
1086
#: ../src/planner-format.c:388
1090
#. i18n: project start, the date format is described in
1091
#. * libmrproject/docs/DateFormat.
1092
#: ../src/planner-gantt-background.c:644
1096
#: ../src/planner-gantt-background.c:646
1098
msgid "Project start"
1101
#: ../src/planner-gantt-header.c:671
1105
#: ../src/planner-gantt-print.c:198 ../src/planner-gantt-view.c:592
1106
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1850 ../src/planner-resource-view.c:750
1107
#: ../src/planner-resource-view.c:766 ../src/planner-resource-view.c:1736
1108
#: ../src/planner-task-view.c:339
1113
#: ../src/planner-gantt-print.c:542 ../src/planner-gantt-row.c:776
1114
#: ../src/planner-html-plugin.c:125 ../src/planner-task-tree.c:1601
1115
#: ../src/planner-window.c:1988
1119
#: ../src/planner-gantt-row.c:2358
1121
msgid "Change work to %s"
1124
#: ../src/planner-gantt-row.c:2370
1126
msgid "Change progress to %u%% complete"
1129
#: ../src/planner-gantt-row.c:2409 ../src/planner-gantt-row.c:2412
1133
#: ../src/planner-gantt-row.c:2415
1135
msgid "Make task '%s' a predecessor of '%s'"
1138
#: ../src/planner-gantt-row.c:3436 ../src/planner-task-dialog.c:455
1139
#: ../src/planner-task-tree.c:262 ../src/planner-task-tree.c:952
1140
msgid "Edit task property"
1143
#: ../src/planner-gantt-view.c:133 ../src/planner-task-view.c:115
1145
msgid "_Insert Task"
1148
#: ../src/planner-gantt-view.c:134 ../src/planner-task-view.c:116
1149
msgid "Insert a new task"
1152
#: ../src/planner-gantt-view.c:136 ../src/planner-task-view.c:118
1153
msgid "In_sert Tasks..."
1156
#: ../src/planner-gantt-view.c:139 ../src/planner-task-view.c:121
1158
msgid "_Remove Task"
1161
#: ../src/planner-gantt-view.c:140 ../src/planner-task-view.c:122
1162
msgid "Remove the selected tasks"
1165
#: ../src/planner-gantt-view.c:142
1166
msgid "_Edit Task Properties..."
1169
#: ../src/planner-gantt-view.c:145 ../src/planner-resource-view.c:245
1170
#: ../src/planner-task-view.c:127
1174
#: ../src/planner-gantt-view.c:146 ../src/planner-resource-view.c:246
1175
#: ../src/planner-task-view.c:128
1177
msgid "Select all tasks"
1180
#: ../src/planner-gantt-view.c:148 ../src/planner-task-view.c:130
1181
msgid "_Unlink Task"
1184
#: ../src/planner-gantt-view.c:149 ../src/planner-task-view.c:131
1185
msgid "Unlink the selected tasks"
1188
#: ../src/planner-gantt-view.c:151 ../src/planner-task-view.c:133
1192
#: ../src/planner-gantt-view.c:152 ../src/planner-task-view.c:134
1193
msgid "Link the selected tasks"
1196
#: ../src/planner-gantt-view.c:154 ../src/planner-task-view.c:136
1198
msgid "I_ndent Task"
1201
#: ../src/planner-gantt-view.c:155 ../src/planner-task-view.c:137
1202
msgid "Indent the selected tasks"
1205
#: ../src/planner-gantt-view.c:157 ../src/planner-task-view.c:139
1206
msgid "Unin_dent Task"
1209
#: ../src/planner-gantt-view.c:158 ../src/planner-task-view.c:140
1210
msgid "Unindent the selected tasks"
1213
#: ../src/planner-gantt-view.c:160 ../src/planner-task-view.c:142
1214
msgid "Move Task _Up"
1217
#: ../src/planner-gantt-view.c:161 ../src/planner-task-view.c:143
1218
msgid "Move the selected tasks upwards"
1221
#: ../src/planner-gantt-view.c:163 ../src/planner-task-view.c:145
1222
msgid "Move Task Do_wn"
1225
#: ../src/planner-gantt-view.c:164 ../src/planner-task-view.c:146
1226
msgid "Move the selected tasks downwards"
1229
#: ../src/planner-gantt-view.c:166 ../src/planner-task-view.c:148
1230
msgid "Reset _Constraint"
1233
#: ../src/planner-gantt-view.c:169
