429
458
#. i18n: tag string
430
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 89
459
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 174
433
462
#| msgid "Mendelevium"
435
464
msgstr "Mendelevium"
437
466
#. i18n: tag string
438
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 94
467
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 179
443
472
#. i18n: tag string
444
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 102
473
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 202
449
478
#. i18n: tag string
450
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 113
479
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 218
452
481
msgid "Balls and sticks"
455
484
#. i18n: tag string
456
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 118
485
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 223
461
490
#. i18n: tag string
462
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 123
491
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 228
465
494
msgid "Van der Waals"
466
495
msgstr "van der Waalsin säde"
468
497
#. i18n: tag string
469
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 128
498
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 233
471
500
msgid "Wireframe"
474
503
#. i18n: tag string
475
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 136
504
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 256
480
509
#. i18n: tag string
481
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 147
510
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 272
512
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 326
513
#: rc.cpp:208 rc.cpp:223
488
519
#. i18n: tag string
489
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 152
520
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 277
526
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 282
531
msgstr "Korkkirengas"
534
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 287
536
msgid "Molecular Orbital"
540
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 310
546
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 331
492
549
#| msgid "Atomic nucleus"
493
550
msgid "Atoms numbers"
494
551
msgstr "Atomiydin"
496
553
#. i18n: tag string
497
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 157
554
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 336
500
557
#| msgid "Chemical Symbol"
501
558
msgid "Element symbols"
502
559
msgstr "Kemiallinen merkki"
504
561
#. i18n: tag string
505
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 162
562
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 341
508
565
#| msgid "&Show element names"
509
566
msgid "Element names"
510
567
msgstr "&Näytä alkuaineiden nimet"
512
569
#. i18n: tag string
513
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 187
519
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 195
526
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 209
532
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 223
570
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 388
576
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 396
583
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 429
589
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 464
593
msgid "Adjust Hydrogens"
597
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 486
603
#. i18n: file src/tools/moleculeviewerwidget.ui line 522
537
608
#. i18n: tag string
538
609
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 33
543
614
#. i18n: tag string
544
615
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 44
546
617
msgid "No Labels"
549
620
#. i18n: tag string
550
621
#. i18n: file src/plotsetupwidget.ui line 49
553
624
#| msgid "&Show element names"
554
625
msgid "Element Names"
3297
#: src/kalziumutils.cpp:131 src/kalziumutils.cpp:163
3371
#: src/kalziumutils.cpp:131 src/kalziumutils.cpp:151
3298
3372
#, fuzzy, kde-format
3299
3373
#| msgid "%1 eV"
3300
3374
msgctxt "electron volt"
3304
#: src/kalziumutils.cpp:142
3305
#, fuzzy, kde-format
3306
msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
3310
#: src/kalziumutils.cpp:157
3378
#: src/kalziumutils.cpp:145
3311
3379
#, fuzzy, kde-format
3312
3380
#| msgid "%1 kJ/mol"
3313
3381
msgctxt "kilo joule per mol"
3314
3382
msgid "%1 kJ/mol"
3315
3383
msgstr "%1 kJ/mol"
3317
#: src/kalziumutils.cpp:176
3385
#: src/kalziumutils.cpp:164
3318
3386
#, fuzzy, kde-format
3319
3387
#| msgid "%1 u"
3320
3388
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
3324
#: src/kalziumutils.cpp:183
3392
#: src/kalziumutils.cpp:171
3325
3393
#, fuzzy, kde-format
3326
3394
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
3327
3395
msgstr "Tämä alkuaine löydettiin vuonna %1"
3329
#: src/kalziumutils.cpp:185
3397
#: src/kalziumutils.cpp:173
3398
msgid "The element has not yet been offically recoqnized by the IUPAC."
3335
#: src/kalziumutils.cpp:187
3401
#: src/kalziumutils.cpp:176
3337
3403
msgid "This element was known to ancient cultures."
3338
3404
msgstr "Jo muinaiset kulttuurit tunsivat tämän alkuaineen"
3340
#: src/kalziumutils.cpp:197 src/kalziumutils.cpp:206
3406
#: src/kalziumutils.cpp:186 src/kalziumutils.cpp:195
3342
3408
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
3346
#: src/tools/obconverter.cpp:42
3412
#: src/tools/obconverter.cpp:41
3347
3413
msgid "OpenBabel Frontend"
3350
#: src/tools/obconverter.cpp:50
3416
#: src/tools/obconverter.cpp:49
3352
3418
msgid "Convert"
3353
3419
msgstr "Kupari"
3355
#: src/tools/obconverter.cpp:50
3421
#: src/tools/obconverter.cpp:49
3356
3422
msgid "Convert selected files"
3359
#: src/tools/obconverter.cpp:182
3363
#: src/tools/obconverter.cpp:182
3425
#: src/tools/obconverter.cpp:188
3364
3426
msgid "You must select some files first."
3367
#: src/tools/obconverter.cpp:200
3368
msgid "Overwrite File? -- KOpenBabel"
3429
#: src/tools/obconverter.cpp:189
3431
#| msgid "No element selected"
3432
msgid "No files selected"
3433
msgstr "Ei valittua alkuainetta"
3371
#: src/tools/obconverter.cpp:201
3435
#: src/tools/obconverter.cpp:208
3373
3437
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?"
