457
302
行ない</link>、 <link
458
303
linkend="nv-quantization">MIDIパフォーマンスデータのために
459
304
もっともな楽譜</link>を計算することを試みる。
463
<sect1 id="file-rgproject">
464
<title>Rosegarden プロジェクトファイル</title> <para>Rosegardenの
465
コンポジションファイル(.rg)には、コンポジションのための、すべての
466
音符情報が、他の、MIDIコントローラ設定、プラグインの詳細、コンポジション
467
中で参照されている任意のオーディオファイルの名前のように、含んでいる。
468
オーディオファイルそれ自身はRosegardenコンポジションファイル中には
469
格納されない。その代わりに、自分自身でディスク中にその位置を保持している
470
ことを期待されている(<link linkend="segment-view-audio-segments">Audio
471
segments</link>を参照)。あるコンピュータから別のコンピュータにプロジェクト
472
を移動させるとき、あるいは、友人や同僚に渡すとき、これは不便である。
473
これは、Rosegardenプロジェクトファイルが便利に使える。プロジェクトファイル
474
にはコンポジション、すべての使用しているオーディオファイル、プラグインで
475
必要とされる追加の任意のデータファイルと任意の、含めなければならない
476
追加のファイルを含み、すべてを1つの束にする。</para>
478
<guimenu>ファイル</guimenu>
479
<guimenuitem>エクスポート</guimenuitem>
480
<guimenuitem>Rosegardenプロジェクトファイルのエクスポート...</guimenuitem>
481
</menuchoice>を、現在のコンポジションとそれに関連するデータをRosegardenプロジェクトファイルに入れエクスポートし、
483
<guimenu>ファイル</guimenu>
484
<guimenuitem>インポート</guimenuitem>
485
<guimenuitem>Rosegardenプロジェクトファイルのインポート...</guimenuitem>
486
</menuchoice>Rosegardenプロジェクトファイルを拡張しコンポジション中に戻し、それをロードする</para>
488
<para>Note that Rosegardenプロジェクト形式は交換のための形式ではなく、
489
アーカイブフォーマットでもないことに注意。Rosegardenコンポジション
490
ファイルはとても注意深く、あるRosegardenのバージョンから次への互換性を
491
チェックしているため、プロジェクトファイル形式について長い世代の保証は
495
<sect1 id="file-other">
496
<title>その他のファイル形式</title>
497
<para>Rosegardenはいくつかの他のファイル形式をエクスポート/インポートできる。
498
それらのいくつかはここで説明されている。印刷のための、LilyPond形式への
500
<link linkend="file-printing">印刷</link>も参照。</para>
505
<para>You can export score files for the Csound synthesis system using
507
<guimenu>File</guimenu>
508
<guimenuitem>Export</guimenuitem>
509
<guimenuitem>Export Csound score file...</guimenuitem>
510
</menuchoice>. Together with a suitable orchestra file (not supplied), this can be used to play the composition through <ulink url="http://www.csounds.com/">Csound</ulink>. Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the Csound format.</para>
516
<para>You can use <menuchoice>
517
<guimenu>File</guimenu>
518
<guimenuitem>Export</guimenuitem>
519
<guimenuitem>Export Mup file...</guimenuitem>
521
to save the contents of the current composition into a new Mup file. This can then be processed by the <ulink url="http://www.arkkra.com/">Mup</ulink> music publication system, although it is likely that the file may need some tweaking to get really good quality output. Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the Mup format.</para>
525
<term>MusicXML</term>
527
<para>The <menuchoice>
528
<guimenu>File</guimenu>
529
<guimenuitem>Export</guimenuitem>
530
<guimenuitem>Export MusicXML file...</guimenuitem>
532
function saves the contents of the current composition into a new MusicXML file. This can then be used with any music software that supports the MusicXML format. Note that MusicXML support is experimental and has not been well tested. Not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the MusicXML format.</para>
536
<term>Hydrogen</term>
538
<para>Rosegarden can import h2song files created by the Hydrogen drum machine. These are imported into a skeletal MIDI-style structure with one track per pattern. The audio samples they use are not imported. Use <menuchoice>
539
<guimenu>File</guimenu>
540
<guimenuitem>Import</guimenuitem>
541
<guimenuitem>Import Hydrogen file...</guimenuitem>
542
</menuchoice> to import a Hydrogen file.</para>
546
<term>Rosegarden 2.1</term>
550
<guimenu>File</guimenu>
551
<guimenuitem>Import</guimenuitem>
552
<guimenuitem>Import Rosegarden 2.1 file...</guimenuitem>
553
</menuchoice> function to create a new composition from the contents of an existing X11 Rosegarden v2.1 (.rose) file.
308
<sect2 id="file-merge">
309
<title>ファイルのマージ</title>
311
ファイルをロード/インポートするだけではなく、現在のドキュメント
312
中にそれらをマージすることも、すでにそこにあるファイル中にある
561
<sect1 id="file-merge">
562
<title>ファイルの併合</title> <para>ファイルをロード/インポート
563
するだけではなく、必要に応じて現在のドキュメント
564
中にファイルからそれらを併合することも、存在するコンポジションに
570
<guimenu lang="en">ファイル</guimenu>
571
<guimenuitem>併合</guimenuitem>
573
サブメニュー中の適切なオプションをオープン又はインポートオプション
578
<sect1 id="file-printing">
581
You can print out a composition in the form of a musical
584
<guimenu lang="en">ファイル</guimenu>
585
<guimenuitem>印刷</guimenuitem>
589
<guimenu lang="en">ファイル</guimenu>
590
<guimenuitem>LilyPondで印刷</guimenuitem>
592
メニュー機能を使うことで、楽譜としてコンポジションを印刷することができる。
317
ファイルをマージするために、オープン又はインポートオプションを
318
使う代わりに、ファイルメニュー中のマージサブメニュー上の適切な
323
<sect2 id="file-printing">
326
ファイルメニュー中の"印刷"機能を使うことで、
327
楽譜として楽曲情報を印刷することができる。
596
331
楽譜を演奏データから作成することは大変な作業なので、
597
332
ほとんどの場合、MIDIデータに基づく既定値の印刷結果がとても読み
598
333
やすいことを期待するのは無謀である。印刷する前に、楽譜を
599
334
<link linkend="notation-view">楽譜エディタ</link>
601
(<link linkend="nv-quantization">演奏データからの楽譜</link>
336
(<link linkend="nv-quantization">演奏データからの作譜</link>
605
<para>&rosegarden; はとても読みやすい楽譜を作成する能力がある。しかし、
606
スクリーンエディタとしてデザインされたのであって、写植機ではない。
607
本当に印刷品質の楽譜を作成したいのであれば、&rosegarden; と結合できる
341
注意深く扱うことによって、 &rosegarden;はとても読みやすい楽譜を
342
作成する能力がある。たとえそうでも、スクリーンエディタとして
343
デザインされたのであって、写植機ではない。本当に印刷品質の
344
楽譜を作成したいのであれば、&rosegarden; と結合できる
608
345
<ulink url="http://www.lilypond.org">Lilypond</ulink>
609
346
を考慮すべきである。 Lilypond は楽譜の写植を行なうソフトウェアで、
610
347
特別なテキストファイル形式を読み込み、高品質の活字化された
611
楽譜を生成する。&rosegarden;は
612
<menuchoice> <guimenu lang="en">ファイル</guimenu>
613
<guimenuitem>エクスポート</guimenuitem> <guimenuitem>
614
LilyPondにエクスポート</guimenuitem> </menuchoice>
615
機能を使うことでLilyPondファイルを書き出すことができ、それは
616
&rosegarden;固有のインタフェース内で現在並列に動かないための
617
LilyPond機能へのアクセスを提供する特別な
618
<link linkend="nv-lilypond-directives">exportable
619
directives</link>機能である。
622
<para>LilyPond may be conveniently used with the
624
<guimenu lang="en">File</guimenu>
625
<guimenuitem>Preview with LilyPond</guimenuitem>
627
function, which exports the file into a temporary file and processes
628
it directly with LilyPond for preview with a PDF viewer.
629
If you are happy with the preview, you may print the score using the
630
printing capability of the PDF viewer, or use the
632
<guimenu lang="en">File</guimenu>
633
<guimenuitem>Print with LilyPond</guimenuitem>
639
When Export, Preview, or Printing is done with LilyPond,
640
there is available also a collection of
641
<link linkend="lilypond-options">LilyPond options</link>.
645
<sect1 id="lilypond-options">
646
<title>LilyPond options</title>
647
<para>If one of the LilyPond export functions is invoked, there will
648
appear a dialog in which options specific to LilyPond export may be
654
<term>LilyPond version</term>
656
LilyPond version installed into the system should be automatically
657
detected in the dialog, but it is possible to export to any other
658
LilyPond version since 2.6. Historically, LilyPond's syntax has
659
changed somewhat over time, but since LilyPond version 2.6 changes
660
have have been less radical and more maintainable.</para>
664
<term>Paper size and Landscape</term>
666
Paper size can be A3, A4, A5, A6, Legal, US Letter, and Tabloid.
667
All paper sizes may also be used in Landscape mode.</para>
671
<term>Font size</term>
673
Font size affects the size of the notes. If you want to fit more
674
staffs into the paper, you should decrease the font size.</para>
678
<term>Export content</term>
680
Export content concerns tracks that have segments in them, which
681
are the tracks that are not empty.
682
It is possible to export All tracks, Non-muted tracks, the current
683
Selected track, or Selected segments. If LilyPond export is
684
launched from the Notation view, Selected segments include
685
the same selection which was used in opening the Notation view.</para>
689
<term>Merge tracks that have the same name</term>
691
It is possible to Merge tracks that have the same name.
692
This options allows for example to make a piano score with
693
several independent voices. You may give first three tracks
694
name "Right" and three next tracks "Left" and then merge
695
them in LilyPond export. Sometimes you may encounter notes that
696
overlap in printed from, you may avoid them by selecting one
697
of the collapsing notes and fine adjust its position in
698
Notation view function
700
<guimenu lang="en">Adjust</guimenu>
701
<guimenuitem>Fine Positioning</guimenuitem>
702
<guimenuitem>Push Right/Left</guimenuitem>
703
</menuchoice>.</para>
707
<term>Export tempo marks</term>
709
Tempo marks are not exported by default. If tempo changes
710
rarely, you may want to export all tempo marks, but if
711
tempo changes too often, you may eport only the first mark.</para>
715
<term>Export lyrics</term>
717
<link linkend="nv-text-lyrics">Lyrics</link> is exported if this
718
option is checked. Text is entered in Unicode, which
719
makes it possible to enter lyrics in all languages. Multiple
720
lines of lyrics per staff is also possible, see the section
721
on <link linkend="nv-text-lyrics">Editign lyrics</link>.</para>
725
<term>Export beamings</term>
727
<link linkend="nv-beamed-groups">Beams</link> defined in
728
&rosegarden; can be exported, or the default
729
beam grouping of LilyPond can be used. Future versions
730
of &rosegarden; may support nested note grouping.</para>
734
<term>Add staff group bracket</term>
736
Staff group bracket may be added to cover all staffs.
737
Future versions of &rosegarden; may support nested staff
742
<term>Lyrics alignment</term>
744
Lyrics is aligned Left by default. Sometimes Center or
745
Right alignment provides results in more pleasant output.</para>
749
<term>Ragged bottom</term>
751
The staff cover the whole page from the top to the bottom.
752
When there are only few staff, Ragged bottom places the
753
extra vertical space to the bottom of the page instead.</para>
755
</varlistentry> <varlistentry>
756
<term>Enable "point-and-click" debugging</term>
758
If you export the LilyPond source with the
760
<guimenu lang="en">File</guimenu>
761
<guimenuitem>Export</guimenuitem>
762
<guimenuitem>Export LilyPond</guimenuitem>
764
function, you may open the LilyPond source by clicking
765
notes in the PDF output. Consult <ulink url=" http://lilypond.org/doc/v2.10/Documentation/user/lilypond/Point-and-click#Point-and-click">LilyPond documentation</ulink> for more
769
</varlistentry> <varlistentry>
770
<term>Export \midi block</term>
772
LilyPond is capable to produce also MIDI output. Check this
773
option if you wish the LilyPond source to use this option.
774
Note however that MIDI output which you obtain via &rosegarden;
777
<guimenu lang="en">File</guimenu>
778
<guimenuitem>Export</guimenuitem>
779
<guimenuitem>Export MIDI file</guimenuitem>
781
and via LilyPond's MIDI output may differ.</para>
783
</varlistentry> <varlistentry>
786
Headers can be edited both in LilyPond export dialog and through the
788
<guimenu lang="en">Composition</guimenu>
789
<guimenuitem>Edit Document Properties</guimenuitem>
790
</menuchoice> function.</para><para>Some of the headers will appear
791
only in LilyPond output.
792
The position of the Printable headers match roughly with
793
the positions of the headers in the printed output.
794
Below is shown an example with all headers and lyrics
795
entered with Unicode text.</para>
349
&rosegarden; はファイルメニュー中のエクスポートサブメニュー上の
350
"Lilypondにエクスポート"を使うことでLilypondファイルを書き出す
357
<sect1 id="segment-view">
358
<title>トラックエディタ</title>
359
<sect2 id="segment-view-overview">
800
<imagedata fileref="headers-and-unicode-lyrics.png" format="PNG"/>
803
<phrase>LilyPond's output showing all headers and Unicode lyrics.</phrase>
815
<chapter id="segment-view">
816
<title>The Track Editor</title>
817
<sect1 id="segment-view-overview">
818
<title>Overview</title>
820
362
&rosegarden; のメインレイアウトは、その他の一般的なシーケンサ
821
363
とよく似たコンセプトである。これは、— のトラック
822
364
コンセプトを基礎としていて、メインウィンドウはトラックの
823
365
一覧を表示しているトラックエディタを表示し、そのトラックは、
824
左側の下のインスツルメントに関連付けられている。
825
<link linkend="notation-view">楽譜</link>、
826
<link linkend="matrix-view">マトリクス</link>、
827
<link linkend="percussion-matrix-view">パーカッションマトリクス</link>と
828
<link linkend="event-view">イベントリスト</link>)という特化した
368
linkend="notation-view">notation</link>、 <link
369
linkend="matrix-view">matrix</link>、と <link
370
linkend="event-view">event list</link>)という特化した
829
371
エディタ中でセグメントそれ自身をオープンするのと同じように、
830
372
トラックエディタ上で(“セグメント”として参照
831
373
される)音楽データのブロックを移動したり操作することができる。
838
<imagedata fileref="rg-trackeditor.png" format="PNG"/>
841
<phrase>&rosegarden;のトラックエディタ。2つのセグメントの音楽データを表示している</phrase>
848
トラックは特定の場所中に作成することができるセグメントの整列を
849
制御する。もしも、オーディオトラック上にセグメントを作成する
850
ならば、たとえその後どこにそのセグメントが動こうとも、それは
851
オーディオセグメントであり続ける。もしも&MIDI; トラック上に
852
セグメントを作成するならば、それはいつでも &MIDI; セグメントである。
853
トラックレベルでのいろいろなセグメントプロパティをプリセットする
854
ために、 <link linkend="track-parameters">
855
トラックパラメータ</link>でセットでき、&MIDI; 録音上で詳細な
859
トラックは&MIDI;、プラグイン synth、あるいはオーディオ
860
インスツルメント レンジに割り当てることができる。上記の画面
861
中には、General MIDI インスツルメントに割り当てられたトラック上の
862
トラックエディタ内での3つのセグメントがある。
869
<imagedata fileref="rg-trackbutton-labels.png" format="PNG"/>
872
<phrase>トラックラベルを表示している&rosegarden;'のトラックボタン</phrase>
879
セグメントの左端のキャンバスのボタン領域はトラック番号、ミュートと
880
録音ステータスと、トラックのラベルを表示する。青いLED風のボタンを
881
クリックすることでトラックをミュートしたり解除することができ、
882
赤い物をクリックすることで、録音ターゲットとして特定のトラックを
883
選択できる。トラックラベルを変更するためには、それをダブルクリック
891
<imagedata fileref="rg-trackbutton-instruments.png" format="PNG"/>
894
<phrase>インスツルメントの割り当てを表示している&rosegarden;'のトラックボタン</phrase>
902
<guimenu lang="en">設定</guimenu>
903
<guimenuitem>トラックラベルの表示</guimenuitem>
905
メニューオプションが有効になるときのみ、トラックラベルは表示される。
906
それ以外は、画面中のように、トラックに対するインスツルメント割り当て
910
<sect1 id="segment-view-instruments">
911
<title>トラックとインスツルメント</title>
913
おのおののトラックは音を鳴らすために、それに割り当てられる
914
インスツルメントを持たなければならない。既定値では、最初に有効な
915
MIDIデバイスの16個のインスツルメントに最初の16トラックが割り当て
916
られ、次の16トラックがオーディオに割り当てられる。</para>
918
<para>トラックに対するインスツルメントの割り当てを変えるために、
919
トラックラベル上で右クリックを行なう。ポップアップメニューが現れ、
920
それは、有効なインスツルメントのすべてから選択できるようになる。
927
<imagedata fileref="rg-trackbutton-instrumentmenu.png" format="PNG"/>
930
<phrase>&rosegarden;のインスツルメントメニュー</phrase>
380
<imagedata fileref="rg-trackeditor.png" format="PNG"/>
383
<phrase>&rosegarden;'s Track Editor showing two segments of music data</phrase>
390
トラックは、&MIDI;のレンジや、オーディオ楽器(audio instruments)
391
に割り当てることができる。上記の絵の中では、トラックエディタ上で
392
2つのセグメント(黄色がかった緑のブロックの部分)が表示されていて、
393
それは"IIWU Synth"という楽器に割り当てられている。
396
<sect2 id="segment-view-instruments">
397
<title>トラックと楽器</title>
399
各々のトラックは、音を鳴らすために、それに割り当てられている
400
楽器を持たなければならない。1つの楽器をトラックに割り当てるために、
401
トラックラベル上で左マウスボタンをクリックしホールドする。
402
するとポップアップメニューが表示され、その中に有効な楽器の
937
406
楽器というものは、&MIDI;デバイス上の1つのチャネル、あるいは
938
モノラルかステレオの、1つのオーディオ出力として理解することができる。
939
トラックには &MIDI; インスツルメント又はsynthプラグインインスツルメント
940
割り当てられなければならない音符データを含み、それらは、オーディオから
941
オーディオインスツルメントを含んでいる。1つ以上のトラックに
942
同じインスツルメントを割り当てることができ、その場合、複数のトラックは
943
同じ方法で音を生成する (&MIDI; トラックはフルートで左にパンして
944
演奏するか、同じボリュームレベルでオーディオトラックが演奏するか、
945
同じスタックの <link linkend="studio-plugins">
946
プラグイン</link>を通してである。)
407
1つのオーディオ出力として理解することができる。トラックには
408
&MIDI; 楽器に割り当てられなければならない音符データを含み、
409
それらは、音から音へのinstrumentを含んでいる。1つ以上のトラックに
410
同じ楽器を割り当てることができ、その場合、複数のトラックは
950
linkend="segment-view-instrumentparameterbox">インスツルメントパラメータ
415
linkend="segment-view-instrumentparameterbox">楽器パラメータ
951
416
ボックス</link> を使うことで、トラックに割り当てられた色々な
952
417
プロパティを変更することができる。ここは、たとえば、特定の
953
418
パッチを使って特定の音(ピアノ、ストリング、その他)を出すために
954
419
MIDI楽器を設定するところである。
958
423
<link linkend="studio-introduction">Studio</link> セクションを
962
<sect1 id="segment-view-creating">
963
<title>セグメントの作成</title>
965
何らかの作曲を開始するために、1つの空白のセグメントを作成するために、
966
鉛筆ツールを使う必要がある(通常、最初に&rosegarden;を起動したときに
967
既定値の有効なツール)。ツールバーの鉛筆をクリックし、
968
セグメントを開始したい場所でまたクリックし(その上に置きたい
969
セグメントのトラックのための正しい高さと、正しい時間に関連する
971
セグメントが正しい長さのバーになるまで右にドラッグする。
973
<para>キャンパスの見える範囲より長いセグメントを描画したいならば、
974
キャンパスはその端に到達したときに自動的にスクロールする。もしも、
975
全体のコンポジションの終わりより先にドラッギングしていきたいならば、
976
ドラッギングを保持でき、you can keep dragging, and will push the
977
end marker right along
978
with you. (This is a welcome contrast to earlier version of
983
既定値では、新しいセグメントは小節線上で開始し、小節線単位で
984
拡張するが、これは、クリックとドラッグ中シフトキーを押すことに
985
よってグリッドに張り付く効果を抑止できる。
988
<para>新しいセグメントは既定値ではト音記号を伴って緑色で作成される。
990
<link linkend="track-parameters">トラックパラメータ</link>
996
<link linkend="matrix-view">マトリクス</link>,
997
<link linkend="percussion-matrix-view">パーカッションマトリクス</link> 又は
998
<link linkend="notation-view">楽譜</link>エディタを使って編集を開始することが
999
できる。それらのエディタを使うためには、セグメントをダブル
1000
クリックするか、右マウスボタンをクリックし、コンテキストメニュー
1005
MIDIデバイスかオーディオ入力からの<link linkend="recording">録音</link>
1006
を考えているならば、最初に新しいセグメントを作成する必要はない --
1007
それぞれの分離された録音は、録音中に自動的に作成される常に新しいセグメント
1012
<sect1 id="segment-view-audio-segments">
1013
<title>オーディオセグメント</title>
1015
オーディオセグメントは編集可能な音符イベントデータの代わりに、
1016
録音又はサンプリングされたオーディオデータを含む。Rosegardenでは
1017
録音、再生、修正とオーディオセグメントの分割が可能だが、オーディオ
1020
<para>To create an audio segment, you can <link
1021
linkend="recording">record</link> from an audio source onto a
1022
track assigned to an audio instrument, or you can work with
1023
existing WAV files. To do this, you need to use the audio
1024
manager dialog (reached via <menuchoice><guimenu
1025
lang="en">File</guimenu><guimenuitem>Manage Audio Files</guimenuitem></menuchoice>).