1235
msgid "Zoom To _Fit"
1238
#: ../src/planner-gantt-view.c:170 ../src/planner-usage-view.c:112
1239
msgid "Zoom to fit the entire project"
1242
#: ../src/planner-gantt-view.c:172
1246
#: ../src/planner-gantt-view.c:173 ../src/planner-usage-view.c:108
1247
#: ../src/planner-usage-view.c:109
1251
#: ../src/planner-gantt-view.c:175
1255
#: ../src/planner-gantt-view.c:176 ../src/planner-usage-view.c:105
1256
#: ../src/planner-usage-view.c:106
1260
#: ../src/planner-gantt-view.c:178 ../src/planner-resource-view.c:251
1261
#: ../src/planner-task-view.c:154 ../src/planner-usage-view.c:114
1262
msgid "Edit _Visible Columns"
1265
#: ../src/planner-gantt-view.c:179 ../src/planner-resource-view.c:252
1266
#: ../src/planner-task-view.c:155 ../src/planner-usage-view.c:115
1267
msgid "Edit visible columns"
1270
#: ../src/planner-gantt-view.c:184 ../src/planner-task-view.c:160
1271
msgid "_Highlight Critical Tasks"
1274
#: ../src/planner-gantt-view.c:187
1275
msgid "_Show Guide Lines"
1278
#: ../src/planner-gantt-view.c:190 ../src/planner-task-view.c:162
1279
msgid "_Nonstandard Days"
1282
#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
1283
#. * a linebreak if necessary/possible.
1285
#: ../src/planner-gantt-view.c:344
1289
#: ../src/planner-gantt-view.c:350
1290
msgid "_Gantt Chart"
1293
#. i18n: WBS is short for work breakdown structure, and is a
1294
#. * project management term. You might want to leave it
1295
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
1297
#. i18n: WBS is sort for work breakdown structure, and is a
1298
#. * project management term. You might want to leave it
1299
#. * untranslated unless there is a localized term for it.
1301
#: ../src/planner-gantt-view.c:588 ../src/planner-task-view.c:335
1305
#: ../src/planner-gantt-view.c:590 ../src/planner-task-view.c:337
1309
#: ../src/planner-gantt-view.c:591 ../src/planner-task-view.c:338
1313
#: ../src/planner-gantt-view.c:594 ../src/planner-task-view.c:341
1317
#: ../src/planner-gantt-view.c:596 ../src/planner-task-view.c:343
1321
#. i18n: The string "% Complete" will be used in the header
1322
#. * of a column containing values from 0 upto 100, indicating
1323
#. * what part of a task has been completed.
1325
#: ../src/planner-gantt-view.c:602 ../src/planner-task-view.c:349
1330
#: ../src/planner-gantt-view.c:956
1331
msgid "Edit Gantt Columns"
1334
#: ../src/planner-group-dialog.c:304
1335
msgid "Insert group"
1338
#: ../src/planner-group-dialog.c:431
1339
msgid "Remove group"
1342
#: ../src/planner-group-dialog.c:526
1343
msgid "Default group"
1346
#: ../src/planner-group-dialog.c:644
1347
msgid "Edit group property"
1350
#: ../src/planner-group-dialog.c:828
1352
msgid "Manager name"
1355
#: ../src/planner-group-dialog.c:834
1356
msgid "Manager phone"
1359
#: ../src/planner-group-dialog.c:840
1360
msgid "Manager email"
1363
#: ../src/planner-html-plugin.c:47
1367
#: ../src/planner-html-plugin.c:48
1368
msgid "Export project to HTML"
1371
#: ../src/planner-html-plugin.c:82
1372
msgid "Could not export to HTML"
1375
#: ../src/planner-html-plugin.c:110
1376
msgid "Export to HTML"
1379
#: ../src/planner-html-plugin.c:154
1380
msgid "Show result in browser"
1383
#: ../src/planner-html-plugin.c:173 ../src/planner-window.c:1697
1384
#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:124
1386
msgid "File \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
1389
#: ../src/planner-main.c:56
1390
msgid "Create the initial window with the given geometry."