3376
#: src/tools/obconverter.cpp:219
3440
#: src/tools/obconverter.cpp:209
3442
msgid "The file %1 already exists ! -- KOpenBabel"
3445
#: src/tools/obconverter.cpp:229
3377
3446
msgid "OK to run these commands? -- KOpenBabel"
3380
#: src/tools/moleculeview.cpp:29
3449
#: src/tools/moleculeview.cpp:47
3381
3450
msgid "Molecular Viewer"
3384
#: src/tools/moleculeview.cpp:32
3385
msgid "Load molecule"
3453
#: src/tools/moleculeview.cpp:52
3454
msgid "Load Molecule"
3388
#: src/tools/moleculeview.cpp:32
3457
#: src/tools/moleculeview.cpp:52
3389
3458
msgid "Loading a molecule"
3392
#: src/tools/moleculeview.cpp:73
3461
#: src/tools/moleculeview.cpp:54
3462
msgid "Download New Molecules"
3465
#: src/tools/moleculeview.cpp:54
3466
msgid "Download new molecule files"
3469
#: src/tools/moleculeview.cpp:56
3471
#| msgid "Save Spectrum"
3472
msgid "Save Molecule"
3473
msgstr "Tallenna spektri"
3475
#: src/tools/moleculeview.cpp:56
3476
msgid "Saving a molecule"
3479
#: src/tools/moleculeview.cpp:84
3485
#: src/tools/moleculeview.cpp:85
3489
#: src/tools/moleculeview.cpp:86
3493
#: src/tools/moleculeview.cpp:135
3495
"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could "
3499
#: src/tools/moleculeview.cpp:137
3501
"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
3505
#: src/tools/moleculeview.cpp:139
3507
"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be "
3511
#: src/tools/moleculeview.cpp:141 src/tools/moleculeview.cpp:398
3516
#: src/tools/moleculeview.cpp:154
3393
3517
msgctxt "Help text for the molecular viewer"
3395
"<b>Rotate View</b><br>Click and hold the right mouse button, and drag the "
3519
"<b>Rotate View</b><br/>Click and hold the right mouse button, and drag the "
3396
3520
"mouse to view the molecule from a different perspective. You can also rotate "
3397
3521
"the view around an atom. To do so, position your mouse pointer over the atom "
3398
"before you click the right mouse button.<br><br><b>Zoom View</b><br>To get a "
3399
"closer look, either simply use your scrool wheel, or click and hold the "
3522
"before you click the right mouse button.<br/><br><b>Zoom View</b><br/>To get "
3523
"a closer look, either simply use your scrool wheel, or click and hold the "
3400
3524
"middle mouse button to be able to control the zoom more precisely. Then drag "
3401
3525
"your mouse to zoom. If you want to zoom in to or out from a specific point "
3402
3526
"in the molecule, point at it first, and then zoom. If you are using a "
3403
3527
"touchpad, the middle mouse button can be simulated by pressing the left "
3404
"<i>and</i> the right mouse button at the same time.<br><br><b>Display "
3405
"Options</b><br>The options are mostly self-explaining. Changing the quality "
3528
"<i>and</i> the right mouse button at the same time.<br/><br/><b>Display "
3529
"Options</b><br/>The options are mostly self-explaining. Changing the quality "
3406
3530
"will either use less or more polygons to render the molecule. If you wonder "
3407
"what the \"Wan der Waals\" style does, take a look at this article: <a href="
3531
"what the \"Van der Waals\" style does, take a look at this article: <a href="
3408
3532
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Van_der_Waals_radius\">Van der Waals radius</"
3409
"a>.<br><br><b>Getting more molecules</b><br>It's easy to obtain more "
3533
"a>.<br/><br/><b>Getting more molecules</b><br/>It is easy to obtain more "
3410
3534
"molecules for this viewer, as it supports various common file formats. "
3411
3535
"Here's a list of good public databanks:<ul><li><a href=\"http://www.rcsb.org/"
3412
3536
"pdb\">The Protein Data Bank (PDB)</a> <i>(For starters, we suggest viewing "
3446
#: src/kalziumpainter.cpp:232
3588
#: src/tools/moleculeview.cpp:399
3589
msgid "Could not set up force field for this molecule"
3592
#: src/kalziumpainter.cpp:233
3447
3593
msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!"
