~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/xvidcap/jaunty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/xvidcap.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): John Dong
  • Date: 2008-02-25 15:47:12 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080225154712-qvr11ekcea4c9ry8
Tags: 1.1.6-0.1ubuntu1
* Merge from debian-multimedia (LP: #120003), Ubuntu Changes:
 - For ffmpeg-related build-deps, remove cvs from package names.
 - Standards-Version 3.7.3
 - Maintainer Spec

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
5
#
 
6
#, fuzzy
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-05-30 14:22+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#: src/app_data.c:378
 
20
msgid "xterm -e \"echo none specified; echo hit enter to dismiss; read\""
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: src/app_data.c:381
 
24
msgid ""
 
25
"xterm -e \"echo not needed for multi-frame capture; echo hit enter to "
 
26
"dismiss; read\""
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: src/app_data.c:517 src/app_data.c:1344
 
30
#, c-format
 
31
msgid ""
 
32
"%s %s: Capture mode not single_frame (%i) but we don't have ffmpeg ... "
 
33
"correcting, but smth's wrong\n"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: src/app_data.c:1849
 
37
msgid "No V4L available"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: src/app_data.c:1851
 
41
msgid ""
 
42
"Video for Linux is selected as the capture source but V4L is not available "
 
43
"with this binary."
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: src/app_data.c:1853
 
47
msgid "Set capture source to 'x11'"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: src/app_data.c:1858
 
51
msgid "V4L device inaccessible"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: src/app_data.c:1859
 
55
msgid "Can't open the specified Video for Linux device."
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: src/app_data.c:1861 src/app_data.c:1869 src/app_data.c:1920
 
59
#: src/app_data.c:1929 src/app_data.c:2080
 
60
msgid "Quit"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: src/app_data.c:1866
 
64
msgid "V4L can't capture"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: src/app_data.c:1867
 
68
msgid "The specified Video for Linux device can't capture to memory."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: src/app_data.c:1874
 
72
msgid "Capture size exceeds V4L limits"
 
73
msgstr ""
 
74
 
 
75
#: src/app_data.c:1876
 
76
msgid ""
 
77
"The specified capture size exceeds the limits for Video for Linux capture."
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: src/app_data.c:1878
 
81
msgid "Increase or decrease the capture area to conform to V4L's limits"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: src/app_data.c:1883
 
85
msgid "Capture area outside screen"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: src/app_data.c:1884
 
89
msgid "The specified capture area reaches beyond the visible screen."
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: src/app_data.c:1886
 
93
msgid "Clip capture size to visible screen"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: src/app_data.c:1891
 
97
msgid "Invalid Mouse Capture Option"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: src/app_data.c:1893
 
101
msgid ""
 
102
"The specified value for the mouse capture option is not one of the valid "
 
103
"values (0 = no capture, 1 = white mouse pointer, 2 = black mouse pointer)."
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: src/app_data.c:1895
 
107
msgid "Set Mouse Capture Option to '1' for a white mouse pointer"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: src/app_data.c:1900
 
111
msgid "Invalid Capture Source"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: src/app_data.c:1901
 
115
msgid "An unsupported capture source was selected."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: src/app_data.c:1903
 
119
msgid "Reset capture source to fail-safe 'x11'"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: src/app_data.c:1908
 
123
msgid "Invalid default capture mode"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: src/app_data.c:1910
 
127
msgid ""
 
128
"The default capture mode specified is neither \"single-frame\" nor \"mult-"
 
129
"frame\"."
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: src/app_data.c:1912
 
133
msgid "Reset default capture mode to \"single-frame\""
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: src/app_data.c:1925
 
137
msgid "File name is NULL"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: src/app_data.c:1927
 
141
msgid ""
 
142
"The filename string variable used for multi-frame capture is a null pointer. "
 
143
"This should never be possible at this stage."
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: src/app_data.c:1934
 
147
msgid "File name empty"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: src/app_data.c:1935
 
151
msgid "You selected single-frame capture without specifying a filename."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: src/app_data.c:1938
 
155
msgid ""
 
156
"Set the filename used for single-frame capture to a default value based on "
 
157
"the current capture mode and target"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: src/app_data.c:1943
 
161
msgid "File format Auto-detection with empty file name"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: src/app_data.c:1945
 
165
msgid ""
 
166
"You want to be asked for a filename to save your video to after recording "
 
167
"and also want to auto-detect the file type based on filename. That won't "
 
168
"work."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: src/app_data.c:1948
 
172
msgid ""
 
173
"Set the filename used for multi-frame capture to a default value based on "
 
174
"the current capture mode and target"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: src/app_data.c:1953 src/app_data.c:1963
 
178
msgid "File name empty, ask user"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: src/app_data.c:1955
 
182
msgid ""
 
183
"You specified an empty filename for multi-frame capture. Since you have "
 
184
"configured a fixed output file-format xvidcap can ask you for a filename to "
 
185
"use after recording. We'll need to disable the autocontinue function you "
 
186
"selected, though."
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: src/app_data.c:1958
 
190
msgid ""
 
191
"Enable \"ask user for filename\" mode for multi-frame capture and disable "
 
192
"autocontinue"
 
193
msgstr ""
 
194
 
 
195
#: src/app_data.c:1965
 
196
msgid ""
 
197
"You specified an empty filename for multi-frame capture. Since you have "
 
198
"configured a fixed output file-format xvidcap can ask you for a filename to "
 
199
"use after each recording."
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: src/app_data.c:1967
 
203
msgid "Ignore, everything is set up alright"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: src/app_data.c:1972 src/app_data.c:1981
 
207
msgid "Invalid file format"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: src/app_data.c:1974
 
211
msgid ""
 
212
"You selected an unknown or invalid file format for single-frame capture. "
 
213
"Check the --format-help option."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: src/app_data.c:1976
 
217
msgid "Reset to default format for single-frame capture (XWD)"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: src/app_data.c:1983
 
221
msgid ""
 
222
"You selected an unknown or invalid file format for multi-frame capture. "
 
223
"Check the --format-help option."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: src/app_data.c:1985
 
227
msgid "Reset to default format for multi-frame caputre (MPEG4)"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: src/app_data.c:1990
 
231
msgid "Single-Frame Capture with Multi-Frame File Format"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: src/app_data.c:1992
 
235
msgid ""
 
236
"You selected single-frame capture mode but specified a target file format "
 
237
"which is used for multi-frame capture."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: src/app_data.c:1994
 
241
msgid "Reset file format to default for single-frame capture"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: src/app_data.c:2000
 
245
msgid "Multi-Frame Capture with Single-Frame File Format"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: src/app_data.c:2002
 
249
msgid ""
 
250
"You selected multi-frame capture mode but specified a target file format "
 
251
"which is used for single-frame capture."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: src/app_data.c:2004
 
255
msgid "Reset file format to default for multi-frame capture"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: src/app_data.c:2010
 
259
msgid "Single-Frame Capture with invalid target codec"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: src/app_data.c:2012
 
263
msgid ""
 
264
"You selected single-frame capture mode and specified a target codec not "
 
265
"valid with the file format."
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: src/app_data.c:2015
 
269
msgid ""
 
270
"Ignore because single-frame capture types always have a well-defined codec"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: src/app_data.c:2020 src/app_data.c:2029
 
274
msgid "File Format auto-detection may conflict with explicit codec"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: src/app_data.c:2022
 
278
msgid ""
 
279
"For single-frame capture you requested auto-detection of the output file "
 
280
"format and explicitly specified a target codec. Your codec selection may not "
 
281
"be valid for the file format eventually detected, in which case it will be "
 
282
"overridden by the format's default codec."
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: src/app_data.c:2024 src/app_data.c:2033 src/app_data.c:2060
 