1031
<imagedata fileref="rg-audiofilemanager.png" format="PNG"/>
1034
<phrase>The audio file manager</phrase>
1040
<para>You can drag-and-drop audio files from the KDE file
1041
browser or your KDE desktop into the audio file manager, or you
1042
can open them using its File menu. Then you can either
1043
drag-and-drop them onto Rosegarden's track canvas, or use the
1044
audio file manager's <menuchoice><guimenu
1045
lang="en">Action</guimenu><guimenuitem>Insert into Selected
1046
Audio Track</guimenuitem></menuchoice> menu function, provided the current
1047
selected track in the main window is assigned to an audio
1048
instrument. Newly-recorded audio segments also appear in the
1049
audio file manager dialog.</para>
1051
<para>Details of the audio files associated with a particular
1052
composition are saved with that composition, but the audio files
1053
themselves are not. You should ensure your document has a
1054
sensible audio file search path (via <menuchoice><guimenu
1055
lang="en">Composition</guimenu><guimenuitem>Edit Document
1056
Properties...</guimenuitem><guimenuitem>Audio</guimenuitem></menuchoice>)
1057
so as to keep your audio files accessible together. You can also export
1058
your project to a &rosegarden; project package file (.rgp) via
1059
<menuchoice><guimenu lang="en">File</guimenu>
1060
<guimenuitem>Export</guimenuitem><guimenuitem>Export Rosegarden Project File
1061
</guimenuitem></menuchoice> to collect any scattered audio files
1062
together in one place.</para>
1064
<para>The audio manager dialog also shows the sample-rate and
1065
other information for each audio file, and marks with an
1066
asterisk any audio file whose sample rate does not match that of
1067
the current JACK audio session that Rosegarden is using.
1068
Rosegarden will resample these files at playback time using a
1069
very low quality zero order hold resampler. You are advised to
1070
resample them separately using a separate dedicated audio editor
1076
<sect1 id="segment-view-manipulating">
1077
<title>セグメントの操作</title>
1079
メインウィンドウはセグメントを編集するための"ツール"の集まり
1080
が用意されている。それらはメインツールバーで有効になっている。
1081
最初にツールバーから使いたいツールを選択し、メインキャンバス上の
1082
セグメント上にクリックとドラッグを行なう。
1085
<sect2 id="segment-view-selector">
427
<sect2 id="segment-view-creating">
428
<title>セグメントの作成</title>
430
何らかの作曲を開始するために、1つの空白のセグメントを作成するために、
431
鉛筆ツールを使う必要がある。ツールバーの鉛筆をクリックし、
432
セグメントを開始したい場所でまたクリックし、
433
(at the correct height for the
434
track you want the segment to be on, and at a distance
435
across the editor window corresponding to the correct time)
436
セグメントが正しい長さのバーになるまで右にドラッグする。
440
既定値では、新しいセグメントはバーライン上で開始し、バー単位で
441
拡張するが、これは、クリックとドラッグ中シフトキーを押すことに
442
よってグリッドに張り付く効果を抑止できる。
447
<link linkend="matrix-view">マトリクス</link> 又は <link
448
linkend="notation-view">notation</link>エディタを使って編集を
449
開始できる。それらのエディタを使うためには、セグメントをダブル
450
クリックするか、右マウスボタンをクリックし、コンテキストメニュー で使いたいエディタを選択する。
454
MIDIデバイスかオーディオ入力からの録音を考えているならば、
455
最初に新しいセグメントを作成する必要はない -- それぞれの分離
456
された録音は、録音中に自動的に作成される常に新しいセグメント
461
<sect2 id="segment-view-manipulating">
462
<title>セグメントの操作</title>
464
メインウィンドウはセグメントを編集するための"ツール"の集まり
465
が用意されている。それらはメインツールバーで有効になっている。
466
最初にツールバーから使いたいツールを選択し、メインキャンバス上の
467
セグメント上にクリックとドラッグを行なう。
470
<sect3 id="segment-view-selector">
1086
471
<title>選択ツール</title>
1088
選択ツール <inlinemediaobject>
1090
<imagedata fileref="rg-select.png"/>
1092
</inlinemediaobject>
1094
それは選択、移動、コピー、リサイズとセグメントの作成に
1097
<para>最も明白な使用方法は"選択"である:これは、選択ツールで、
1098
セグメントを、セグメント上でクリックすることで1つを選択するか、
1099
シフトキーを押したままでクリックしていくつかを選択するか、
1100
ウィンドウの空白の領域中でクリックして領域外にドラッグする。
1103
<para>選択ツールでセグメントを移動するためには、単にクリックし、
1104
セグメントをドラッグする。コピーを作成するためには、Ctrlキーを
1105
押しながら、クリックとドラッグを行なう。セグメントのサイズを変更
1106
するためには、セグメントの右端をクリックしドラッグする。そして、
1108
には、中マウスボタンで空白の領域をクリックしてドラッグする。
473
"選択ツール"(矢印ツール)は実際には他目的のツールである:
474
それは選択、移動、コピー、リサイズとセグメントの作成に
478
最も明白な使用方法は"選択"である:これは、選択ツールで、
480
セグメント上でクリックすることで1つを選択するか、
481
シフトキーを押したままでクリックしていくつかを選択するか、
482
ウィンドウの空白の領域中でクリックして領域外にドラッグする。
1113
特に小さなセグメント上で、意図している動作により明確にする必要がある
1115
その他のツールを完全に置き換えるものではない。
486
選択ツールでセグメントを移動するためには、単にクリックし、
487
セグメントをドラッグする。コピーを作成するためには、クリックし、
488
セグメントの右端をドラッグする。新しいセグメントを作成するため
489
には、中マウスボタンで空白の領域をクリックしてドラッグする。
494
特に小さなセグメント上で、意図している動作により明確にする必要がある
496
その他のツールを完全に置き換えるものではない。
1120
<sect2 id="segment-view-move-resize">
501
<sect3 id="segment-view-move-resize">
1121
502
<title>移動とリサイズツール</title>
1122
<para>セグメントを異なった開始時間又はトラックに移動するためには、
1123
移動ツール <inlinemediaobject>
1125
<imagedata fileref="rg-move.png"/>
1127
</inlinemediaobject>
1128
を使い、クリックし、移動したいセグメント上にドラッグする。
1129
もしも、Ctrlキーを押したまま移動するならば、
1130
セグメントは移動でなはくてコピーされる。</para>
1132
<para>セグメントのリサイズをしたいならば、リサイズツール<inlinemediaobject>
1134
<imagedata fileref="rg-resize.png"/>
1136
</inlinemediaobject>
1137
を使い、セグメントの右端をクリックし、ドラッグする。
1138
Resizing a segment has the effect of extending or
1139
shortening it, by subtracting some of its contents or adding
1140
silence at the start or end. If you hold down the Ctrl
1141
key, the segment will be <link
1142
linkend="segment-view-rescale">rescaled</link> (stretched
1143
or squashed) instead of extended or shortened.</para>
1145
<para>移動とリサイズの両方のために、特定のグリッド位置に張り付くのを
1146
防ぐため、シフトキーを押すことができる。
1151
<sect2 id="segment-view-rescale">
1152
<title>Stretching and squashing segments</title>
1153
<para>Resizing a segment normally makes it shorter or longer
1154
by subtracting content or adding some extra space. However,
1155
by holding the Ctrl key while resizing, you can instead
1156
stretch or squash the contents of the segment. You can also do this by selecting the segment and then using <menuchoice><guimenu lang="en">Segments</guimenu>
1157
<guimenuitem>Stretch or Squash...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1159
For segments that contain MIDI events, this re-spaces the
1160
events so that they are spread across the new segment's
1161
duration, playing back faster or slower than before but in
1162
the same relative proportions.
1165
For audio segments, this time-stretches the audio, altering
1166
its played speed without altering its pitch (as would happen
1167
if the audio was simply played back faster or slower).
1168
Time-stretching usually adds some audible artifacts as well,
1169
so the quality of your results may vary.
1172
&rosegarden; does not alter the original audio file when
1173
time-stretching an audio segment, and if you rescale the same
1174
segment repeatedly it will always work from the original
1175
file instead of accumulating timestretching artifacts with
1176
each rescale. You can rescale both mono and stereo audio.
1179
(For reference, &rosegarden; uses a frequency-domain
1180
time-stretcher based on a phase vocoder with phase-locking
1181
at percussive transients. This usually produces good
1182
results with stable harmonic sounds such as pads and basses
1183
as well as purely percussive sounds such as drum loops, but
1184
is less effective for composite material or music with soft
1185
or breathy note onsets.)
1189
<sect2 id="segment-view-split-join">
504
セグメントを別の開始時間又はトラックに移動するためには、
505
移動ツールを使い、移動したい場所に、セグメント上でクリックし
506
ドラッグする。もしも、Ctrlキーを押したまま移動するならば、
511
セグメントのリサイズをしたいならば、リサイズツールを使い、
512
セグメントの右端をクリックし、ドラッグする。</para>
515
移動とリサイズの両方のために、特定のグリッド位置に張り付くのを
521
<sect3 id="segment-view-split-join">
1190
522
<title>分割ツール</title>
1195
<imagedata fileref="rg-split.png"/>
1197
</inlinemediaobject>
1198
2つの分離したセグメントに1つのセグメントを分割するのに使える。
1200
分割ツールを選択し、分割したい点でクリックする。
1203
既定値では、セグメントは、カーソルに関係した最も近い小節線に
1204
分割されるが、これはセグメントを分割している間シフトキーを押すこと
1209
<sect2 id="segment-view-split-by-pitch">
1210
<title>その他の分割機能</title>
1211
<para>セグメントメニューにはたくさんの他の分割機能が含まれている。</para>
1214
<term>Split on Silence</term>
1215
<listitem><para><menuchoice>
1216
<guimenu>Segments</guimenu>
1217
<guimenuitem>Split</guimenuitem>
1218
<guimenuitem>Split on Silence</guimenuitem>
1220
splits the selected segments on silences.
1221
This function works slightly differently depending
1222
on whether the selected segments contain audio or
1223
MIDI data. For audio segments, it offers you a
1224
dialog in which you can choose a threshold below
1225
which the segment is considered "silent"; it then
1226
splits the segment whenever its amplitude falls
1227
below this threshold. For MIDI segments, it simply
1228
splits the segment everywhere that a full bar of
1234
<term>Split by Pitch</term>
1237
<guimenu>Segments</guimenu>
1238
<guimenuitem>Split</guimenuitem>
1239
<guimenuitem>Split by Pitch...</guimenuitem>
1241
splits the currently selected segments into higher and
1244
This function invokes a dialog allowing you to
1245
choose a pitch as a "split point", and then splits
1246
the selected segments in half with all the notes on
1247
or above that split point in the "higher" segment
1248
and all the notes below it in the "lower".
1252
If the music in the segment consists of two separate
1253
parts (e.g. left and right hand piano parts) that
1254
are not always completely on either side of a single
1255
split point, you may with to select the "ranging
1256
split-point" option. If this is selected,
1257
Rosegarden will attempt to track the two parts as
1258
they move up and down, usually doing a slightly
1259
better job of separating out notes that were
1260
intended to lie in the two separate parts.
1264
The resulting segments are both created on the same
1265
track, with one overlapping the other.
1268
</listitem></varlistentry>
1271
<term>Split by Recording Source</term><listitem><para><menuchoice>
1272
<guimenu>Segments</guimenu>
1273
<guimenuitem>Split</guimenuitem>
1274
<guimenuitem>Split by Recording Source...</guimenuitem>
1275
</menuchoice> splits the currently selected segments according to the MIDI channel and device their events were recorded from.</para><para>If you have recorded events from more than one MIDI channel or device into the a single segment, you can use this function to split them into separate segments afterwards. Select the channel or device whose events you want to split out, and the segment will be split into two segments, one containing events from the selected channel or device and the other containing the remaining events. The two segments are both created on the same track, with one overlapping the other.</para><para>See also <link linkend="recording">Recording</link> and <link linkend="track-recording-filters">Track recording filters</link> for more details on how to select the source MIDI channel or device for a recording.</para></listitem></varlistentry>
1279
<term>Split at Time</term><listitem><para>The <menuchoice>
1280
<guimenu>Segments</guimenu>
1281
<guimenuitem>Split</guimenuitem>
1282
<guimenuitem>Split at Time...</guimenuitem>
1283
</menuchoice> function simply splits the currently selected segments into two parts at the time you specify.</para></listitem></varlistentry>
1290
<sect1 id="segment-view-tempo-timesig">
1291
<title>Tempo and Time Signature</title>
1294
<title>Tempo in Rosegarden</title>
1296
&rosegarden; considers a composition to be accompanied by a
1297
single stream of "tempo changes" and "time signature
1298
changes", which you can edit to adjust the tempo and the
1299
number and structure of beats in each bar.</para>
1301
<para>A tempo change
1302
can be to a constant fixed tempo, or it can be "ramped"
1303
— changing smoothly to a different target tempo at a
1304
given future time. Each tempo change takes effect until the
1305
following one is reached, so any two consecutive tempo changes
1306
together describe a region that will be played at a constant
1307
or smoothly ramping tempo.