3449
3595
msgstr "—"
3451
#: src/kalzium.cpp:157
3597
#: src/kalzium.cpp:160
3452
3598
msgid "Knowledge"
3453
3599
msgstr "Tietoa"
3455
#: src/kalzium.cpp:162
3601
#: src/kalzium.cpp:165
3457
3603
msgstr "Työkalut"
3459
#: src/kalzium.cpp:182
3605
#: src/kalzium.cpp:189
3460
3606
#, fuzzy, kde-format
3461
3607
msgid "Scheme: %1"
3462
3608
msgstr "Numero: %1"
3464
#: src/kalzium.cpp:183
3610
#: src/kalzium.cpp:190
3465
3611
#, fuzzy, kde-format
3466
3612
msgid "Gradient: %1"
3467
3613
msgstr "&Gradientti"
3469
#: src/kalzium.cpp:185
3615
#: src/kalzium.cpp:192
3471
3617
msgstr "&Väritys"
3473
#: src/kalzium.cpp:190
3619
#: src/kalzium.cpp:197
3475
3621
msgid "&Scheme"
3476
3622
msgstr "&Ei väritystä"
3478
#: src/kalzium.cpp:199
3624
#: src/kalzium.cpp:206
3479
3625
#, fuzzy, kde-format
3480
3626
msgid "Table: %1"
3481
3627
msgstr "Termi 2: %1"
3483
#: src/kalzium.cpp:201
3629
#: src/kalzium.cpp:208
3485
3631
msgid "&Tables"
3488
#: src/kalzium.cpp:208
3634
#: src/kalzium.cpp:215
3489
3635
msgid "&Numeration"
3490
3636
msgstr "&Numerointi"
3492
#: src/kalzium.cpp:214
3638
#: src/kalzium.cpp:221
3493
3639
msgid "&Equation Solver..."
3494
3640
msgstr "&Yhtälönratkaisin..."
3496
#: src/kalzium.cpp:216
3642
#: src/kalzium.cpp:223
3497
3643
msgctxt "WhatsThis Help"
3498
3644
msgid "This tool allows you to solve chemical equations."
3501
#: src/kalzium.cpp:226
3647
#: src/kalzium.cpp:233
3502
3648
msgid "&Plot Data..."
3503
3649
msgstr "&Piirrä kaavio..."
3505
#: src/kalzium.cpp:231
3651
#: src/kalzium.cpp:238
3507
3653
msgid "&Isotope Table..."
3508
3654
msgstr "Isotooppitaulukko"
3510
#: src/kalzium.cpp:233
3656
#: src/kalzium.cpp:240
3511
3657
msgctxt "WhatsThis Help"
3512
3658
msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements."
3515
#: src/kalzium.cpp:237
3661
#: src/kalzium.cpp:244
3516
3662
msgid "&Glossary..."
3517
3663
msgstr "&Sanasto..."
3519
#: src/kalzium.cpp:242
3665
#: src/kalzium.cpp:249
3520
3666
msgid "&R/S Phrases..."
3523
#: src/kalzium.cpp:247
3669
#: src/kalzium.cpp:254
3524
3670
msgid "Convert chemical files..."
3527
#: src/kalzium.cpp:249
3673
#: src/kalzium.cpp:256
3528
3674
msgctxt "WhatsThis Help"
3530
3676
"With this tool, you can convert files containing chemical data between "
3531
3677
"various file formats."
3534
#: src/kalzium.cpp:256
3680
#: src/kalzium.cpp:263
3535
3681
msgid "Molecular Viewer..."
3538
#: src/kalzium.cpp:258
3684
#: src/kalzium.cpp:265
3539
3685
msgctxt "WhatsThis Help"
3540
3686
msgid "This tool allows you to view 3D molecular structures."
3543
#: src/kalzium.cpp:265
3689
#: src/kalzium.cpp:272
3544
3690
msgid "&Tables..."
3547
#: src/kalzium.cpp:267
3693
#: src/kalzium.cpp:274
3548
3694
msgctxt "WhatsThis Help"
3550
3696
"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to "
3554
#: src/kalzium.cpp:275
3700
#: src/kalzium.cpp:282
3555
3701
msgctxt "WhatsThis Help"
3556
3702
msgid "This will show or hide the legend for the periodic table."
3559
#: src/kalzium.cpp:282
3705
#: src/kalzium.cpp:289
3560
3706
msgctxt "WhatsThis Help"
3562
3708
"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of "
3566
#: src/kalzium.cpp:338 src/detailinfodlg.cpp:409 src/detailinfodlg.cpp:410
3712
#: src/kalzium.cpp:344 src/detailinfodlg.cpp:350 src/detailinfodlg.cpp:351
3567
3713
msgid "Overview"
3568
3714
msgstr "Yleistiedot"
3570
#: src/kalzium.cpp:344
3716
#: src/kalzium.cpp:350
3571
3717
msgid "State of Matter"
3572
3718
msgstr "Aineen olomuoto"
3574
#: src/kalzium.cpp:350
3720
#: src/kalzium.cpp:356
3575
3721
msgid "Timeline"
3576
3722
msgstr "Aikajana"
3578
#: src/kalzium.cpp:354
3724
#: src/kalzium.cpp:360
3579
3725
msgid "Calculate"
3582
#: src/kalzium.cpp:365
3728
#: src/kalzium.cpp:371
3583
3729
msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg"
3586
#: src/kalzium.cpp:367
3732
#: src/kalzium.cpp:373
3587
3733
msgid "Save Kalziums Table In"
3590
#: src/kalzium.cpp:400
3736
#: src/kalzium.cpp:406
3591
3737
msgid "This system does not support OpenGL."
