1
# translation of desktop_kdelibs.po to marathi
2
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008.
5
"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 06:31+0000\n"
8
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 10:59+0000\n"
9
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
10
"Language-Team: marathi\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-15 22:31+0000\n"
15
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4
19
msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface"
20
msgstr "D-Bus संवादपटरहीत जलद संदेशवाहक"
22
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2
24
msgid "Instant Messenger"
25
msgstr "जलद संदेशवाहक"
27
#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:46
30
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
31
msgstr "जलद संदेशवाहक वापरकर्ता व समुह यांच्यातील दुहेरी संवाद साधण्यास परवानगी देतो."
33
#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4
35
msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface"
36
msgstr "D-Bus संवाद पाठ्य भाष्य सेवा"
38
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
40
msgid "Embedded Text Editor"
41
msgstr "अंतर्भूतीत पाठ्य संपादक"
43
#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:49
46
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
47
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
50
"पाठ्य संपादक सेवा पाठ्य प्रदर्शक व संपादक समाविष्ठीत अनुप्रयोग पुरवितो. KDE अनुप्रयोग जे "
51
"पाठ्य संपादन सुविधा पुरवितात ही सेवा वापरायला हवी."
53
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
55
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
56
msgstr "अंतर्भूतीत पाठ्य संपादक घटक (दस्तऐवज/प्रदर्शन विभाजन सह)"
58
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
60
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
63
#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
65
msgid "KTextEditor Plugin"
66
msgstr "KTextEditor प्लगइन"
68
#: kate/data/katepart.desktop:2
70
msgid "Embedded Advanced Text Editor"
71
msgstr "अंतर्भूतीत प्रगत पाठ्य संपादक"
73
#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
75
msgid "Autobookmarker"
76
msgstr "स्वओळखचिन्हकर्ता"
78
#: kate/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:88
80
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
81
msgstr "दस्तऐवज दाखल होतेवेळी शैलीशी जुळणाऱ्या ओळींना ओळखचिन्हाकृत करा"
83
#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
86
msgstr "फाइल समाविष्ट करा"
88
#: kate/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:97
90
msgid "Insert any readable file at cursor position"
91
msgstr "कर्सर स्थानावर वाचण्याजोगी फाइल अंतर्भूत करा"
93
#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
98
#: kate/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:88
100
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
101
msgstr "शब्दकोष व शब्दलेखन तपासणी नुरूप साधन (प्रतिष्ठापीत असल्यास) कार्यान्वीत करा"
103
#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
105
msgid "Python encoding checker/adder"
108
#: kate/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:63
110
msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
113
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
116
msgstr "वेळ व दिनांक"
118
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:95
120
msgid "Insert current Time & Date"
121
msgstr "वेळ व दिनांक दाखल करा"
123
#: kate/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
125
msgid "Format of Time & Date insertion"
126
msgstr "वेळ व दिनांक स्वरुपनचे प्रारूप"
128
#: kdecore/all_languages.desktop:2
133
#: kdecore/all_languages.desktop:58
138
#: kdecore/all_languages.desktop:136