1311
Tempo and time signature are related, because &rosegarden;
1312
displays tempo in beats per minute, and the duration of a
1313
beat depends on the time signature. &rosegarden; only
1314
permits a single time signature to be in effect in any given
1315
bar (that is, you can't have different time signatures in
1316
different tracks). Each new time signature causes a new bar
1317
to start, so you can place two time signatures closer
1318
together than the natural bar duration in order to obtain a
1323
<sect2 id="tempo-ruler">
1324
<title>Tempo rulers</title>
1326
The &rosegarden; <link linkend="segment-view">track editor</link>, <link
1327
linkend="matrix-view">matrix editor</link> and <link
1328
linkend="notation-view">notation editor</link> each contain
1329
a tempo ruler, which can be optionally displayed at the top
1330
of the editing area.</para>
1336
<imagedata fileref="rg-temporuler.png" format="PNG"/>
1339
<phrase>&rosegarden;'s tempo ruler (and the bar and beat ruler beneath it)</phrase>
1345
<para>The tempo ruler shows changes to tempo and time
1346
signature throughout the composition, and can be used for
1347
editing tempo.</para>
1349
<para>To increase or decrease the tempo within the range of a
1350
single tempo change, click and drag the horizontal line (or
1351
sloped line, for ramped tempos) representing that tempo
1352
upwards or downwards.</para>
1354
<para>To insert a new tempo change, right-click on the ruler
1355
for a menu and select <guimenuitem>Insert Tempo
1356
Change</guimenuitem>. This will insert a new tempo change
1357
with the same tempo as the prior one, which you can then drag
1358
to increase or decrease.</para>
1360
<para>You can also click and drag the starting point of a
1361
tempo change left or right to move that tempo change to a
1362
different time, and you can click and drag the ending point of
1363
a tempo change up or down to make the tempo ramp gradually
1364
towards an ending tempo value.</para>
1366
<para>Double-click on the tempo ruler to open the <link linkend="tempo-timesig">tempo and
1367
time signature editor</link>.</para>
1371
<sect2 id="tempo-timesig">
1372
<title>Tempo and time signature editor</title>
1378
<imagedata fileref="rg-tempotimesig.png" format="PNG"/>
1381
<phrase>&rosegarden;'s tempo and time signature editor</phrase>
1387
<para>The tempo and time signature editor window lists all of the tempo and time signature changes in the composition. You can edit an individual tempo or time signature change by double-clicking on it.</para>
1391
<sect2 id="tempo-edit">
1392
<title>Changing Tempo</title>
1394
You can edit an existing tempo change, or add a new one, by using the <link linkend="tempo-ruler">tempo ruler</link>, by double-clicking on the tempo display in the <link linkend="transport">Transport window</link>, by using the <menuchoice>
1395
<guimenu>Composition</guimenu>
1396
<guimenuitem>Add Tempo Change...</guimenuitem>
1397
</menuchoice> menu function, or by double-clicking on an existing tempo in the <link linkend="tempo-timesig">tempo and time signature editor</link>. Each of these will bring you to some variation of the tempo editing dialog:</para>
1402
<imagedata fileref="rg-tempodialog.png" format="PNG"/>
1405
<phrase>&rosegarden;'s tempo dialog</phrase>
1410
<para>To set a new tempo, either dial it into the numeric tempo spinbox at the top, or else click repeatedly on the Tap button at approximately the speed you want and let &rosegarden; work out the tempo for you.
1412
<para>By default, a new tempo is "fixed"; that is, the tempo remains constant from the tempo change until the next tempo change is reached. Alternatively, you can tell &rosegarden; to make the tempo ramp smoothly to a particular value, or to the following tempo value, by the point at which the next tempo change is reached. See also <link linkend="tempo">Tempo</link> for more details on tempo handling.</para>
1415
<sect2 id="time-signature">
1416
<title>Time signature</title>
1418
To change the time signature, use <menuchoice>
1419
<guimenu>Composition</guimenu>
1420
<guimenuitem>Add Time Signature Change...</guimenuitem>
1421
</menuchoice> or double-click on the existing time signature in the <link linkend="transport">Transport window</link> or <link linkend="tempo-timesig">tempo and time signature editor</link>.</para><para>
1425
<imagedata fileref="rg-timesigdialog.png" format="PNG"/>
1428
<phrase>&rosegarden;'s time signature dialog</phrase>
1434
<sect2 id="tempo-from-segment">
1435
<title>Setting tempo from an existing segment</title>
1436
<para>&rosegarden; provides two ways to set tempo from a segment that you have recorded or imported:</para>
1439
<term>Audio Segment Duration</term>
1440
<listitem><para>Use the <menuchoice>
1441
<guimenu>Composition</guimenu>
1442
<guimenuitem>Set Tempo to Audio Segment Duration</guimenuitem></menuchoice> function when you have imported or recorded an audio segment that you know is exactly one bar long, and you want to ensure that the tempo for surrounding note events is set appropriately.</para><para>This function uses the duration of the selected segment (which must be an audio segment of a single bar) to work out a single matching tempo setting. It does not analyse the content of the audio segment in any way; it simply looks at how long it is.</para>
1446
<term>Beat Segment</term>
1447
<listitem><para><menuchoice>
1448
<guimenu>Composition</guimenu>
1449
<guimenuitem>Set Tempos from Beat Segment</guimenuitem></menuchoice> analyses a segment of MIDI events that are assumed to be at beat positions for the current time signature, and sets a series of tempo changes according to the time elapsed between consecutive beats.</para>
1450
<para>You can use this to set an overall tempo map for a composition by "tapping" tempo in a recorded segment. For example, you can record from a MIDI keyboard and tap a series of single notes at approximate beat positions, speeding up and slowing down gradually; then select the recorded segment and use this function to set a tempo map that speeds up and slows down to match your tapping.</para>
1458
<sect1 id="markers-ranges-loops">
1459
<title>Markers, ranges, and loops</title>
1460
<sect2 id="markers">
1461
<title>Markers</title>
1463
<para>Markers are moments in time that have labels. You can
1464
create any number of markers in your &rosegarden; composition,
1465
to define particular points that you wish to remember the
1466
locations of. Marker positions and labels will be saved in
1467
your &rosegarden; file.</para>
1469
<para>Markers are shown in the main ruler at the top of each
1470
of &rosegarden;'s editor windows.</para>
1476
<imagedata fileref="rg-markerloop.png" format="PNG"/>
1479
<phrase>A marker and a loop range</phrase>
1485
a new marker, double-click on the marker area (top half) of
1486
the ruler to open the marker editor. Make sure &rosegarden;'s
1487
playback pointer (see <link linkend="transport">The
1488
Transport</link>) is in the location you want to add the
1489
marker at, and then click the Add button to add a new marker
1490
at the playback position. You can then double-click on the
1491
marker's entry in the marker editor window to edit its name or
1492
adjust its location.</para>
1494
<para>Click on the text of a marker in the marker ruler to
1495
move the playback pointer directly to that marker.</para>
1497
<para>You can set a <link linkend="ranges-loops">loop range</link>
1498
between two marker positions, by clicking in the area between
1499
the markers in the marker ruler with the Shift key
1503
<sect2 id="ranges-loops">
1504
<title>Ranges and loops</title>
1506
&rosegarden; allows you to highlight a period of time in the
1507
main ruler, which will be used as a "range" for editing
1508
operations and which will be looped during playback.
1511
<para>To set the current range, click and drag with the Shift
1512
key pressed on the subdivided area of the main ruler at the
1513
top of the editing window. The range that you drag will be
1514
highlighted in white as you drag it, and will snap to the
1515
nearest beat boundary at both ends. Any subsequent playback
1516
will then be constrained to looping this range.
1519
<para>You can also set a range between two <link
1520
linkend="markers">markers</link> by shift-clicking between the
1521
marker positions in the marker ruler, or set a range using the
1522
<link linkend="transport-overview">Transport</link> window.
1523
The Transport contains small buttons to set the start and end
1524
of the current range to the current playback pointer position.
1525
Either of these methods allows you to set more precise end
1526
points for your range than you can with click-drag.</para>
1528
<para>To clear a range and restore normal playback, click on
1529
the subdivided area of the main ruler with the Shift key
1530
pressed, or toggle the loop button on the Transport.</para>
1532
<para>Note that playback looping when a range is defined is
1533
not the same thing as the <link
1534
linkend="segment-view-segmentparameterbox">repeating
1535
segment</link> function available in the segment parameters
1536
(which seamlessly repeats individual segments rather than
1537
causing the transport to jump).</para>
1539
<sect3 id="range-operations">
1540
<title>Range editing</title>
1542
<para>You can carry out edits
1543
on the current range in order to cut and paste sections
1544
of music that include the relevant parts of all
1545
segments, tempos and time signatures within the range.
1548
<para>Set a range and then use the <menuchoice> <guimenu
1549
lang="en">Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut
1550
Range</guimenuitem> </menuchoice> or
1551
<menuchoice><guimenuitem>Copy
1552
Range</guimenuitem></menuchoice> menu functions to cut or
1553
copy the range to the clipboard.</para>
1555
<para>You can paste a range using the standard <menuchoice>
1556
<guimenu lang="en">Edit</guimenu>
1557
<guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice> menu function
1558
to overlay its contents onto the rest of the composition at
1559
the current playback pointer position, or you can use
1560
<menuchoice> <guimenu lang="en">Edit</guimenu>
1561
<guimenuitem>Paste Range</guimenuitem></menuchoice> to
1562
insert the range from the clipboard into the composition at
1563
the current playback pointer position.</para>
527
<imagedata fileref="rg-split.png"/>
530
を、1つのセグメントを2つの分離されたセグメントにするために
531
分割ツールを使うことができる。セグメントを分割するために、
532
分割ツールを選択し、分割したい点でクリックする。
535
既定値では、セグメントは、カーソルに関係した最も近いバーラインに
536
分割されるが、これはセグメントを分割している間シフトキーを押すこと
1567
<sect3 id="range-insert">
1568
<title>Inserting a range</title>
1570
<para>You can also insert an empty range at the current
1571
playback position using the <menuchoice> <guimenu
1572
lang="en">Edit</guimenu> <guimenuitem>Insert
1573
Range</guimenuitem> </menuchoice> menu function. You can
1574
specify how much space you want to insert, and then all of
1575
the segment content, tempos and time signatures following
1576
the playback position will be pushed along in time by that
1577
duration to leave an empty space.
1584
<sect1 id="triggered-segments">
1585
<title>Triggered segments</title>
1587
<para>A triggered segment is a segment that does not appear on
1588
the main canvas and is not positioned at a particular time or
1589
on any particular instrument, but is instead triggered during
1590
playback by one or more notes in other segments. These
1591
triggering notes serve as a shorthand for the full triggered
1592
segment, in the same way as written ornaments such as trills
1593
in notation serve as shorthand for the notes that make up the
1594
trill. One use of triggered segments is in fact for
1595
<link linkend="nv-ornaments">playing ornaments</link>.</para>
1597
<para>Rosegarden can optionally stretch or squash each triggered
1598
segment to match the duration of the note that triggers it, and
1599
can raise or lower the pitch and velocity of the segment likewise
1600
to match. A triggered segment is played on the same instrument as
1601
its triggering event.</para>
1607
<imagedata fileref="rg-triggersegment.png" format="PNG"/>
1610
<phrase>&rosegarden;'s Trigger Segment dialog, as reached from the matrix editor</phrase>
1616
<para>Triggered segments are managed through a window available
1617
via the <menuchoice> <guimenu
1618
lang="en">Segments</guimenu><guimenuitem>Manage Triggered
1619
Segments</guimenuitem></menuchoice> option in the main segment
1620
canvas. To make a new triggered segment, copy a segment or part
1621
of a segment to Rosegarden's clipboard, then use the <menuchoice>
1622
<guimenu lang="en">Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste as New
1623
Triggered Segment</guimenuitem></menuchoice> menu option in this
1624
manager window. You can then set a particular note to play this
1625
triggered segment instead of the original note, using the
1626
<menuchoice> <guimenu lang="en">Adjust</guimenu>
1627
<guimenuitem>Trigger Segment...</guimenuitem></menuchoice>
1628
function in the matrix or <menuchoice> <guimenu
1629
lang="en">Note</guimenu><guimenuitem
1630
lang="en">Ornaments</guimenuitem> <guimenuitem>Trigger
1631
Ornament...</guimenuitem></menuchoice> function in the notation
1634
<para>When triggering a segment, you will be offered a choice for
1635
how it is played in terms of timing, because the triggered segment
1636
(or ornament) may have a different underlying duration from your
1637
triggering note. The options for playback timing are:</para>
542
<sect2 id="segment-view-segmentparameterbox">
543
<title>セグメントパラメータボックス</title>
549
<imagedata fileref="rg-segmentparameterbox.png" format="PNG"/>
552
<phrase>&rosegarden;'s segment parameter box</phrase>
559
セグメントパラメータボックスは、選択されたセグメントのいくつかの
560
外見を変更することができる。もしも1つのセグメントが現在選択され
561
ているのならば、そのパラメータはセグメントパラメータボックス中
562
で表示され、そこで編集できる。もしも複数のセグメントが選択されて
563
いるのならば、パラメータボックスは選択されたセグメントすべてで
564
現在共通な値のみが表示されるが、それらは変更でき、それはすべての
1642
<term>As stored</term>
1644
<para>Play the triggered segment with a start time
1645
coinciding with that of the note, and at the original speed.
1646
Keep playing the triggered segment until it ends, even if it
1647
is longer than the triggering note.
1653
<term>Truncate if longer than note</term>
1655
<para>Play the triggered segment with a start time
1656
coinciding with that of the note, and at the original speed.
1657
If the triggered segment is longer than the triggering note,
1658
truncate it so that it ends at the end time of the note.
1664
<term>End at same time as note</term>
1666
<para>Play the triggered segment with its end time
1667
coinciding with the end of the note, and at the original
1668
speed. This means the start of the triggered segment may be
1669
chopped off if it is longer than the triggering note.
1675
<term>Stretch or squash segment to note duration</term>
1677
<para>Speed up or slow down the triggered segment so that it
1678
fits exactly into the duration of the triggering note. This
572
選択されたセグメント(もしも同じラベルを持っているならば、
573
複数のセグメント)のラベルを表示する。"..."ボタンをクリック
582
選択されたセグメントの繰り返しのon/offを切り替える。繰り返しを
583
指定されたセグメントは、同じトラック上の継続するセグメントの
584
開始点まで繰り返すか、継続するセグメントがない場合、楽曲の
589
繰り返しているセグメントの繰り返している部分は、オリジナルの
590
セグメントに比べて、メインキャンバス上で淡い色で表示される。
591
セグメントメニュー上で"Turn Repeats into Copies"オプションを
592
使うか、単に単一の繰り返しブロック上でダブルクリックを行なう
593
ことによって、オリジナルのセグメントを真に編集可能なコピーに
600
<term>Quantize</term>
603
選択されたセグメントのquantizationを表示する。
604
すべてのそれらの音符の開始時間を簡単にquantize
606
より詳細なquantizationはセグメントメニュー上の
608
linkend="quantization">Quantization</link>
615
<term>Transpose</term>
618
選択されたセグメントに現在適用されているtransposition(in semitones)
619
を表示する。このtranspositionはセグメントが演奏されるときに適用され、
620
マトリクス、notationまたはイベントリストエディタ内で表示される音符
621
では見えない。楽曲全部または一部分のピッチを簡単に変更するために、
630
選択されたセグメント上で現在効力のあるディレイを表示する。
631
演奏するために、後で書くより、セグメント全体にさせるために、
632
ここでディレイを設定することができる。このディレイはセグメントが
633
演奏されるときに適用されるが、マトリクス、notationまたはイベント
634
リストエディタ内で表示される音符では見えない。
637
You can set a delay either in musical time (by
638
choosing a note duration from the delay dropdown),
639
in which time the exact delay will depend on the
640
tempo, or in real time (by choosing a time in
641
milliseconds from the dropdown).
650
選択されたセグメントが表示されるときに使われる色を表示する。
651
ドロップダウン機能を使うか、ドロップダウンで見付からない場合、
652
"新しい色を追加"オプションを選択することでその他の色を選択できる。
655
編集メニュー上の"ドキュメントプロパティの編集"
656
(ドキュメントプロパティダイアログの色ページを選択)
657
を使うことによって色の管理と名前の変更もできる。
658
変更された色のパレットはRosegardenファイル中の楽曲
663
<imagedata fileref="rg-colours.png" format="PNG"/>
666
<phrase>&rosegarden;の色マネージャ</phrase>
1686
<para>A triggered segment may contain silence at the start or end,
1687
and this will be "played" (and stretched or squashed if
1688
appropriate) as well as the notes and other events in the segment.</para>
1690
<para>It is not currently possible to make a triggered segment
1691
start playing before the start time of its triggering note. You
1692
also can't trigger a segment from within another triggered
1693
segment, and you can't trigger audio segments.</para>
1695
<para>To edit the contents of a triggered segment, either
1696
double-click on it in the Manage Triggered Segments window, or
1697
double-click on any note that triggers it. Apart from editing the
1698
notes in the segment, you can also change the duration of the
1699
segment itself from the Edit menu of the resulting event list
1700
view. Remember that editing a triggered segment will affect all
1701
the notes that trigger it, not just the one that you
1702
double-clicked to get to the editing window.</para>
678
<sect2 id="segment-view-instrumentparameterbox">
679
<title>楽器パラメータボックス</title>
1707
<chapter id="transport">
685
<sect1 id="transport">
1708
686
<title>The Transport</title>
1710
コンポジションを演奏するとき、 &rosegarden; は、それをクロスするようにして、
1711
セグメントの内容を左から右へ演奏するトラックを横切る再生ポインタを一掃する。
1712
画面上でのポインタの位置は、Transportと呼ばれるウィンドウによって追跡、制御
688
トラックエディタは、割り当てられた楽器にたいして配置される一連の
689
セグメントを表示する。楽曲を演奏するとき、&rosegarden; はそれが
690
クロスしているセグメントの内容を演奏するときに左から右へとトラック
691
上でポインタを横切る。画面上でのポインタの位置は、Transportと
692
呼ばれるダイアログによってtrackされ制御される。
1716
<sect1 id="transport-overview"><title>概要</title>
1721
699
<imagedata fileref="rg-transport.png" format="PNG"/>
1724
<phrase>&rosegarden;'s Transport window</phrase>
702
<phrase>&rosegarden;'s Transport dialog</phrase>
1731
もしもTransportが見えないならば <menuchoice> <guimenu lang="en">設定</guimenu>
1732
<guimenuitem>Transportの表示</guimenuitem> </menuchoice>で有効にできる。
709
もしもTransportが見えないならば設定メニューに行くことで
711
(<menuchoice> <guimenu lang="ja">設定</guimenu>
712
<guimenuitem>Transportの表示</guimenuitem> </menuchoice>).