1391
msgstr "Создади го иницијалниот прозорец со дадената геометрија."
1393
#: ../src/planner-main.c:56
1397
#: ../src/planner-main.c:70
1401
#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
1402
msgid "MS Project XML..."
1405
#: ../src/planner-msp-plugin.c:50
1406
msgid "Import an MS Project XML file"
1409
#: ../src/planner-msp-plugin.c:118
1410
msgid "Couldn't import file."
1413
#: ../src/planner-msp-plugin.c:206
1414
msgid "Import a File"
1417
#: ../src/planner-msp-plugin.c:214
1421
#: ../src/planner-msp-plugin.c:219 ../src/planner-window.c:848
1425
#: ../src/planner-phase-dialog.c:540
1426
msgid "Insert phase"
1429
#: ../src/planner-phase-dialog.c:639
1430
msgid "Remove phase"
1433
#: ../src/planner-plugin-loader.c:41
1435
msgid "Could not open plugin file '%s'\n"
1438
#: ../src/planner-predecessor-model.c:191 ../src/planner-task-dialog.c:2217
1442
#: ../src/planner-predecessor-model.c:194 ../src/planner-task-dialog.c:2218
1446
#: ../src/planner-predecessor-model.c:197 ../src/planner-task-dialog.c:2219
1450
#: ../src/planner-predecessor-model.c:200 ../src/planner-task-dialog.c:2220
1454
#: ../src/planner-print-dialog.c:187
1456
msgid "Print Project"
1459
#: ../src/planner-print-dialog.c:194
1461
msgid "Select views"
1464
#: ../src/planner-print-dialog.c:218
1465
msgid "Select the views to print:"
1468
#: ../src/planner-project-properties.c:387
1469
msgid "Select a calendar to use for this project:"
1472
#: ../src/planner-project-properties.c:487
1473
msgid "Edit Project Name"
1476
#: ../src/planner-project-properties.c:523
1477
msgid "Edit Organization"
1480
#: ../src/planner-project-properties.c:559
1481
msgid "Edit Manager"
1484
#: ../src/planner-project-properties.c:631
1485
#: ../src/planner-project-properties.c:665
1486
msgid "Edit Project Start"
1489
#: ../src/planner-project-properties.c:754
1493
#: ../src/planner-project-properties.c:842
1494
msgid "Edit Project Phase"
1497
#: ../src/planner-project-properties.c:975
1501
#: ../src/planner-project-properties.c:986
1505
#: ../src/planner-project-properties.c:1390
1506
#: ../src/planner-property-dialog.c:333
1507
msgid "The name of the custom property needs to start with a letter."
1510
#: ../src/planner-project-properties.c:1461
1511
#: ../src/planner-property-dialog.c:403
1513
msgid "Do you really want to remove the property '%s' from the project?"
1516
#: ../src/planner-project-properties.c:1556
1518
msgid "Could not create properties dialog."
1519
msgstr "Не може да се креира XML дрво"
1521
#: ../src/planner-project-properties.c:1590
1525
#: ../src/planner-project-properties.c:1933
1526
msgid "Add project property"
1529
#: ../src/planner-project-properties.c:2043
1530
msgid "Remove project property"
1533
#: ../src/planner-project-properties.c:2136
1534
msgid "Edit project property value"
1537
#: ../src/planner-property-dialog.c:502
1541
#: ../src/planner-property-dialog.c:514 ../src/planner-resource-view.c:1224
1542
#: ../src/planner-task-dialog.c:2722
1546
#: ../src/planner-property-dialog.c:671
1547
msgid "Add property"
1550
#: ../src/planner-property-dialog.c:816
1551
msgid "Remove property"
1554
#: ../src/planner-property-dialog.c:909
1555
msgid "Edit property label"
1558
#: ../src/planner-resource-cmd.c:75
1559
msgid "Insert resource"
1562
#. Put "no group" at the top.