3594
#: src/kalzium.cpp:400
3740
#: src/kalzium.cpp:406
3596
3742
#| msgid "Kalzium"
3597
3743
msgid "Kalzium Error"
3598
3744
msgstr "Kalzium"
3600
#: src/kalzium.cpp:448
3746
#: src/kalzium.cpp:454
3601
3747
msgid "Show &Legend"
3602
3748
msgstr "Näytä &selitykset"
3604
#: src/kalzium.cpp:452
3750
#: src/kalzium.cpp:458
3606
3752
msgid "Hide &Legend"
3607
3753
msgstr "Piilota &selitykset"
3609
#: src/kalzium.cpp:467
3755
#: src/kalzium.cpp:473
3610
3756
msgid "Show &Sidebar"
3611
3757
msgstr "Näytä &sivupalkki"
3613
#: src/kalzium.cpp:472
3759
#: src/kalzium.cpp:478
3614
3760
msgid "Hide &Sidebar"
3615
3761
msgstr "Piilota &sivupalkki"
3617
#: src/kalzium.cpp:547
3763
#: src/kalzium.cpp:553
3621
#: src/kalzium.cpp:585
3767
#: src/kalzium.cpp:598
3623
3769
msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\""
3624
3770
msgid "%1 (%2), Mass: %3 u"
3625
3771
msgstr "%1 (%2), massa: %3 u"
3627
#: src/detailinfodlg.cpp:55
3773
#: src/detailinfodlg.cpp:52
3628
3774
msgctxt "Next element"
3630
3776
msgstr "Seuraava"
3632
#: src/detailinfodlg.cpp:56
3778
#: src/detailinfodlg.cpp:53
3633
3779
msgid "Goes to the next element"
3634
3780
msgstr "Siirtyy seuraavaan alkuaineeseen"
3636
#: src/detailinfodlg.cpp:57
3782
#: src/detailinfodlg.cpp:54
3637
3783
msgctxt "Previous element"
3638
3784
msgid "Previous"
3639
3785
msgstr "Edellinen"
3641
#: src/detailinfodlg.cpp:58
3787
#: src/detailinfodlg.cpp:55
3642
3788
msgid "Goes to the previous element"
3643
3789
msgstr "Siirtyy edelliseen alkuaineeseen"
3645
#: src/detailinfodlg.cpp:153
3791
#: src/detailinfodlg.cpp:148
3647
3793
msgid "Block: %1"
3648
3794
msgstr "Lohko: %1"
3650
#: src/detailinfodlg.cpp:165 src/detailinfodlg.cpp:287
3652
msgid "Electronic configuration: %1"
3653
msgstr "Elektronien jakautuminen: %1"
3655
#: src/detailinfodlg.cpp:170 src/detailinfodlg.cpp:280
3660
#: src/detailinfodlg.cpp:174 src/detailinfodlg.cpp:292
3662
msgid "Covalent Radius: %1"
3663
msgstr "Kovalenttinen säde %1"
3665
#: src/detailinfodlg.cpp:178 src/detailinfodlg.cpp:297
3667
msgid "van der Waals Radius: %1"
3668
msgstr "van der Waalsin säde: %1"
3670
#: src/detailinfodlg.cpp:181 src/detailinfodlg.cpp:300
3675
#: src/detailinfodlg.cpp:194
3796
#: src/detailinfodlg.cpp:163
3676
3797
#, fuzzy, kde-format
3677
3798
msgid "It was discovered by %1."
3678
3799
msgstr "Löydetty vuoteen %1 mennessä"
3680
#: src/detailinfodlg.cpp:200
3682
msgid "Mean mass: %1 u"
3683
msgstr "Keskimassa: %1 u"
3685
#: src/detailinfodlg.cpp:207
3801
#: src/detailinfodlg.cpp:171
3686
3802
#, fuzzy, kde-format
3687
3803
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
3688
3804
msgstr "Nimen alkuperä: %1"
3690
#: src/detailinfodlg.cpp:227 src/detailinfodlg.cpp:260
3806
#: src/detailinfodlg.cpp:198
3692
3808
msgid "Melting Point: %1"
3693
3809
msgstr "Sulamispiste: %1"
3695
#: src/detailinfodlg.cpp:231 src/detailinfodlg.cpp:265
3811
#: src/detailinfodlg.cpp:203
3697
3813
msgid "Boiling Point: %1"
3698
3814
msgstr "Kiehumispiste: %1"
3700
#: src/detailinfodlg.cpp:235
3702
msgid "Electronegativity: %1"
3703
msgstr "Elektronegatiivisuus: %1"
3705
#: src/detailinfodlg.cpp:239 src/detailinfodlg.cpp:275
3816
#: src/detailinfodlg.cpp:211
3706
3817
#, fuzzy, kde-format
3707
3818
msgid "Electron Affinity: %1"
3708
3819
msgstr "Elektronien affiniteetti: %1 "
3710
#: src/detailinfodlg.cpp:243
3821
#: src/detailinfodlg.cpp:218
3823
msgid "Electronic configuration: %1"
3824
msgstr "Elektronien jakautuminen: %1"
3826
#: src/detailinfodlg.cpp:223
3828
msgid "Covalent Radius: %1"
3829
msgstr "Kovalenttinen säde %1"
3831
#: src/detailinfodlg.cpp:228
3833
msgid "van der Waals Radius: %1"
3834
msgstr "van der Waalsin säde: %1"
3836
#: src/detailinfodlg.cpp:233
3841
#: src/detailinfodlg.cpp:238
3711
3842
#, fuzzy, kde-format
3712
3843