286
msgid "Ignore"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: src/app_data.c:2031
 
290
msgid ""
 
291
"For multi-frame capture you requested auto-detection of the output file "
 
292
"format and explicitly specified a target codec. Your codec selection may not "
 
293
"be valid for the file format eventually detected, in which case it will be "
 
294
"overridden by the format's default codec."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: src/app_data.c:2039
 
298
msgid "Multi-Frame Capture with invalid codec"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: src/app_data.c:2041
 
302
msgid ""
 
303
"You selected multi-frame capture mode and specified a target codec not valid "
 
304
"with the file format."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: src/app_data.c:2043
 
308
msgid "Reset multi-frame target codec to default for file format"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: src/app_data.c:2056
 
312
msgid "File Format auto-detection may conflict with explicit audio codec"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: src/app_data.c:2058
 
316
msgid ""
 
317
"For multi-frame capture you requested auto-detection of the output file "
 
318
"format and explicitly specified a target audio codec. Your audio codec "
 
319
"selection may not be valid for the file format eventually detected, in which "
 
320
"case it will be overridden by the format's default audio codec."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: src/app_data.c:2065
 
324
msgid "Multi-Frame Capture with invalid audio codec"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: src/app_data.c:2067
 
328
msgid ""
 
329
"You selected multi-frame capture mode and specified a target audio codec not "
 
330
"valid with the file format."
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: src/app_data.c:2069
 
334
msgid "Reset multi-frame target audio codec to default for file format"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: src/app_data.c:2076
 
338
msgid "Invalid frame-rate for selected codec"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: src/app_data.c:2078
 
342
msgid ""
 
343
"You selected multi-frame capture mode but the requested frame-rate is not "
 
344
"valid for the selected codec. This would result in the video playing back "
 
345
"too slowly or quickly."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: src/app_data.c:2085
 
349
msgid "Requested Frame Rate <= zero"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: src/app_data.c:2087
 
353
msgid ""
 
354
"You selected single-frame capture but the frame rate you requested is not "
 
355
"greater than zero."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: src/app_data.c:2089
 
359
msgid "Set frame rate to '1'"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: src/app_data.c:2094 src/app_data.c:2103
 
363
msgid "Requested Maximum Capture Time < zero"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: src/app_data.c:2096
 
367
msgid ""
 
368
"For single-frame capture you specified a maximum capture time which is less "
 
369
"than zero seconds."
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: src/app_data.c:2098
 
373
msgid "Set the maximum capture time for single-frame capture to unlimited"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: src/app_data.c:2105
 
377
msgid ""
 
378
"For multi-frame capture you specified a maximum capture time which is less "
 
379
"than zero seconds."
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: src/app_data.c:2107
 
383
msgid "Set the maximum capture time for multi-frame capture to unlimited"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: src/app_data.c:2112 src/app_data.c:2121
 
387
msgid "Requested Maximum Frames < zero"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: src/app_data.c:2114
 
391
msgid ""
 
392
"For single-frame capture you specified a maximum number of frames which is "
 
393
"less than zero."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: src/app_data.c:2116
 
397
msgid "Set maximum number of frames to unlimited for single-frame capture"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: src/app_data.c:2123
 
401
msgid ""
 
402
"For multi-frame capture you specified a maximum number of frames which is "
 
403
"less than zero."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: src/app_data.c:2125
 
407
msgid "Set maximum number of frames to unlimited for multi-frame capture"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: src/app_data.c:2130 src/app_data.c:2139
 
411
msgid "Requested Start Number < zero"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: src/app_data.c:2132
 
415
msgid ""
 
416
"For single-frame capture you specified a start number for frame numbering "
 
417
"which is less than zero."
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: src/app_data.c:2134
 
421
msgid "Set start number for frame numbering of single-frame capture to '0'"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: src/app_data.c:2141
 
425
msgid ""
 
426
"For multi-frame capture you specified a start number for frame numbering "
 
427
"which is less than zero."
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: src/app_data.c:2143
 
431
msgid "Set start number for frame numbering of multi-frame capture to '0'"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: src/app_data.c:2148
 
435
msgid "Requested Frame Increment <= zero"
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: src/app_data.c:2150
 
439
msgid ""
 
440
"For single-frame capture you specified an increment for frame numbering "
 
441
"which is not greater than zero."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: src/app_data.c:2152
 
445
msgid "Set increment for frame numbering of single-frame capture to '1'"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#: src/app_data.c:2157
 
449
msgid "Requested Frame Increment <> one"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: src/app_data.c:2159
 
453
msgid ""
 
454
"For multi-frame capture you specified an increment for frame numbering which "
 
455
"is not exactly one."
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: src/app_data.c:2161
 
459
msgid "Set increment for frame numbering of multi-frame capture to '1'"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: src/app_data.c:2166
 
463
msgid "Requested invalid Rescale Percentage"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: src/app_data.c:2168
 
467
msgid ""
 
468
"You requested rescaling of the input area to a relative size but did not "
 
469
"specify a valid percentage. Valid values are between 1 and 100 "
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: src/app_data.c:2170
 
473
msgid "Set rescale percentage to '100'"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: src/app_data.c:2177 src/app_data.c:2186
 
477
msgid "Vorbis needs stereo audio"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: src/app_data.c:2179
 
481
msgid ""
 
482
"You selected mono vorbis audio output for single-frame capture, but this "
 
483
"version of xvidcap can only encode stereo vorbis audio streams."
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: src/app_data.c:2181 src/app_data.c:2190
 
487
msgid "Set number of audio channels to '2'"
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#: src/app_data.c:2188
 
491
msgid ""
 
492
"You selected mono vorbis audio output for multi-frame capture, but this "
 
493
"version of xvidcap can only encode stereo vorbis audio streams."
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: src/app_data.c:2197 src/app_data.c:2206
 
497
msgid "Quality value not a valid percentage"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: src/app_data.c:2199
 
501
msgid ""
 
502
"For single-frame capture the value for recording quality is not a percentage "
 
503
"between 1 and 100."
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: src/app_data.c:2201 src/app_data.c:2210
 
507
msgid "Set recording quality to '75'"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: src/app_data.c:2208
 
511
msgid ""
 
512
"For multi-frame capture the value for recording quality is not a percentage "
 
513
"between 1 and 100."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: src/app_data.c:2216 src/app_data.c:2225
 
517
msgid "Audio Capture not supported by File Format"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: src/app_data.c:2218
 
521
msgid "You selected audio capture but single-frame captures do not support it."
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: src/app_data.c:2220
 
525
msgid "Disable audio capture for single-frame capture"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: src/app_data.c:2227
 
529
msgid ""
 
530
"For multi-frame capture you selected audio support but picked a file format "
 
531
"without support for audio."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: src/app_data.c:2229
 
535
msgid "Disable audio capture for multi-frame capture"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: src/app_data.c:2407
 
539
msgid "FATAL ERROR"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: src/app_data.c:2410
 
543
msgid "ERROR"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: src/app_data.c:2413
 
547
msgid "WARNING"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: src/app_data.c:2416
 
551
msgid "INFO"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#: src/app_data.c:2419
 
555
msgid "UNKNOWN"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: src/app_data.c:2429
 
559
#, c-format
 
560
msgid "CODE %i:"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: src/app_data.c:2448
 
564
#, c-format
 
565
msgid "DESC:"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: src/app_data.c:2490
 
569
#, c-format
 
570
msgid "ACTION:"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: src/codecs.c:100 src/codecs.c:251 src/codecs.c:463 src/gnome_ui.c:756
 
574
msgid "NONE"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: src/codecs.c:110
 