1563
#: ../src/planner-resource-dialog.c:312
1564
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:100
1565
#: ../src/planner-resource-view.c:1945
1569
#: ../src/planner-resource-dialog.c:322
1570
#: ../src/planner-resource-input-dialog.c:110 ../src/planner-task-dialog.c:381
1575
#: ../src/planner-resource-dialog.c:495
1576
msgid "Edit resource calendar"
1579
#: ../src/planner-resource-dialog.c:576
1580
msgid "Edit resource note"
1583
#: ../src/planner-resource-dialog.c:643
1584
msgid "Edit resource cost"
1587
#: ../src/planner-resource-dialog.c:711 ../src/planner-resource-dialog.c:752
1588
#: ../src/planner-resource-view.c:1413 ../src/planner-resource-view.c:1494
1589
msgid "Edit resource property"
1592
#. i18n: time stamp format for notes in task dialog, see strftime(3) for
1593
#. * a detailed description.
1594
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1404 ../src/planner-task-dialog.c:1808
1595
msgid "%a %d %b %Y, %H:%M\n"
1598
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1521
1599
msgid "None (use project default)"
1602
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1648 ../src/planner-resource-dialog.c:1650
1603
msgid "Edit resource properties"
1606
#: ../src/planner-resource-dialog.c:1851 ../src/planner-resource-view.c:753
1607
#: ../src/planner-resource-view.c:767 ../src/planner-resource-view.c:1737
1611
#: ../src/planner-resource-view.c:230
1613
msgid "_Insert Resource"
1616
#: ../src/planner-resource-view.c:231
1617
msgid "Insert a new resource"
1620
#: ../src/planner-resource-view.c:233
1622
msgid "In_sert Resources..."
1625
#: ../src/planner-resource-view.c:236
1627
msgid "_Remove Resource"
1630
#: ../src/planner-resource-view.c:237
1631
msgid "Remove the selected resource"
1634
#: ../src/planner-resource-view.c:239
1635
msgid "_Edit Resource Properties..."
1638
#: ../src/planner-resource-view.c:242
1640
msgid "Edit _Groups"
1643
#: ../src/planner-resource-view.c:243
1644
msgid "Edit resource groups"
1647
#: ../src/planner-resource-view.c:248
1648
msgid "Edit _Custom Properties..."
1651
#: ../src/planner-resource-view.c:266
1652
msgid "/_Insert resource"
1655
#: ../src/planner-resource-view.c:269
1657
msgid "/_Remove resource"
1660
#: ../src/planner-resource-view.c:272 ../src/planner-usage-tree.c:102
1661
msgid "/_Edit resource..."
1664
#: ../src/planner-resource-view.c:423
1669
#: ../src/planner-resource-view.c:943
1670
msgid "Remove resource"
1673
#: ../src/planner-resource-view.c:1020
1674
msgid "Edit Resource Columns"
1677
#: ../src/planner-resource-view.c:1055
1678
msgid "Edit custom resource properties"
1681
#: ../src/planner-resource-view.c:1197
1685
#: ../src/planner-resource-view.c:1253
1689
#. i18n: Short "Week", preferably 2 letters.
1690
#: ../src/planner-scale-utils.c:129
1695
#: ../src/planner-scale-utils.c:133
1700
#: ../src/planner-scale-utils.c:139
1705
#. i18n: Short "Quarter", preferably 1 letter.
1706
#: ../src/planner-scale-utils.c:170
1711
#. i18n: Short "Quarter", preferably 2-3 letters.
1712
#: ../src/planner-scale-utils.c:174
1717
#. i18n: Year, short "Quarter", preferably 2-3 letters.
1718
#: ../src/planner-scale-utils.c:178
1723
#. i18n: Short "Half year", preferably 1 letter.
1724
#: ../src/planner-scale-utils.c:191
1729
#. i18n: Year, short "Half year", preferably 1 letter.
1730
#: ../src/planner-scale-utils.c:196
1735
#: ../src/planner-sql-plugin.c:101
1736
msgid "Open from Database..."
1739
#: ../src/planner-sql-plugin.c:102
1740
msgid "Open a project from a database"
1743
#: ../src/planner-sql-plugin.c:104 ../src/planner-sql-plugin.c:1242
1744
msgid "Save to Database"
1747
#: ../src/planner-sql-plugin.c:105
1748
msgid "Save the current project to a database"
1751
#: ../src/planner-sql-plugin.c:598
1754
"Database %s needs to be upgraded from version %s to version %s.\n"
1755
"Please backup database before the upgrade."
