~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-fi/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_effects.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-06-04 11:23:32 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080604112332-u5ku02m9fmb5x1mt
Tags: 4:4.0.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kwin_effects.po to Finnish
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kwin_effects\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-05-08 13:46+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-05-03 02:42+0300\n"
 
12
"Last-Translator: Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>\n"
 
13
"Language-Team: Finnish\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: snow.cpp:63
 
21
msgid "Snow"
 
22
msgstr "Lumi"
 
23
 
 
24
#: invert_config.cpp:48 invert.cpp:39
 
25
msgid "Toggle Invert Effect"
 
26
msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa"
 
27
 
 
28
#: presentwindows_config.cpp:51
 
29
msgid "Draw window caption on top of window"
 
30
msgstr "Piirrä ikkunan otsikko ikkunan päälle"
 
31
 
 
32
#: presentwindows_config.cpp:55 desktopgrid_config.cpp:56
 
33
msgid "Activate when cursor is at a specific edge or corner of the screen:"
 
34
msgstr "Aktivoi, kun osoitin on näytön valitun reunan tai kulman kohdalla:"
 
35
 
 
36
#: presentwindows_config.cpp:59
 
37
msgid "for windows on current desktop: "
 
38
msgstr "nykyisen työpöydän ikkunoille:"
 
39
 
 
40
#: presentwindows_config.cpp:65
 
41
msgid "for windows on all desktops: "
 
42
msgstr "kaikkien työpöytien ikkunoille:"
 
43
 
 
44
#: presentwindows_config.cpp:77 presentwindows.cpp:57
 
45
msgid "Toggle Expose Effect"
 
46
msgstr "Vaihda Expose-tehosteen tilaa"
 
47
 
 
48
#: presentwindows_config.cpp:80 presentwindows.cpp:61
 
49
msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)"
 
50
msgstr "Vaihda Expose-tehosteen tilaa (sisällytä myös muut työpöydät)"
 
51
 
 
52
#: presentwindows_config.cpp:100 desktopgrid_config.cpp:60
 
53
msgid "Top"
 
54
msgstr "Yläreuna"
 
55
 
 
56
#: presentwindows_config.cpp:101 desktopgrid_config.cpp:61
 
57
msgid "Top-right"
 
58
msgstr "Oikea yläkulma"
 
59
 
 
60
#: presentwindows_config.cpp:102 desktopgrid_config.cpp:62
 
61
msgid "Right"
 
62
msgstr "Oikea reuna"
 
63
 
 
64
#: presentwindows_config.cpp:103 desktopgrid_config.cpp:63
 
65
msgid "Bottom-right"
 
66
msgstr "Oikea alakulma"
 
67
 
 
68
#: presentwindows_config.cpp:104 desktopgrid_config.cpp:64
 
69
msgid "Bottom"
 
70
msgstr "Alareuna"
 
71
 
 
72
#: presentwindows_config.cpp:105 desktopgrid_config.cpp:65
 
73
msgid "Bottom-left"
 
74
msgstr "Vasen alakulma"
 
75
 
 
76
#: presentwindows_config.cpp:106 desktopgrid_config.cpp:66
 
77
msgid "Left"
 
78
msgstr "Vasen reuna"
 
79
 
 
80
#: presentwindows_config.cpp:107 desktopgrid_config.cpp:67
 
81
msgid "Top-left"
 
82
msgstr "Vasen yläkulma"
 
83
 
 
84
#: presentwindows_config.cpp:108 desktopgrid_config.cpp:68
 
85
msgid "None"
 
86
msgstr "Ei mikään"
 
87
 
 
88
#: desktopgrid.cpp:47 desktopgrid_config.cpp:77
 
89
msgid "Show Desktop Grid"
 
90
msgstr "Näytä työpöytäristikko"
 
91
 
 
92
#: trackmouse_config.cpp:47
 
93
msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is."
 
94
msgstr "Pidä Ctrl+Meta-näppäimiä alhaalla löytääksesi hiiren osoittimen."
 