578
msgid "Portable Graymap"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: src/codecs.c:119
 
582
msgid "Portable Pixmap"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: src/codecs.c:128
 
586
msgid "Portable Network Graphics"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: src/codecs.c:137 src/codecs.c:524
 
590
msgid "Joint Picture Expert Group"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: src/codecs.c:146
 
594
msgid "MPEG 1"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: src/codecs.c:155
 
598
msgid "MJPEG"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: src/codecs.c:165
 
602
msgid "MPEG 4 (DIVX)"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: src/codecs.c:174
 
606
msgid "Microsoft DIVX 2"
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: src/codecs.c:184
 
610
msgid "Microsoft DIVX 3"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: src/codecs.c:194
 
614
msgid "Flash Video"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: src/codecs.c:204
 
618
msgid "DV Video"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: src/codecs.c:213
 
622
msgid "MPEG2 Video"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: src/codecs.c:223
 
626
msgid "Ogg Theora"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: src/codecs.c:234
 
630
msgid "Soerensen VQ 1"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: src/codecs.c:257
 
634
msgid "MPEG2"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: src/codecs.c:262
 
638
msgid "MPEG2 Layer 3"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: src/codecs.c:267
 
642
msgid "Ogg Vorbis"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: src/codecs.c:271
 
646
msgid "PCM"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: src/codecs.c:475
 
650
msgid "X11 Window Dump"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: src/codecs.c:488
 
654
msgid "Portable Graymap File"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: src/codecs.c:500
 
658
msgid "Portable Anymap File"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: src/codecs.c:512
 
662
msgid "Portable Network Graphics File"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: src/codecs.c:536
 
666
msgid "Microsoft Audio Video Interleaved File"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: src/codecs.c:558
 
670
msgid "General AVI file (DIVX default)"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: src/codecs.c:580
 
674
msgid "Microsoft Advanced Streaming Format"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: src/codecs.c:597
 
678
msgid "Macromedia Flash Video Stream"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: src/codecs.c:621
 
682
msgid "Macromedia Shockwave Flash File"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: src/codecs.c:645
 
686
msgid "DV Video Format"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: src/codecs.c:663
 
690
msgid "MPEG1 System Format"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: src/codecs.c:681
 
694
msgid "MPEG2 PS Format"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#: src/codecs.c:699
 
698
msgid "Quicktime Format"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: src/gnome_ui.c:1324 src/gnome_ui.c:1325
 
702
msgid "Move cursor back one frame"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: src/gnome_ui.c:1334 src/gnome_ui.c:1335
 
706
msgid "Move cursor to next frame"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: src/gnome_ui.c:1342 src/gnome_ui.c:1344
 
710
msgid ""
 
711
"Left Click: Reset frame counter and filename\n"
 
712
"Right Click: Popup Menu"
 
713
msgstr ""
 
714
 
 
715
#: src/gnome_ui.c:1349 src/gnome_ui.c:1350
 
716
msgid "Edit current individual frame"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: src/gnome_ui.c:1355 src/gnome_ui.c:1356
 
720
msgid "Capture single frame"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: src/gnome_ui.c:1380 src/gnome_ui.c:1381
 
724
msgid "Move cursor to previous movie"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: src/gnome_ui.c:1383 src/gnome_ui.c:1384
 
728
msgid "Move cursor to next movie"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: src/gnome_ui.c:1388 src/gnome_ui.c:1390
 
732
msgid ""
 
733
"Left Click: Reset movie counter to zero\n"
 
734
"Right Click: Popup Menu"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: src/gnome_ui.c:1395 src/gnome_ui.c:1396
 
738
msgid "Edit current movie"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: src/gnome_ui.c:2688 src/gnome_ui.c:2689 src/gnome-xvidcap.glade:225
 
742
msgid "Detach selection frame"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: src/gnome_ui.c:2712 src/gnome_ui.c:2713
 
746
msgid "Attach selection frame"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: src/gnome_options.c:1559
 
750
msgid "C_apture"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: src/job.c:104
 
754
#, c-format
 
755
msgid "Insufficient permission to access sound input from %s\n"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: src/job.c:106 src/job.c:112
 
759
#, c-format
 
760
msgid "Sound disabled!\n"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: src/job.c:111
 
764
#, c-format
 
765
msgid "Error accessing sound input from %s\n"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: src/main.c:84
 
769
#, c-format
 
770
msgid ""
 
771
"Usage: %s, ver %s, (c) rasca, berlin 1997,98,99, khb (c) 2003,04,05,06\n"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: src/main.c:87
 
775
#, c-format
 
776
msgid ""
 
777
"[--fps #.#]      frames per second (float) or a fraction string like "
 
778
"\"30000/1001\"\n"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: src/main.c:88
 
782
#, c-format
 
783
msgid "[--verbose #]    verbose level, '-v' is --verbose 1\n"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: src/main.c:89
 
787
#, c-format
 
788
msgid "[--time #.#]     time to record in seconds (float)\n"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: src/main.c:90
 
792
#, c-format
 
793
msgid "[--frames #]     frames to record, don't use it with --time\n"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: src/main.c:92
 
797
#, c-format
 
798
msgid "[--continue [yes|no]] autocontinue after maximum frames/time\n"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: src/main.c:94
 
802
#, c-format
 
803
msgid ""
 
804
"[--cap_geometry #x#[+#+#]] size of the capture window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)\n"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: src/main.c:96
 
808
#, c-format
 
809
msgid "[--window <hex-window-id>] a hexadecimal window id (ref. xwininfo)\n"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: src/main.c:98
 
813
#, c-format
 
814
msgid ""
 
815
"[--rescale #]    relative output size in percent compared to input (1-100)\n"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: src/main.c:99
 
819
#, c-format
 
820
msgid "[--quality #]    recording quality (1-100)\n"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: src/main.c:100
 
824
#, c-format
 
825
msgid "[--start_no #]   start number for the file names\n"
 
826
msgstr ""
 
827
 
 
828
#: src/main.c:102
 
829
#, c-format
 
830
msgid "[--source <src>] select input source: x11, shm\n"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: src/main.c:104
 
834
#, c-format
 
835
msgid "[--file <file>]  file pattern, e.g. out%%03d.xwd\n"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: src/main.c:105
 
839
#, c-format
 
840
msgid "[--gui [yes|no]] turn on/off gui\n"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: src/main.c:108
 
844
#, c-format
 
845
msgid "[--sf|--mf]      request single-frame or multi-frame capture mode\n"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: src/main.c:112
 
849
#, c-format
 
850
msgid ""
 
851
"[--auto]         cause auto-detection of output format, video-, and audio "
 
852
"codec\n"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: src/main.c:114
 
856
#, c-format
 
857
msgid "[--codec <codec>] specify codec to use for multi-frame capture\n"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: src/main.c:116
 
861
#, c-format
 
862
msgid "[--codec-help]   list available codecs for multi-frame capture\n"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: src/main.c:118
 
866
#, c-format
 
867
msgid ""
 
868
"[--format <format>] specify file format to override the extension in the "
 
869
"filename\n"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: src/main.c:119
 
873
#, c-format
 
874
msgid "[--format-help]  list available file formats\n"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: src/main.c:123
 
878
#, c-format
 
879
msgid ""
 
880
"[--aucodec <codec>] specify audio codec to use for multi-frame capture\n"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: src/main.c:125
 
884
#, c-format
 
885
msgid "[--aucodec-help] list available audio codecs for multi-frame capture\n"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: src/main.c:126
 
889
#, c-format
 
890
msgid "[--audio [yes|no]] turn on/off audio capture\n"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: src/main.c:129
 
894
#, c-format
 
895
msgid "[--audio_in <src>] specify audio input device or '-' for pipe input\n"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: src/main.c:130
 