143
#: kdecore/all_languages.desktop:205
148
#: kdecore/all_languages.desktop:272
153
#: kdecore/all_languages.desktop:352
158
#: kdecore/all_languages.desktop:439
163
#: kdecore/all_languages.desktop:514
168
#: kdecore/all_languages.desktop:570
173
#: kdecore/all_languages.desktop:656
178
#: kdecore/all_languages.desktop:728
183
#: kdecore/all_languages.desktop:813
185
msgid "Belarusian (Latin)"
188
#: kdecore/all_languages.desktop:880
193
#: kdecore/all_languages.desktop:966
198
#: kdecore/all_languages.desktop:1019
203
#: kdecore/all_languages.desktop:1070
208
#: kdecore/all_languages.desktop:1142
210
msgid "Bengali (India)"
211
msgstr "बंगाली (भारत)"
213
#: kdecore/all_languages.desktop:1211
218
#: kdecore/all_languages.desktop:1294
223
#: kdecore/all_languages.desktop:1375
228
#: kdecore/all_languages.desktop:1461
233
#: kdecore/all_languages.desktop:1543
235
msgid "Valencian (southern Catalan)"
238
#: kdecore/all_languages.desktop:1592
243
#: kdecore/all_languages.desktop:1671
248
#: kdecore/all_languages.desktop:1725
253
#: kdecore/all_languages.desktop:1809
255
msgid "Crimean Tatar"
256
msgstr "क्रिमीयन तातार"
258
#: kdecore/all_languages.desktop:1876
263
#: kdecore/all_languages.desktop:1961
268
#: kdecore/all_languages.desktop:2025
270
msgid "Church Slavic"
271
msgstr "चर्च स्लाविक"
273
#: kdecore/all_languages.desktop:2105
278
#: kdecore/all_languages.desktop:2177
283
#: kdecore/all_languages.desktop:2262
288
#: kdecore/all_languages.desktop:2347
293
#: kdecore/all_languages.desktop:2435
295
msgid "Lower Sorbian"
298
#: kdecore/all_languages.desktop:2499
303
#: kdecore/all_languages.desktop:2548
308
#: kdecore/all_languages.desktop:2635
313
#: kdecore/all_languages.desktop:2723
315
msgid "British English"
316
msgstr "ब्रितानी अंग्रेज़ी"
318
#: kdecore/all_languages.desktop:2809
320
msgid "American English"
321
msgstr "अमेरिकन इंग्लिश"
323
#: kdecore/all_languages.desktop:2894
328
#: kdecore/all_languages.desktop:2942
333
#: kdecore/all_languages.desktop:3030
338
#: kdecore/all_languages.desktop:3116
343
#: kdecore/all_languages.desktop:3199
345
msgid "Farsi (Persian)"
346
msgstr "फारसी (पर्शियन)"
348
#: kdecore/all_languages.desktop:3284
353
#: kdecore/all_languages.desktop:3370
358
#: kdecore/all_languages.desktop:3450
363
#: kdecore/all_languages.desktop:3529
368
#: kdecore/all_languages.desktop:3617
373
#: kdecore/all_languages.desktop:3699
378
#: kdecore/all_languages.desktop:3776
383
#: kdecore/all_languages.desktop:3856
388
#: kdecore/all_languages.desktop:3938
393
#: kdecore/all_languages.desktop:3997
398
#: kdecore/all_languages.desktop:4054
403
#: kdecore/all_languages.desktop:4113
408
#: kdecore/all_languages.desktop:4169
413
#: kdecore/all_languages.desktop:4255
418
#: kdecore/all_languages.desktop:4314
420
msgid "Chhattisgarhi"
423
#: kdecore/all_languages.desktop:4339
428
#: kdecore/all_languages.desktop:4395
433
#: kdecore/all_languages.desktop:4481
435
msgid "Upper Sorbian"
436
msgstr "अप्पर सोर्बीयन"
438
#: kdecore/all_languages.desktop:4561
443
#: kdecore/all_languages.desktop:4647
448
#: kdecore/all_languages.desktop:4733
453
#: kdecore/all_languages.desktop:4785
458
#: kdecore/all_languages.desktop:4832
463
#: kdecore/all_languages.desktop:4917
468
#: kdecore/all_languages.desktop:4967
473
#: kdecore/all_languages.desktop:5021
478
#: kdecore/all_languages.desktop:5065
483
#: kdecore/all_languages.desktop:5150
488
#: kdecore/all_languages.desktop:5237
493
#: kdecore/all_languages.desktop:5284
498
#: kdecore/all_languages.desktop:5371
503
#: kdecore/all_languages.desktop:5454
508