1735
<para>Transportは既定値では秒単位で、再生ポインタによって到達した時間を表示する。
716
Transportは最初のバー(秒単位)または、24-fps<acronym>SMPTE
717
</acronym>中の時間又は代わりにバーとビートからの絶対時間の
718
ポインタの現在位置を表示する。それは、希望するならば、
719
楽曲の最後からの時間も表示できる。それらの機能はメインの
720
transport表示の左にある小さなボタンによって制御できる。
1738
<para>musical time(小節線と拍子のカウント)、見て分かるフラッシュ付きのメトロノーム
1739
付きの musical time あるいはオーディオサンプルフレームタイムを見るために、
1740
transportウィンドウの左上の、一番上のそばにある小さなボタン<inlinemediaobject>
1742
<imagedata fileref="rg-button-bar-time.png"/>
1744
</inlinemediaobject>を使うことで、切り替えることができる。</para>
1747
button immediately below that <inlinemediaobject>
1749
<imagedata fileref="rg-button-from-end.png"/>
1751
</inlinemediaobject> toggles the display so as to show
1752
time remaining to the end of the composition instead of from the
1756
transport上のメインコントロールはシーケンサの演奏を起動、一時停止、
724
transport上のメインコントロールはシーケンサの演奏を起動、一時停止、
1757
725
ポインタの位置の早送り、巻き戻し、停止または楽曲の最初/最後への
1762
The transport display also shows the tempo and time signature in
1763
effect at the current playback position. Double-click on either
1764
of these to insert a new tempo or time signature change. See
1765
<link linkend="segment-view-tempo-timesig">Tempo and Time
1766
Signature</link> for more ways to adjust these elsewhere in Rosegarden.
1770
You can also double-click anywhere on the main time display on
1771
the transport window, to enter a precise time that you want the
1772
playback position to be set to.
1775
<para>追加のコントロールと &MIDI; イベントはtransport上の下部にある
1776
矢印ボタンの左に隣接しているものでon/offすることができる。
1777
さらに、この特別な部分は録音、ループ開始と終了のの設定、
1778
(<link linkend="ranges-loops">Ranges and loops を参照</link>)
1779
指定したトラックのソロ化、とメトロノーム
1780
(<link linkend="studio-metronome">Metronomes</link>を参照)の
1781
on/offとMIDIデバイスの消音(panicボタン)がある。</para>
1784
<sect1 id="recording">
1790
<imagedata fileref="rg-trackbuttons.png" format="PNG"/>
1793
<phrase>Track buttons in various states of recording readiness</phrase>
1799
To record a new segment into a track, first make sure the
1800
right tracks are armed for recording by selecting the red
1801
(for audio tracks) or yellow (for MIDI tracks) LED-style
1802
buttons on the track labels, and then use the <link
1803
linkend="transport-overview">Transport's</link> record
1804
control. This has the effect of both starting the transport,
1805
thus playing the existing composition, and recording into the
1806
appropriate track, or tracks.
1809
You can record any number of &MIDI; and audio tracks at once so long
1810
as your computer is powerful enough, and you have enough disk space.
1811
Be careful not to accidentally leave tracks selected when you have
1812
finished using them and are trying to record somewhere else.
1815
Alternatively you can use punch-in record to separate the acts
1816
of starting the transport and entering record mode. Punch-in
1817
record is toggled with the <keycap>Space</keycap> bar. You can press
1818
<keycap>Space</keycap>
1819
while playing a composition to switch instantly between
1820
playback and recording without stopping the transport, or you
1821
can use <keycap>Space</keycap> to arm for recording when the transport is
1822
stopped, so that a subsequent Play will in fact record as
1823
well. (The latter is handy when synchronising to an <link
1824
linkend="transport-external">external transport</link>.)
1827
If you record to MIDI tracks, you will record from the
1828
MIDI devices that are selected for recording in the
1829
<link linkend="studio-device-editor">MIDI device
1830
manager</link>, as filtered through the <link
1831
linkend="track-recording-filters">track level recording filter</link>
1832
and the global <link linkend="studio-midi-filters">MIDI filters</link>.
1835
If you record to audio tracks, your recording to each track
1836
will be from the input currently selected for that track's
1837
instrument in the <link
1838
linkend="segment-view-instrumentparameterbox">instrument
1839
parameter box</link>. This will either be an external audio
1840
input or an audio submaster or master (for performing
1841
mixdowns). If it's an external input, it will by default
1842
record from your soundcard's first available physical record
1843
in. You may wish to use a JACK connection tool to
1844
connect some other JACK audio application to the input
1845
instead. See also <link
1846
linkend="studio-audio-routing">Audio Routing</link>.
1849
<sect1 id="transport-external">
1850
<title>Synchronising to external transports</title>
1851
<sect2 id="transport-jack">
1852
<title>JACK Transport</title>
1854
Rosegarden supports the JACK transport mechanism for
1855
synchronising its transport with other JACK applications on
1856
the same computer. To activate it, go to
1858
<guimenu lang="en">Settings</guimenu>
1859
<guimenuitem>Configure Rosegarden...</guimenuitem>
1861
and check the <guimenuitem>Use JACK transport</guimenuitem> box.</para>
1863
<para>When the JACK transport is in use, all of the applications
1864
that are subscribed to it share a common transport control, and
1865
you can start, stop, and move the transport from any one of
1868
<para>Many Linux audio applications that use the JACK audio
1869
server also support JACK transport: consult their
1870
documentation for details of whether and how.</para>
1872
<sect2 id="transport-mtc">
1873
<title>MIDI Time Code</title>
1875
Rosegarden supports MIDI Time Code (MTC) synchronisation in
1876
master and slave modes. This is particularly useful for
1877
synchronising the Rosegarden transport with a hardware
1878
MTC-capable device, or with software running on other
1879
computers connected via MIDI.
1881
<para>To make Rosegarden the MTC Master, so that it will
1882
control any MTC slave device or application connected to it,
1885
<guimenu lang="en">Settings</guimenu>
1886
<guimenuitem>Configure Rosegarden...</guimenuitem>
1888
and in the MIDI page's MIDI Sync tab, select "MTC
1889
Master" from the MIDI Time Code menu. To make Rosegarden an
1890
MTC Slave so that Rosegarden's transport will automatically
1891
be synchronised with incoming MTC events, select "MTC
1897
<sect1 id="infrared-remote-controls">
1898
<title>Infrared Remote Controls</title>
1900
Rosegarden supports infrared remote controls for
1901
almost all transport functions. In order to use it,
1902
you need either the internal LIRC client, which is
1903
an optional feature at Rosegarden's compile time,
1904
or the KDE IRKick application (KDE LIRC daemon)
1905
that you can find in your Linux distribution's
1906
repositories. In both cases, you need to install
1907
and configure the LIRC server daemon. The exact
1908
details depend on your remote control and receiver,
1909
and you should refer to the <ulink url="http://www.lirc.org/html">
1910
LIRC web site</ulink> for more information.
1914
You can find more details online about the internal
1915
LIRC client configuration file and IRKick basics, at
1916
<ulink url="http://www.rosegardenmusic.com/resources/documents/infrared-remotes.shtml">
1917
Rosegarden's web site</ulink>.
1922
<chapter id="studio">
1925
<sect1 id="studio-introduction">
1926
<title>デバイス、インスツルメントと接続</title>
1928
<para>Rosegardenは"スタジオ"という単語をコンピュータに繋がれる
1929
サウンドシステムについて知っている物すべてを参照するために
730
追加のコントロールと &MIDI; イベントはtransport上の下部にある
731
矢印ボタンの左に隣接しているものでon/offすることができる。
732
さらに、この特別な部分は録音、ループ、ソロとメトロノームの実行
741
<sect2 id="studio-introduction">
742
<title>デバイス、楽器と接続</title>
745
Rosegardenは"スタジオ"という単語をコンピュータに繋がれる
746
サウンドシステムについて知っているモのすべてを参照するために
1930
747
使う。これは、&MIDI; とオーディオ用のハードウェアとその他の
1931
748
サウンドソフトウェアを含んでもよく、さらに、接続状態の情報と
1932
749
構成(configuration)と&MIDI; パッチやその他を含んでもよい。
1933
スタジオはRosegardenで作成した各々のコンポジションに組み込まれている。
1936
<para>用語の3つの部分はここで重要である:
1943
<para><quote>デバイス</quote>はRosegardenの範囲において
761
<quote>デバイス</quote>はRosegardenの範囲において
1944
762
関係するものは、単に音を生成する能力がある何かである。
1945
763
これはMIDIシンセサイザーやオーディオデバイスでもよい。
1946
764
MIDIデバイスは物理的なMIDIポートに直接対応する必要は
1947
765
ない:それらは参照することができ、特定の手段で動作する
1948
766
ことを期待する、名前を持つ何らかのものである。MIDIパッチ
1949
767
マップのような構成情報は、デバイスに割り当てることができる。
1955
<term>インスツルメント</term>
1957
<para>各々のデバイスはいくつかの<quote>インスツルメント</quote>をもち、
776
各々のデバイスはいくつかの<quote>楽器</quote>をもち、
1958
777
それらの各々は、特定の音を作るために仮定される。それらは
1959
778
音を演奏するために選択されたトラックに割り当てることができる
1960
779
ものである。既定値ではデバイスは起動時に生成される16の
2195
1008
"MSB/LSB上のVariationリストの表示"オプションを使い、
2196
1009
Rosegardenに楽器パラメータボックス内でそのデバイスが表示される
2197
1010
ときにバンクの代わりにvariationが表示するように伝える。
2201
<sect2 id="studio-midi-import">
2202
<title>&MIDI; インポート上のプログラムマッピング</title>
2205
スタジオに &MIDI;ファイルをインポートするとき、&rosegarden; は
2206
&rosegarden; のインスツルメント上に &MIDI; プログラムをどのようにマップするかを
2207
決めるために、存在するスタジオのセットアップを使用する。
2208
目的は、スタジオ中に実際に存在するマップされた1つのインスツルメントを、
2209
すべての &MIDI; プログラムが得ることを確実にすることであり、
2210
(そして、そういう理由で、実際にコンピュータに割り当てられる)
2211
そのため、すべての &MIDI;トラックは聞くことができる。
2215
インポートされたファイル中に見付かった、&MIDI; プログラム
2216
チェンジとバンクセレクトイベントはインポートのときに使用されるが、
2217
スタジオ中の1まとまりの楽器から各々の&MIDI;トラックのための
2218
適切な楽器を見つけるのを手助けする手段としてのみ使われる。そのため、
2219
例をあげると、もしもスタジオが現在<acronym>GM</acronym>インスツルメント(音源)
2220
のみ含んでいるようにセットアップされていた場合で、
2221
<acronym>GS</acronym> プログラムチェンジをその上に含む&MIDI;ファイル
2222
をインポートした場合、&rosegarden;は<acronym>GS</acronym>バンク
2223
を<acronym>GM</acronym>にリマップする。なぜならば、ファイルを
2224
インポートするときに知っているすべてだからである。オリジナルの
2225
<acronym>GS</acronym> プログラムナンバーを憶えているわけではない。
2229
このことは、&MIDI; ファイルをインポートする前に、
2230
実際に持っているデバイス向けに正しくスタジオを
2231
構成することを確実にしなければならない、ということを意味する。
2232
それ以外では、&MIDI;ファイル中のプログラムデータは失われるだ
2239
<sect1 id="studio-audio-routing">
2240
<title>Audio Routing</title>
2242
Any Rosegarden track assigned to an audio or synth plugin
2243
instrument becomes part of Rosegarden's audio routing
2244
architecture. There are 16 audio instruments and 16 synth
2245
plugin instruments, and each of these has a set of adjustable
2246
parameters including fader level, pan, effects and so on.
2247
These are generally configurable in the <link
2248
linkend="segment-view-instrumentparameterbox">Instrument
2249
Parameter Box</link> or <link
2250
linkend="studio-audio-mixer">audio mixer</link>. Each audio
2251
instrument also has an input connection, and both audio and
2252
synth plugin instruments have an output connection.
2255
<para>An instrument's input connection defines where Rosegarden
2256
will read audio data from when recording to this instrument.
2257
The most usual setting would be to one of Rosegarden's external
2258
audio inputs, the number of which is configurable in the <link
2259
linkend="studio-audio-mixer">audio mixer</link>. These
2260
correspond to JACK audio ports exposed by Rosegarden, to which
2261
you can connect outputs from any other JACK audio application or
2262
soundcard capture ports using an external JACK router
2263
application such as <ulink
2264
url="http://qjackctl.sf.net/">QJackCtl</ulink>. You can also
2265
set an instrument's audio input to the output of one of
2266
Rosegarden's built-in audio submasters or master output for
2269
<para>An instrument's output connection defines where the audio
2270
goes when played. Instruments default to sending their audio to
2271
Rosegarden's master output, which is another (stereo pair of)
2272
external JACK port(s) that can then be connected up using the
2273
same external JACK router. However, Rosegarden also supports up
2274
to eight internal submaster busses, to which you can send
2275
instrument outputs instead so as to group instruments into
2276
related categories. You can control the number and routing of
2277
these in the <link linkend="studio-audio-mixer">audio
2281
Rosegarden currently supports effects using a set of pre-fader
2282
insert effects slots for each audio instrument. You cannot
2283
yet assign effects to the submaster busses, and Rosegarden
2284
does not yet support send effects, although you can obtain
2285
similar results using an external JACK effects and mixing
2288
<para>Some further details of audio routing configuration,
2289
mixing, and effects are discussed in the <link
2290
linkend="studio-audio-mixer">audio mixer</link>, <link
2291
linkend="segment-view-instrumentparameterbox">instrument
2292
parameter box</link> and <link
2293
linkend="studio-plugins">audio plugins</link> sections.</para>
2296
<sect1 id="studio-midi-routing">
2297
<title>MIDI Routing</title>
2298
<para>&rosegarden; is able to instantly send incoming MIDI events to
2299
some output device and MIDI channel. This feature is known as MIDI Thru.</para>
2300
<para>MIDI Thru is enabled by default in &rosegarden;. You may want
2301
to globally disable it using the menu option <menuchoice>
2302
<guimenu lang="en">Studio</guimenu>
2303
<guimenuitem>MIDI Thru Routing</guimenuitem></menuchoice>, if you prefer
2304
to use an external MIDI routing system. There is also a global filter by
2305
MIDI event type, which you may use to ignore some event types and let other
2306
types to be routed. It is explained in the section <link linkend="studio-midi-filters">
2307
MIDI filters</link>.</para>
2308
<para>MIDI Thru routing works quite differently when &rosegarden; is playing
2309
or stopped than when it is recording.</para>
2311
<listitem><para>When &rosegarden; is playing or in stopped state, the MIDI
2312
thru function routes events to the selected track instrument. The selected
2313
track has its track name highlighted.</para></listitem>
2314
<listitem><para>When &rosegarden; is recording, the MIDI events are routed
2315
to the armed track instruments, based on the <link linkend="track-recording-filters">
2316
recording filters</link>. It doesn't
2317
matter which track is selected. Only one instrument is selected for each event,
2318
corresponding to the first track with a matching record filter.</para>
2323
<sect1 id="studio-audio-mixer">
2324
<title>The Audio Mixer</title>
2329
<imagedata fileref="rg-audiomixer.png" format="PNG"/>
2332
<phrase>&rosegarden;'s Audio Mixer</phrase>
2339
Rosegarden's audio mixer window, reached through
2341
<guimenu lang="en">Studio</guimenu> <guimenuitem>Audio
2342
Mixer</guimenuitem></menuchoice>, resembles a hardware audio
2343
mixer and provides a way to see and change the state of a
2344
number of audio instruments at once. It contains many of
2345
the same controls as found in the audio and synth plugin
2347
linkend="segment-view-instrumentparameterbox">instrument
2348
parameter boxes</link>, most importantly a playback level
2349
meter and fader control for each audio and synth plugin
2350
instrument, as well as routing controls, pan, mono/stereo
2351
and effects plugin slots.
2354
The audio mixer window is also where you see and control the
2355
master audio output level (at the far right of the picture
2356
above), as well as the record level (to the left of the master
2357
fader) and submaster output levels.
2360
The audio mixer's <menuchoice> <guimenu
2361
lang="en">Settings</guimenu></menuchoice> menu is particularly
2362
relevant. Apart from controlling what will be shown in the
2363
mixer window, this menu also contains the <link
2364
linkend="studio-audio-routing">audio routing</link> settings
2365
for the number of stereo audio record inputs available and the
2366
number of submasters. These are studio settings whose values
2367
are saved with your Rosegarden format file.</para>
2369
<para>Note that if you are not actually using any submasters
2370
(i.e. if there are no instruments configured to route their
2371
output to a submaster) you may see a small performance
2372
improvement if you set the number of submasters explicitly to
2373
None, rather than keeping unused ones in the configuration.