899
#, c-format
 
900
msgid "[--audio_rate #] sample rate for audio capture\n"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: src/main.c:131
 
904
#, c-format
 
905
msgid "[--audio_bits #] bit rate for audio capture\n"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: src/main.c:132
 
909
#, c-format
 
910
msgid "[--audio_channels #] number of audio channels\n"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: src/main.c:135
 
914
#, c-format
 
915
msgid "Supported output formats:\n"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: src/main.c:185
 
919
#, c-format
 
920
msgid "%s %s: can't do GUI pre-initialization ... aborting\n"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: src/main.c:313
 
924
#, c-format
 
925
msgid "Only 'x11' is supported as a capture source with this binary.\n"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: src/main.c:366 src/main.c:376 src/main.c:386 src/main.c:396 src/main.c:406
 
929
#: src/main.c:614 src/main.c:649
 
930
#, c-format
 
931
msgid "Audio support not present in this binary.\n"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: src/main.c:471 src/main.c:565 src/main.c:626
 
935
#, c-format
 
936
msgid "%s, ver %s, (c) rasca, berlin 1997,98,99, khb (c) 2003,04,05,06\n"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#: src/main.c:475 src/main.c:501
 
940
#, c-format
 
941
msgid "Available codecs for single-frame capture: "
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: src/main.c:488
 
945
#, c-format
 
946
msgid "Available codecs for multi-frame capture: "
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: src/main.c:517
 
950
#, c-format
 
951
msgid "Specify 'auto' to use the file format's default codec.\n"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: src/main.c:543
 
955
#, c-format
 
956
msgid "Specified file format '%s' not supported with this binary."
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: src/main.c:547
 
960
#, c-format
 
961
msgid "Resetting to file format auto-detection.\n"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: src/main.c:552
 
965
#, c-format
 
966
msgid "Unknown file format '%s' specified.\n"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: src/main.c:567
 
970
#, c-format
 
971
msgid "Available file formats: "
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: src/main.c:584
 
975
#, c-format
 
976
msgid "Specify 'auto' to force file format auto-detection.\n"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: src/main.c:629
 
980
#, c-format
 
981
msgid "Available audio codecs for multi-frame capture: "
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: src/main.c:644
 
985
#, c-format
 
986
msgid "Specify 'auto' to use the file format's default audio codec.\n"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: src/main.c:865 src/gnome-xvidcap.glade:672
 
990
msgid "black"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: src/main.c:868 src/gnome-xvidcap.glade:695
 
994
msgid "white"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: src/main.c:871
 
998
msgid "none"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: src/main.c:874
 
1002
#, c-format
 
1003
msgid "Current settings:\n"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: src/main.c:875
 
1007
#, c-format
 
1008
msgid " flags = %d\n"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: src/main.c:877
 
1012
#, c-format
 
1013
msgid " capture mode = %s\n"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: src/main.c:878
 
1017
msgid "single-frame"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: src/main.c:878
 
1021
msgid "multi-frame"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: src/main.c:880
 
1025
#, c-format
 
1026
msgid " position = %ix%i"
 
1027
msgstr ""
 
1028
 
 
1029
#: src/main.c:884
 
1030
#, c-format
 
1031
msgid " rescale output to = %i\n"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: src/main.c:885
 
1035
#, c-format
 
1036
msgid " frames per second = %.2f\n"
 
1037
msgstr ""
 
1038
 
 
1039
#: src/main.c:887
 
1040
#, c-format
 
1041
msgid " file pattern = %s\n"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: src/main.c:888
 
1045
#, c-format
 
1046
msgid " file format = %s\n"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: src/main.c:891
 
1050
#, c-format
 
1051
msgid " video encoding = %s\n"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: src/main.c:895
 
1055
#, c-format
 
1056
msgid " audio codec = %s\n"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#: src/main.c:900
 
1060
#, c-format
 
1061
msgid " verbose level = %d\n"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: src/main.c:901
 
1065
#, c-format
 
1066
msgid " frame start no = %d\n"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: src/main.c:902
 
1070
#, c-format
 
1071
msgid " frames to store = %d\n"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#: src/main.c:903
 
1075
#, c-format
 
1076
msgid " time to capture = %i sec\n"
 
1077
msgstr ""
 
1078
 
 
1079
#: src/main.c:904
 
1080
#, c-format
 
1081
msgid " autocontinue = %s\n"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: src/main.c:906
 
1085
#, c-format
 
1086
msgid " input source = %s (%d)\n"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: src/main.c:908
 
1090
#, c-format
 
1091
msgid " capture pointer = %s\n"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: src/main.c:910
 
1095
#, c-format
 
1096
msgid " capture audio = %s\n"
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: src/main.c:912
 
1100
#, c-format
 
1101
msgid " - input = %s\n"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: src/main.c:913
 
1105
#, c-format
 
1106
msgid " - sample rate = %i\n"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: src/main.c:914
 
1110
#, c-format
 
1111
msgid " - bit rate = %i\n"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: src/main.c:915
 
1115
#, c-format
 
1116
msgid " - channels = %i\n"
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: src/main.c:917
 
1120
#, c-format
 
1121
msgid " animate command = %s\n"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: src/main.c:918
 
1125
#, c-format
 
1126
msgid " make video command= %s\n"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: src/main.c:919
 
1130
#, c-format
 
1131
msgid " edit frame command= %s\n"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: src/main.c:964
 
1135
#, c-format
 
1136
msgid ""
 
1137
"%s %s: Unrecoverable error while validating options, please contact the "
 
1138
"xvidcap project.\n"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#: src/main.c:973
 
1142
#, c-format
 
1143
msgid "%s %s: can't create GUI ... aborting\n"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: src/main.c:979
 
1147
#, c-format
 
1148
msgid "%s %s: can't create selection Frame ... aborting\n"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: src/main.c:984
 
1152
#, c-format
 
1153
msgid "%s %s: can't initialize GUI ... aborting\n"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: src/options.c:70
 
1157
#, c-format
 
1158
msgid ""
 
1159
"#\n"
 
1160
"# xvidcap configuration file\n"
 
1161
"\n"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#. general options
 
1165
#: src/options.c:73
 
1166
#, c-format
 
1167
msgid "#general options ...\n"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: src/options.c:76
 
1171
#, c-format
 
1172
msgid ""
 
1173
"# default capture mode (0 = single-frame, 1 = multi-frame\n"
 
1174
"default_mode: %i\n"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#: src/options.c:82
 
1178
#, c-format
 
1179
msgid ""
 
1180
"# capture source\n"
 
1181
"source: %s\n"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: src/options.c:85
 
1185
#, c-format
 
1186
msgid "# take screenshots using the XDamage extension for efficiency.\n"
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#: src/options.c:88
 
1190
#, c-format
 
1191
msgid ""
 
1192
"# this does not work well for 3D compositing window managers like compiz or "
 
1193
"beryl.\n"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: src/options.c:91
 
1197
#, c-format
 
1198
msgid ""
 
1199
"# therefore xvidcap disables this by default for those window managers.\n"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: src/options.c:94
 
1203
#, c-format
 
1204
msgid ""
 
1205
"# set this to \"-1\" for auto-detection, \"0\" for disabled, or \"1\" for "
 
1206
"enabled.\n"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: src/options.c:96
 
1210
#, c-format
 
1211
msgid ""
 
1212
"# hide GUI\n"
 
1213
"nogui: %d\n"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: src/options.c:99
 
1217
#, c-format
 
1218
msgid ""
 
1219
"# device to grab audio from\n"
 
1220
"audio_in: %s\n"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#: src/options.c:104
 