msgid "First Ionization energy: %1"
3713
3844
msgstr "%1. ionisaatioenergia: %2"
3715
#: src/detailinfodlg.cpp:256
3716
msgid "<tr><th colspan=\"2\" align=\"left\">Compound properties</th></tr>"
3719
#: src/detailinfodlg.cpp:272
3720
msgid "<tr><th colspan=\"2\" align=\"left\">Atomic properties</th></tr>"
3723
#: src/detailinfodlg.cpp:317
3846
#: src/detailinfodlg.cpp:243
3848
msgid "Electronegativity: %1"
3849
msgstr "Elektronegatiivisuus: %1"
3851
#: src/detailinfodlg.cpp:260
3724
3852
msgid "Isotope-Table"
3725
3853
msgstr "Isotooppitaulukko"
3727
#: src/detailinfodlg.cpp:321
3855
#: src/detailinfodlg.cpp:264
3728
3856
msgid "Neutrons"
3729
3857
msgstr "Neutroneja"
3731
#: src/detailinfodlg.cpp:323
3859
#: src/detailinfodlg.cpp:266
3732
3860
msgid "Percentage"
3733
3861
msgstr "Prosenttia"
3735
#: src/detailinfodlg.cpp:325
3863
#: src/detailinfodlg.cpp:268
3736
3864
msgid "Half-life period"
3737
3865
msgstr "Puoliintumisaika"
3739
#: src/detailinfodlg.cpp:327
3867
#: src/detailinfodlg.cpp:270
3740
3868
msgid "Energy and Mode of Decay"
3741
3869
msgstr "Puoliintumisenergia ja -tapa"
3743
#: src/detailinfodlg.cpp:329
3871
#: src/detailinfodlg.cpp:272
3744
3872
msgid "Spin and Parity"
3745
3873
msgstr "Spin ja pariteetti"
3747
#: src/detailinfodlg.cpp:338
3875
#: src/detailinfodlg.cpp:281
3752
#: src/detailinfodlg.cpp:344
3880
#: src/detailinfodlg.cpp:286
3753
3881
#, fuzzy, kde-format
3754
3882
msgctxt "this can for example be '24%'"
3758
#: src/detailinfodlg.cpp:352 src/detailinfodlg.cpp:361
3759
#: src/detailinfodlg.cpp:371 src/detailinfodlg.cpp:375
3760
#: src/detailinfodlg.cpp:384
3886
#: src/detailinfodlg.cpp:289
3887
#, fuzzy, kde-format
3889
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
3890
"for '17 seconds',."
3894
#: src/detailinfodlg.cpp:293 src/detailinfodlg.cpp:302
3895
#: src/detailinfodlg.cpp:312 src/detailinfodlg.cpp:316
3896
#: src/detailinfodlg.cpp:325
3763
3899
msgstr "%1 MeV"
3765
#: src/detailinfodlg.cpp:353
3901
#: src/detailinfodlg.cpp:294
3770
#: src/detailinfodlg.cpp:355 src/detailinfodlg.cpp:364
3771
#: src/detailinfodlg.cpp:379 src/detailinfodlg.cpp:387
3906
#: src/detailinfodlg.cpp:296 src/detailinfodlg.cpp:305
3907
#: src/detailinfodlg.cpp:320 src/detailinfodlg.cpp:328
3772
3908
#, fuzzy, kde-format
3774
3910
msgstr "(%1 %)"
3776
#: src/detailinfodlg.cpp:357 src/detailinfodlg.cpp:367
3912
#: src/detailinfodlg.cpp:298 src/detailinfodlg.cpp:308
3780
#: src/detailinfodlg.cpp:362
3916
#: src/detailinfodlg.cpp:303
3782
3918
msgid " %1<sup>-</sup>"
3783
3919
msgstr "%1<sup>-</sup>"
3785
#: src/detailinfodlg.cpp:372
3921
#: src/detailinfodlg.cpp:313
3787
3923
msgid " %1<sup>+</sup>"
3788
3924
msgstr "%1<sup>+</sup>"
3790
#: src/detailinfodlg.cpp:376 src/detailinfodlg.cpp:385
3926
#: src/detailinfodlg.cpp:317 src/detailinfodlg.cpp:326
3791
3927
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
3795
#: src/detailinfodlg.cpp:393
3931
#: src/detailinfodlg.cpp:334
3797
3933
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
3798
3934
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
3800
#: src/detailinfodlg.cpp:431 src/detailinfodlg.cpp:432
3936
#: src/detailinfodlg.cpp:372 src/detailinfodlg.cpp:373
3801
3937
msgid "Atom Model"
3802
3938
msgstr "Atomimalli"
3804
#: src/detailinfodlg.cpp:443
3940
#: src/detailinfodlg.cpp:382
3806
3942
msgid "Isotopes"
3807
3943
msgstr "Isotooppi"
3809
#: src/detailinfodlg.cpp:445
3945
#: src/detailinfodlg.cpp:383
3811
3947
msgid "Data Overview"
3812
3948
msgstr "Yleistiedot"
3814
#: src/detailinfodlg.cpp:470
3950
#: src/detailinfodlg.cpp:387 src/detailinfodlg.cpp:388
3954
#: src/detailinfodlg.cpp:408
3816
3956
msgctxt "For example Carbon (6)"
3817
3957
msgid "%1 (%2)"
3818
3958
msgstr "%1 (%2)"
3960
#: src/detailinfodlg.cpp:448
3962
msgid "No spectrum of %1 found."