#: kdecore/all_languages.desktop:5539
513
#: kdecore/all_languages.desktop:5589
518
#: kdecore/all_languages.desktop:5663
523
#: kdecore/all_languages.desktop:5716
528
#: kdecore/all_languages.desktop:5776
533
#: kdecore/all_languages.desktop:5829
538
#: kdecore/all_languages.desktop:5916
543
#: kdecore/all_languages.desktop:5986
548
#: kdecore/all_languages.desktop:6070
553
#: kdecore/all_languages.desktop:6120
558
#: kdecore/all_languages.desktop:6200
563
#: kdecore/all_languages.desktop:6280
568
#: kdecore/all_languages.desktop:6357
570
msgid "Luxembourgish"
573
#: kdecore/all_languages.desktop:6439
578
#: kdecore/all_languages.desktop:6513
583
#: kdecore/all_languages.desktop:6560
588
#: kdecore/all_languages.desktop:6622
593
#: kdecore/all_languages.desktop:6709
598
#: kdecore/all_languages.desktop:6795
603
#: kdecore/all_languages.desktop:6829
608
#: kdecore/all_languages.desktop:6903
613
#: kdecore/all_languages.desktop:6984
618
#: kdecore/all_languages.desktop:7048
623
#: kdecore/all_languages.desktop:7132
628
#: kdecore/all_languages.desktop:7192
633
#: kdecore/all_languages.desktop:7277
638
#: kdecore/all_languages.desktop:7362
643
#: kdecore/all_languages.desktop:7422
648
#: kdecore/all_languages.desktop:7499
653
#: kdecore/all_languages.desktop:7583
658
#: kdecore/all_languages.desktop:7667
663
#: kdecore/all_languages.desktop:7726
665
msgid "Norwegian Bokmål"
666
msgstr "नार्वेजियन बोकमल"
668
#: kdecore/all_languages.desktop:7810
670
msgid "Ndebele, North"
671
msgstr "एनडेबेले, उत्तर"
673
#: kdecore/all_languages.desktop:7891
678
#: kdecore/all_languages.desktop:7972
683
#: kdecore/all_languages.desktop:8046
688
#: kdecore/all_languages.desktop:8091
693
#: kdecore/all_languages.desktop:8178
695
msgid "Norwegian Nynorsk"
696
msgstr "नारवेजियाई नायनोर्सक"
698
#: kdecore/all_languages.desktop:8262
700
msgid "Ndebele, South"
701
msgstr "एनडेबेले, दक्षिण"
703
#: kdecore/all_languages.desktop:8344
705
msgid "Northern Sotho"
708
#: kdecore/all_languages.desktop:8426
713
#: kdecore/all_languages.desktop:8481
718
#: kdecore/all_languages.desktop:8539
723
#: kdecore/all_languages.desktop:8615
728
#: kdecore/all_languages.desktop:8662
733
#: kdecore/all_languages.desktop:8715
738
#: kdecore/all_languages.desktop:8794
740
msgid "Punjabi/Panjabi"
741
msgstr "पंजाबी/पँजाबी"
743
#: kdecore/all_languages.desktop:8859
748
#: kdecore/all_languages.desktop:8911
753
#: kdecore/all_languages.desktop:8995
758
#: kdecore/all_languages.desktop:9061
763
#: kdecore/all_languages.desktop:9147
765
msgid "Brazilian Portuguese"
766
msgstr "ब्राजील पुर्तगाली"
768
#: kdecore/all_languages.desktop:9232
773
#: kdecore/all_languages.desktop:9291
778
#: kdecore/all_languages.desktop:9343
783
#: kdecore/all_languages.desktop:9428
788
#: kdecore/all_languages.desktop:9505
793
#: kdecore/all_languages.desktop:9593
796
msgstr "किन्यारवान्डा"
798
#: kdecore/all_languages.desktop:9653
803
#: kdecore/all_languages.desktop:9718
808
#: kdecore/all_languages.desktop:9801
813
#: kdecore/all_languages.desktop:9855
815
msgid "Northern Sami"
818
#: kdecore/all_languages.desktop:9939
823
#: kdecore/all_languages.desktop:9987
828
#: kdecore/all_languages.desktop:10030
833
#: kdecore/all_languages.desktop:10116
838
#: kdecore/all_languages.desktop:10202
843
#: kdecore/all_languages.desktop:10281
848
#: kdecore/all_languages.desktop:10335
853
#: kdecore/all_languages.desktop:10409
858
#: kdecore/all_languages.desktop:10494
863
#: kdecore/all_languages.desktop:10579
865
msgid "Serbian Latin"
866
msgstr "सर्बीयन लॅटिन"
868
#: kdecore/all_languages.desktop:10662
873
#: kdecore/all_languages.desktop:10718