1758
#: ../src/planner-sql-plugin.c:605
1762
#: ../src/planner-sql-plugin.c:619
1765
"Could not upgrade database %s.\n"
1766
" Upgrade file used: %s.\n"
1768
"Database error: \n"
1772
#: ../src/planner-sql-plugin.c:659
1774
msgid "Can't create tables in database %s"
1777
#: ../src/planner-sql-plugin.c:727
1779
msgid "Database %s is not setup for Planner. Do you want to do that?"
1782
#: ../src/planner-sql-plugin.c:776
1784
msgid "Connection to database '%s@%s' failed."
1787
#: ../src/planner-sql-plugin.c:799
1789
msgid "Test to tables in database '%s' failed."
1792
#: ../src/planner-sql-plugin.c:908
1796
#: ../src/planner-sql-plugin.c:916
1800
#: ../src/planner-sql-plugin.c:924
1804
#: ../src/planner-sql-plugin.c:932
1808
#: ../src/planner-sql-plugin.c:1130
1809
msgid "Open from Database"
1812
#: ../src/planner-task-cmd.c:97
1816
#: ../src/planner-task-cmd.c:173
1820
#: ../src/planner-task-cmd.c:268
1825
#: ../src/planner-task-dialog.c:529
1826
msgid "Edit task type"
1829
#: ../src/planner-task-dialog.c:596
1830
msgid "Toggle fixed duration"
1833
#: ../src/planner-task-dialog.c:663
1834
msgid "Edit task scheduling"
1837
#: ../src/planner-task-dialog.c:743
1838
msgid "Assign resource to task"
1841
#: ../src/planner-task-dialog.c:803
1842
msgid "Unassign resource from task"
1845
#: ../src/planner-task-dialog.c:862
1846
msgid "Change resource units in task"
1849
#: ../src/planner-task-dialog.c:950
1850
msgid "Edit task predecessor"
1853
#: ../src/planner-task-dialog.c:1021
1854
msgid "Edit lag predecessor"
1857
#: ../src/planner-task-dialog.c:1087
1858
msgid "Edit task note"
1861
#: ../src/planner-task-dialog.c:1495
1863
msgid "No earlier than %s"
1866
#: ../src/planner-task-dialog.c:1499
1868
msgid "On fixed date %s"
1871
#: ../src/planner-task-dialog.c:1917
1872
msgid "Finish to start (FS)"
1875
#: ../src/planner-task-dialog.c:1918
1876
msgid "Finish to finish (FF)"
1879
#: ../src/planner-task-dialog.c:1919
1880
msgid "Start to start (SS)"
1883
#: ../src/planner-task-dialog.c:1920
1884
msgid "Start to finish (SF)"
1887
#: ../src/planner-task-dialog.c:1975
1888
msgid "Can't add new predecessor. No task selected!"
1891
#: ../src/planner-task-dialog.c:2463
1895
#: ../src/planner-task-dialog.c:2637
1899
#: ../src/planner-task-dialog.c:2654
1903
#: ../src/planner-task-dialog.c:2744
1907
#: ../src/planner-task-dialog.c:2887 ../src/planner-task-dialog.c:2889
1908
msgid "Edit task properties"
1911
#: ../src/planner-task-popup.c:54
1913
msgid "/_Insert task"
1916
#: ../src/planner-task-popup.c:57
1917
msgid "/Insert _subtask"
1920
#: ../src/planner-task-popup.c:60
1922
msgid "/_Remove task"
1925
#: ../src/planner-task-popup.c:65
1927
msgid "/_Unlink task"
1930
#: ../src/planner-task-popup.c:70
1931
msgid "/Assign _resources..."
1934
#: ../src/planner-task-popup.c:73 ../src/planner-usage-tree.c:105
1935
msgid "/_Edit task..."
1938
#: ../src/planner-task-tree.c:572
1942
#: ../src/planner-task-tree.c:649
1943
msgid "Apply constraint to task"
1946
#: ../src/planner-task-tree.c:711
1947
msgid "Reset task constraint"
1950
#: ../src/planner-task-tree.c:1497 ../src/planner-task-tree.c:1654
1954
#: ../src/planner-task-tree.c:2824
1955
msgid "Remove tasks"
1958
#: ../src/planner-task-tree.c:2886
1961
"You are about to open an edit dialog each for %i tasks. Are you sure that "
1962
"you want to do that?"