1224
#, c-format
 
1225
msgid ""
 
1226
"# what kind of mouse pointer should be recorded? 0 = none, 1 = white, 2 = "
 
1227
"black\n"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: src/options.c:108
 
1231
#, c-format
 
1232
msgid ""
 
1233
"# should cap_geometry be saved to prefs?\n"
 
1234
"save_geometry: %d\n"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: src/options.c:111
 
1238
#, c-format
 
1239
msgid "# area to capture as in --capture_geometry\n"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: src/options.c:119
 
1243
#, c-format
 
1244
msgid ""
 
1245
"# show time rather than frame count\n"
 
1246
"show_time: %d\n"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: src/options.c:121
 
1250
#, c-format
 
1251
msgid ""
 
1252
"# toggle autocontinue (0/1) \n"
 
1253
"auto_continue: %i\n"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: src/options.c:125
 
1257
#, c-format
 
1258
msgid ""
 
1259
"# always show results dialog (0/1) \n"
 
1260
"always_show_results: %i\n"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: src/options.c:128
 
1264
#, c-format
 
1265
msgid "# rescale the captured area to n percent of the original\n"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: src/options.c:132
 
1269
#, c-format
 
1270
msgid "# minimize the main control to the system tray while recording\n"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: src/options.c:136
 
1274
#, c-format
 
1275
msgid ""
 
1276
"\n"
 
1277
"#options for single-frame capture ...\n"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: src/options.c:139 src/options.c:241
 
1281
#, c-format
 
1282
msgid ""
 
1283
"# file pattern\n"
 
1284
"# this defines the filetype to write via the extension provided\n"
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#: src/options.c:140 src/options.c:242
 
1288
#, c-format
 
1289
msgid "# valid extensions are: "
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: src/options.c:165 src/options.c:256
 
1293
#, c-format
 
1294
msgid "# file format - use AUTO to select format through file extension\n"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: src/options.c:166 src/options.c:186 src/options.c:257 src/options.c:268
 
1298
#: src/options.c:279
 
1299
#, c-format
 
1300
msgid "# Otherwise specify one of the following: "
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: src/options.c:185 src/options.c:267
 
1304
#, c-format
 
1305
msgid "# video codec used by ffmpeg - use AUTO to auto-detect codec\n"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: src/options.c:203
 
1309
#, c-format
 
1310
msgid ""
 
1311
"# audio codec (for future use)\n"
 
1312
"sf_au_codec: %s\n"
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: src/options.c:207 src/options.c:292
 
1316
#, c-format
 
1317
msgid ""
 
1318
"# frames per second\n"
 
1319
"# put as normal decimal number or a fraction like \"30000/10001\"\n"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#: src/options.c:208
 
1323
#, c-format
 
1324
msgid "sf_fps: %i/%i\n"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: src/options.c:210
 
1328
#, c-format
 
1329
msgid ""
 
1330
"# max time (0 = unlimited)\n"
 
1331
"sf_max_time: %i\n"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#: src/options.c:212
 
1335
#, c-format
 
1336
msgid ""
 
1337
"# max frames (0 = unlimited)\n"
 
1338
"sf_max_frames: %d\n"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: src/options.c:214
 
1342
#, c-format
 
1343
msgid "# number to start counting individual frames from\n"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: src/options.c:216
 
1347
#, c-format
 
1348
msgid ""
 
1349
"# quality (JPEG/MPEG)\n"
 
1350
"sf_quality: %d\n"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: src/options.c:219
 
1354
#, c-format
 
1355
msgid ""
 
1356
"# toggle audio capture (0/1) (for future use)\n"
 
1357
"sf_audio: 0\n"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: src/options.c:222
 
1361
#, c-format
 
1362
msgid ""
 
1363
"# sample rate for audio capture (for future use)\n"
 
1364
"sf_audio_rate: 0\n"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: src/options.c:225
 
1368
#, c-format
 
1369
msgid ""
 
1370
"# bit rate for audio capture (for future use)\n"
 
1371
"sf_audio_bits: 0\n"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: src/options.c:228
 
1375
#, c-format
 
1376
msgid "# number of channels to use in audio capture (for future use)\n"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: src/options.c:230 src/options.c:315
 
1380
#, c-format
 
1381
msgid "# command to display captured frames as animation\n"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: src/options.c:232
 
1385
#, c-format
 
1386
msgid "# command to edit current frame\n"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: src/options.c:234
 
1390
#, c-format
 
1391
msgid "# command to encode captured frames\n"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: src/options.c:238
 
1395
#, c-format
 
1396
msgid ""
 
1397
"\n"
 
1398
"#options for multi-frame capture ...\n"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: src/options.c:278
 
1402
#, c-format
 
1403
msgid "# audio codec used by ffmpeg - use AUTO to auto-detect audio codec\n"
 
1404
msgstr ""
 
1405
 
 
1406
#: src/options.c:293
 
1407
#, c-format
 
1408
msgid "mf_fps: %i/%i\n"
 
1409
msgstr ""
 
1410
 
 
1411
#: src/options.c:295
 
1412
#, c-format
 
1413
msgid ""
 
1414
"# max time (0 = unlimited)\n"
 
1415
"mf_max_time: %i\n"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#: src/options.c:297
 
1419
#, c-format
 
1420
msgid ""
 
1421
"# max frames (0 = unlimited)\n"
 
1422
"mf_max_frames: %d\n"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: src/options.c:301
 
1426
#, c-format
 
1427
msgid "# number to start counting individual frames from (for future use)\n"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#: src/options.c:303
 
1431
#, c-format
 
1432
msgid ""
 
1433
"# quality (JPEG/MPEG)\n"
 
1434
"mf_quality: %d\n"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: src/options.c:306
 
1438
#, c-format
 
1439
msgid ""
 
1440
"# toggle audio capture (0/1)\n"
 
1441
"mf_audio: %i\n"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: src/options.c:308
 
1445
#, c-format
 
1446
msgid ""
 
1447
"# sample rate for audio capture\n"
 
1448
"mf_audio_rate: %i\n"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: src/options.c:310
 
1452
#, c-format
 
1453
msgid ""
 
1454
"# bit rate for audio capture\n"
 
1455
"mf_audio_bits: %i\n"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#: src/options.c:312
 
1459
#, c-format
 
1460
msgid "# number of channels to use in audio capture\n"
 
1461
msgstr ""
 
1462
 
 
1463
#: src/options.c:317
 
1464
#, c-format
 
1465
msgid "# command to edit current movie\n"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: src/options.c:320
 
1469
#, c-format
 
1470
msgid "# command to encode captured frames (subject to change)\n"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: src/options.c:423
 
1474
#, c-format
 
1475
msgid ""
 
1476
"reading unsupported GUI preferences from options file\n"
 
1477
"resetting to GUI not hidden\n"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: src/options.c:443
 
1481
#, c-format
 
1482
msgid ""
 
1483
"reading unsupported save_geometry preferences from options file\n"
 
1484
"resetting to capture geometry not saved\n"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: src/options.c:459
 
1488
#, c-format
 
1489
msgid ""
 
1490
"reading unsupported show_time value from options file\n"
 
1491
"resetting to display frame counter\n"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: src/options.c:470
 
1495
#, c-format
 
1496
msgid ""
 
1497
"reading unsupported auto_continue value from options file\n"
 
1498
"resetting to autocontinue enabled.\n"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: src/options.c:481
 
1502
#, c-format
 
1503
msgid ""
 
1504
"reading unsupported always_show_results value from options file\n"
 
1505
"resetting to always show results.\n"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: src/options.c:495
 
1509
#, c-format
 
1510
msgid ""
 
1511
"reading unsupported minimize_to_tray value from options file\n"
 
