1
# translation of kio_trash.po to marathi
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:15+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-07 16:01+0000\n"
12
"Last-Translator: sandeep_s <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: marathi\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-15 22:46+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: kio_trash_win.cpp:228 kio_trash.cpp:141
22
msgid "This file is already in the trash bin."
23
msgstr "ही फाइल आधिपासूनच कचरापेटीत आहे."
25
#: kio_trash_win.cpp:241
29
#: kio_trash_win.cpp:252 kio_trash.cpp:229
30
msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen"
31
msgstr "copyOrMove मध्ये आंतरिक त्रुटी आढळली, असे कधिच व्हायला नवे"
35
"Helper program to handle the KDE trash can\n"
36
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move "
39
"KDE कचरापेटी हाताळण्याकरीता मदत कार्यक्रम\n"
40
"टिप: ट्रॅश करीत फाइल हलविण्याकरीता, ktrash चा वापर न करता, \"kioclient move "
41
"'url' trash:/\" याचा वापर करा"
44
msgid "Empty the contents of the trash"
45
msgstr "कचरापेटीचे अनुक्रम रिकामे करा"
48
msgid "Restore a trashed file to its original location"
49
msgstr "कचरापेटीतील फाइल पुन्हा मुळ स्थानाकडे स्थापीत केले गेले"
53
msgstr "दुर्लक्ष केले"
57
"The trash has reached its maximum size!\n"
58
"Cleanup the trash manually."
60
"कचरापेटीची कमाल आकार मर्यादा स्तर पर्यंत पोहचले!\n"
61
"कचरापेटी स्वत: रिकामे करा."
64
msgid "The file is too large to be trashed."
65
msgstr "फाइल कचरापेटीकडे हलविण्याकरीता खूप मोठे आहे."
68
msgid "Delete files older than:"
69
msgstr "यापेक्षा जुनी फाइल नष्ट करा:"
72
msgctxt "@info:whatsthis"
74
"<para>Check this box to allow <b>automatic deletion</b> of files that are "
75
"older than the value specified. Leave this disabled to <b>not</b> "
76
"automatically delete any items after a certain timespan</para>"
79
#: kcmtrash.cpp:280 kcmtrash.cpp:336
86
msgctxt "@info:whatsthis"
88
"<para>Set the number of days that files can remain in the trash. Any files "
89
"older than this will be automatically deleted.</para>"
93
msgid "Limit to maximum size"
94
msgstr "कमाल आकार करीता मर्यादीत करा"
97
msgctxt "@info:whatsthis"
99
"<para>Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space "
100
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.</para>"
104
msgid "Maximum size:"
108
msgctxt "@info:whatsthis"
110
"<para>This is the maximum percent of disk space that will be used for the "
115
msgctxt "@info:whatsthis"
117
"<para>This is the calculated amount of disk space that will be allowed for "
118
"the trash, the maximum.</para>"
122
msgid "When limit reached:"
123
msgstr "जेव्हा मर्यादा पोहचते:"
127
msgstr "मला सावध करा"
130
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
131
msgstr "कचरापेटीतून जुने फाइल नष्ट करा"
134
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
135
msgstr "कचरापेटीतून सर्वात मोठे फाइल नष्ट करा"
138
msgctxt "@info:whatsthis"
140
"<para>When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of "
141
"files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so "
142
"instead of automatically deleting files.</para>"
145
#: kio_trash.cpp:93 kio_trash.cpp:156 kio_trash.cpp:308 kio_trash.cpp:340
146
#: kio_trash.cpp:506 kio_trash.cpp:518
148
msgid "Malformed URL %1"
149
msgstr "सदोषीत URL %1"
154
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore "
155
"this item to its original location. You can either recreate that directory "
156
"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to "