2377
<sect1 id="studio-midi-mixer">
2378
<title>The MIDI Mixer</title>
2383
<imagedata fileref="rg-midimixer.png" format="PNG"/>
2386
<phrase>&rosegarden;'s MIDI Mixer</phrase>
2392
Rosegarden's MIDI mixer window, reached through
2394
<guimenu lang="en">Studio</guimenu> <guimenuitem>MIDI
2395
Mixer</guimenuitem></menuchoice>, provides a way to see and
2397
linkend="segment-view-instrumentparameterbox-midi">instrument
2398
parameter values</link> for a number of MIDI instruments at once.</para>
2400
<para>The window is organised using a tabbed pane. Along the
2401
bottom, you will see one tab for each playback MIDI device in
2402
your studio configuration. When you select a device tab, the
2403
rest of the window will update to show the controls for the 16
2404
instruments of that device.
2408
The controls shown for each instrument are those set up in the
2409
<!-- !!! link linkend="studio-device-controllers" --> control
2410
parameter manager, as well as volume (corresponding to the
2411
MIDI volume control change, not to MIDI velocity or audio dB
2412
levels) and an approximate output level indicator.
2416
<sect1 id="studio-plugins">
2417
<title>Audio Plugins</title>
2418
<para>An audio plugin is a piece of software, separate from
2419
Rosegarden, that Rosegarden can load and use in order to perform
2420
a particular audio processing task. These can be broadly
2421
divided into effects plugins and synth plugins. Effects plugins
2422
take an audio input and manipulate it to produce a different
2423
audio output; synth plugins take MIDI-like events as input and
2424
turn them into audio output. Rosegarden uses the Linux standard
2425
LADSPA plugin API for effects and the DSSI plugin API for
2426
synths, permitting the use of large numbers of open-source
2427
plugins made available by many developers.
2429
<para>The use of plugins has a cost in CPU time, as audio
2430
processing in real time usually takes a significant amount of
2431
work even on a modern CPU. It also has a potential cost in
2432
reliability: when Rosegarden is running a plugin, if the plugin
2433
hangs or crashes, so does Rosegarden. Many plugins are very
2434
reliable, but it's inevitable that some will not be so well
2437
<sect2 id="studio-plugins-effects">
2438
<title>Effects plugins</title> <para>An effects plugin is
2439
something that you can use to modify an audio signal in a
2440
controllable way. Examples include reverb, delay effects,
2441
dynamic compression and so on.
2443
<para>Every audio or synth-plugin instrument in Rosegarden has
2444
five associated effects slots. By default these are empty,
2445
but you can load plugins into them in order to chain up to
2446
five effects onto the audio signal before it goes through
2447
fader level and pan processing.</para>
2449
<para>To load a plugin to a slot, click its button on the
2450
<link linkend="segment-view-instrumentparameterbox-audio">instrument
2451
parameter box</link>:
2457
<imagedata fileref="rg-pluginbuttons.png" format="PNG"/>
2460
<phrase>Plugin Slot Buttons</phrase>
2465
<para>(These buttons are also optionally available in the <link
2466
linkend="studio-audio-mixer">audio mixer</link> window.)
2468
<para>Clicking a plugin button will
2469
pop up the plugin dialog. This shows you
2470
the available categories of effects in the first menu; select
2471
one, and you can then choose your plugin in the second menu.
2477
<imagedata fileref="rg-plugin-dialog.png" format="PNG"/>
2480
<phrase>A &rosegarden; Plugin Dialog</phrase>
2486
<para>Below the plugin selection menus, the dialog gives you a
2487
varying number of rotary controllers showing all the
2488
modifiable parameters for the plugin you have selected. To
2489
change a value, just click a rotary and drag up and down or
2490
left and right. (Up or right to raise the value, down or left
2491
to lower it.) You can also roll the mouse wheel to change the
2492
value, or click with the middle mouse button to reset it to
2493
its initial default.</para>
2495
<para>It is also possible to copy one plugin with its current
2496
configuration into another slot, so as to use the same plugin
2497
settings with more than one instrument, or to base one plugin
2498
configuration on another. Just click the Copy button when you
2499
have the plugin set up the way you want it, and then open
2500
another plugin slot's plugin dialog and click Paste.</para>
2502
<para>Finally, you can use the Bypass toggle to remove a
2503
plugin temporarily from processing while retaining its
2507
<sect2 id="studio-plugins-synths">
2508
<title>Synth plugins</title>
2510
Synth plugins can be used in place of hardware or standalone
2511
soft-synth MIDI devices, to generate sounds from your note
2512
event segments.</para>
2514
<para>Using a synth plugin gives you somewhat better control
2515
and repeatability than using an external MIDI device, because
2516
Rosegarden will be able to load the correct plugins for you
2517
and use the correct settings the next time you load your same
2518
file. Plugins may also offer better timing resolution than
2519
external MIDI devices, and synth plugin instruments have the
2520
advantage of being routable like audio instruments, which also
2521
means you can add effects plugins on top of them.
2524
<para>To make use of a synth plugin, first <link
2525
linkend="segment-view-instruments">assign a track</link> to a
2526
synth plugin instrument, and then load a synth plugin by
2527
clicking on the topmost button in the <link
2528
linkend="segment-view-instrumentparameterbox-synth">instrument
2529
parameter box</link>:</para>
2535
<imagedata fileref="rg-synthpluginbuttons.png" format="PNG"/>
2538
<phrase>Synth Plugin Buttons</phrase>
2544
<para>This will bring up the same plugin dialog as shown above
2545
for effects plugins, but with a list of synth plugins instead
2546
of effects. Once again, you will be shown the particular set
2547
of rotary parameters for the synth you have selected. Synth
2548
plugins may also have "programs", selectable from a menu --
2549
this menu will only appear if you have chosen a synth that supports
2550
them. When you have selected and configured a synth plugin
2551
for an instrument, any MIDI data on tracks assigned to that
2552
instrument should play through that synth, as should
2553
incoming MIDI data during recording or monitoring.
2557
<sect2 id="studio-plugins-guis">
2558
<title>Plugin native editor windows</title>
2560
<para>Most plugins can be controlled completely using the
2561
rotary controllers in Rosegarden's plugin dialog. However, a
2562
few plugins (generally synths) also have their own editor
2563
windows which can be switched on or off from Rosegarden and
2564
which may provide more complete or more organised
2567
<para>When you select a plugin that has its own editor window,
2568
the button at the lower left of the plugin dialog labelled
2569
"Editor" will become active:</para>
2575
<imagedata fileref="rg-plugineditorbutton.png" format="PNG"/>
2578
<phrase>A Plugin Editor Button</phrase>
2584
<para>(For synth plugins, there is a similar button in the
2585
instrument parameter box.) Clicking this button should show
2586
the plugin's own editor window. Any changes you make in this
2587
editor window should also be reflected in Rosegarden's own
2588
plugin dialog, if visible, and of course should be saved in
2589
your Rosegarden file as normal.</para>
2593
<sect1 id="studio-metronome">
2594
<title>メトロノーム</title>
2596
Rosegarden は内蔵の2つのメトロノームを持っていて、その1つは
1016
<sect2 id="studio-metronome">
1017
<title>メトロノーム</title>
1019
Rosegarden は内蔵の2ツのメトロノームを持っていて、その1つは
2597
1020
録音中に使い、もう一つは通常の再生中にスイッチすることができる。
2598
それらはMIDIインスツルメントにノートを送ることによって動作し、両方の
2599
メトロノームは同じインスツルメント、ピッチとベロシティ情報を使う。
2606
<imagedata fileref="rg-metronome.png" format="PNG"/>
2609
<phrase>&rosegarden;'のメトロノーム構成ダイアログ</phrase>
2617
<guimenu lang="en">Composition</guimenu>
2618
<guimenu lang="en">スタジオ</guimenu>
2619
<guimenuitem>メトロノームの操作</guimenuitem>
2621
オプションを使いメトロノームダイアログを起動する。
2622
そののち、メトロノームのためのMIDIインスツルメントとメトロノーム
1021
それらはMIDI楽器にノートを送ることによって動作し、両方の
1022
メトロノームは同じ楽器、ピッチとベロシティ情報を使う。
1029
<imagedata fileref="rg-metronome.png" format="PNG"/>
1032
<phrase>&rosegarden;'s metronome configuration dialog</phrase>
1037
メトロノームを構成するためには、スタジオメニュー上の
1038
"メトロノームの管理"オプションを使いメトロノームダイアログを
1039
起動する。そののち、メトロノームのためのMIDI楽器とメトロノーム
2623
1040
の解像度(1つのビートあたりのティック、ビートの再分割、
2624
1041
あるいはビートあたり1つ)を選択できる。MIDIシンセサイザーの
2625
実際のボイスのようなプロパティは選択されたインスツルメントに依存する
1042
実際のボイスのようなプロパティは選択された楽器に依存する
2626
1043
メトロノームのティックのために使われ、トラックに割り当てられた
2627
インスツルメントに依存するMIDIトラックのために使われるボイスのようである。
2628
メインウィンドウ上でそれにをラックを割り当てることでインスツルメントを
2629
構成することができ、インスツルメントパラメータボックスから正しいプログラム
1044
楽器に依存するMIDIトラックのために使われるボイスのようである。
1045
メインウィンドウ上でそれにをラックを割り当てることで楽器を
1046
構成することができ、楽器パラメータボックスから正しいプログラム
2634
1051
メトロノームの録音と再生はTransportウィンドウでメトロノーム
2635
1052
ボタンによってonまたはoffすることができる。このボタンは
2636
録音が実行されているか、実行中の時にメトロノームの録音を制御し、
1053
録音が供給されているか、実行中の時にメトロノームの録音を制御し、
2637
1054
録音メトロノームはonにされ、再生メトロノームはoffにされる。
2641
Rosegarden also has a "visual metronome": the transport window
2642
can be told to flash brightly to mark each beat. See <link
2643
linkend="transport">the Transport section</link> for more
2647
<sect1 id="studio-midi-filters">
2648
<title>MIDIフィルタ</title>
1058
<sect2 id="studio-midi-filters">
1059
<title>MIDIフィルタ</title>
2653
1064
<imagedata fileref="rg-midifilter.png" format="PNG"/>
2656
<phrase>MIDIフィルタダイアログ</phrase>
1067
<phrase>The MIDI filter dialog</phrase>
2663
1074
このダイアログを使うことで、どのMIDIイベントをRosegardenが
2664
1075
MIDI THRUを使ってイベントを送るか、それを単に録音するかで
2665
1076
受け付けたり無視したりすることを決められる。このダイアログ上の
2666
1077
チェックボックスを使うことで、RosegardenにどのタイプのMIDI
2667
1078
イベントを送るか録音するかを希望しないことを伝える。
2673
<sect1 id="studio-external-controllers">
2674
<title>External MIDI control surfaces</title>
2676
Rosegarden's audio and MIDI mixer windows and main canvas can
2677
also be controlled to some degree by an external MIDI device.
2678
To set this up, you will need to use an ALSA MIDI connection
2679
manager such as qjackctl to connect your MIDI controller
2680
device to Rosegarden's "external controller" input and output
2684
Rosegarden accepts MIDI control change messages to adjust the
2685
mixer track corresponding to the incoming MIDI channel on each
2686
controller event, and also sends out MIDI messages when
2687
something is changed in a mixer track in order to support
2688
controllers with powered faders or knobs.
2690
<para>Rosegarden accepts MIDI controller number 81 to change the
2691
currently active window. Send controller 81 with data value 0-9
2692
to select the main window, 10-19 to select the audio mixer
2693
window or 20-29 to select the MIDI mixer window.</para>
2694
<para>Rosegarden accepts MIDI controller number 82 to change the
2695
currently selected track in the main window. The stepping of
2696
this controller depends on the number of tracks in the window --
2697
the ratio of controller data value to track number will be
2698
calculated so as to use the full MIDI controller data range,
2699
provided there are no more than 128 tracks in the window.</para>
2704
<chapter id="segment-instrument-parameters">
2705
<title>Special Parameters</title>
2707
<sect1 id="track-parameters">
2708
<title>The Track Parameter Box</title>
2713
<imagedata fileref="rg-trackparameterbox.png" format="PNG"/>
2716
<phrase>&rosegarden;'s track parameter box</phrase>
2722
The track parameter box can be found at the left side of the
2723
&rosegarden; main window. It displays the parameters for the
2724
currently selected track. (If you can't see it, try using <menuchoice>
2725
<guimenu lang="en">Settings</guimenu>
2726
<guimenuitem>Show Special Parameters</guimenuitem>
2730
It allows you to assign instruments to tracks, control what
2731
incoming &MIDI; data from which sources will be recorded to
2732
particular tracks, and make selections that govern how &MIDI; segments
2733
will be created for each track that is assigned to a non-audio
2736
<para>This box is divided into three sections:</para>
2737
<sect2 id="track-playback-parameters">
2738
<title>Playback parameters</title>
2740
These provide an alternative mechanism to the <link
2741
linkend="segment-view-instruments">menu-based
2742
system</link> of instrument assignment.
2745
<sect2 id="track-recording-filters">
2746
<title>Track recording filters</title>
2748
These provide you a way to control what events are recorded to this track. If you leave the default values ("all") for both parameters, every received event will be stored in the track. This setting is safe and convenient if you are recording only one MIDI track. Otherwise, you should adjust one or both parameters to select only the desired events for the track.
2754
<para>You can record from only one of the available devices marked for recording in the <link linkend="studio-device-editor">device manager</link>, or from all of them simultaneously.</para>
2758
<term>Channel</term>
2760
<para>You can record from all channels, or limit recording to only one of the 16 available MIDI channels. In this case, only MIDI channel messages matching the channel number will be recorded, and system messages not having a channel (as system exclusive events) will be discarded.</para>
2765
Both parameters are cummulative: you can filter only a device, only a channel, or both a device and a channel simultaneously. It is not mandatory to ensure mutually exclusive selections for all the armed tracks, but if you don't do so you will find duplicated events at several recorded tracks.
2768
The recording filters are also used to <link linkend="studio-midi-routing">route MIDI events </link> to the assigned track instrument when you are recording.
2771
<sect2 id="track-create-with">
2772
<title>Create segments with</title>
2774
These provide you with a means of controlling many of
2776
linkend="segment-view-segmentparameterbox">segment
2777
parameters</link> for segments that don't yet
2778
exist. They are aimed especially at notation users,
2779
and they facilitate operations that require you to use
2780
more than one segment on a track (as when using
2781
<!-- link -->repeats, or <link
2782
linkend="nv-lilypond-directives">alternative
2783
endings</link>), by allowing you to create a series of new
2784
segments that all have the same properties by default.
2793
The <guimenuitem>Load</guimenuitem> button
2794
launches a dialog that allows you to pick
2795
a pre-defined collection of parameters
2796
that provide guidelines for how you should
2797
write parts for real-world instruments.
2802
<imagedata fileref="rg-loadpreset.png" format="PNG"/>
2804
</inlinemediaobject>
2807
You first pick a Category, then an
2808
Instrument, and finally choose whether you
2809
wish to write a part for an amateur or a
2810
professional player. <footnote><para>This database was
2811
compiled by Magnus Johansson, who deserves
2812
all the special mention we can muster for
2813
his outstanding effort on this.</para></footnote>
2814
Clicking the <guimenuitem>OK</guimenuitem>
2815
button injects the appropriate parameters
2816
into the remaining widgets in this part of
2817
the track parameters box, where you can
2818
tweak them if you desire.<footnote><para>No
2819
facility is provided at this time for
2820
assembling your own database of presets,
2821
or customizing the existing ones in a
2822
permanent way.</para></footnote>
2825
Once you have loaded a preset, the name of
2826
your chosen preset will be used as the label
2827
for any segments you subsequently draw or
2828
record on this track, even if you change some
2829
or all of the associated parameters away from
2830
the values you just loaded.
2838
<para>This lets you choose the clef for any
2839
segments you subsequently draw or record on
2840
this track. Clefs are events, not properties.
2841
Your segments will be created with an initial
2842
clef event of the appropriate type (which you
2843
may subsequently alter or delete, should you
2844
have some occasion to do so.)
2847
The clefs available include a variety of named
2848
clefs representing standard clefs with various
2851
<!-- !!! I would enumerate this list, but I have
2852
no idea how to do it in docbook. I'm just winging
2853
it by the seat of my pants here. Why do you think
2854
I avoided touching this hateful mess until now? I
2855
wrote Rosegarden Companion using OO.o, and didn't
2856
touch tag one. Wah. -->
2861
<term>Transpose</term>
2864
This causes segments on this track to be
2865
created so that their note events sound at a
2866
given transposition. Useful, especially, for
2867
writing parts for transposing instruments.
2876
This causes segments on this track to be
2877
created using a given colour.
2886
The <guimenuitem>Low:</guimenuitem> and
2887
<guimenuitem>High:</guimenuitem> buttons,
2888
launch a dialog that allows you to pick a
2889
pitch using a staff. The lowest and highest pitches
2890
you select will then appear right on these
2894
These represent the lowest and highest
2895
playable notes, respectively, on the instrument for which you
2896
are writing notation. In some cases, these
2897
limits will be hard and fast, like the low B
2898
on a Transverse Flute (B foot). In others,
2899
they may only serve as guidelines to help you
2900
make good choices for instruments with which
2901
you are not intimately familiar.