1512
"resetting to not minimizing to tray.\n"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: src/options.c:586
 
1516
#, c-format
 
1517
msgid ""
 
1518
"reading unsupported target from options file\n"
 
1519
"resetting to target auto-detection\n"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: src/options.c:603
 
1523
#, c-format
 
1524
msgid ""
 
1525
"reading unsupported target codec (%i) from options file\n"
 
1526
"resetting to codec auto-detection\n"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: src/options.c:622
 
1530
#, c-format
 
1531
msgid ""
 
1532
"reading unsupported target audio codec (%i) from options file\n"
 
1533
"resetting to audio codec auto-detection\n"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: src/options.c:657
 
1537
#, c-format
 
1538
msgid "Invalid parameter 'audio: %s' in preferences file\n"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: src/options.c:661
 
1542
#, c-format
 
1543
msgid "Disabling audio capture unless overridden by command line\n"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: src/xtoffmpeg.c:330
 
1547
#, c-format
 
1548
msgid "%s %s: error opening input file %s: %i\n"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: src/xtoffmpeg.c:337
 
1552
#, c-format
 
1553
msgid "%s %s: Could not alloc input stream ... aborting\n"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: src/xtoffmpeg.c:347
 
1557
#, c-format
 
1558
msgid "%s %s: could not find codec parameters\n"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: src/xtoffmpeg.c:369
 
1562
#, c-format
 
1563
msgid "%s %s: could not allocate audio output codec context\n"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: src/xtoffmpeg.c:389
 
1567
#, c-format
 
1568
msgid "%s %s: Could not alloc stream ... aborting\n"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: src/xtoffmpeg.c:399
 
1572
#, c-format
 
1573
msgid "%s %s: Could not alloc stream\n"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: src/xtoffmpeg.c:411
 
1577
#, c-format
 
1578
msgid "%s %s: Can't initialize fifo for audio recording\n"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: src/xtoffmpeg.c:449 src/xtoffmpeg.c:468
 
1582
#, c-format
 
1583
msgid "%s %s: Can't resample. Aborting.\n"
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: src/xtoffmpeg.c:485
 
1587
#, c-format
 
1588
msgid "%s %s: Error while opening codec for output stream\n"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: src/xtoffmpeg.c:497
 
1592
#, c-format
 
1593
msgid "%s %s: Unsupported codec (id=%d) for input stream\n"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: src/xtoffmpeg.c:507
 
1597
#, c-format
 
1598
msgid "%s %s: Error while opening codec for input stream\n"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: src/xtoffmpeg.c:593
 
1602
#, c-format
 
1603
msgid "%s %s: Error while writing audio frame\n"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: src/xtoffmpeg.c:602
 
1607
#, c-format
 
1608
msgid "%s %s: Couldn't unlock mutex lock for writing audio frame\n"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: src/xtoffmpeg.c:784
 
1612
#, c-format
 
1613
msgid "%s %s: error reading audio packet\n"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: src/xtoffmpeg.c:807
 
1617
#, c-format
 
1618
msgid "%s %s: couldn't decode captured audio packet\n"
 
1619
msgstr ""
 
1620
 
 
1621
#: src/xtoffmpeg.c:818
 
1622
#, c-format
 
1623
msgid "%s %s: no audio frame\n"
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: src/xtoffmpeg.c:850
 
1627
#, c-format
 
1628
msgid "error reading audio packet\n"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: src/xtoffmpeg.c:853
 
1632
#, c-format
 
1633
msgid "%s %s: dropping audio frame %f %f\n"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: src/xtoffmpeg.c:926
 
1637
#, c-format
 
1638
msgid "%s %s: Error while writing video frame\n"
 
1639
msgstr ""
 
1640
 
 
1641
#: src/xtoffmpeg.c:1164
 
1642
#, c-format
 
1643
msgid "%s %s: Could not alloc output stream\n"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: src/xtoffmpeg.c:1180
 
1647
#, c-format
 
1648
msgid "%s %s: video codec not found\n"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: src/xtoffmpeg.c:1238
 
1652
#, c-format
 
1653
msgid ""
 
1654
"%s %s: The picture format you are grabbing (%i) is not supported by "
 
1655
"libswscale ... aborting\n"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: src/xtoffmpeg.c:1318 src/xtoffmpeg.c:1338
 
1659
#, c-format
 
1660
msgid "%s %s: rgb ordering at image depth %i not supported ... aborting\n"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: src/xtoffmpeg.c:1359 src/xtoffmpeg.c:1366
 
1664
#, c-format
 
1665
msgid "%s %s: image depth %i not supported ... aborting\n"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: src/xtoffmpeg.c:1458
 
1669
#, c-format
 
1670
msgid "%s %s: Couldn't determin output format ... aborting\n"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: src/xtoffmpeg.c:1478
 
1674
#, c-format
 
1675
msgid "%s %s: Error allocating memory for format context ... aborting\n"
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: src/xtoffmpeg.c:1490
 
1679
#, c-format
 
1680
msgid "%s %s: Error allocating private data for format context ... aborting\n"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: src/xtoffmpeg.c:1520
 
1684
#, c-format
 
1685
msgid "%s %s: Invalid encoding parameters ... aborting\n"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: src/xtoffmpeg.c:1526
 
1689
#, c-format
 
1690
msgid "%s %s: could not open video codec\n"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: src/xtoffmpeg.c:1592
 
1694
#, c-format
 
1695
msgid "%s %s: Could not allocate buffer for output frame! ... aborting\n"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: src/xtoffmpeg.c:1611
 
1699
#, c-format
 
1700
msgid ""
 
1701
"%s %s: Could not allocate buffer for encoded frame (outbuf)! ... aborting\n"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: src/xtoffmpeg.c:1640 src/xtoffmpeg.c:1688
 
1705
#, c-format
 
1706
msgid "%s %s: Could not open '%s' ... aborting\n"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: src/xtoffmpeg.c:1649 src/xtoffmpeg.c:1697
 
1710
#, c-format
 
1711
msgid ""
 
1712
"%s %s: Could not write header for output file (incorrect codec "
 
1713
"paramters ?) ... aborting\n"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: src/xtoffmpeg.c:1727
 
1717
#, c-format
 
1718
msgid ""
 
1719
"%s %s: error converting or resampling frame: context %p, iwidth %i, iheight %"
 
1720
"i, owidth %i, oheight %i, inpfmt %i opfmt %i\n"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: src/xtoffmpeg.c:1749
 
1724
#, c-format
 
1725
msgid "%s %s: error encoding frame: c %p, outbuf %p, size %i, frame %p\n"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: src/xtoffmpeg.c:1759
 
1729
#, c-format
 
1730
msgid "mutex lock for writing video frame failed ... aborting\n"
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: src/xtoffmpeg.c:1783
 
1734
#, c-format
 
1735
msgid "couldn't release the mutex for writing video frame ... aborting\n"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: src/xv_error_item.c:142 src/xv_error_item.c:264
 
1739
#, c-format
 
1740
msgid ""
 
1741
"FATAL\n"
 
1742
"ERROR (%i):"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#: src/xv_error_item.c:145 src/xv_error_item.c:270
 
1746
#, c-format
 
1747
msgid "ERROR (%i):"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: src/xv_error_item.c:148 src/xv_error_item.c:276
 
1751
#, c-format
 
1752
msgid "WARNING (%i):"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: src/xv_error_item.c:151 src/xv_error_item.c:282
 
1756
#, c-format
 
1757
msgid "INFO (%i):"
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: src/xv_error_item.c:154
 
1761
#, c-format
 
1762
msgid "???? (%i):"
 
1763
msgstr ""
 