875
msgid "Sotho, Southern"
876
msgstr "सोथो, दक्षिणी"
878
#: kdecore/all_languages.desktop:10802
883
#: kdecore/all_languages.desktop:10881
888
#: kdecore/all_languages.desktop:10966
893
#: kdecore/all_languages.desktop:11029
898
#: kdecore/all_languages.desktop:11098
903
#: kdecore/all_languages.desktop:11147
908
#: kdecore/all_languages.desktop:11227
913
#: kdecore/all_languages.desktop:11303
918
#: kdecore/all_languages.desktop:11363
923
#: kdecore/all_languages.desktop:11443
928
#: kdecore/all_languages.desktop:11497
933
#: kdecore/all_languages.desktop:11549
938
#: kdecore/all_languages.desktop:11636
943
#: kdecore/all_languages.desktop:11685
948
#: kdecore/all_languages.desktop:11758
953
#: kdecore/all_languages.desktop:11807
958
#: kdecore/all_languages.desktop:11888
963
#: kdecore/all_languages.desktop:11956
968
#: kdecore/all_languages.desktop:12043
973
#: kdecore/all_languages.desktop:12094
978
#: kdecore/all_languages.desktop:12175
980
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
981
msgstr "उज्बेक (सिरीलिक)"
983
#: kdecore/all_languages.desktop:12246
988
#: kdecore/all_languages.desktop:12291
993
#: kdecore/all_languages.desktop:12377
998
#: kdecore/all_languages.desktop:12426
1003
#: kdecore/all_languages.desktop:12506
1008
#: kdecore/all_languages.desktop:12560
1013
#: kdecore/all_languages.desktop:12612
1018
#: kdecore/all_languages.desktop:12683
1023
#: kdecore/all_languages.desktop:12740
1028
#: kdecore/all_languages.desktop:12787
1033
#: kdecore/all_languages.desktop:12874
1035
msgid "Chinese Simplified"
1036
msgstr "विश्लेषीत चिनी"
1038
#: kdecore/all_languages.desktop:12959
1040
msgid "Chinese (Hong Kong)"
1041
msgstr "चायनिज (हॉन्ग कॉन्ग)"
1043
#: kdecore/all_languages.desktop:13043
1045
msgid "Chinese Traditional"
1046
msgstr "पारंपारिक चिनी"
1048
#: kdecore/all_languages.desktop:13128
1053
#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5
1055
msgid "Storage backend for KConfig"
1056
msgstr "KConfig करीता संचयन बॅकएन्ड"
1058
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8
1060
msgid "KSSL Daemon Module"
1061
msgstr "KSSL डीमन विभाग"
1063
#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:92
1065
msgid "KSSL daemon module for KDED"
1066
msgstr "KSSL डीमन विभाग करीता KDED"
1068
#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4
1070
msgid "KDE Plugin Information"
1071
msgstr "KDE प्लगइन माहिती"
1073
#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5
1075
msgid "Sonnet Spell Client"
1076
msgstr "सोनेट शब्दलेखन क्लाएंट"
1078
#: kded/kdedmodule.desktop:4
1083
#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2
1085
msgid "Embedded Java Applet Viewer"
1086
msgstr "अंतर्भूतीत जावा एप्लेट प्रदर्शक"
1088
#: khtml/khtml.desktop:3
1090
msgid "Embeddable HTML viewing component"
1091
msgstr "अंतर्भूतीत HTML प्रदर्शक विभाग"
1093
#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2
1095
msgid "KHTML Extension Adaptor"
1096
msgstr "KHTML विस्तारन एडॅप्टर"
1098
#: khtml/khtmlimage.desktop:3
1100
msgid "Embeddable Image Viewing Component"
1101
msgstr "अंतर्भूतीत प्रतिमा प्रदर्शक विभाग"
1103
#: khtml/khtmlimage.desktop:89
1105
msgid "Embeddable Image Viewer"
1106
msgstr "अंतर्भूतीत प्रतिमा प्रदर्शक"
1108
#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4
1110
msgid "Embeddable Component for multipart/mixed"
1111
msgstr "multipart/मिश्र करीता अंतर्भूतीत विभाग"
1113
#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4
1115
msgid "QImageIOHandler plugin"
1116
msgstr "QImageIOHandler प्लगइन"
1118
#: kio/application.desktop:4
1123
#: kio/data.protocol:8
1124
msgctxt "Description"