1965
#: ../src/planner-task-tree.c:2988
1966
msgid "Unlink tasks"
1969
#: ../src/planner-task-tree.c:3040
1973
#: ../src/planner-task-tree.c:3131
1974
msgid "Indent tasks"
1977
#: ../src/planner-task-tree.c:3142
1981
#: ../src/planner-task-tree.c:3236
1982
msgid "Unindent tasks"
1985
#: ../src/planner-task-tree.c:3254
1986
msgid "Unindent task"
1989
#: ../src/planner-task-tree.c:3332
1990
msgid "Move tasks up"
1993
#: ../src/planner-task-tree.c:3370
1994
msgid "Move task up"
1997
#: ../src/planner-task-tree.c:3458
1998
msgid "Move tasks down"
2001
#. Moving task from 'position' to 'position + 1'
2002
#: ../src/planner-task-tree.c:3504
2003
msgid "Move task down"
2006
#: ../src/planner-task-tree.c:3560
2007
msgid "Reset task constraints"
2010
#: ../src/planner-task-tree.c:3592
2011
msgid "Reset all task constraints"
2014
#: ../src/planner-task-view.c:124
2018
#: ../src/planner-task-view.c:151
2019
msgid "_Edit Custom Properties..."
2022
#: ../src/planner-task-view.c:270
2026
#: ../src/planner-task-view.c:276
2031
#: ../src/planner-task-view.c:578
2032
msgid "Edit custom task properties"
2035
#: ../src/planner-task-view.c:632
2036
msgid "Edit Task Columns"
2039
#: ../src/planner-usage-tree.c:108
2040
msgid "/_Expand all resources"
2043
#: ../src/planner-usage-tree.c:111
2044
msgid "/_Collapse all resources"
2047
#: ../src/planner-usage-tree.c:379
2056
#: ../src/planner-usage-tree.c:381
2062
#: ../src/planner-usage-view.c:111
2066
#. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
2067
#. * a linebreak if necessary/possible.
2069
#: ../src/planner-usage-view.c:228
2075
#: ../src/planner-usage-view.c:234
2076
msgid "Resource _Usage"
2079
#: ../src/planner-usage-view.c:345
2080
msgid "Edit Resource Usage Columns"
2083
#: ../src/planner-window.c:225
2087
#: ../src/planner-window.c:229
2089
msgid "_New Project"
2092
#: ../src/planner-window.c:229
2093
msgid "Create a new project"
2096
#: ../src/planner-window.c:233
2100
#: ../src/planner-window.c:233
2102
msgid "Open a project"
2103
msgstr "Отвори датотека"
2105
#: ../src/planner-window.c:236
2109
#: ../src/planner-window.c:240 ../src/planner-window.c:1567
2113
#: ../src/planner-window.c:240
2115
msgid "Save the current project"
2116
msgstr "Затвори ја тековната датотека"
2118
#: ../src/planner-window.c:243
2122
#: ../src/planner-window.c:246
2124
msgstr "Сними Ка_ко..."