3963
msgstr "Aineen %1 spektriä ei löytynyt."
3820
3965
#: src/spectrumviewimpl.cpp:67
3822
3967
msgid "%1 of 1000"
4298
#: src/rsdialog.cpp:224
4443
#: src/rsdialog.cpp:237
4300
4445
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4301
4446
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4302
4447
msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds"
4305
#: src/rsdialog.cpp:225
4450
#: src/rsdialog.cpp:238
4307
4452
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4308
4453
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4309
4454
msgid "R5: Heating may cause an explosion"
4312
#: src/rsdialog.cpp:226
4457
#: src/rsdialog.cpp:239
4314
4459
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4315
4460
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4316
4461
msgid "R6: Explosive with or without contact with air"
4319
#: src/rsdialog.cpp:227
4464
#: src/rsdialog.cpp:240
4321
4466
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4322
4467
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4323
4468
msgid "R7: May cause fire"
4326
#: src/rsdialog.cpp:228
4471
#: src/rsdialog.cpp:241
4328
4473
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4329
4474
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4330
4475
msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire"
4333
#: src/rsdialog.cpp:229
4478
#: src/rsdialog.cpp:242
4335
4480
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4336
4481
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4337
4482
msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material"
4340
#: src/rsdialog.cpp:230
4485
#: src/rsdialog.cpp:243
4342
4487
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4343
4488
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4344
4489
msgid "R10: Flammable"
4347
#: src/rsdialog.cpp:231
4492
#: src/rsdialog.cpp:244
4349
4494
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4350
4495
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4351
4496
msgid "R11: Highly flammable"
4354
#: src/rsdialog.cpp:232
4499
#: src/rsdialog.cpp:245
4356
4501
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4357
4502
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4358
4503
msgid "R12: Extremely flammable"
4361
#: src/rsdialog.cpp:233
4506
#: src/rsdialog.cpp:246
4363
4508
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4364
4509
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4365
4510
msgid "R14: Reacts violently with water"
4368
#: src/rsdialog.cpp:234
4513
#: src/rsdialog.cpp:247
4370
4515
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4371
4516
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4372
4517
msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases"
4375
#: src/rsdialog.cpp:235
4520
#: src/rsdialog.cpp:248
4377
4522
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4378
4523
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4379
4524
msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances"
4382
#: src/rsdialog.cpp:236
4527
#: src/rsdialog.cpp:249
4384
4529
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4385
4530
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4386
4531
msgid "R17: Spontaneously flammable in air"
4389
#: src/rsdialog.cpp:237
4534
#: src/rsdialog.cpp:250
4391
4536
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4392
4537
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4393
4538
msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture"
4396
#: src/rsdialog.cpp:238
4541
#: src/rsdialog.cpp:251
4398
4543
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4399
4544
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4400
4545
msgid "R19: May form explosive peroxides"
4403
#: src/rsdialog.cpp:239
4548
#: src/rsdialog.cpp:252
4405
4550
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4406
4551
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4407
4552
msgid "R20: Harmful by inhalation"
4410
#: src/rsdialog.cpp:240
4555
#: src/rsdialog.cpp:253
4412
4557
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4413
4558
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4414
4559
msgid "R21: Harmful in contact with skin"
4417
#: src/rsdialog.cpp:241
4562
#: src/rsdialog.cpp:254
4419
4564
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4420
4565
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4421
4566
msgid "R22: Harmful if swallowed"
4424
#: src/rsdialog.cpp:242
4569
#: src/rsdialog.cpp:255
4426
4571
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4427
4572
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4428
4573
msgid "R23: Toxic by inhalation"
4431
#: src/rsdialog.cpp:243
4576
#: src/rsdialog.cpp:256
4433
4578
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4434
4579
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4435
4580
msgid "R24: Toxic in contact with skin"
4438
#: src/rsdialog.cpp:244
4583
#: src/rsdialog.cpp:257
4440
4585
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4441
4586
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4442
4587
msgid "R25: Toxic if swallowed"
4445
#: src/rsdialog.cpp:245
4590
#: src/rsdialog.cpp:258
4447
4592
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4448
4593
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4449
4594
msgid "R26: Very toxic by inhalation"
4452
#: src/rsdialog.cpp:246
4597
#: src/rsdialog.cpp:259
4454
4599
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4455
4600
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4456
4601
msgid "R27: Very toxic in contact with skin"
4459
#: src/rsdialog.cpp:247
4604
#: src/rsdialog.cpp:260
4461
4606
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4462
4607
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4463
4608
msgid "R28: Very toxic if swallowed"
4466
#: src/rsdialog.cpp:248
4611
#: src/rsdialog.cpp:261
4468
4613
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4469
4614
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4470
4615
msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas."
