1
# translation of update-manager.HEAD.po to Hebrew
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
11
"Project-Id-Version: update-manager.HEAD\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
13
"POT-Creation-Date: 2006-04-13 16:15+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 20:23+0000\n"
15
"Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
23
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:110
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:140
33
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:421
37
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:431
38
msgid "Error importing selected file"
39
msgstr "שגיאה בייבוא קובץ נבחר"
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:432
42
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
43
msgstr "הקובץ הנבחר הוא לא מפתח GPG או שהוא לא תקין."
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:444
46
msgid "Error removing the key"
47
msgstr "שגיאה בהסרת המפתח"
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:445
50
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
51
msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג."
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:486
56
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
60
"<big><b>שגיאה בסריקת התקליטור</b></big>\n"
64
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:543
65
msgid "Please enter a name for the disc"
68
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:559
69
msgid "Please insert a disc in the drive:"
72
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92
73
msgid "Broken packages"
76
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:93
78
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
79
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
82
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:135
83
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
86
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:142
87
msgid "A essential package would have to be removed"
90
#. FIXME: change the text to something more useful
91
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:145
92
msgid "Could not calculate the upgrade"
95
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:146
98
"A unresolvable problem occured while calculating the upgrade. Please report "
100
msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג. "
102
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
103
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:169
104
msgid "Error authenticating some packages"
107
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:170
109
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
110
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
111
"unauthenticated packages."
114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:233
116
msgid "Can't install '%s'"
117
msgstr "לא ניתן להתקין את \"%s\""
119
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:234
122
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
124
msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג. "
126
#. FIXME: provide a list
127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:241
128
msgid "Can't guess meta-package"
131
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:242
133
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
134
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
136
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
140
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:42
141
msgid "Reading cache"
144
#. FIXME: offer to write a new self.sources.list entry
145
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:106
146
msgid "No valid entry found"
149
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:107
151
"While scaning your repository information no valid entry for the upgrade was "
155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:124
156
msgid "Repository information invalid"
159
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:125
161
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
162
"report this as a bug."
165
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:170
166
msgid "Error during update"
167
msgstr "שגיאה במהלך העדכון"
169
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:171
171
"A problem occured during the update. This is usually some sort of network "
172
"problem, please check your network connection and retry."
174
"הייתה בעיה בתהליך העידכון. בדרך כלל זוהי בעיית רשת, אנא בדקו את חיבור הרשת "
177
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:190
178
msgid "Not enough free disk space"
179
msgstr "אין מספיק שטח בדיסק הקשיח"
181
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:191
184
"The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space. Empty your "
185
"trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-"
189
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:197
190
msgid "Do you want to start the upgrade?"
193
#. installing the packages failed, can't be retried
194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:213
195
msgid "Could not install the upgrades"
198
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:214
200
"The upgrade aborts now. Your system can be in an unusable state. A recovery "
201
"is now run (dpkg --configure -a)."
204
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:230
205
msgid "Could not download the upgrades"
208
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:231
210
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
211
"installation media and try again. "
214
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:273
215
msgid "Remove obsolete packages?"
218
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274
219
msgid "_Skip This Step"
222
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:274
226
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:284
227
msgid "Error during commit"
230
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:285
232
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
236
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
237
#. then open the cache (again)
238
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:299
239
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:325
240
msgid "Checking package manager"
243
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:317
244
msgid "Updating repository information"
247
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:331
248
msgid "Asking for confirmation"
251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:335
255
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:342
256
msgid "Searching for obsolete software"
259
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347
260
msgid "System upgrade is complete."
261
msgstr "שדרוג המערכת הושלם."
263
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
264
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:78
266
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
269
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:96
270
msgid "Download is complete"
271
msgstr "ההורדה הושלמה"
273
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:107
275
msgid "Downloading file %li of %li at %s/s"
278
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108
279
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:216
284
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:110
285
#, fuzzy, python-format
286
msgid "Downloading file %li of %li"
287
msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li במהירות לא ידועה"
289
#. FIXME: add support for the timeout
290
#. of the terminal (to display something useful then)
291
#. -> longer term, move this code into python-apt
292
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:140
294
msgid "Applying changes"
295
msgstr "מוריד שינויים..."