2904
If you enter, record, or import data that has
2905
pitches exceeding the values specified, the
2906
note heads will appear in red by default. You
2907
can turn this behavior off with
2908
<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
2909
Rosegarden</guimenuitem><guimenuitem>Notation</guimenuitem><guimenuitem>Show
2910
notes outside playable range in
2911
red</guimenuitem></menuchoice>
2922
<sect1 id="segment-view-segmentparameterbox">
2923
<title>セグメントパラメータボックス</title>
2929
<imagedata fileref="rg-segmentparameterbox.png" format="PNG"/>
2932
<phrase>&rosegarden;'のセグメントパラメータボックス</phrase>
2939
セグメントパラメータボックスは、Rosegardenメインウィンドウの左端にある
2940
(もしも見つからないのであれば、<menuchoice>
2941
<guimenu lang="en">設定</guimenu>
2942
<guimenuitem>特別パラメータの表示</guimenuitem>
2943
</menuchoice>を使ってみてほしい)。
2944
これは、選択されたセグメントのいくつかの
2945
外見を変更することができる。</para>
2946
<para>もしも1つのセグメントが現在選択され
2947
ているのならば、そのパラメータはセグメントパラメータボックス中
2948
で表示され、そこで編集できる。もしも複数のセグメントが選択されて
2949
いるのならば、パラメータボックスは選択されたセグメントすべてで
2950
現在共通な値のみが表示されるが、それらは変更でき、それはすべての
2957
<para>選択されたセグメント(もしも同じラベルを持っているならば、
2958
複数のセグメント)のラベルを表示する。"編集"ボタンをクリックすることで
2966
<para>選択されたセグメントの繰り返しのon/offを切り替える。繰り返しを
2967
指定されたセグメントは、同じトラック上の継続するセグメントの
2968
開始点まで繰り返すか、継続するセグメントがない場合、楽曲の
2971
<para>繰り返しているセグメントの繰り返している部分は、オリジナルの
2972
セグメントに比べて、メインキャンバス上で淡い色で表示される。
2974
<guimenu lang="en">セグメント</guimenu>
2975
<guimenuitem>Turn Repeats into Copies</guimenuitem>
2976
</menuchoice>を使うか、単に単一の繰り返しブロック上でダブルクリックを行なう
2977
ことによって、オリジナルのセグメントを真に編集可能なコピーに
2986
選択されたセグメントのquantizationを表示する。
2987
すべてのそれらの音符の開始時間を簡単にquantize
2988
するために、これを変更することができる。
2989
より詳細なquantizationは<menuchoice>
2990
<guimenu lang="en">セグメント</guimenu>
2991
<guimenuitem>Quantize...</guimenuitem>
2992
</menuchoice>を使う。<link
2993
linkend="quantization">Quantization</link>
3000
<term>Transpose</term>
3002
<para>選択されたセグメントに現在適用されているtransposition(in semitones)
3003
を表示する。このtranspositionはセグメントが演奏されるときに適用され、
3004
マトリクス、notationまたはイベントリストエディタ内で表示される音符
3005
では見えない。コンポジション全部または一部分のピッチを簡単に変更するために、
3006
これを使うことができ、クラリネットのような、transposingインスツルメント
3014
<para>選択されたセグメント上で現在効力のあるディレイを表示する。
3015
演奏するために、後で書くより、セグメント全体にさせるために、
3016
ここでディレイを設定することができる。このディレイはセグメントが
3017
演奏されるときに適用されるが、マトリクス、notationまたはイベント
3018
リストエディタ内で表示される音符では見えない。
3021
You can set a delay either in musical time (by
3022
choosing a note duration from the delay dropdown),
3023
in which time the exact delay will depend on the
3024
tempo, or in real time (by choosing a time in
3025
milliseconds from the dropdown).
3033
<para>選択されたセグメントが表示されるときに使われる色を表示する。
3034
ドロップダウン機能を使うか、ドロップダウンで見付からない場合、
3035
"新しい色を追加"オプションを選択することでその他の色を選択できる。
3040
<guimenu lang="en">コンポジション</guimenu>
3041
<guimenuitem>ドキュメントプロパティの編集</guimenuitem>
3043
(ドキュメントプロパティダイアログの色ページを選択)
3044
を使うことによって色の管理と名前の変更もできる。
3045
変更された色のパレットはRosegardenファイル中の楽曲
3050
<imagedata fileref="rg-colours.png" format="PNG"/>
3053
<phrase>&rosegarden;の色マネージャ</phrase>
3065
<sect1 id="segment-view-instrumentparameterbox">
3066
<title>インスツルメントパラメータボックス</title>
3068
The instrument parameter box can be found at the left side of
3069
the Rosegarden main window, near the <link
1085
<sect1 id="quantization">
1086
<title>Quantization</title>
1088
"Quantization" は音符の再ポジショニングのプロセスとその他の
1089
イベントであり、 so that they start or finish on exact beat divisions.
1090
It is traditionally used to make an approximate performance
1091
into a precise but rather mechanical-sounding one, either
1092
because precision is the desired effect or for a result such
1093
as making the notes clearer in notation.
1097
The quickest way to quantize something is to do it in the main
1098
window, using the Quantize menu on the <link
3070
1099
linkend="segment-view-segmentparameterbox">Segment Parameter
3071
Box</link>. (If you can't see it, try using
3072
<menuchoice> <guimenu lang="en">Settings</guimenu>
3073
<guimenuitem>Show Special
3074
Parameters</guimenuitem> </menuchoice>.)</para>
3077
which instrument is assigned to the current selected track,
3078
and contains all of the editable controls for that instrument.
3079
Remember that because any number of tracks can be assigned to
3080
the same instrument, the settings in this box may affect more
3081
than one track at a time.</para>
3083
<para>The layout and contents of the instrument
3084
parameter box depend on the type of instrument: MIDI, audio,
3088
<sect2 id="segment-view-instrumentparameterbox-midi">
3089
<title>MIDI Instrument Parameters</title>
3094
<imagedata fileref="rg-ipb-midi.png" format="PNG"/>
3097
<phrase>&rosegarden;'s instrument parameter box for a MIDI instrument</phrase>
3102
<para>When you select a track assigned to a MIDI instrument,
3103
the instrument parameter box shows MIDI parameters.
3105
<para>At the top, this box
3106
shows the name of the instrument and the connection that its
3109
<para>Below that, you can see and edit the MIDI
3110
channel number and the <link linkend="studio-bank-editor">bank
3111
and program</link> settings that should be sent to the
3112
instrument at the start of playback (including a "percussion"
3113
toggle that controls whether only percussion programs should
3114
be offered in these settings).</para>
3116
<para>Finally this box shows you the <!-- !!! link
3117
linkend="studio-device-controllers" --> controllers available
3118
for this device (those for a General MIDI device are shown
3119
above). Any settings you make here will be sent to this
3120
instrument's channel at the start of playback.</para>
3123
<sect2 id="segment-view-instrumentparameterbox-audio">
3124
<title>Audio Instrument Parameters</title>
3129
<imagedata fileref="rg-ipb-audio.png" format="PNG"/>
3132
<phrase>&rosegarden;'s instrument parameter box for an audio instrument</phrase>
3138
When you select an audio track, the instrument parameter
3139
box shows audio parameters.
3142
The box has two main faders, one with a blue surround for
3143
playback level and the other with a red surround for the
3144
record level when recording to this instrument. Between
3145
them is a playback level meter.
3147
<para>The two menus at the top of the box are used to select
3148
the input and output <link linkend="studio-audio-routing">audio routing</link> for this
3149
instrument. Below them you can select whether the instrument
3150
is mono or stereo, and the pan setting for position in the
3151
stereo field. (Audio instruments are always ultimately
3152
stereo, because the pan setting is always applied. But if you
3153
set the instrument to mono, it will reduce any audio data and
3154
effect outputs to mono before applying pan.)
3156
<para>The column of five buttons at lower left are the effects
3157
slots. Click on them to select and activate plugin effects
3158
for this audio instrument, and to control them using the <link linkend="studio-plugins">plugin editor dialog</link>. These are insert effects,
3159
applied in order from top to bottom before the fader and pan.
3163
<sect2 id="segment-view-instrumentparameterbox-synth">
3164
<title>Synth Plugin Instrument Parameters</title>
3169
<imagedata fileref="rg-ipb-synth.png" format="PNG"/>
3172
<phrase>&rosegarden;'s instrument parameter box for a synth plugin instrument</phrase>
3177
<para>When you select a track assigned to a synth plugin
3178
instrument, the instrument parameter box shows synth
3179
parameters. You will notice that although a synth plugin
3180
track uses segments with MIDI data in them, in terms of
3181
control and routing it behaves more like an audio track.
3183
<para>The most important control here is the button at top
3184
left (saying Xsynth in the above picture) which shows the name
3185
of the synth plugin in use for this instrument. Click this to
3186
select a particular synth and control it in the standard
3187
Rosegarden <link linkend="studio-plugins">plugin editor dialog</link>. Once
3188
you've selected a plugin, you may also be able to click the
3189
Editor button below it in order to open a dedicated GUI editor
3190
for the particular plugin (if the plugin has one).
3192
<para>The remaining controls here are the same as for audio
3193
instruments: the playback fader, playback level, output
3194
routing, mono/stereo and pan settings and effects slots are
3195
all exactly the same.</para>
1100
Box</link>. If you select some segments and change the value
1101
shown in the menu, the segments will immediately be quantized
1102
so that all their notes start at multiples of the note
1103
duration in the menu.
1111
<imagedata fileref="rg-gridquantizer.png" format="PNG"/>
1114
<phrase>&rosegarden;'s quantize dialog</phrase>
1118
For more control, use the Quantize function on the Segments
1119
menu of the main window, or on the Transforms menu of the
1120
matrix or notation editors. This shows you a dialog in which
1121
you can select the precise quantization parameters you need,
1122
and then it applies these to all of the selected segments or
1127
<!-- !!! to be continued -->
3201
<chapter id="quantization">
3202
<title>Quantization</title>
3204
"Quantization"は音符の再ポジショニングのプロセスとその他のイベントであり
3205
so that they start or finish on exact beat divisions. It
3206
is traditionally used to make an approximate performance into a
3207
precise but rather mechanical-sounding one -- either because
3208
precision is the desired effect, or for reasons such as making
3209
the notes clearer in notation.
3213
For general quantization, use
3215
<guimenu lang="en">Segments</guimenu>
3216
<guimenuitem>Quantize</guimenuitem>
3218
in the main window or
3220
<guimenu lang="en">Adjust</guimenu>
3221
<guimenuitem>Quantize</guimenuitem>
3223
in matrix or notation editors. This shows you a dialog in which
3224
you can select the precise quantization parameters you need, and
3225
then it applies these to all of the selected segments or notes.
3226
(You can also quickly reach this dialog by pressing the "="
3234
<imagedata fileref="rg-gridquantizer.png" format="PNG"/>
3237
<phrase>&rosegarden;'s quantize dialog</phrase>
3244
The quantize dialog offers a selection of quantizers, each with
3245
its own set of parameters. The quantizers available are:
3250
<term>Grid quantizer</term>
3252
<para>The grid quantizer moves the start times of notes so
3253
that they start at the nearest point on some grid (defined
3254
by various parameters of the quantizer). Thus notes that
3255
initially vary slightly in start time will be aligned by the
3256
quantizer, making for a more precise and mechanical
3263
<term>Legato quantizer</term>
3265
<para>The legato quantizer carries out a simple grid
3266
quantization, and also adjusts the note durations so as to
3267
remove any gaps between notes by extending each note so as
3268
to (at least) continue until the start of the following one.
3269
You can also obtain this legato effect without the
3270
accompanying grid quantization using the
3272
<guimenu lang="en">Adjust</guimenu>
3273
<guimenuitem>Quantize</guimenuitem>
3274
<guimenuitem>Legato</guimenuitem>
3275
</menuchoice> function in the Matrix editor.
3281
<term>Heuristic notation quantizer</term>
3283
<para>The notation quantizer attempts to adjust note start
3284
times and durations so as to produce readable notation. See
3285
<link linkend="nv-quantization">Notation from performance
3286
data</link> for a description of this quantizer and its
3293
<para>The grid quantizer has the following adjustable parameters:</para>
3297
<term>Base grid unit</term>
3299
<para>This is the size of the grid used for quantization.
3307
<para>This is a percentage figure which adjusts the degree
3308
by which alternate beats are quantized "late".</para>
3310
None (the default), quantization will be to an even grid
3311
spaced according to the base grid unit.</para>
3312
<para>If set to 100%,
3313
every second grid line will be placed two-thirds of the distance
3314
between the previous and next ones, instead of only half.
3315
This will result in notes being quantized to the first and
3316
third triplets of a swing beat.
3318
<para>Other settings will produce proportionately varying degrees of
3319
swinginess. You can also set this parameter to negative
3320
figures (for alternate beats to start early) or to figures
3321
greater than 100%.</para>
3326
<term>Iterative amount</term>
3328
<para>The default behaviour of the grid quantizer is to move
3329
each note exactly onto its nearest grid line. But if you
3330
set the iterative amount to something less than 100% (the
3331
"Full quantize" default), each note will only be moved that
3332
percentage of the distance toward its nearest grid line,
3333
resulting in a nearly-but-not-quite quantized effect.</para>
3334
<para>This quantizer may be applied repeatedly so as to try
3335
out gradually increasing degrees of quantization, hence the
3336
name "iterative". Use
3338
<guimenu lang="en">Adjust</guimenu>
3339
<guimenuitem>Quantize</guimenuitem>
3340
<guimenuitem>Repeat Last Quantize</guimenuitem>
3341
</menuchoice> in the Matrix editor to do so.
3347
<term>Quantize durations as well as start times</term>
3349
<para>If this option is enabled, the quantizer will quantize
3350
the notes' end times to the same grid as their start times.
3356
<para>The quantize dialog also has an optional Advanced section
3357
containing further options for
3358
<link linkend="nv-quantization">notation quantization</link>.
3362
Another simple way to apply a grid quantizer is to do it in the
3363
main window, using the <guimenuitem>Quantize</guimenuitem> menu
3364
on the <link linkend="segment-view-segmentparameterbox">Segment
3365
Parameter Box</link>. If you select some segments and change
3366
the value shown in the menu, the segments will immediately be
3367
grid-quantized to the resolution shown in the menu.
3371
Finally, there is also a <link
3372
linkend="matrix-grid-quantize">quantize control</link> in the matrix
3377
<chapter id="matrix-view">
3378
<title>マトリクスエディタ</title>
1132
<sect1 id="matrix-view">
1133
<title>マトリクスエディタ</title>
3380
1135
&rosegarden;のマトリクスエディタは、クリヤで論理的な形式で
3381
1136
音楽を表示し、編集することを可能にする。それぞれの音符は
3382
1137
グリッド中のブロックとして表わされ、高さはピッチに関連する。
3388
<imagedata fileref="rg-matrixview.png" format="PNG"/>
3391
<phrase>&rosegarden; のマトリクスエディタ</phrase>
3395
それぞれのマトリクスエディタウィンドウは1つのセグメントを表示する。
1143
<imagedata fileref="rg-matrixview.png" format="PNG"/>
1146
<phrase>&rosegarden;'s matrix editor</phrase>
1150
それぞれのマトリクスエディタウィンドウは1つのセグメントを表示する。
3396
1151
セグメントを編集するために、メインキャンバス上で右クリックし、
3397
1152
メニューからマトリクスエディタを選択する。代わりに、セグメントを
3398
1153
ダブルクリックするときにマトリクスエディタが既定値のエディタに
3399
1154
なるようにRosegardenを設定することも可能である。
3402
<sect1 id="matrix-grid-quantize">
3403
<title>The Grid and Quantize controls</title>
3405
The matrix view contains Grid and Quantize menus in its main
3408
<para>The Grid menu controls the size of the visible grid in the
3409
background of the matrix view, as well as the time resolution
3410
used when entering and moving notes. After you set it to a
3411
particular time value, the normal note insertion and drag
3412
operations will then snap automatically to grid points spaced at
3413
that time width. You can override the snap-to-grid effect
3414
temporarily by holding down Shift during editing, or you can
3415
disable it by setting the Grid menu to None.
3417
<para>The Quantize menu works rather differently. Rather than
3418
controlling the behaviour of other editing tools, it actually
3419
performs an action. When you change the value in this menu, the
3420
selected notes -- or the whole segment if nothing is selected
3421
-- will immediately be quantized using a grid quantizer of the
3424
<para>The Quantize menu also shows you continuously what
3425
resolution the current segment or selection is quantized to.