4473
#: src/rsdialog.cpp:249
4618
#: src/rsdialog.cpp:262
4475
4620
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4476
4621
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4477
4622
msgid "R30: Can become highly flammable in use"
4480
#: src/rsdialog.cpp:250
4625
#: src/rsdialog.cpp:263
4482
4627
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4483
4628
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4484
4629
msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas"
4487
#: src/rsdialog.cpp:251
4632
#: src/rsdialog.cpp:264
4489
4634
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4490
4635
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4491
4636
msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas"
4494
#: src/rsdialog.cpp:252
4639
#: src/rsdialog.cpp:265
4496
4641
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4497
4642
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4498
4643
msgid "R33: Danger of cumulative effects"
4501
#: src/rsdialog.cpp:253
4646
#: src/rsdialog.cpp:266
4503
4648
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4504
4649
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4505
4650
msgid "R34: Causes burns"
4508
#: src/rsdialog.cpp:254
4653
#: src/rsdialog.cpp:267
4510
4655
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4511
4656
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4512
4657
msgid "R35: Causes severe burns"
4515
#: src/rsdialog.cpp:255
4660
#: src/rsdialog.cpp:268
4517
4662
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4518
4663
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4519
4664
msgid "R36: Irritating to eyes"
4522
#: src/rsdialog.cpp:256
4667
#: src/rsdialog.cpp:269
4524
4669
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4525
4670
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4526
4671
msgid "R37: Irritating to respiratory system"
4529
#: src/rsdialog.cpp:257
4674
#: src/rsdialog.cpp:270
4531
4676
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4532
4677
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4533
4678
msgid "R38: Irritating to skin"
4536
#: src/rsdialog.cpp:258
4681
#: src/rsdialog.cpp:271
4538
4683
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4539
4684
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4540
4685
msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects"
4543
#: src/rsdialog.cpp:259
4688
#: src/rsdialog.cpp:272
4545
4690
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4546
4691
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4547
4692
msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect"
4550
#: src/rsdialog.cpp:260
4695
#: src/rsdialog.cpp:273
4552
4697
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4553
4698
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4554
4699
msgid "R41: Risk of serious damage to eyes"
4557
#: src/rsdialog.cpp:261
4702
#: src/rsdialog.cpp:274
4559
4704
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4560
4705
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4561
4706
msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation"
4564
#: src/rsdialog.cpp:262
4709
#: src/rsdialog.cpp:275
4566
4711
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4567
4712
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4568
4713
msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact"
4571
#: src/rsdialog.cpp:263
4716
#: src/rsdialog.cpp:276
4573
4718
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4574
4719
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4575
4720
msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement"
4578
#: src/rsdialog.cpp:264
4723
#: src/rsdialog.cpp:277
4580
4725
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4581
4726
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4582
4727
msgid "R45: May cause cancer"
4585
#: src/rsdialog.cpp:265
4730
#: src/rsdialog.cpp:278
4587
4732
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4588
4733
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4589
4734
msgid "R46: May cause heritable genetic damage"
4592
#: src/rsdialog.cpp:266
4737
#: src/rsdialog.cpp:279
4594
4739
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4595
4740
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4596
4741
msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure"
4599
#: src/rsdialog.cpp:267
4744
#: src/rsdialog.cpp:280
4601
4746
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4602
4747
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4603
4748
msgid "R49: May cause cancer by inhalation"
4606
#: src/rsdialog.cpp:268
4751
#: src/rsdialog.cpp:281
4608
4753
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4609
4754
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4610
4755
msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms"
4613
#: src/rsdialog.cpp:269
4758
#: src/rsdialog.cpp:282
4615
4760
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4616
4761
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4617
4762
msgid "R51: Toxic to aquatic organisms"
4620
#: src/rsdialog.cpp:270
4765
#: src/rsdialog.cpp:283
4622
4767
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4623
4768
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4624
4769
msgid "R52: Harmful to aquatic organisms"
4627
#: src/rsdialog.cpp:271
4772
#: src/rsdialog.cpp:284
4629
4774
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4630
4775
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4631
4776
msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment"
4634
#: src/rsdialog.cpp:272
4779
#: src/rsdialog.cpp:285
4636
4781
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4637