2126
#: ../src/planner-window.c:246
2127
msgid "Save the current project with a different name"
2130
#: ../src/planner-window.c:249
2134
#: ../src/planner-window.c:249
2135
msgid "Print the current project"
2138
#: ../src/planner-window.c:252
2139
msgid "Print Pre_view"
2142
#: ../src/planner-window.c:252
2143
msgid "Print preview of the current project"
2146
#: ../src/planner-window.c:255
2150
#: ../src/planner-window.c:255
2151
msgid "Close the current file"
2152
msgstr "Затвори ја тековната датотека"
2154
#: ../src/planner-window.c:258
2158
#: ../src/planner-window.c:258
2159
msgid "Exit the program"
2160
msgstr "Излез од програмава"
2162
#: ../src/planner-window.c:262
2166
#: ../src/planner-window.c:265
2170
#: ../src/planner-window.c:265
2171
msgid "Undo the last action"
2172
msgstr "Врати ја последната акција"
2174
#: ../src/planner-window.c:268
2178
#: ../src/planner-window.c:268
2179
msgid "Redo the undone action"
2180
msgstr "Повтори ја незавршената акција"
2182
#: ../src/planner-window.c:272
2186
#: ../src/planner-window.c:276
2190
#: ../src/planner-window.c:280
2195
#: ../src/planner-window.c:283
2197
msgid "_Manage Calendars"
2200
#: ../src/planner-window.c:286
2201
msgid "Edit Day _Types"
2204
#: ../src/planner-window.c:289
2205
msgid "Edit Project _Phases"
2208
#: ../src/planner-window.c:292
2209
msgid "_Edit Project Properties"
2212
#: ../src/planner-window.c:292
2213
msgid "Edit the project properties"
2216
#: ../src/planner-window.c:300
2220
#: ../src/planner-window.c:303
2224
#: ../src/planner-window.c:303
2225
msgid "Show the Planner User Guide"
2228
#: ../src/planner-window.c:306
2232
#: ../src/planner-window.c:306
2233
msgid "About this application"
2234
msgstr "За оваа апликација"
2236
#. Note: these strings are leaked.
2237
#: ../src/planner-window.c:665
2239
msgid "Switch to the view \"%s\""
2242
#: ../src/planner-window.c:832
2246
#: ../src/planner-window.c:842
2247
msgid "Planner Files"
2250
#. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
2251
#. * are more than one, to appear in the about box.
2253
#: ../src/planner-window.c:1324 ../src/planner-window.c:1346
2254
msgid "translator-credits"
2256
"Launchpad Contributions:\n"
2257
" Ivan Stojmirov https://staging.launchpad.net/~stojmir"
2259
#: ../src/planner-window.c:1341
2260
msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
2263
#: ../src/planner-window.c:1348
2264
msgid "The Planner Homepage"
2267
#: ../src/planner-window.c:1500
2268
msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
2271
#: ../src/planner-window.c:1506
2273
msgid "If you don't save, changes made the last %d minute will be discarded."
2275
"If you don't save, changes made the last %d minutes will be discarded."
2279
#: ../src/planner-window.c:1514
2280
msgid "If you don't save, changes made the last hour will be discarded."
2283
#: ../src/planner-window.c:1519
2285
msgid "If you don't save, changes made the last %d hour will be discarded."
2287
"If you don't save, changes made the last %d hours will be discarded."
2291
#: ../src/planner-window.c:1529
2293
msgid "Save changes to document '%s' before closing?"
2296
#: ../src/planner-window.c:1554
2297
msgid "C_lose without saving"
2300
#: ../src/planner-window.c:1560
2305
#: ../src/planner-window.c:1659
2309
#: ../src/planner-window.c:1945
2311
"You have opened a file that was saved with an old version of Planner.\n"
2313
"When loading old files, all tasks will use the constraint 'Must Start On', "
2314
"since the old version did not fully support automatic rescheduling. To take "
2315
"advantage of this new feature, you should add predecessor relations between "
2316
"tasks that are dependant on each other.\n"
2318
"You can add a predecessor relation by clicking on the predecessor and "
2319
"dragging to the successor.\n"
2321
"After doing this, you can remove all constraints by selecting the menu item "
2322
"'Remove all constraints' in the 'Edit' menu."
2326
#: ../src/planner-window.c:1980
2327
msgid "Unnamed database project"
2330
#: ../src/planner-window.c:2094
2335
#: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
2336
msgid "Edit working time"
2339
#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:54
2340
msgid "Planner 0.11 Format"
2343
#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:55
2344
msgid "Export project to a file suitable for Planner 0.11"
2347
#: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:90
2351
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
2355
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
2356
msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
2359
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
2360
msgid "EDS Categories"
2363
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
2364
msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
2367
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
2368
msgid "EDS Classification"
2371
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
2372
msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
2375
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
2379
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
2380
msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
2383
#: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
2384
msgid "Invalid server URI"
2387
#. book_target = (EABConfigTargetSource *) data->target;
2388
#. source = book_target->source;
2389
#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:125
2390
msgid "Select planner file"
2393
#: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
2396
"The filename extension of this file isn't the planner usual file extension (%"
2397
"s) Do you want to continue?"