3426
For example, if you select a set of notes that start on
3427
consecutive quarter-note beats, the Quantize menu will update
3428
itself to show 1/4, as this is the coarsest resolution
3429
consistent with the existing quantization of the current
3434
<sect1 id="matrix-insertion">
3435
<title>音符の挿入</title>
1157
<sect2 id="matrix-insertion">
1158
<title>音符の挿入</title>
3437
1160
マトリクスビューにノートを挿入する一番簡単な方法は、マウスを
3438
1161
使うことである。これを行なうために、ツールバー上で鉛筆ツール
3439
1162
を選択し、マトリクスエディタ上にクリックしドラッグする。
3440
1163
音符と、そこでクリックした点に関連するピッチが入力され、
3441
マウスボタンをリリースする前に関連した距離に関連するデュレーション
1164
マウスボタンをリリースする前に関連した距離に関連するduration
3444
<para>既定値では、時間とデュレーションはツールバー又は表示メニュー上のグリッド
1169
既定値では、時間とdurationはツールバー又は表示メニュー上のグリッド
3445
1170
設定に添った形で、特定のグリッドユニットに貼り付けられる。
3446
1171
クリックとドラッグ中にシフトキーを押したままにすることでこの効果を
3450
<sect2 id="matrix-insertion-keyboard">
3451
<title>PCキーボードからの音符のタイプ</title>
3454
<title>デュレーション</title>
3456
<para>キーボードからのノートのデュレーション入力は、ツールバー又は
1175
<sect3 id="matrix-insertion-keyboard">
1176
<title>PCキーボードからのノートのタイプ</title>
1179
<title>Duration</title>
1182
キーボードからのノートのdurations入力は、ツールバー又は
3457
1183
表示メニュー上のグリッド設定によって制御される。これを
3458
1184
以下の数字キーを使って設定することができる:</para>
3461
<listitem><para><keycap>5</keycap> – Whole bar</para></listitem>
3462
<listitem><para><keycap>1</keycap> – Beat</para></listitem>
3463
<listitem><para><keycap>2</keycap> – Half note (minim)</para></listitem>
3464
<listitem><para><keycap>4</keycap> – Quarter note (crotchet)</para></listitem>
3465
<listitem><para><keycap>8</keycap> – Eighth note (quaver)</para></listitem>
3466
<listitem><para><keycap>6</keycap> – Sixteenth note (semiquaver)</para></listitem>
3467
<listitem><para><keycap>3</keycap> – Thirty-second note (demisemiquaver)</para></listitem>
3468
<listitem><para><keycap>0</keycap> – Sixty-fourth note (hemidemisemiquaver)</para></listitem>
3476
<para>一旦正確なデュレーションがグリッドメニュー中で選択されると、
1187
<listitem><para><keycap>5</keycap> – Whole bar</para></listitem>
1188
<listitem><para><keycap>1</keycap> – Beat</para></listitem>
1189
<listitem><para><keycap>2</keycap> – Half note (minim)</para></listitem>
1190
<listitem><para><keycap>4</keycap> – Quarter note (crotchet)</para></listitem>
1191
<listitem><para><keycap>8</keycap> – Eighth note (quaver)</para></listitem>
1192
<listitem><para><keycap>6</keycap> – Sixteenth note (semiquaver)</para></listitem>
1193
<listitem><para><keycap>3</keycap> – Thirty-second note (demisemiquaver)</para></listitem>
1194
<listitem><para><keycap>0</keycap> – Sixty-fourth note (hemidemisemiquaver)</para></listitem>
1203
一旦正確なdurationがグリッドメニュー中で選択されると、
3477
1204
以下のピッチキーの1つを押すことによって、
3478
1205
<link linkend="nv-rulers">カーソルの挿入</link>による
3479
1206
現在の位置にノートを挿入できる。
3483
<listitem><para><keycap>A</keycap> – ド (the tonic of the current key in the current clef)<!-- !!! FIXME: no clef in matrix view --></para></listitem>
3484
<listitem><para><keycap>S</keycap> – レ</para></listitem>
3485
<listitem><para><keycap>D</keycap> – ミ</para></listitem>
3486
<listitem><para><keycap>F</keycap> – ファ</para></listitem>
3487
<listitem><para><keycap>J</keycap> – ソ</para></listitem>
3488
<listitem><para><keycap>K</keycap> – ラ</para></listitem>
3489
<listitem><para><keycap>L</keycap> – シ</para></listitem>
1210
<listitem><para><keycap>A</keycap> – ド (the tonic of the current key in the current clef)<!-- !!! FIXME: no clef in matrix view --></para></listitem>
1211
<listitem><para><keycap>S</keycap> – レ</para></listitem>
1212
<listitem><para><keycap>D</keycap> – ミ</para></listitem>
1213
<listitem><para><keycap>F</keycap> – ファ</para></listitem>
1214
<listitem><para><keycap>J</keycap> – ソ</para></listitem>
1215
<listitem><para><keycap>K</keycap> – ラ</para></listitem>
1216
<listitem><para><keycap>L</keycap> – シ</para></listitem>
3492
<para>キーを押す間に<keycap>Shiftキー</keycap>を押すと、
1219
<para>キーを押す間に<keycap>Shiftキー</keycap>を押すと、
3493
1220
ノートが半音上がり、(シャープが定義されていないミとシは
3494
1221
除く) <keycap>Shift</keycap>と<keycap>Ctrl</keycap>キーを
3495
1222
一緒に押すと、半音下がる(ファとドを除く)</para>
3497
<para>1オクターブ上を入力する場合は、 use the corresponding
3498
keys on the next row up: <keycap>Q</keycap>,
3499
<keycap>W</keycap>, <keycap>E</keycap>, <keycap>R</keycap>,
3500
<keycap>U</keycap>, <keycap>I</keycap>,と
3501
<keycap>O</keycap>を使う。同様に、1オクターブ下を入力する場合には
3502
<keycap>Z</keycap>, <keycap>X</keycap>,
3503
<keycap>C</keycap>, <keycap>V</keycap>, <keycap>B</keycap>,
3504
<keycap>N</keycap>と <keycap>M</keycap>を使う。</para>
3509
<title>その他の注意すべき点</title>
3511
<para>すべてのコマンドの挿入はツールメニューのサブメニュー上で
1226
use the corresponding
1227
keys on the next row up: <keycap>Q</keycap>,
1228
<keycap>W</keycap>, <keycap>E</keycap>, <keycap>R</keycap>,
1229
<keycap>U</keycap>, <keycap>I</keycap>, と
1230
<keycap>O</keycap>を使う。
1231
同様に、1オクターブ下を入力する場合には
1232
<keycap>Z</keycap>, <keycap>X</keycap>,
1233
<keycap>C</keycap>, <keycap>V</keycap>, <keycap>B</keycap>,
1234
<keycap>N</keycap> と <keycap>M</keycap>を使う。</para>
1239
<title>その他の注意すべき点</title>
1242
すべてのコマンドの挿入はツールメニューのサブメニュー上で
3512
1243
有効である。たった1つのノートを挿入するためにメニューを
3513
1244
辿っていくことはありそうもないが、メニューはキーボード
3514
1245
ショートカットを表示しているので、どのキーがどの機能に
3515
1246
割り当てられているかを忘れた場合には役に立つリファレンスを
3518
<para>キーボードショートカットはQWERTYレイアウトキーボード用に
1250
キーボードショートカットはQWERTYレイアウトキーボード用に
3519
1251
現在デザインされている。その他のレイアウトにキーをリマップ
3520
する方法はまだなく、<menuchoice>
3521
<guimenu lang="en">設定</guimenu>
3522
<guimenuitem>ショートカットの設定</guimenuitem>
3523
</menuchoice>を使うことによって明示的に個別のキーを再割り当て
1252
する方法はまだなく、設定メニュー上の"ショートカットの構成"
1253
オプションを使うことによって各々のキーの再定義を個別に行なう??。
1254
short of reassigning each
1255
key individually using the "Configure Shortcuts..." option
1256
on the Settings menu.</para>
3530
<sect2 id="matrix-insertion-midi">
3531
<title>MIDIキーボードからのノートの入力</title>
1262
<sect3 id="matrix-insertion-midi">
1263
<title>MIDIキーボードからのノートの入力</title>
3534
1266
MIDIキーボード又はその他のMIDI制御デバイスを使うことで
3535
1267
マトリクスエディタ中にノートを入力することができる。
3536
1268
マトリクスエディタはキーボード上で演奏したピッチを使うが、
3537
デュレーションはエディタそれ自身でのグリッドの設定中で選択したもの
3538
を使う。これは"ステップ録音"として知られている。
1269
durationsはエディタそれ自身でのグリッドの設定中で選択したもの
1270
You can enter notes into the matrix editor one at a time
1271
using a MIDI keyboard or other MIDI control device. The
1272
matrix editor uses the pitches you play on the keyboard,
1273
but the durations you have selected in the Grid setting of
1274
the editor itself. これは"ステップ録音"として知られている。
3542
1278
MIDIキーボードからノートを入力するために、最初に既定値の
3543
1279
MIDIデバイスにキーボードを構成することを確実にする必要が
3544
1280
ある。次に、ツールバー又は表示メニュー中で、このコントロールが、
3545
ノートのデュレーションとなる正しいグリッド設定を確実にする必要がある。
3546
次に<!-- !!! image of button -->
1281
ノートのdurationとなる正しいグリッド設定を確実にする必要がある。
1282
Then make sure you have the right Grid
1283
setting in the View menu or toolbar, as this controls the
3547
1285
次に、マトリクスエディタのツールバー上のステップ録音ボタンか
3548
ツールメニューのステップ録音を選択する。その位置から、MIDIキーボード上で
3549
押されたすべての音符は、ウィンドウがクローズするか、
1286
ツールメニューのステップ録音を選択する。MIDIキーボード上で
1287
押されたすべてのノート上のその点は、ウィンドウがクローズするか、
3550
1288
別のウィンドウが有効になるか、再度ステップ録音がoffにされるまで
3551
1289
そのウィンドウ中に現在の挿入時間で挿入される。
3555
異なったデュレーションの音符を挿入するために、ステップ録音実行
1293
異なったdurationのノートを挿入するために、ステップ録音実行
3556
1294
中の間グリッド設定を変更することができる。
3561
<sect1 id="matrix-selection">
3562
<title>音符の選択</title> <para>
3563
マトリクスエディタ中で音符を選択するために、選択(矢印)ツール
3564
にスイッチし、次に、選択したい音符を含む四角の領域を囲む。
1299
<sect2 id="matrix-selection">
1300
<title>ノートの選択</title> <para>
1301
マトリクスエディタ中でノートを選択するために、選択(矢印)ツール
1302
にスイッチし、次に、選択したいノートを含む四角の領域を囲む。
3565
1303
選択されたイベントは青でハイライトされる。もしも1つのイベント
3566
1304
上で代わりにクリックすると、そのイベントのみが選択される。
3568
</para><para>もしも、<keycap>シフト</keycap>キーを、音符をクリックするか、
1306
もしも、<keycap>シフト</keycap>キーを、ノートをクリックするか、
3569
1307
四角で囲む間押しているならば、新しい選択が、置き代わる代わりに
3570
1308
存在する任意の選択に追加される。
3574
1312
選択を解除したい場合には、マトリクスエディタの空白の場所で
3575
1313
クリックするか、エスケープキーを押す。</para>
3577
<para>マトリクスエディタの左端のピアノキーボードの下中でキー上で
1316
マトリクスエディタの左端のピアノキーボードの下中でキー上で
3578
1317
シフトしながらクリックすることによって与えられたピッチの
3579
音符をすべて選択することができる。ピッチの範囲を選択する
3580
ために、シフトキーを押しながらドラッグすることもできる。この選択
1318
ノートをすべて選択することができる。ピッチの範囲を選択する
1319
ために、シフトキーをOSIながらドラッグすることもできる。この選択
3581
1320
は、今まで選択したものに追加されるので、新しく選択したい場合には
3585
<sect2 id="matrix-selectionfilter">
3586
<title>Filtering the selection</title>
3587
<para>The <menuchoice>
3588
<guimenu>Edit</guimenu>
3589
<guimenuitem>Filter Selection</guimenuitem>
3590
</menuchoice> function offers you the ability to filter a range of events in
3591
any of several categories out of your selection. You can use this to refine the selection, if you want some action to apply to only certain events in it.
3597
<imagedata fileref="rg-eventfilter.png" format="PNG"/>
3600
<phrase>The event filter dialog</phrase>
3606
All ranges may be either inclusive or exclusive.
3609
An inclusive range will remove events on either side of it
3610
from the selection. You can use this, for example, to
3611
filter everything below middle C and above the A above
3612
middle C out of your selection.
3615
An exclusive range will remove the events within the range
3616
itself, leaving everything on either side of it selected.
3617
Using the same search points as in the previous example,
3618
you would use an exclusive range to remove everything
3619
between middle C and the A above middle C from your
3620
selection, while leaving everything above and below that
3624
Once your selection has been filtered, you can manipulate
3625
it by any conventional means.
3630
<sect1 id="matrix-editing">
3631
<title>音符の移動とコピー</title>
1325
<sect2 id="matrix-editing">
1326
<title>音符の移動とコピー</title>
3633
1328
移動ツールと共にクリックしてドラッグするか、選択の後
3634
1329
選択ツールと共にドラッグするかをマトリクスエディタで
3635
行なうことによって時間とピッチの両方中で音符を移動
1330
行なうことによって時間とピッチの両方中でノートを移動
3639
音符をコピーするためには、まず選択し、標準のコピーと
1334
ノートをコピーするためには、まず選択し、標準のコピーと
3640
1335
貼り付け機能を使う。貼り付け後、張り付けられた音符は
3641
1336
代わりに選択され、必要なところにどこにもドラッグすることが
3648
<chapter id="percussion-matrix-view">
3649
<title>The Percussion Matrix editor</title>
3651
<para>The Percussion Matrix editor is identical to the <link
3652
linkend="matrix-view">Matrix editor</link>, except that it shows
3653
pitch names on the vertical scale instead of a piano keyboard, and
3654
it does not show the duration for each note. This is intended for
3655
use with percussion programs on MIDI instruments, in which each
3656
note pitch plays a different percussion sound.</para>
3662
<imagedata fileref="rg-percussionmatrix.png" format="PNG"/>
3665
<phrase>&rosegarden;'s percussion matrix editor</phrase>
3669
The pitch names are only shown if the segment being edited is
3670
playing through a percussion instrument that has an associated
3671
key mapping to define the names; otherwise the standard matrix
3672
view piano keyboard will appear instead. See <link
3673
linkend="studio-keymappings">Percussion Key Mappings</link> for
3674
more information about key mappings.</para>
3677
<chapter id="notation-view">
3678
<title>譜面エディタ</title>
3680
<!-- Introduction, purpose -->
3682
<sect1 id="nv-introduction">
3687
&rosegarden;の譜面エディタは、伝統的なスコア記法中で
3688
1つまたはそれ以上の五線を表示、編集することを可能にする。
3695
<imagedata fileref="rg-notationview.png" format="PNG"/>
3698
<phrase>&rosegarden;の譜面エディタ</phrase>
3704
&rosegarden;はシーケンサアプリケーションに一番注力して互換性を持つ
3706
This means that although the editor supports
3707
chords, overlapping and nested beamed groups, triplets and
3708
arbitrary tuplets, grace notes, dynamics, accents, text and so
3709
on, it does not provide as much fine control over layout
3710
(especially in contrapuntal music) as a dedicated score
3711
editing program might. &rosegarden; does not aim to produce
3712
typeset-quality score, although it can export LilyPond files,
3713
which may form a good basis for typesetting.
3718
<!-- Single and multiple staffs, and "current staff" -->
3720
<sect1 id="nv-staffs">
3721
<title>1つまたは複数の五線</title>
3724
&rosegarden;メインウィンドウから譜面エディタを開く
1341
<sect2 id="matrix-view-options">
1342
<title>マトリクス表示の設定</title>
1344
<!-- zoom, rulers etc -->
1349
<sect1 id="notation-view">
1350
<title>Notationエディタ</title>
1352
<!-- Introduction, purpose -->
1354
<sect2 id="nv-introduction">
1359
&rosegarden;のnotationエディタは、伝統的なスコア記法中で
1360
1つまたはそれ以上のstaffを表示、編集することを可能にする。
1367
<imagedata fileref="rg-notationview.png" format="PNG"/>
1370
<phrase>&rosegarden;'s notation editor</phrase>
1374
&rosegarden; はシーケンサアプリケーションとして、その主要な
1375
焦点と互換性を持つ、最高のレイアウトを提供しようとする。
1376
This means that although the editor supports
1377
chords, overlapping and nested beamed groups, triplets and
1378
arbitrary tuplets, grace notes, dynamics, accents, text and
1379
so on, it does not provide as much fine control over layout
1380
(especially in contrapuntal music) as a dedicated score
1381
editing program might.
1384
<link linkend="commands-main-file-export-lilypond">
1385
Lilypondファイル</link> を書くことができるのにもかかわらず、
1386
写植品質の楽譜を&rosegarden;は生成することを目的としない。
1391
<!-- Single and multiple staffs, and "current staff" -->
1393
<sect2 id="nv-staffs">
1394
<title>1つまたは複数のstaff</title>
1397
&rosegarden;メインウィンドウからnotationエディタを開く
3725
1398
3つの方法がある(それらはすべて、メインウィンドウに
3726
1399
いくつかのセグメントが存在することを最初に要求し、
3727
1400
そのため、もしも、新しい楽曲構成を始めるならば、
3728
1401
それを編集することを考え始める前に、セグメントを
3734
<term>セグメント上でのダブルクリック</term>
3737
<para> 最も明白な方法は、メインキャンバス中でセグメントを
1407
<term>セグメント上でのダブルクリック</term>
1411
最も明らかな手段は、メインキャンバス中でセグメントを
3738
1412
ダブルクリックする方法である。これは既定のエディタ
3739
(譜面、マトリクスまたはイベントリスト)として
1413
(notation、マトリクスまたはイベントリスト)として
3740
1414
構成されているもので、どこででもセグメントを
3741
オープンし、既定値でこれは譜面エディタである。
3742
そのため、譜面エディタウィンドウ中で1つの
3743
五線として、1つのセグメントをダブルクリックする
1415
オープンし、既定値でこれはnotationエディタである。
1416
そのため、Notationエディタウィンドウ中で1つの
1417
staffとして、1つのセグメントをダブルクリックする
3746
<para>この方法で複数の五線をオープンすることもできる。
1421
この方法で複数のstaffをオープンすることもできる。
3747
1422
シフトキーを押しながら、オープンしたい複数のセグメントの
3748
1423
各々を、メイン表示上で選択(1つのマウスクリック)するが、
3749
1424
最後のものをダブルクリックする。選択されたすべての
3750
セグメントは1つの譜面ウィンドウ中に一緒に
1425
セグメントは1つのnotationウィンドウ中に一緒に
3758
<term>既定のエディタメニュー機能でのオープン(リターンキー)</term>
3761
<para>リターンキーは既定のエディタメニュー機能の中のオープン
1433
<term>既定のエディタメニュー機能でのオープン(リターンキー)</term>
1437
リターンキーは既定のエディタメニュー機能の中のオープン
3762
1438
のショートカットであり、それはダブルクリックと同じ
3763
である。譜面エディタ中で現在選択されている
1439
である。notationエディタ中で現在選択されている
3764
1440
セグメントすべてをまとめてオープンするか、既定値として
3765
設定したその他のエディタでオープンする。</para>
3770
<term>譜面エディタメニュー機能内でのオープン</term>
1441
構成したその他のエディタでオープンする。</para>
1446
<term>Notationエディタメニュー機能内でのオープン</term>
3773
<para>代わりに、メインウィンドウの譜面エディタメニュー機能内
3774
でオープンするか、キャンバス内のセグメント上の右ボタンの
1449
<para>代わりに、メインウィンドウのメニュー機能内の
1450
オープンた、キャンバス内のセグメント上の右ボタンの
3775
1451
ポップアップメニュー上でオープンすることもできる。
3776
1452
希望のセグメントを選択(上記のようにシフトキー+クリックか、
3777
すべてのセグメントの選択機能のどちらか)し、次に、譜面エディタ
3787
もしも1つ以上の五線(すなわちセグメント)を譜面エディタ
1453
<link linkend="commands-main-edit-select-all-segments">
1454
すべてのセグメントの選択</link>機能のどちらか)し、
1455
次に、Notationエディタ中でオープンを選択する。
1465
もしも1つ以上のstaff(すなわちセグメント)をnotationエディタ
3788
1466
内で表示したいのであれば、一時にそのうちの1つのみが"カレント"
3789
にできる。カレントの五線は、その上に挿入カーソルを持つことで識別すること
1468
カレントstaffは、その上に挿入カーソルを持つことで識別すること
3790
1469
ができ(<link linkend="nv-rulers">ルーラとカーソル</link>
3791
を参照)、挿入用カーソルを使う編集操作が起こった上の五線
3792
である。最上部の五線は既定値ではカレントであるが、その上で
1470
を参照)、挿入用カーソルを使う編集操作が起こった上のstaff
1471
である。this is the staff on which any editing
1472
operations that use the insert cursor will take place.