297
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:157
299
msgid "Could not install '%s'"
302
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:158
304
msgid "The upgrade aborts now. Please report this bug."
305
msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג."
307
#. self.expander.set_expanded(True)
308
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:171
311
"Replace configuration file\n"
315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188
316
msgid "The 'diff' command was not found"
319
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:296
320
msgid "A fatal error occured"
323
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:297
325
"Please report this as a bug and include the files ~/dist-upgrade.log and ~/"
326
"dist-upgrade-apt.log in your report. The upgrade aborts now. "
329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:386
331
msgid "%s package is going to be removed."
332
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
336
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:392
338
msgid "%s new package is going to be installed."
339
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
343
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:398
345
msgid "%s package is going to be upgraded."
346
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:405
352
msgid "You have to download a total of %s."
355
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:409
357
"The upgrade can take several hours and cannot be canceled at any time later."
360
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:412
361
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
364
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
365
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418
366
msgid "Could not find any upgrades"
369
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:419
370
msgid "Your system has already been upgraded."
373
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434
375
msgid "<b>Remove %s</b>"
378
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:436
383
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:438
388
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:75
389
msgid "Reboot required"
392
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:76
394
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
397
#. testcode to see if the bullets look nice in the dialog
398
#. for i in range(4):
401
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:1
402
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:1
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:2
408
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
410
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
411
"strongly adviced to resume the upgrade."
414
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:5
415
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
419
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
422
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
424
"<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Upgrading to Ubuntu \"Dapper\" 6.06</"
428
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:9
435
msgstr "<b>פרטים</b>"
437
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
438
msgid "Difference between the files"
441
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:11
442
msgid "Downloading and installing the upgrades"
445
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
446
msgid "Modifying the software channels"
449
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
450
msgid "Preparing the upgrade"
453
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
454
msgid "Restarting the system"
457
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:15
461
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:16
462
msgid "Upgrading Ubuntu"
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:17
469
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:18
474
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:19
478
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
482
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:21
483
msgid "_Resume Upgrade"
486
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:68
487
msgid "Could not find the release notes"
490
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:69
491
msgid "The server may be overloaded. "
494
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:79
495
msgid "Could not download the release notes"
498
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:80
499
msgid "Please check your internet connection."
502
#. no script file found in extracted tarbal
503
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:151
504
msgid "Could not run the upgrade tool"
507
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:152
510
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
511
msgstr "לא ניתן להסיר את המפתח שבחרת. אנא דווח על זה כבאג. "
513
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
515
msgid "Downloading the upgrade tool"
516
msgstr "מוריד שינוייים"
518
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:175
519
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
522
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:182
523
msgid "Upgrade tool signature"
526
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
530
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:207
531
msgid "Failed to fetch"
534
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
535
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
538
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
539
msgid "Failed to extract"
542
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
544
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
548
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
549
msgid "Verfication failed"
552
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
554
"Verfing the upgrade failed. There may be a problem with the network or with "
558
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
560
msgid "Authentication failed"
563
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
565
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
566
"or with the server. "
569
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:107
570
#, fuzzy, python-format
571
msgid "Downloading file %li of %li with %s/s"
572
msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li במהירות לא ידועה"
574
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:111
575
#, fuzzy, python-format
576
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
577
msgstr "מוריד קובץ %li מתוך %li במהירות לא ידועה"
579
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:147
580
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
583
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:152
586
"Failed to download the listof changes. Please check your internet connection."
587
msgstr "נכשל בהורדת השינויים. אנא בדוק אם החיבור לאינטרנט עובד."
589
#. print "WARNING, keeping packages"
590
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:183
592
msgid "Cannot install all available updates"
593
msgstr "בודק אם יש עדכונים..."
595
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:184
597
"Some updates require the removal of further software. Use the function "
598
"\"Mark All Upgrades\" of the package manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-"
599
"get dist-upgrade\" in a terminal to update your system completely."
602
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:194
603
msgid "The following updates will be skipped:"
606
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:330
608
msgid "Version %s: \n"
611
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:390
613
msgid "Downloading the list of changes..."