95
 
 
96
#: thumbnailaside.cpp:40 thumbnailaside_config.cpp:71
 
97
msgid "Toggle Thumbnail for Current Window"
 
98
msgstr "Vaihda esikatselukuvaa nykyiselle ikkunalle"
 
99
 
 
100
#: desktopgrid_config.cpp:51
 
101
msgid "Animate desktop changes"
 
102
msgstr "Animoi työpöytien vaihdot"
 
103
 
 
104
#: sharpen_config.cpp:48 sharpen.cpp:40
 
105
msgid "Toggle Sharpen Effect"
 
106
msgstr "Vaihda Terävöitä-tehosteen tilaa"
 
107
 
 
108
#: shadow_config.cpp:52
 
109
msgid "X offset:"
 
110
msgstr "X-sijainti:"
 
111
 
 
112
#: shadow_config.cpp:58
 
113
msgid "Y offset:"
 
114
msgstr "Y-sijainti:"
 
115
 
 
116
#: shadow_config.cpp:64
 
117
msgid "Shadow opacity:"
 
118
msgstr "Varjon läpinäkyvyys:"
 
119
 
 
120
#: shadow_config.cpp:71
 
121
msgid "Shadow fuzziness:"
 
122
msgstr "Varjon epätarkkuus:"
 
123
 
 
124
#: shadow_config.cpp:77
 
125
msgid "Shadow size (relative to window):"
 
126
msgstr "Varjon koko (suhteessa ikkunaan):"
 
127
 
 
128
#: shadow_config.cpp:83
 
129
msgid "Shadow color:"
 
130
msgstr "Varjon väri:"
 
131
 
 
132
#: shadow_config.cpp:89
 
133
msgid "Active window has stronger shadow"
 
134
msgstr "Aktiivisella ikkunalla on voimakkaampi varjo"
 
135
 
 
136
#: snow_config.cpp:65
 
137
msgid "Toggle Snow on Desktop"
 
138
msgstr "Vaihda Lumi-tehosteen tilaa työpöydällä"
 
139
 
 
140
#: mousemark_config.cpp:68
 
141
msgid "Clear Mouse Marks"
 
142
msgstr "Puhdista hiiren jäljet"
 
143
 
 
144
#: mousemark_config.cpp:71 mousemark.cpp:56
 
145
msgid "Clear Last Mouse Mark"
 
146
msgstr "Puhdista viimeisin hiirijälki"
 
147
 
 
148
#. i18n: tag string
 
149
#. i18n: file coverswitch_config.ui line 16
 
150
#. i18n: tag string
 
151
#. i18n: file flipswitch_config.ui line 16
 
152
#. i18n: tag string
 
153
#. i18n: file mousemark_config.ui line 16
 
154
#. i18n: tag string
 
155
#. i18n: file snow_config.ui line 16
 
156
#. i18n: tag string
 
157
#. i18n: file thumbnailaside_config.ui line 16
 
158
#. i18n: tag string
 
159
#. i18n: file ./flipswitch_config.ui line 16
 
160
#. i18n: tag string
 
161
#. i18n: file ./mousemark_config.ui line 16
 
162
#. i18n: tag string
 
163
#. i18n: file ./thumbnailaside_config.ui line 16
 
164
#. i18n: tag string
 
165
#. i18n: file ./coverswitch_config.ui line 16
 
166
#. i18n: tag string
 
167
#. i18n: file ./snow_config.ui line 16
 
168
#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:144 rc.cpp:192 rc.cpp:210 rc.cpp:241 rc.cpp:262
 
169
#: rc.cpp:277 rc.cpp:308 rc.cpp:461
 
170
msgid "Appearance"
 
171
msgstr "Ulkoasu"
 
172
 
 
173
#. i18n: tag string
 
174
#. i18n: file coverswitch_config.ui line 22
 
175
#. i18n: tag string
 
176
#. i18n: file ./coverswitch_config.ui line 22
 
177
#: rc.cpp:6 rc.cpp:311
 
178
msgid "Animate &switch"
 
179
msgstr "Animoi &vaihdos"
 
180
 
 
181
#. i18n: tag string
 
182
#. i18n: file coverswitch_config.ui line 29
 
183
#. i18n: tag string
 
184
#. i18n: file ./coverswitch_config.ui line 29
 
185
#: rc.cpp:9 rc.cpp:314
 
186
msgid "Animation on tab box &open"
 
187
msgstr "Animointi valintaruudun &avauksessa"
 
188
 
 
189
#. i18n: tag string
 
190
#. i18n: file coverswitch_config.ui line 36
 
191
#. i18n: tag string
 
192
#. i18n: file ./coverswitch_config.ui line 36
 
193
#: rc.cpp:12 rc.cpp:317
 
194
msgid "Animation on tab box &close"
 