1764
 
 
1765
#: src/xv_error_item.c:189
 
1766
msgid "Details:"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: src/xv_error_item.c:215
 
1770
msgid "Action:"
 
1771
msgstr ""
 
1772
 
 
1773
#: src/gnome-xvidcap.glade:77
 
1774
msgid "Stop recording"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: src/gnome-xvidcap.glade:96
 
1778
msgid "Pause recording"
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#: src/gnome-xvidcap.glade:128
 
1782
msgid "Start recording"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: src/gnome-xvidcap.glade:244
 
1786
msgid "Select rectangular area to capture"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: src/gnome-xvidcap.glade:314
 
1790
msgid "_Save Preferences"
 
1791
msgstr ""
 
1792
 
 
1793
#: src/gnome-xvidcap.glade:341
 
1794
msgid "Multi Frame Capture"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#: src/gnome-xvidcap.glade:351
 
1798
msgid "Single Frame Capture"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: src/gnome-xvidcap.glade:362
 
1802
msgid "Autocontinue (y/n)"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: src/gnome-xvidcap.glade:378
 
1806
msgid "_Make Video"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: src/gnome-xvidcap.glade:400
 
1810
msgid "_Animate / Play"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: src/gnome-xvidcap.glade:449
 
1814
msgid "Preferences"
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: src/gnome-xvidcap.glade:571
 
1818
msgid "Default Capture Mode:"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#: src/gnome-xvidcap.glade:599
 
1822
msgid ""
 
1823
"Use Single-Frame Capture as default, i.e. if nothing else is explicitly "
 
1824
"specified."
 
1825
msgstr ""
 
1826
 
 
1827
#: src/gnome-xvidcap.glade:601
 
1828
msgid "Single-Frame"
 
1829
msgstr ""
 
1830
 
 
1831
#: src/gnome-xvidcap.glade:622
 
1832
msgid ""
 
1833
"Use Multi-Frame Capture as default, i.e. if nothing else is explicitly "
 
1834
"specified."
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#: src/gnome-xvidcap.glade:624
 
1838
msgid "Multi-Frame"
 
1839
msgstr ""
 
1840
 
 
1841
#: src/gnome-xvidcap.glade:646
 
1842
msgid "Enable Capturing of Mouse Pointer Movement."
 
1843
msgstr ""
 
1844
 
 
1845
#: src/gnome-xvidcap.glade:648
 
1846
msgid "Capture _Mouse Pointer:"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: src/gnome-xvidcap.glade:670
 
1850
msgid "Capture the Mouse Pointer as a black arrow."
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#: src/gnome-xvidcap.glade:693
 
1854
msgid "Capture the Mouse Pointer as a white arrow."
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: src/gnome-xvidcap.glade:717
 
1858
msgid "Save size and position of the Capture Area to the preferences file."
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: src/gnome-xvidcap.glade:719
 
1862
msgid "Save Capture _Geometry"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#: src/gnome-xvidcap.glade:740
 
1866
msgid ""
 
1867
"Use Shared Memory access to X11. \n"
 
1868
"Xserver and client need to be running on the same machine."
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#: src/gnome-xvidcap.glade:743
 
1872
msgid "Use _Shared Memory"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: src/gnome-xvidcap.glade:764
 
1876
msgid "Rescale Output Percentage:"
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#: src/gnome-xvidcap.glade:813
 
1880
msgid ""
 
1881
"Always show the result dialog after capture.\n"
 
1882
"Otherwise only show it if required for asking the user for a filename."
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: src/gnome-xvidcap.glade:816
 
1886
msgid "Alyway Show Result Dialog"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#: src/gnome-xvidcap.glade:838
 
1890
msgid "Minimize to System Tray"
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: src/gnome-xvidcap.glade:859
 
1894
msgid "Enable the autocontinue feature for Multi-Frame Capture."
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#: src/gnome-xvidcap.glade:861
 
1898
msgid "Auto_continue"
 
1899
msgstr ""
 
1900
 
 
1901
#: src/gnome-xvidcap.glade:883
 
1902
msgid "Manually Set XDamage"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: src/gnome-xvidcap.glade:906
 
1906
msgid "enabled"
 
1907
msgstr ""
 
1908
 
 
1909
#: src/gnome-xvidcap.glade:928
 
1910
msgid "disabled"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: src/gnome-xvidcap.glade:954
 
1914
msgid "<b>Miscellaneous Settings</b>"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: src/gnome-xvidcap.glade:983
 
1918
msgid "G_eneral"
 
1919
msgstr ""
 
1920
 
 
1921
#: src/gnome-xvidcap.glade:1036 src/gnome-xvidcap.glade:1595
 
1922
msgid "Quality:"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: src/gnome-xvidcap.glade:1085
 
1926
msgid ""
 
1927
"Frame Start \n"
 
1928
"Number:"
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: src/gnome-xvidcap.glade:1114 src/gnome-xvidcap.glade:1623
 
1932
msgid ""
 
1933
"Maximum \n"
 
1934
"Time:"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: src/gnome-xvidcap.glade:1143 src/gnome-xvidcap.glade:1652
 
1938
msgid ""
 
1939
"Frames per \n"
 
1940
"Second:"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: src/gnome-xvidcap.glade:1172
 
1944
msgid "Start numbering captured frames at the number provided."
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: src/gnome-xvidcap.glade:1194 src/gnome-xvidcap.glade:1702
 
1948
msgid ""
 
1949
"Set the maximum time to record in number of seconds. \n"
 
1950
"A value of zero makes a capture session run until stopped interactively."
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: src/gnome-xvidcap.glade:1217
 
1954
msgid ""
 
1955
"Frame Number \n"
 
1956
"Increment:"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: src/gnome-xvidcap.glade:1246 src/gnome-xvidcap.glade:1725
 
1960
msgid ""
 
1961
"Maximum \n"
 
1962
"Frames:"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: src/gnome-xvidcap.glade:1275
 
1966
msgid "Increment the counter for frame numbering by the number provided."
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: src/gnome-xvidcap.glade:1297 src/gnome-xvidcap.glade:1754
 
1970
msgid ""
 
1971
"Set the maximum number of frames to record. \n"
 
1972
"A value of zero makes a capture session run until stopped interactively."
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: src/gnome-xvidcap.glade:1341 src/gnome-xvidcap.glade:1905
 
1976
msgid "File Format:"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: src/gnome-xvidcap.glade:1375 src/gnome-xvidcap.glade:1939
 
1980
msgid "Check here for auto-detection of the file format based on the filename."
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: src/gnome-xvidcap.glade:1377 src/gnome-xvidcap.glade:1860
 
1984
#: src/gnome-xvidcap.glade:1941 src/gnome-xvidcap.glade:2363
 
1985
msgid "auto"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: src/gnome-xvidcap.glade:1420 src/gnome-xvidcap.glade:1986
 
1989
msgid "File Name:"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: src/gnome-xvidcap.glade:1454 src/gnome-xvidcap.glade:2020
 
1993
msgid "Enter a target filename or pattern here."
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: src/gnome-xvidcap.glade:1475 src/gnome-xvidcap.glade:2041
 
1997
#: src/gnome-xvidcap.glade:2327
 
1998
msgid "Click to open a file selector."
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: src/gnome-xvidcap.glade:1507 src/gnome-xvidcap.glade:2073
 
2002
msgid "<b>Video Settings</b>"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: src/gnome-xvidcap.glade:1536
 
2006
msgid "S_ingle-Frame"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: src/gnome-xvidcap.glade:1824
 
2010
msgid "Video Codec:"
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: src/gnome-xvidcap.glade:1858
 
2014
msgid ""
 