614
msgstr "מוריד שינוייים"
616
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:428
618
msgid "Your system is up-to-date"
619
msgstr "המערכת שלך מעודכנת!"
621
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437
622
#, fuzzy, python-format
623
msgid "You can install one update"
624
msgid_plural "You can install %s updates"
625
msgstr[0] "מתקין עדכונים..."
626
msgstr[1] "מתקין עדכונים..."
628
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439
629
#, fuzzy, python-format
630
msgid "Download size: %s"
631
msgstr "מוריד שינוייים"
633
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
636
msgstr "<b>פרטים</b>"
638
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:452 ../data/UpdateManager.glade.h:14
642
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:467
643
msgid "Please wait, this can take some time."
646
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:469
648
msgid "Update is complete"
649
msgstr "ההורדה הושלמה"
651
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:583
652
msgid "Repositories changed"
655
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:584
657
"You need to reload the package list from the servers for your changes to "
658
"take effect. Do you want to do this now?"
661
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:617
663
msgid "New version: %s (Size: %s)"
666
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
668
msgid "Your distribution is not supported anymore"
669
msgstr "ההפצה שלך כבר לא נתמכת, סליחה."
671
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
673
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
674
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
675
"information on upgrading."
678
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:683
679
msgid "Only one software management tool is allowed to run at the same time"
682
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685
683
msgid "Please close the other application e.g. 'aptitude' or 'Synaptic' first."
686
#. we assert a clean cache
687
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:702
688
msgid "Software index is broken"
691
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703
693
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
694
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
695
"this issue at first."
698
#: ../data/UpdateManager.glade.h:1
700
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
702
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
703
"behavior in \"System\" -> \"Administration\" -> \"Software Properties\"."
706
#: ../data/UpdateManager.glade.h:4
708
"<big><b>Analysing your system</b></big>\n"
710
"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
711
"provide new features to you."
714
#: ../data/UpdateManager.glade.h:7
715
msgid "<big><b>Keep your system up-to-date</b></big>"
718
#: ../data/UpdateManager.glade.h:8
719
msgid "Cancel _Download"
722
#: ../data/UpdateManager.glade.h:9
726
#: ../data/UpdateManager.glade.h:10
730
#: ../data/UpdateManager.glade.h:11
731
msgid "Check the software channels for new updates"
734
#: ../data/UpdateManager.glade.h:12
738
#: ../data/UpdateManager.glade.h:13
739
msgid "Release Notes"
742
#: ../data/UpdateManager.glade.h:15
743
msgid "Show progress of single files"
746
#: ../data/UpdateManager.glade.h:16
747
msgid "Software Updates"
748
msgstr "עדכוני תוכנה"
750
#: ../data/UpdateManager.glade.h:17
752
"Software updates can correct errors, eliminate security vulnerabilities, and "
753
"provide new features to you."
756
#: ../data/UpdateManager.glade.h:18
760
#: ../data/UpdateManager.glade.h:19
761
msgid "Upgrade to the latest version of Ubuntu"
764
#: ../data/UpdateManager.glade.h:20
768
#: ../data/UpdateManager.glade.h:21
769
msgid "_Hide this information in the future"
772
#: ../data/UpdateManager.glade.h:22
774
msgid "_Install Updates"
775
msgstr "מתקין עדכונים..."
777
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:1
779
msgid "<b>Channels</b>"
780
msgstr "<b>מפתחות</b>"
782
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:2
784
msgid "<b>Internet updates</b>"
785
msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>"
787
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:3
789
msgstr "<b>מפתחות</b>"
791
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:4
795
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:5
796
msgid "Authentication"
799
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:6
800
msgid "D_elete downloaded software files:"
803
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:7
805
msgid "Import the public key from a trusted software provider"
806
msgstr "הסר את המפתח הנבחר מרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם."