195
msgstr "Animointi valintaruudun &sulkemisessa"
 
196
 
 
197
#. i18n: tag string
 
198
#. i18n: file coverswitch_config.ui line 43
 
199
#. i18n: tag string
 
200
#. i18n: file ./coverswitch_config.ui line 43
 
201
#: rc.cpp:15 rc.cpp:320
 
202
msgid "&Reflections"
 
203
msgstr "&Heijasteet"
 
204
 
 
205
#. i18n: tag string
 
206
#. i18n: file coverswitch_config.ui line 50
 
207
#. i18n: tag string
 
208
#. i18n: file ./coverswitch_config.ui line 50
 
209
#: rc.cpp:18 rc.cpp:323
 
210
msgid "&Animation duration:"
 
211
msgstr "&Animaation kesto:"
 
212
 
 
213
#. i18n: tag string
 
214
#. i18n: file coverswitch_config.ui line 60
 
215
#. i18n: tag string
 
216
#. i18n: file flipswitch_config.ui line 39
 
217
#. i18n: tag string
 
218
#. i18n: file ./flipswitch_config.ui line 39
 
219
#. i18n: tag string
 
220
#. i18n: file ./coverswitch_config.ui line 60
 
221
#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:250 rc.cpp:326
 
222
msgid " msec"
 
223
msgstr " ms"
 
224
 
 
225
#. i18n: tag string
 
226
#. i18n: file diminactive_config.ui line 18
 
227
#. i18n: tag string
 
228
#. i18n: file ./diminactive_config.ui line 18
 
229
#: rc.cpp:24 rc.cpp:299
 
230
msgid "&Strength:"
 
231
msgstr "&Voimakkuus:"
 
232
 
 
233
#. i18n: tag string
 
234
#. i18n: file diminactive_config.ui line 59
 
235
#. i18n: tag string
 
236
#. i18n: file ./diminactive_config.ui line 59
 
237
#: rc.cpp:27 rc.cpp:302
 
238
msgid "Apply effect to &panels"
 
239
msgstr "Käytä tehostetta &paneeleille"
 
240
 
 
241
#. i18n: tag string
 
242
#. i18n: file diminactive_config.ui line 66
 
243
#. i18n: tag string
 
244
#. i18n: file ./diminactive_config.ui line 66
 
245
#: rc.cpp:30 rc.cpp:305
 
246
msgid "Apply effect to &groups"
 
247
msgstr "Käytä tehostetta &ryhmille"
 
248
 
 
249
#. i18n: tag string
 
250
#. i18n: file flipswitch_config.ui line 22
 
251
#. i18n: tag string
 
252
#. i18n: file ./flipswitch_config.ui line 22
 
253
#: rc.cpp:36 rc.cpp:244
 
254
msgid "Animate &flip"
 
255
msgstr "Animoi &käännös"
 
256
 
 
257
#. i18n: tag string
 
258
#. i18n: file flipswitch_config.ui line 29
 
259
#. i18n: tag string
 
260
#. i18n: file ./flipswitch_config.ui line 29
 
261
#: rc.cpp:39 rc.cpp:247
 
262
msgid "F&lip Animation duration:"
 
263
msgstr "&Käännösanimaation kesto:"
 
264
 
 
265
#. i18n: tag string
 
266
#. i18n: file lookingglass_config.ui line 16
 
267
#. i18n: tag string
 
268
#. i18n: file ./lookingglass_config.ui line 16
 
269
#: rc.cpp:45 rc.cpp:344
 
270
msgid "&Radius:"
 
271
msgstr "&Säde:"
 
272
 
 
273
#. i18n: tag string
 
274
#. i18n: file magnifier_config.ui line 16
 
275
#. i18n: tag string
 
276
#. i18n: file ./magnifier_config.ui line 16
 
277
#: rc.cpp:48 rc.cpp:329
 
278
msgid "Size"
 
279
msgstr "Koko"
 
280
 
 
281
#. i18n: tag string
 
282
#. i18n: file magnifier_config.ui line 22
 
283
#. i18n: tag string
 
284
#. i18n: file mousemark_config.ui line 22
 
285
#. i18n: tag string
 
286
#. i18n: file ./mousemark_config.ui line 22
 
287
#. i18n: tag string
 
288
#. i18n: file ./magnifier_config.ui line 22
 
289
#: rc.cpp:51 rc.cpp:147 rc.cpp:265 rc.cpp:332
 
290
msgid "&Width:"
 