1125
msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
1126
msgstr "URIs (rfc2397) करीता kioslave"
1128
#: kio/kcmodule.desktop:4
1130
msgid "KDE Configuration Module"
1131
msgstr "KDE व्यूहरचना विभाग"
1133
#: kio/kcmoduleinit.desktop:4
1135
msgid "KDE Configuration Initialization"
1136
msgstr "KDE व्यूहरचना प्रारंभ"
1138
#: kio/kdatatool.desktop:4
1140
msgid "KDE Data Tool"
1141
msgstr "KDE माहिती साधन"
1143
#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
1145
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
1146
msgstr "गुणधर्म संवाद करीता प्लगइन"
1148
#: kio/kfileplugin.desktop:4
1150
msgid "KFile Meta Data Plugin"
1151
msgstr "KFile मेटा माहिती प्लगइन"
1153
#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5
1155
msgid "KFileWrite plugin"
1156
msgstr "KFileWrite प्लगइन"
1158
#: kio/kurifilterplugin.desktop:4
1160
msgid "Enhanced Browsing Plugin"
1161
msgstr "प्रगत संचारन प्लगइन"
1163
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3
1166
msgstr "प्रॉक्सी स्कॉउट"
1168
#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:70
1170
msgid "Automatic proxy configuration"
1171
msgstr "स्वयंचलित प्रॉक्सी व्यूहरचना"
1173
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3
1175
msgid "Automatic Proxy Configuration"
1176
msgstr "स्वयंचलित प्रॉक्सी व्यूहरचना"
1178
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:81
1180
msgid "Invalid Proxy Script"
1181
msgstr "अवैध प्रॉक्सी लिपी"
1183
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:156
1185
msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
1186
msgstr "डाउनलोड केलेले व्यूहरचना स्क्रीप्ट अवैध"
1188
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:242
1190
msgid "Script Download Error"
1191
msgstr "लिपी डाउनलोड त्रुटी"
1193
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:318
1195
msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
1196
msgstr "प्रॉक्सी व्यूहरचना स्क्रीप्ट डाऊनलोड होऊ शकले नाही"
1198
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:404
1200
msgid "Script Evaluation Error"
1201
msgstr "स्क्रीप्ट विश्लेषन त्रुटी"
1203
#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:478
1205
msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
1206
msgstr "प्रॉक्सी व्यूहरचना स्क्रिप्ट चालवितेवेळी त्रुटी आढळली"
1208
#: kio/misc/mms.protocol:11
1209
msgctxt "Description"
1210
msgid "Microsoft Media Server Protocol"
1211
msgstr "Microsoft Media Server शिष्टाचार"
1213
#: kio/renamedialogplugin.desktop:4
1215
msgid "Plugin for the Rename Dialog"
1216
msgstr "पुन्हनामांकन संवाद करीता प्लगइन"
1218
#: kio/tests/dummymeta.desktop:3
1221
msgstr "नक्कली मेटा"
1223
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3
1225
msgid "HTTP Cache Cleaner"
1226
msgstr "HTTP कॅशे क्लीनर"
1228
#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:88
1230
msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
1231
msgstr "HTTP कॅशे पासून जुण्या नोंदणी काढूण टाकतो"
1233
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3
1235
msgid "KDED Cookie Jar Module"
1236
msgstr "KDED कुकी जार विभाग"
1238
#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:86
1240
msgid "Keeps track of all cookies in the system"
1241
msgstr "प्रणालीवरील सर्व कुकींचे निरीक्षण करतो"
1243
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3
1245
msgid "Test for Knotify"
1246
msgstr "Knotify करीता चाचणी"
1248
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:77
1253
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:153
1258
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:230
1263
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:297
1265