808
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:8
809
msgid "Installation Media"
812
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:9
814
msgid "Internet Updates"
815
msgstr "<b>עדכוני אינטרנט</b>"
817
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:10
819
"Only security updates from the official Ubuntu servers will be installed "
820
"automatically. The software package \"unattended-upgrades\" needs to be "
824
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:11
826
msgid "Restore _Defaults"
827
msgstr "שחזר ברירת מחדל"
829
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:12
831
msgid "Restore the default keys of your distribution"
832
msgstr "שחזר מפתחות ברירת מחדל"
834
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:13
835
msgid "Software Preferences"
836
msgstr "העדפות תוכנה"
838
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:14
840
msgid "_Check for updates automatically:"
841
msgstr "בדוק לעדכונים כל"
843
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:15
844
msgid "_Download updates in the background, but do not install them"
847
#: ../data/SoftwareProperties.glade.h:16
848
msgid "_Install security updates without confirmation"
851
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:2
855
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:3
857
"<b><big>The channel information is out-of-date</big></b>\n"
859
"You have to reload the channel information to install software and updates "
860
"from newly added or changed channels. \n"
862
"You need a working internet connection to continue."
865
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:8
867
msgid "<b>Channel</b>"
868
msgstr "<b>מפתחות</b>"
870
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:9
871
msgid "<b>Comment:</b>"
872
msgstr "<b>הערות:</b>"
874
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:10
876
msgid "<b>Components:</b>"
877
msgstr "<b>רכיבים</b>"
879
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:11
880
msgid "<b>Distribution:</b>"
881
msgstr "<b>הפצה:</b>"
883
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:12
885
msgid "<b>Sections</b>"
886
msgstr "<b>מחלקה:</b>"
888
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:13
892
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:14
894
msgstr "<b>כתובת:</b>"
896
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:15
899
"<big><b>Enter the complete APT line of the channel that you want to add</b></"
902
"The APT line contains the type, location and sections of a channel, for "
903
"example <i>\"deb http://ftp.debian.org sarge main\"</i>."
905
"<big><b>הכנס את שורת APT השלמה של המאגר שברצונך להוסיף</b></big>\n"
907
"שורת APT מכילה סוג, מיקום ותוכן של המאגר. לדוגמה: <i>\"deb http://ftp.debian."
908
"org sarge main\"</i>\n"
909
"אפשר למצוא הסבר מפורט על זה בתיעוד."
911
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:18
915
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:19
919
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:20
927
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:22
931
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:23
932
msgid "Scanning CD-ROM"
935
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:24
939
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:25
943
#: ../data/SoftwarePropertiesDialogs.glade.h:26
948
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
949
msgid "Show and install available updates"
952
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
953
msgid "Update Manager"
954
msgstr "מנהל עדכונים"
956
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
958
"Check automatically if a new version of the current distribution is "
959
"available and offer to upgrade (if possible)."
962
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
963
msgid "Check for new distribution releases"
966
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
968
"If automatic checking for updates is disabeld, you have to reload the "
969
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
973
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
974
msgid "Remind to reload the channel list"
977
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
978
msgid "Show details of an update"
981
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
982
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
985
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
987
"Stores the state of the expander that contains the list of changs and the "
991
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
992
msgid "The window size"
995