291
msgstr "&Leveys:"
 
292
 
 
293
#. i18n: tag string
 
294
#. i18n: file magnifier_config.ui line 32
 
295
#. i18n: tag string
 
296
#. i18n: file magnifier_config.ui line 52
 
297
#. i18n: tag string
 
298
#. i18n: file mousemark_config.ui line 32
 
299
#. i18n: tag string
 
300
#. i18n: file snow_config.ui line 52
 
301
#. i18n: tag string
 
302
#. i18n: file snow_config.ui line 75
 
303
#. i18n: tag string
 
304
#. i18n: file thumbnailaside_config.ui line 32
 
305
#. i18n: tag string
 
306
#. i18n: file thumbnailaside_config.ui line 55
 
307
#. i18n: tag string
 
308
#. i18n: file ./mousemark_config.ui line 32
 
309
#. i18n: tag string
 
310
#. i18n: file ./thumbnailaside_config.ui line 32
 
311
#. i18n: tag string
 
312
#. i18n: file ./thumbnailaside_config.ui line 55
 
313
#. i18n: tag string
 
314
#. i18n: file ./magnifier_config.ui line 32
 
315
#. i18n: tag string
 
316
#. i18n: file ./magnifier_config.ui line 52
 
317
#. i18n: tag string
 
318
#. i18n: file ./snow_config.ui line 52
 
319
#. i18n: tag string
 
320
#. i18n: file ./snow_config.ui line 75
 
321
#: rc.cpp:54 rc.cpp:60 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:222
 
322
#: rc.cpp:268 rc.cpp:283 rc.cpp:289 rc.cpp:335 rc.cpp:341 rc.cpp:470
 
323
#: rc.cpp:476
 
324
msgid " px"
 
325
msgstr " px"
 
326
 
 
327
#. i18n: tag string
 
328
#. i18n: file magnifier_config.ui line 42
 
329
#. i18n: tag string
 
330
#. i18n: file ./magnifier_config.ui line 42
 
331
#: rc.cpp:57 rc.cpp:338
 
332
msgid "&Height:"
 
333
msgstr "&Korkeus:"
 
334
 
 
335
#. i18n: tag string
 
336
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 13
 
337
#. i18n: tag string
 
338
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 13
 
339
#: rc.cpp:63 rc.cpp:347
 
340
msgid "Translucency"
 
341
msgstr "Läpinäkyvyys"
 
342
 
 
343
#. i18n: tag string
 
344
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 19
 
345
#. i18n: tag string
 
346
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 19
 
347
#: rc.cpp:66 rc.cpp:350
 
348
msgid "Advanced opacity settings for menus:"
 
349
msgstr "Valikkojen läpinäkyvyyden lisäasetukset:"
 
350
 
 
351
#. i18n: tag string
 
352
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 25
 
353
#. i18n: tag string
 
354
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 25
 
355
#: rc.cpp:69 rc.cpp:353
 
356
msgid "Set individual opacity for different menu types"
 
357
msgstr "Aseta erilliset läpinäkyvyysasetukset eri tyyppisille valikoille"
 
358
 
 
359
#. i18n: tag string
 
360
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 38
 
361
#. i18n: tag string
 
362
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 38
 
363
#: rc.cpp:72 rc.cpp:356
 
364
msgid "Dropdown menus:"
 
365
msgstr "Pudotusvalikot:"
 