msgid "The contact is now connected"
1266
msgstr "संपर्काशी आता जुळवणी झाली आहे"
1268
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:376
1270
msgid "Message Received"
1271
msgstr "संदेश प्राप्त झाले"
1273
#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:452
1275
msgid "A Message has been received"
1276
msgstr "संदेश प्राप्त झाले आहे"
1278
#: kparts/browserview.desktop:5
1280
msgid "Browser View"
1281
msgstr "ब्राउजर दृश्य"
1283
#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5
1285
msgid "KDE Component"
1288
#: kparts/tests/notepad.desktop:2
1290
msgid "Notepad (example)"
1291
msgstr "नोटपैड (उदाहरण)"
1293
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3
1295
msgid "Adium Emoticons Theme"
1296
msgstr "ऐडीयम भावरेषा सुत्रयोजना"
1298
#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:68
1300
msgid "Library to use Adium emoticons theme"
1301
msgstr "ऐडीयम भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1303
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3
1305
msgid "Kde Emoticons Theme"
1306
msgstr "Kde भावरेषा सुत्रयोजना"
1308
#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:69
1310
msgid "Library to use KDE emoticons theme"
1311
msgstr "KDE भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1313
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3
1315
msgid "Pidgin Emoticons Theme"
1316
msgstr "Pidgin भावरेषा सुत्रयोजना"
1318
#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:69
1320
msgid "Library to use Pidgin emoticons theme"
1321
msgstr "Pidgin भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1323
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3
1325
msgid "XMPP Emoticons Theme"
1326
msgstr "XMPP भावरेषा सुत्रयोजना"
1328
#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:68
1330
msgid "Library to use XMPP emoticons theme"
1331
msgstr "XMPP भावरेषा सुत्रयोजना वापरण्याकरीता लायब्ररी"
1333
#: plasma/servicetypes/plasma-animator.desktop:5
1335
msgid "Plasma Animation Engine"
1338
#: plasma/servicetypes/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2
1343
#: plasma/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5
1345
msgid "Plasma scripting popup applet"
1348
#: plasma/servicetypes/plasma-applet.desktop:5
1350
msgid "Plasma applet"
1353
#: plasma/servicetypes/plasma-containment.desktop:5
1355
msgid "Plasma applet container and background painter"
1358
#: plasma/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5
1360
msgid "Plasma Data Engine"
1363
#: plasma/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4
1365
msgid "Plasma package structure definition"
1368
#: plasma/servicetypes/plasma-runner.desktop:5
1370
msgid "KRunner plugin"
1373
#: plasma/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5
1375
msgid "Scripting language extension for Plasma"
1378
#: plasma/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5
1380
msgid "Plasma wallpaper"
1383
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2
1385
msgid "Package metadata test file"
1388
#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:60
1390
msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class."
1393
#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2
1395
msgid "Test Data Engine"
1398
#: security/crypto/crypto.desktop:11
1403
#: security/crypto/crypto.desktop:70
1405
msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings"
1406
msgstr "SSL, प्रमाणपत्र प्रबंधन, तथा अन्य क्रिप्टोग्राफ़िक संयोजना संयोजीत करा"
1408
#: security/kcert/kcertpart.desktop:3
1410
msgid "Embeddable Personal Certificate Manager"
1411
msgstr "अंतर्भूतीत खाजगी प्रमाणपत्र व्यवस्थापक"