#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:1
996
msgid "Configure software channels and internet updates"
999
#: ../data/gnome-software-properties.desktop.in.h:2
1000
msgid "Software Properties"
1001
msgstr "מאפייני תוכנה"
1004
#: ../channels/Ubuntu.info.in.h:4
1006
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1010
#: ../channels/Ubuntu.info.in:6
1012
msgid "Ubuntu 6.06 'Dapper Drake'"
1013
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.04"
1016
#: ../channels/Ubuntu.info.in:23
1018
msgid "Ubuntu 6.06 Security Updates"
1019
msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.04"
1022
#: ../channels/Ubuntu.info.in:40
1024
msgid "Ubuntu 6.06 Updates"
1025
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
1028
#: ../channels/Ubuntu.info.in:57
1030
msgid "Ubuntu 6.06 Backports"
1031
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
1034
#: ../channels/Ubuntu.info.in:74
1036
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1037
msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.10 \"Breezy Badger\""
1040
#: ../channels/Ubuntu.info.in:91
1041
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1042
msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10"
1045
#: ../channels/Ubuntu.info.in:108
1046
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1047
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
1050
#: ../channels/Ubuntu.info.in:125
1052
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1053
msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
1056
#: ../channels/Ubuntu.info.in:128 ../channels/Debian.info.in:51
1058
msgid "Officially supported"
1062
#: ../channels/Ubuntu.info.in:131
1063
msgid "Restricted copyright"
1064
msgstr "זכויות יוצרים מגבילות"
1067
#: ../channels/Ubuntu.info.in:134
1068
msgid "Community maintained (Universe)"
1069
msgstr "מתוחזק ע\"י קהילה (Universe("
1072
#: ../channels/Ubuntu.info.in:137
1073
msgid "Non-free (Multiverse)"
1074
msgstr "לא-חופשי (Multiverse("
1077
#: ../channels/Debian.info.in.h:4
1079
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
1083
#: ../channels/Debian.info.in:6
1084
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\""
1085
msgstr "דביאן 3.1 \"סארג'\""
1088
#: ../channels/Debian.info.in:19
1089
msgid "http://security.debian.org/"
1093
#: ../channels/Debian.info.in:20
1095
msgid "Debian 3.1 \"Sarge\" Security Updates"
1096
msgstr "עדכוני אבטחה - דביאן יציב"
1099
#: ../channels/Debian.info.in:34
1101
msgid "Debian \"Etch\" (testing)"
1102
msgstr "דביאן בדיקה"
1105
#: ../channels/Debian.info.in:47
1106
msgid "http://http.us.debian.org/debian/"
1110
#: ../channels/Debian.info.in:48
1112
msgid "Debian \"Sid\" (unstable)"
1113
msgstr "דביאן לא ארה\"ב (לא יציב)"
1116
#: ../channels/Debian.info.in:54
1117
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
1121
#: ../channels/Debian.info.in:57
1122
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
1126
#~ msgid "Oficially supported"
1127
#~ msgstr "נתמך רשמית"
1129
#~ msgid "<b>Sections:</b>"
1130
#~ msgstr "<b>מחלקה:</b>"
1133
#~ msgid "Reload the latest information about updates"
1134
#~ msgstr "טען מחדש את המידע על החבילה מהשרת"
1137
#~ msgid "Add Software Channels"
1138
#~ msgstr "עדכוני תוכנה"
1141
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Downloading changes</span>\n"
1143
#~ "Need to get the changes from the central server"
1145
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">הורדת שינויים</span>\n"
1147
#~ "צריך להוריד את השינויים מהשרת המרכזי"
1149
#~ msgid "Show available updates and choose which to install"
1150
#~ msgstr "הראה עדכונים זמינים ובחר את מה להתקין"
1153
#~ msgid "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
1154
#~ msgstr "תקליטור עם אובונטו 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
1157
#~ msgid "Error fetching the packages"
1158
#~ msgstr "שגיאה בהסרת המפתח"
1160
#~ msgid "Edit software sources and settings"
1161
#~ msgstr "ערוך מקורות תוכנה והגדרות"
1163
#~ msgid "<b>Sources</b>"
1164
#~ msgstr "<b>מקורות</b>"
1169
#~ msgid "<b>Repository</b>"
1170
#~ msgstr "<b>מאגר</b>"
1172
#~ msgid "<b>Temporary files</b>"
1173
#~ msgstr "<b>קבצים זמניים</b>"
1175
#~ msgid "<b>User Interface</b>"
1176
#~ msgstr "<b>ממשק משתמש</b>"
1179
#~ "<big><b>Authentication keys</b></big>\n"
1181
#~ "You can add and remove authentication keys in this dialog. A key makes it "
1182
#~ "possible to verify the integrity of the software you download."
1184
#~ "<big><b>מפתחות אימות</b></big>\n"
1186
#~ "ניתן להוסיף ולהסיר מפתחות אימות בעזרת תיבת דו-שיח זו. מפתח מאפשר לוודא את "
1187
#~ "תקינות התוכנה שאתה מוריד."