366
 
 
367
#. i18n: tag string
 
368
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 51
 
369
#. i18n: tag string
 
370
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 83
 
371
#. i18n: tag string
 
372
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 115
 
373
#. i18n: tag string
 
374
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 156
 
375
#. i18n: tag string
 
376
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 188
 
377
#. i18n: tag string
 
378
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 220
 
379
#. i18n: tag string
 
380
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 252
 
381
#. i18n: tag string
 
382
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 284
 
383
#. i18n: tag string
 
384
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 316
 
385
#. i18n: tag string
 
386
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 51
 
387
#. i18n: tag string
 
388
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 83
 
389
#. i18n: tag string
 
390
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 115
 
391
#. i18n: tag string
 
392
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 156
 
393
#. i18n: tag string
 
394
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 188
 
395
#. i18n: tag string
 
396
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 220
 
397
#. i18n: tag string
 
398
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 252
 
399
#. i18n: tag string
 
400
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 284
 
401
#. i18n: tag string
 
402
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 316
 
403
#: rc.cpp:76 rc.cpp:83 rc.cpp:90 rc.cpp:100 rc.cpp:107 rc.cpp:114 rc.cpp:121
 
404
#: rc.cpp:128 rc.cpp:135 rc.cpp:360 rc.cpp:367 rc.cpp:374 rc.cpp:384
 
405
#: rc.cpp:391 rc.cpp:398 rc.cpp:405 rc.cpp:412 rc.cpp:419
 
406
#, no-c-format
 
407
msgid "%"
 
408
msgstr "%"
 
409
 
 
410
#. i18n: tag string
 
411
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 70
 
412
#. i18n: tag string
 
413
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 70
 
414
#: rc.cpp:79 rc.cpp:363
 
415
msgid "Popup menus:"
 
416
msgstr "Ponnahdusvalikot:"
 
417
 
 
418
#. i18n: tag string
 
419
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 102
 
420
#. i18n: tag string
 
421
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 102
 
422
#: rc.cpp:86 rc.cpp:370
 
423
msgid "Torn-off menus:"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#. i18n: tag string
 
427
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 131
 
428
#. i18n: tag string
 
429
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 131
 
430
#: rc.cpp:93 rc.cpp:377
 
431
msgid "General opacity settings:"
 
432
msgstr "Yleiset läpinäkyvyysasetukset:"
 
433
 
 
434
#. i18n: tag string
 
435
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 143
 
436
#. i18n: tag string
 
437
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 143
 
438
#: rc.cpp:96 rc.cpp:380
 
439
msgid "Decorations:"
 
440
msgstr "Ikkunakehykset:"
 
441
 
 
442
#. i18n: tag string
 
443
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 175
 
444
#. i18n: tag string
 
445
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 175
 
446
#: rc.cpp:103 rc.cpp:387
 
447
msgid "Inactive windows:"
 
448
msgstr "Passiiviset ikkunat:"
 
449
 
 
450
#. i18n: tag string
 
451
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 207
 
452
#. i18n: tag string
 
453
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 207
 
454
#: rc.cpp:110 rc.cpp:394
 
455
msgid "Moved or resized windows:"
 
456
msgstr "Siirretyt ja kokoa vaihtaneet ikkunat:"
 
457
 
 
458
#. i18n: tag string
 
459
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 239
 
460
#. i18n: tag string
 
461
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 239
 
462
#: rc.cpp:117 rc.cpp:401
 
463
msgid "Dialogs:"
 
464
msgstr "Dialogit:"
 
465
 
 
466
#. i18n: tag string
 
467
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 271
 
468
#. i18n: tag string
 
469
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 271
 
470
#: rc.cpp:124 rc.cpp:408
 
471
msgid "Combobox Popups:"
 
472
msgstr "Valintalaatikon ponnahdusruudut:"
 
473
 
 
474
#. i18n: tag string
 
475
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 303
 
476
#. i18n: tag string
 
477
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 303
 
478
#: rc.cpp:131 rc.cpp:415
 
479
msgid "Menus:"
 
480
msgstr "Valikot:"
 
481
 
 
482
#. i18n: tag string
 
483
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 331
 
484
#. i18n: tag string
 
485
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 331
 
486
#: rc.cpp:138 rc.cpp:422
 
487
#, fuzzy
 
488
#| msgid "&Animation duration:"
 
489
msgid "Fading duration:"
 
490
msgstr "&Animaation kesto:"
 
491
 
 
492
#. i18n: tag string
 
493
#. i18n: file maketransparent_config.ui line 374
 
494
#. i18n: tag string
 
495
#. i18n: file ./maketransparent_config.ui line 374
 
496
#: rc.cpp:141 rc.cpp:425
 
497
#, fuzzy
 
498
#| msgid " msec"
 
499
msgid "msec"
 
500
msgstr " ms"
 
501
 
 
502
#. i18n: tag string
 
503
#. i18n: file mousemark_config.ui line 48
 
504
#. i18n: tag string
 
505
#. i18n: file ./mousemark_config.ui line 48
 
506
#: rc.cpp:153 rc.cpp:271
 
507
msgid "&Color:"
 
508
msgstr "&Väri:"
 
509
 
 
510
#. i18n: tag string
 
511
#. i18n: file mousemark_config.ui line 67
 
512
#. i18n: tag string
 
513
#. i18n: file ./mousemark_config.ui line 67
 
514
#: rc.cpp:156 rc.cpp:274
 
515
msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse."
 