2015
"Check here for auto-detection of the default codec based on the file format."
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#: src/gnome-xvidcap.glade:2133
 
2019
msgid "Toggle audio capture on/off."
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: src/gnome-xvidcap.glade:2135
 
2023
msgid ""
 
2024
"Enable \n"
 
2025
"_Audio"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: src/gnome-xvidcap.glade:2158
 
2029
msgid ""
 
2030
"Input \n"
 
2031
"Device:"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: src/gnome-xvidcap.glade:2187
 
2035
msgid ""
 
2036
"Audio \n"
 
2037
"Codec:"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: src/gnome-xvidcap.glade:2216
 
2041
msgid ""
 
2042
"Sample \n"
 
2043
"Rate:"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: src/gnome-xvidcap.glade:2245
 
2047
msgid "Bit Rate:"
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: src/gnome-xvidcap.glade:2273
 
2051
msgid "Channels"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: src/gnome-xvidcap.glade:2307
 
2055
msgid "Enter an  audio device name here."
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: src/gnome-xvidcap.glade:2361
 
2059
msgid ""
 
2060
"Check here for auto-detection of the default audio codec based on the file "
 
2061
"format."
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: src/gnome-xvidcap.glade:2428
 
2065
msgid "Set the audio capture sample rate."
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: src/gnome-xvidcap.glade:2450
 
2069
msgid "Set the audio capture bit rate."
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: src/gnome-xvidcap.glade:2476
 
2073
msgid "<b>Audio Settings</b>"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: src/gnome-xvidcap.glade:2512
 
2077
msgid "M_ulti-Frame"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: src/gnome-xvidcap.glade:2571 src/gnome-xvidcap.glade:2848
 
2081
msgid "Playback Command:"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: src/gnome-xvidcap.glade:2599
 
2085
msgid "Encoding Command:"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: src/gnome-xvidcap.glade:2627 src/gnome-xvidcap.glade:2904
 
2089
msgid "Edit Command:"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: src/gnome-xvidcap.glade:2655 src/gnome-xvidcap.glade:2932
 
2093
msgid "Click to test the playback command."
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: src/gnome-xvidcap.glade:2657 src/gnome-xvidcap.glade:2700
 
2097
#: src/gnome-xvidcap.glade:2743 src/gnome-xvidcap.glade:2934
 
2098
#: src/gnome-xvidcap.glade:2977 src/gnome-xvidcap.glade:3020
 
2099
msgid "try"
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
 
2102
#: src/gnome-xvidcap.glade:2676 src/gnome-xvidcap.glade:2953
 
2103
msgid "Enter the command to be executed for playing back the recorded video."
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#: src/gnome-xvidcap.glade:2698
 
2107
msgid "Click to test the encoding command."
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: src/gnome-xvidcap.glade:2719
 
2111
msgid ""
 
2112
"Enter the command to be executed for encoding the recorded individual frames."
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: src/gnome-xvidcap.glade:2741 src/gnome-xvidcap.glade:3018
 
2116
msgid "Click to test the edit command."
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
#: src/gnome-xvidcap.glade:2762
 
2120
msgid "Enter the command to be executed for editing the current frame."
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: src/gnome-xvidcap.glade:2788
 
2124
msgid "<b>Single-Frame Capture Commands</b>"
 
2125
msgstr ""
 
2126
 
 
2127
#: src/gnome-xvidcap.glade:2876
 
2128
msgid "Transcoding Command:"
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#: src/gnome-xvidcap.glade:2975
 
2132
msgid "Click to test the transcode command."
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: src/gnome-xvidcap.glade:2996
 
2136
msgid "Enter the command to be executed for transcoding the recorded video."
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: src/gnome-xvidcap.glade:3039
 
2140
msgid "Enter the command to be executed for editing the recorded video."
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: src/gnome-xvidcap.glade:3065
 
2144
msgid "<b>Multi-Frame Capture Commands</b>"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: src/gnome-xvidcap.glade:3101
 
2148
msgid "C_ommands"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: src/gnome-xvidcap.glade:3133
 
2152
msgid "Preferences Warning!"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#: src/gnome-xvidcap.glade:3179
 
2156
msgid "Open the preferences dialog to revisit your settings"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: src/gnome-xvidcap.glade:3206
 
2160
msgid ""
 
2161
"Clicking \"OK\" applies all the default actions suggested by the error "
 
2162
"messages."
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: src/gnome-xvidcap.glade:3259
 
2166
msgid ""
 
2167
"Your input bears a number of inconsistencies!\n"
 
2168
"Please review the list below and click \"OK\" to accept the suggested\n"
 
2169
"actions or \"Cancel\" to return to the Preferences dialog."
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: src/gnome-xvidcap.glade:3437
 
2173
msgid "XVidCap"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: src/gnome-xvidcap.glade:3438
 
2177
msgid "Rasca, Karl H. Beckers"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#: src/gnome-xvidcap.glade:3442
 
2181
msgid "website"
 
2182
msgstr ""
 
2183
 
 
2184
#: src/gnome-xvidcap.glade:3446
 
2185
msgid "translator-credits"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: src/gnome-xvidcap.glade:3592
 
2189
msgid "Capture Results"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: src/gnome-xvidcap.glade:3635
 
2193
msgid "Play the video just captured"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: src/gnome-xvidcap.glade:3650
 
2197
msgid ""
 
2198
"Don't save the video. Note: the temporary file will not be deleted but may "
 
2199
"be overwritten on next capture."
 
2200
msgstr ""
 
2201
 
 
2202
#: src/gnome-xvidcap.glade:3678
 
2203
msgid "Save video to filename specified above."
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: src/gnome-xvidcap.glade:3709
 
2207
msgid ""
 
2208
"Uncheck this to only show this dialog when required to ask for a target "
 
2209
"filename. This setting can also be changed from the preferences dialog."
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: src/gnome-xvidcap.glade:3711
 
2213
msgid "Show this dialog next time"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: src/gnome-xvidcap.glade:3732
 
2217
msgid "Select a filename to save the video as."
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: src/gnome-xvidcap.glade:3754
 
2221
msgid "(select)"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: src/gnome-xvidcap.glade:3782
 
2225
msgid ""
 
2226
"<b>Captured \n"
 
2227
"Frames:</b>"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#: src/gnome-xvidcap.glade:3811
 
2231
msgid ""
 
2232
"<b>Capture\n"
 
2233
"Success Ratio:</b>"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: src/gnome-xvidcap.glade:3840
 
2237
msgid ""
 
2238
"<b>Desired \n"
 
2239
"Frame Rate:</b>"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: src/gnome-xvidcap.glade:3869
 
2243
msgid "<b>Video Codec:</b>"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#: src/gnome-xvidcap.glade:3897
 
2247
msgid "<b>Video Format:</b>"
 
2248
msgstr ""
 
2249
 
 
2250
#: src/gnome-xvidcap.glade:3953
 
2251
msgid ""
 
2252
"<b>Video \n"
 
2253
"Length:</b>"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: src/gnome-xvidcap.glade:3982
 
2257
msgid "25 seconds"
 
2258
msgstr ""
 
2259
 
 
2260
#: src/gnome-xvidcap.glade:4056
 
2261
msgid ""
 
2262
"<b>Achieved \n"
 
2263
"Frame Rate:</b>"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: src/gnome-xvidcap.glade:4141
 
2267
msgid "<b>Audio Codec:</b>"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#: src/gnome-xvidcap.glade:4225
 
2271
msgid "<b>Width:</b>"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: src/gnome-xvidcap.glade:4281
 
2275
msgid "<b>Height:</b>"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: src/gnome-xvidcap.glade:4432
 
2279
msgid "_Pause"
 
2280
msgstr ""