1190
#~ "Add a new key file to the trusted keyring. Make sure that you received "
1191
#~ "the key over a secure channel and that you trust the owner. "
1193
#~ "הוסף קובץ מפתח חדש לרשימת המפתחות שאתה בוטח בהם. אנא וודא שאתה שקיבלת את "
1194
#~ "המפתח בדרך מאובטחת ושאתה בוטח בבעלים. "
1196
#~ msgid "Add repository..."
1197
#~ msgstr "הוסף מאגר..."
1199
#~ msgid "Automatically check for software _updates."
1200
#~ msgstr "_בדוק עדכוני תוכנה באופן אוטומטי."
1202
#~ msgid "Automatically clean _temporary packages files"
1203
#~ msgstr "_נקה קבצים זמניים של חבלות באופן אוטומטי."
1205
#~ msgid "Clean interval in days: "
1206
#~ msgstr "משך זמן בימים בין הניקיונות: "
1208
#~ msgid "Delete _old packages in the package cache"
1209
#~ msgstr "_מחק חבילות ישנות שנמצאות במטמון החבילות"
1211
#~ msgid "Edit Repository..."
1212
#~ msgstr "ערוך מאגר..."
1214
#~ msgid "Maximum age in days:"
1215
#~ msgstr "גיל מקסימלי בימים:"
1217
#~ msgid "Maximum size in MB:"
1218
#~ msgstr "גודל מקסימלי במגה-בתים:"
1221
#~ "Restore the default keys shipped with the distribution. This will not "
1222
#~ "change user installed keys."
1224
#~ "שחזר את מפתחות ברירת המחדל שבאו עם ההפצה. זה לא ישנה את המפתחות המותקנים."
1226
#~ msgid "Set _maximum size for the package cache"
1227
#~ msgstr "_קבע גודל מקסימלי למטמון חבילות"
1232
#~ msgid "Show detailed package versions"
1233
#~ msgstr "הראה פירוט גרסאות חבילה"
1235
#~ msgid "Show disabled software sources"
1236
#~ msgstr "הראה פירוט מקורות תוכנה"
1238
#~ msgid "Update interval in days: "
1239
#~ msgstr "משך זמן בימים בין העדכונים: "
1241
#~ msgid "_Add Repository"
1242
#~ msgstr "_הוסף מאגר"
1244
#~ msgid "_Download upgradable packages"
1245
#~ msgstr "_הורד חבילות שניתנות לעדכון"
1247
#~ msgid "<b>Status:</b>"
1248
#~ msgstr "<b>מצב:</b>"
1251
#~ "<big><b>Available Updates</b></big>\n"
1253
#~ "The following packages are found to be upgradable. You can upgrade them "
1254
#~ "by using the Install button."
1256
#~ "<big><b>עדכונים זמינים</b></big>\n"
1258
#~ "נמצא שניתן לשדרג את החבילות הבאות. אפשר לשדרג אותן בעזרת בלחצן ההתקנה."
1260
#~ msgid "Cancel downloading the changelog"
1261
#~ msgstr "בטל הורדת דו\"ח השינויים"
1264
#~ msgid "Debian sarge"
1265
#~ msgstr "דביאן 3.1 \"סארג'\""
1268
#~ msgid "Debian etch"
1269
#~ msgstr "דביאן בדיקה"
1272
#~ msgid "Debian sid"
1273
#~ msgstr "דביאן בדיקה"
1276
#~ msgid "Oficial Distribution"
1277
#~ msgstr "<b>הפצה:</b>"
1279
#~ msgid "You need to be root to run this program"
1280
#~ msgstr "אתה צריך להיות root בשביל להריץ את תוכנה זו"
1288
#~ msgid "CD disk with Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1289
#~ msgstr "תקליטור עם אובונטו 4.10 \"Warty Warthog\""
1291
#~ msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1292
#~ msgstr "עדכוני אבטחה - אובונטו 5.10"
1294
#~ msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1295
#~ msgstr "עדכונים - אובונטו 5.10"
1297
#~ msgid "Contributed software"
1298
#~ msgstr "תוכנה שנתרמה"
1300
#~ msgid "Non-free software"
1301
#~ msgstr "תוכנה לא-חופשית"
1303
#~ msgid "US export restricted software"
1304
#~ msgstr "תוכנה מוגבלת בארה\"ב"
1306
#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\""
1307
#~ msgstr "דביאן 3.0 \"וודי\""
1309
#~ msgid "Debian Stable"
1310
#~ msgstr "דביאן יציב"
1312
#~ msgid "Debian Unstable \"Sid\""
1313
#~ msgstr "דביאן לא יציב \"סיד\""
1315
#~ msgid "Debian Non-US (Stable)"
1316
#~ msgstr "דביאן לא ארה\"ב (יציב)"
1318
#~ msgid "Debian Non-US (Testing)"
1319
#~ msgstr "דביאן לא ארה\"ב (בדיקה)"
1321
#~ msgid "Choose a key-file"
1322
#~ msgstr "בחר בקובץ מפתח"
1324
#~ msgid "There is one package available for updating."