516
msgstr ""
 
517
"Piirrä hiirellä ruudulle painamalla Shift+Meta-näppäimiä ja siirtämällä "
 
518
"hiirtä."
 
519
 
 
520
#. i18n: tag string
 
521
#. i18n: file showfps_config.ui line 16
 
522
#. i18n: tag string
 
523
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 16
 
524
#: rc.cpp:159 rc.cpp:428
 
525
msgid "Text"
 
526
msgstr "Teksti"
 
527
 
 
528
#. i18n: tag string
 
529
#. i18n: file showfps_config.ui line 24
 
530
#. i18n: tag string
 
531
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 24
 
532
#: rc.cpp:162 rc.cpp:431
 
533
msgid "Text position:"
 
534
msgstr "Tekstin sijainti:"
 
535
 
 
536
#. i18n: tag string
 
537
#. i18n: file showfps_config.ui line 45
 
538
#. i18n: tag string
 
539
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 45
 
540
#: rc.cpp:165 rc.cpp:434
 
541
msgid "Inside Graph"
 
542
msgstr "Graafin sisällä"
 
543
 
 
544
#. i18n: tag string
 
545
#. i18n: file showfps_config.ui line 50
 
546
#. i18n: tag string
 
547
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 50
 
548
#: rc.cpp:168 rc.cpp:437
 
549
msgid "Nowhere"
 
550
msgstr "Ei missään"
 
551
 
 
552
#. i18n: tag string
 
553
#. i18n: file showfps_config.ui line 55
 
554
#. i18n: tag string
 
555
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 55
 
556
#: rc.cpp:171 rc.cpp:440
 
557
msgid "Top Left"
 
558
msgstr "Ylävasemmalla"
 
559
 
 
560
#. i18n: tag string
 
561
#. i18n: file showfps_config.ui line 60
 
562
#. i18n: tag string
 
563
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 60
 
564
#: rc.cpp:174 rc.cpp:443
 
565
msgid "Top Right"
 
566
msgstr "Yläoikealla"
 
567
 
 
568
#. i18n: tag string
 
569
#. i18n: file showfps_config.ui line 65
 
570
#. i18n: tag string
 
571
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 65
 
572
#: rc.cpp:177 rc.cpp:446
 
573
msgid "Bottom Left"
 
574
msgstr "Alavasemmalla"
 
575
 
 
576
#. i18n: tag string
 
577
#. i18n: file showfps_config.ui line 70
 
578
#. i18n: tag string
 
579
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 70
 
580
#: rc.cpp:180 rc.cpp:449
 
581
msgid "Bottom Right"
 
582
msgstr "Alaoikealla"
 
583
 
 
584
#. i18n: tag string
 
585
#. i18n: file showfps_config.ui line 82
 
586
#. i18n: tag string
 
587
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 82
 
588
#: rc.cpp:183 rc.cpp:452
 
589
msgid "Text font:"
 
590
msgstr "Tekstin kirjasin:"
 
591
 
 
592
#. i18n: tag string
 
593
#. i18n: file showfps_config.ui line 109
 
594
#. i18n: tag string
 
595
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 109
 
596
#: rc.cpp:186 rc.cpp:455
 
597
msgid "Text color:"
 
598
msgstr "Tekstin väri:"
 
599
 
 
600
#. i18n: tag string
 
601
#. i18n: file showfps_config.ui line 136
 
602
#. i18n: tag string
 
603
#. i18n: file ./showfps_config.ui line 136
 
604
#: rc.cpp:189 rc.cpp:458
 
605
msgid "Text alpha:"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. i18n: tag string
 
609
#. i18n: file snow_config.ui line 22
 
610
#. i18n: tag string
 
611
#. i18n: file ./snow_config.ui line 22
 
612
#: rc.cpp:195 rc.cpp:464
 
613
msgid "&Number of snowflakes:"
 
614
msgstr "&Lumihiutaleiden määrä:"
 