4782
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4638
4783
msgid "R54: Toxic to flora"
4641
#: src/rsdialog.cpp:273
4786
#: src/rsdialog.cpp:286
4643
4788
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4644
4789
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4645
4790
msgid "R55: Toxic to fauna"
4648
#: src/rsdialog.cpp:274
4793
#: src/rsdialog.cpp:287
4650
4795
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4651
4796
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4652
4797
msgid "R56: Toxic to soil organisms"
4655
#: src/rsdialog.cpp:275
4800
#: src/rsdialog.cpp:288
4657
4802
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4658
4803
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4659
4804
msgid "R57: Toxic to bees"
4662
#: src/rsdialog.cpp:276
4807
#: src/rsdialog.cpp:289
4664
4809
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4665
4810
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4666
4811
msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment"
4669
#: src/rsdialog.cpp:277
4814
#: src/rsdialog.cpp:290
4671
4816
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4672
4817
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4673
4818
msgid "R59: Dangerous for the ozone layer"
4676
#: src/rsdialog.cpp:278
4821
#: src/rsdialog.cpp:291
4678
4823
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4679
4824
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4680
4825
msgid "R60: May impair fertility"
4683
#: src/rsdialog.cpp:279
4828
#: src/rsdialog.cpp:292
4685
4830
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4686
4831
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4687
4832
msgid "R61: May cause harm to the unborn child"
4690
#: src/rsdialog.cpp:280
4835
#: src/rsdialog.cpp:293
4692
4837
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4693
4838
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4694
4839
msgid "R62: Possible risk of impaired fertility"
4697
#: src/rsdialog.cpp:281
4842
#: src/rsdialog.cpp:294
4699
4844
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4700
4845
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4701
4846
msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child"
4704
#: src/rsdialog.cpp:282
4849
#: src/rsdialog.cpp:295
4706
4851
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4707
4852
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4708
4853
msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies"
4711
#: src/rsdialog.cpp:283
4856
#: src/rsdialog.cpp:296
4713
4858
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4714
4859
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4715
4860
msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed"
4718
#: src/rsdialog.cpp:284
4863
#: src/rsdialog.cpp:297
4720
4865
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4721
4866
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4722
4867
msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking"
4725
#: src/rsdialog.cpp:285
4870
#: src/rsdialog.cpp:298
4727
4872
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4728
4873
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4729
4874
msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness"
4732
#: src/rsdialog.cpp:286
4877
#: src/rsdialog.cpp:299
4734
4879
"Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu."
4735
4880
"int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML"
4736
4881
msgid "R68: Possible risk of irreversible effects"
4884
#: src/rsdialog.cpp:328
4885
msgid "At least one of the specified phrases is invalid."
4739
4888
#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
4740
4889
msgid "Greek alphabet"
5366
5561
msgid "Atomic Mass [u]"
5367
5562
msgstr "Atomimassa [u]"
5369
#: src/elementdataviewer.cpp:217
5370
msgid "Mean Mass [u]"
5371
msgstr "Keskimassa [u]"
5373
#: src/elementdataviewer.cpp:235
5564
#: src/elementdataviewer.cpp:223
5374
5565
msgid "Melting Point [K]"
5375
5566
msgstr "Sulamispiste [K]"
5377
#: src/elementdataviewer.cpp:241
5568
#: src/elementdataviewer.cpp:229
5378
5569
msgid "Boiling Point [K]"
5379
5570
msgstr "Kiehumispiste [K]"
5381
#: src/elementdataviewer.cpp:247
5572
#: src/elementdataviewer.cpp:235
5382
5573
msgid "Atomic Radius [pm]"
5383
5574
msgstr "Atomisäde [pm]"
5385
#: src/elementdataviewer.cpp:253
5576
#: src/elementdataviewer.cpp:241
5386
5577
msgid "Covalent Radius [pm]"
5387
5578
msgstr "Kovalentti säde [pm]"
5389
#: src/nuclideboard.cpp:37
5580
#: src/nuclideboard.cpp:39
5391
5582
msgid "Isotope Table"
5392
5583
msgstr "Isotooppitaulukko"
5394
#: src/nuclideboard.cpp:77
5585
#: src/nuclideboard.cpp:50
5586
#, fuzzy, kde-format
5587
#| msgctxt "For example Carbon (6)"
5589
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
5592
#: src/nuclideboard.cpp:51
5593
#, fuzzy, kde-format
5594
#| msgid "Magnetic Moment"
5595
msgid "Magnetic moment: %1"
5596
msgstr "Magneettinen momentti"
5598
#: src/nuclideboard.cpp:52
5599
#, fuzzy, kde-format
5600
msgid "Halflife: %1 s"
5601
msgstr "Termi 2: %1"
5603
#: src/nuclideboard.cpp:53
5605
msgid "Abundance: %1 %"
5608
#: src/nuclideboard.cpp:54
5610
msgid "Number of nucleons: %1"
5613
#: src/nuclideboard.cpp:55
5614
#, fuzzy, kde-format
5618
#: src/nuclideboard.cpp:56
5619
#, fuzzy, kde-format
5620
#| msgid "Mean mass: %1 u"
5621
msgid "Exact mass: %1 u"
5622
msgstr "Keskimassa: %1 u"
5624
#: src/nuclideboard.cpp:102
5396
5626
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
5399
#: src/nuclideboard.cpp:159
5401
msgid "<h1>%1</h1> Number: %2"
5404
5629
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:81
5405
5630
msgid "No element selected"
5406
5631
msgstr "Ei valittua alkuainetta"