1325
#~ msgstr "אפשר לעדכן חבילה אחת."
1327
#~ msgid "There are %s packages available for updating."
1328
#~ msgstr "אפשר לעדכן %s חבילות"
1330
#~ msgid "There are no updated packages"
1331
#~ msgstr "אין חבילות מעודכנות"
1333
#~ msgid "You did not select any of the %s updated package"
1334
#~ msgid_plural "You did not select any of the %s updated packages"
1335
#~ msgstr[0] "לא בחרת בחבילה המעודכנת"
1336
#~ msgstr[1] "לא בחרת אף אחת מ%s החבילות המעודכנות."
1338
#~ msgid "You have selected %s updated package, size %s"
1339
#~ msgid_plural "You have selected all %s updated packages, total size %s"
1340
#~ msgstr[0] "בחרת חבילה מעודכנת אחת, בגודל של %s"
1341
#~ msgstr[1] "בחרת את כל %s החבילות המעודכנות, בגודל כולל של %s"
1343
#~ msgid "You have selected %s out of %s updated package, size %s"
1345
#~ "You have selected %s out of %s updated packages, total size %s"
1346
#~ msgstr[0] "בחרת %s מתוך חבילה מעודכנת אחת, בגודל של %s"
1347
#~ msgstr[1] "בחרת %s מתוך %s חבילות מעודכנות, בגודל כולל של %s"
1349
#~ msgid "The updates are being applied."
1350
#~ msgstr "העדכונים מתבצעים כרגע."
1353
#~ "You can run only one package management application at the same time. "
1354
#~ "Please close this other application first."
1356
#~ "אפשר להריץ רק מנהל חבילות אחד באותו זמן. אנא סגור מנהלי חבילות אחרים קודם."
1358
#~ msgid "Updating package list..."
1359
#~ msgstr "מעדכן רשימת חבילות..."
1361
#~ msgid "There are no updates available."
1362
#~ msgstr "אין עדכונים זמינים."
1364
#~ msgid "New version:"
1365
#~ msgstr "גרסה חדשה:"
1368
#~ "Please upgrade to a newer version of Ubuntu Linux. The version you are "
1369
#~ "running will no longer get security fixes or other critical updates. "
1370
#~ "Please see http://www.ubuntulinux.org for upgrade information."
1372
#~ "אנא עדכן לגרסת אובונטו לינוקס חדשה. הגרסה שאתה משתמש בה כבר לא מקבלת "
1373
#~ "עדכוני אבטחה או עדכונים קריטיים אחרים. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org "
1374
#~ "בשביל מידע אודות שדרוג."
1376
#~ msgid "There is a new release of Ubuntu available!"
1377
#~ msgstr "גרסה חדשה של אובונטו זמינה!"
1380
#~ "A new release with the codename '%s' is available. Please see http://www."
1381
#~ "ubuntulinux.org/ for upgrade instructions."
1383
#~ "הפצה חדשה עם שם קוד '%s' זמינה. אנא ראה http://www.ubuntulinux.org/ בשביל "
1386
#~ msgid "Never show this message again"
1387
#~ msgstr "אל תראה את הודעה זו שוב."
1389
#~ msgid "Changes not found, the server may not be updated yet."
1390
#~ msgstr "שינויים לא נמצאו, השרת אולי לא מעודכן עדיין."