615
 
 
616
#. i18n: tag string
 
617
#. i18n: file snow_config.ui line 42
 
618
#. i18n: tag string
 
619
#. i18n: file ./snow_config.ui line 42
 
620
#: rc.cpp:198 rc.cpp:467
 
621
msgid "M&inimum size of snowflake:"
 
622
msgstr "Lumihiutaleen &vähimmäiskoko:"
 
623
 
 
624
#. i18n: tag string
 
625
#. i18n: file snow_config.ui line 65
 
626
#. i18n: tag string
 
627
#. i18n: file ./snow_config.ui line 65
 
628
#: rc.cpp:204 rc.cpp:473
 
629
msgid "M&aximum size of snowflake:"
 
630
msgstr "L&umihiutaleen enimmäiskoko:"
 
631
 
 
632
#. i18n: tag string
 
633
#. i18n: file thumbnailaside_config.ui line 22
 
634
#. i18n: tag string
 
635
#. i18n: file ./thumbnailaside_config.ui line 22
 
636
#: rc.cpp:213 rc.cpp:280
 
637
msgid "Maximum &width:"
 
638
msgstr "Enimmäis&leveys:"
 
639
 
 
640
#. i18n: tag string
 
641
#. i18n: file thumbnailaside_config.ui line 45
 
642
#. i18n: tag string
 
643
#. i18n: file ./thumbnailaside_config.ui line 45
 
644
#: rc.cpp:219 rc.cpp:286
 
645
msgid "&Spacing:"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#. i18n: tag string
 
649
#. i18n: file thumbnailaside_config.ui line 68
 
650
#. i18n: tag string
 
651
#. i18n: file ./thumbnailaside_config.ui line 68
 
652
#: rc.cpp:225 rc.cpp:292
 
653
msgid "&Opacity:"
 
654
msgstr "&Läpinäkyvyys:"
 
655
 
 
656
#. i18n: tag string
 
657
#. i18n: file thumbnailaside_config.ui line 78
 
658
#. i18n: tag string
 
659
#. i18n: file ./thumbnailaside_config.ui line 78
 
660
#: rc.cpp:229 rc.cpp:296
 
661
#, no-c-format
 
662
msgid " %"
 
663
msgstr " %"
 
664
 
 
665
#. i18n: tag string
 
666
#. i18n: file wobblywindows_config.ui line 16
 
667
#. i18n: tag string
 
668
#. i18n: file ./wobblywindows_config.ui line 16
 
669
#: rc.cpp:232 rc.cpp:253
 
670
#, fuzzy
 
671
#| msgid "Wobblyness :"
 
672
msgid "Wobblyness:"
 
673
msgstr "Heiluvuus:"
 
674
 
 
675
#. i18n: tag string
 
676
#. i18n: file wobblywindows_config.ui line 38
 
677
#. i18n: tag string
 
678
#. i18n: file ./wobblywindows_config.ui line 38
 
679
#: rc.cpp:235 rc.cpp:256
 
680
msgid "Less"
 
681
msgstr "Vähemmän"
 
682
 
 
683
#. i18n: tag string
 
684
#. i18n: file wobblywindows_config.ui line 55
 
685
#. i18n: tag string
 
686
#. i18n: file ./wobblywindows_config.ui line 55
 
687
#: rc.cpp:238 rc.cpp:259
 
688
msgid "More"
 
689
msgstr "Enemmän"
 
690
 
 
691
#: videorecord.cpp:67 videorecord_config.cpp:65
 
692
msgid "Toggle Video Recording"
 
693
msgstr "Vaihda videonauhoituksen tilaa"
 
694
 
 
695
#: presentwindows.cpp:998
 
696
#, kde-format
 
697
msgid ""
 
698
"Filter:\n"
 
699
"%1"
 
700
msgstr ""
 
701
"Suodin:\n"
 
702
"%1"
 
703
 
 
704
#: mousemark.cpp:52
 
705
msgid "Clear All Mouse Marks"
 
706
msgstr "Puhdista kaikki hiirijäljet"
 
707
 
 
708
#: videorecord_config.cpp:57
 
709
msgid "Path to save video:"
 
710
msgstr "Polku, johon video tallennetaan:"
 
711
 
 
712
#~ msgid "WobblyWindowsEffectConfigForm"
 
713
#~ msgstr "WobblyWindowsEffectConfigForm"