1473
最上部のstaffは既定値ではカレントであるが、その上で
3793
1474
コントロールキーを押しながらクリックするか、
3794
<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Local
3795
Cursor...</guimenuitem><guimenuitem>Cursor Up Staff</guimenuitem> と
3796
<guimenuitem>Cursor Down Staff</guimenuitem>メニュー機能を使うことで、
3802
<!-- Linear and page layouts -->
3804
<sect1 id="nv-layout">
3805
<title>リニアとページレイアウト</title>
3808
譜面エディタが五線を表示する通常の方法は、
3809
リニアレイアウトとして知られているものである。1つの五線
3810
がその他の一番上にあり、それぞれの五線は単独の、水平に
1476
とStaff上のカーソルを下にメニュー機能を使うことで、
1477
違ったstaffに切り替えることができる。
1482
<!-- Linear and page layouts -->
1484
<sect2 id="nv-layout">
1485
<title>リニアとページレイアウト</title>
1488
notationエディタがstaffを表示する通常の方法は、
1489
リニアレイアウトとして知られているものである。1つのstaff
1490
がその他の一番上にあり、それぞれのstaffは単独の、水平に
3811
1491
スクロール可能な長い行になっている。エディタ上のいくつかの
3812
1492
機能は(<link linkend="nv-rulers">ルーラ</link>のようなもの)
3813
1493
リニアレイアウトのみで有効である。
3817
しかし、2つの違ったページベースのレイアウト内で五線を
1497
しかし、2つの違ったページベースのレイアウト内でstaffを
3818
1498
表示させることも可能である。継続(Continuous)ページ
3819
1499
と複数(Multiple)ページである。</para>
3821
<para>継続ページレイアウト内では、楽曲はウィンドウとして同じ
3822
幅の無限の高さのページとして編集される。各々の五線は
3823
各行の終わりで区切られ、残りの五線を以下に持つ新しい
1502
継続ページレイアウト内では、楽曲はウィンドウとして同じ
1503
幅の無限の高さのページとして編集される。各々のstaffは
1504
各行の終わりで区切られ、残りのstaffを以下に持つ新しい
3826
<para>複数ページレイアウトでは楽曲は印刷されるときに真のページに
1509
複数ページレイアウトでは楽曲は印刷されるときに真のページに
3827
1510
分割される。それぞれのページのサイズは、実際に印刷される
3828
1511
的にそれぞれのラインにほぼ同じ量の楽曲がフィットするように
3829
1512
計算される(構成ダイアログ中で印刷の改造度のために指定された
3830
1513
ポイントサイズに従って)。印刷バージョンは、印刷するときに
3831
1514
明確な紙の大きさとマージンに依存するので、まったく同じという
3832
1515
ことはありそうもないが、A4サイズを使うときにはそれはかなり
3839
<imagedata fileref="rg-notationview-multipage.png" format="PNG"/>
3842
<phrase>複数ページレイアウトでの&rosegarden;の譜面エディタ</phrase>
3847
ほとんど、但し全部ではないが、表示と編集機能はリニアレイアウト
1523
<imagedata fileref="rg-notationview-multipage.png" format="PNG"/>
1526
<phrase>複数ページレイアウトでの&rosegarden;のnotationエディタ</phrase>
1530
ほとんど、但し全部ではない、表示と編集機能はリニアレイアウト
3848
1531
と同じようにページレイアウトモードで動く。
3852
1535
3つのレイアウトモードを切り替えるためには、リニアレイアウト、
3853
1536
継続ページレイアウトと複数ページレイアウトメニュー機能を使う。
3857
<!-- Rulers and Cursors -->
3859
<sect1 id="nv-rulers">
3860
<title>ルーラとカーソル</title>
3863
&rosegarden; 譜面エディタウィンドウは、それ固有のカーソルに関連付けられる
3864
2つのメモリ付きのルーラを含んでいる。ルーラはメイン譜面キャンバスの
1540
<!-- Rulers and Cursors -->
1542
<sect2 id="nv-rulers">
1543
<title>ルーラとカーソル</title>
1546
&rosegarden;notation エディタウィンドウは2つのルーラと
1547
カーソルを含んでいる。ルーラはメインnotationキャンバスの
3865
1548
上から下までtickmarkとともに水平のstripで分割されていて、
3866
カーソルはエディタ中の最も上のの五線の開始点に初期状態として
3868
In addition to these main two, there are the <guimenuitem>chord
3869
name</guimenuitem> ruler, the <guimenuitem>tempo</guimenuitem> ruler,
3870
and the <guimenuitem>raw note</guimenuitem> ruler.
3873
Note that the rulers are only shown in <link
3874
linkend="nv-layout">Linear layout</link> mode, and several of them
3875
are not displayed by default.
3883
<imagedata fileref="rg-cursors.png" format="PNG"/>
3886
<phrase>The notation editor's two cursors</phrase>
3893
紫色のカーソルは挿入カーソルである。これは、挿入かペースト
1549
カーソルはエディタ中のトップのstaffの開始点に初期状態として
1554
紫色のカーソルは挿入カーソルである。これは、挿入かペースト
3894
1555
が起こるような動作のポイントを表示する。上部のルーラ上で
3895
1556
ドラッグかクリックをするか、(任意のイベントを避ける)空白の
3896
五線の一部上でクリックするかドラッグするか、<keycap>
1557
staffの一部上でクリックするかドラッグするか、<keycap>
3897
1558
コントロール</keycap>キーを押したままどこかでクリックすること
3898
1559
で挿入カーソルを移動することができる。
3901
<para>一度に1つのイベントを、挿入カーソルを移動するために、左か右の
1563
一度に1つのイベントを、挿入カーソルを移動するために、左か右の
3902
1564
矢印キーを使うことができる。もしも<keycap>コントロール</keycap>
3903
1565
キーを、矢印キーを押すときに押していると、カーソルは一度に
3904
1566
すべてのバーを移動する。もしもシフトキーを押しているならば、
3905
1567
カーソルはそれらをパスするように、
3906
1568
<link linkend="nv-tools-selections">イベントの選択</link>
3911
青のカーソルは再生ポインタである。マトリクス表示とメイン
1573
青のカーソルは再生ポインタである。マトリクス表示とメイン
3912
1574
ウィンドウ内の同様のカーソルと同じく、これは、現在の再生
3913
または録音位置を示し、transportがrollingする間は楽譜をまたがって
3914
一掃する。これは下の方のルーラで位置を変更できる。
3916
<sect2 id="nv-raw-note-ruler">
3917
<title>The raw note ruler</title>
3918
<para>The raw note ruler is particularly
3919
useful when editing <link linkend="nv-quantization">quantized
3920
notation</link> where the display duration on the page
3921
differs from the duration of the actual performance.
3924
<guimenu>Settings</guimenu>
3925
<guimenuitem>Rulers</guimenuitem>
3926
<guimenuitem>Show Raw Note Ruler</guimenuitem>
3927
</menuchoice>, it draws a small bar above
3928
each note, similar to the way notes appear in the matrix. In this
3929
example screenshot, you can see how interpreted, quantized notes
3930
appear on this ruler. The tenuto notes have full performance
3931
durations, while the staccato notes are considerably shorter, and
3932
the accented notes have a higher velocity (more red colour) than
3936
Raw note ruler marks only notes in the selected segment in the track.
3937
The colour of the selected segment is used in the background of
3938
the raw note ruler between the start and end time of the segment.
3945
fileref="rg-rawnoteruler.png" format="PNG"/>
3948
<phrase>The raw note ruler,
3949
showing notation whose performance duration value differs
3950
from what appears on the staff</phrase>
1575
または録音位置を示す。これは下の方のルーラで位置を変更できる。
1579
ルーラは<link linkend="nv-layout">リニアレイアウト</link>
3956
<sect2 id="nv-chord-name-ruler">
3957
<title>The chord name ruler</title>
3958
<para>The chord name ruler analyzes the tonality of the piece, and
3959
attempts to display which chords are sounding. This is for
3960
informational purposes only, and you can neither print nor edit the
3961
contents of this ruler.
3962
<!-- !!! throw in a link to how to do proper chords with text, and
3963
should probably get into fretboards too, but I'm not going to mention
3964
fretboards in this manual at this time (for 1.3) because it's too
3965
rough, and I just don't care to get into that yet -->
3968
<sect2 id="nv-tempo-ruler">
3969
<title>The tempo ruler</title> <para>The tempo ruler displays
3970
the global tempo, and provides a vehicle for entering,
3971
editing, and manipulating it. It works the same way as the
3972
tempo rulers in the main window and the matrix editor. See
3973
<link linkend="tempo-ruler">Tempo Rulers</link> for more
3979
<!-- Display conventions (annotated picture with some selected notes,
3980
some quantized notes, a bar of incorrect length etc) -->
3982
<!-- Tools and Selections -->
3984
<sect1 id="nv-tools-selections">
3985
<title>ツールとセレクション</title>
3987
ほとんどの、&rosegarden; 譜面エディタのメニューと
1585
<!-- Display conventions (annotated picture with some selected notes,
1586
some quantized notes, a bar of incorrect length etc) -->
1588
<!-- Tools and Selections -->
1590
<sect2 id="nv-tools-selections">
1591
<title>ツールと選択</title>
1593
ほとんどの、&rosegarden; Notationエディタのメニューと
3988
1594
ツールバー編集機能は<quote>ツール</quote>、<quote>
3989
1595
選択を行なう機能</quote>と<quote>ドラッグ操作</quote>
3998
基本的なツールはツールバーボタンから通常アクセスできる、
3999
選択ツール、消去ツールと、ノートの挿入、休符、テキスト
4007
fileref="rg-notationtools.png" format="PNG"/>
4010
<phrase>The insert, erase, text, and guitar chord tools</phrase>
1604
基本的なツールはツールバーボタンから通常アクセスできる、
1605
選択ツール、消去ツールと、ノートの挿入、rests、テキスト
1606
その他のためのそれらである。ツールを選択すると、代わりに
4018
1607
少なくとも他のツールが選択されるまで、メインnotation
4019
1608
キャンバス上でマウスボタンの既定の動作が変わる。たとえば、
4020
1609
選択ツールを選択すると、選択が可能になり、(以下の)
4284
1811
モードへ切り替えることができる。再度<keycap>H</keycap>
4285
1812
キーを押すと、メロディ挿入動作に戻る。</para>
4290
<title>Changing note durations</title>
4292
<para>You can use the keyboard to change the durations of
4293
notes that you've already entered. Make sure the notes you
4294
want to change are selected, and then press
4295
<keycap>Ctrl</keycap> plus the number key for the note you
4296
want. You can also add or remove dots, by pressing
4297
<keycap>Ctrl</keycap> plus "." — use this repeatedly to
4298
select between one dot, two dots and no dots.</para>
4300
<para>If you also hold <keycap>Alt</keycap> as well as
4301
<keycap>Ctrl</keycap>, you will change the durations of the
4302
notes as displayed in the notation editor without changing
4303
their performed durations. This can be very useful for
4304
tidying up a score: see also <link
4305
linkend="nv-quantization">notation from performance
4311
<title>その他の注意点</title>
4314
すべての挿入コマンドは、ツールメニューのサブメニューで有効で
4315
ある。1つの音符を挿入するためにメニューを操作することは、
1817
<title>その他の注意点</title>
1820
挿入コマンドのすべては、ツールメニューのサブメニューで有効で
1821
ある。1つのno-toを挿入するためにメニューを操作することは、
4316
1822
ありそうもないことであるが、メニューはショートカットを表示し、
4317
1823
それゆえ、どのキーがどの機能か忘れた場合に有効なリファレンス
4321
1827
キーボードショートカットはQWERTYレイアウトキーボード用に
4322
1828
現在デザインされている。その他のレイアウトにキーをリマップ
4323
1829
する方法はまだなく、設定メニュー上の"ショートカットの構成"
4324
オプションを使うことによって各々のキーの再定義を個別に行なう。
1830
オプションを使うことによって各々のキーの再定義を個別に行なう??。
1831
The keyboard shortcuts are currently designed for use
1832
with a QWERTY-layout keyboard. There is not yet any way to
1833
remap the keys for another layout, short of reassigning each
1834
key individually using the "Configure Shortcuts..." option
1835
on the Settings menu.</para>
4327
<para>Holding the <keycap>Ctrl</keycap> key while pressing a
4328
number will select the corresponding dotted-note
4335
<sect2 id="nv-insertion-midi">
4336
<title>MIDIキーボードを使った音符の挿入</title>
4339
MIDIキーボード又はその他のMIDI制御デバイス — を使うことで
4340
マトリクスエディタ中に音符を入力することができ、このプロセスは
4341
ステップ録音として知られている。音符エディタは、キーボード上で演奏したピッチを使うが、
4342
デュレーションはエディタそれ自身でのグリッドの設定中で選択したもの
1841
<sect3 id="nv-insertion-midi">
1842
<title>MIDIキーボードを使った音符の挿入</title>
1845
MIDIキーボード又はその他のMIDI制御デバイスを使うことで
1846
マトリクスエディタ中に音符を入力することができる。
1847
notationエディタはキーボード上で演奏したピッチを使うが、
1848
durationsはエディタそれ自身でのグリッドの設定中で選択したもの
1849
をつかう。これは"ステップ録音"として知られている。
4347
1853
MIDIキーボードからノートを入力するために、最初に既定値の
4348
1854
MIDIデバイスにキーボードを構成することを確実にする必要が
4349
ある。次に、譜面ツールがデュレーションをセットするために選択
4350
されることを確実にする。次に、譜面エディタのツールバー
1855
ある。次に、notationツールがdurationをセットするために選択
1856
されることを確実にする。次に、notationエディタのツールバー
4351
1857
上のステップ録音ボタンかツールメニューのステップ録音を
4352
選択する。MIDIキーボード上で押されたすべて�ノート上のその点
1858
選択する。MIDIキーボード上で押されたすべてのノート上のその点
4353
1859
は、ウィンドウがクローズするか、
4354
1860
別のウィンドウが有効になるか、再度ステップ録音がoffにされるまで
4355
1861
そのウィンドウ中に現在の挿入時間で挿入される。
4359
異なったデュレーションのノートを挿入するために、ステップ録音実行
4360
中の間別の譜面ツールに変更することができ、また、chord
1865
異なったdurationのノートを挿入するために、ステップ録音実行
1866
中の間別のnotationツールに変更することができ、また、chord
4361
1867
を挿入するために、Chordモードに切り替えることができる。
4367
<!-- Keys, Clefs and Time Signatures -->
4369
<sect1 id="nv-signatures">
4370
<title>Clefとキー</title>
4373
<para>時間に関係した変更(テンポと時間シグネチャ)を操作するために
1873
<!-- Keys, Clefs and Time Signatures -->
1875
<sect2 id="nv-signatures">
1876
<title>Clefs, keys, テンポと時間シグネチャ</title>
1879
時間に関係した変更(テンポと時間シグネチャ)を操作するために
4374
1880
&rosegarden;が行なう方法について知る最初のことは、clefsと
4375
keysに完全に違って扱われることである。
4376
譜面と同じように再生と録音を簡単に管理するために、&rosegarden;
1882
The first thing to know about the way &rosegarden; handles
1883
these is that time-related changes (tempos and time
1884
signatures) are treated entirely differently from clefs and
1886
notationと同じように再生と録音を簡単に管理するために、&rosegarden;
4377
1887
はテンポと時間シグネチャが変更されることを要求し、それは一度に
4379
can't have one staff in 2/4 and another in 6/8 simultaneously,
1889
In order to simplify managing playback and recording as
1890
well as notation, &rosegarden; requires that when the tempo or
1891
time signature changes, it does so in all staffs at once. You
1892
can't have one staff in 3/4 and another in 4/4 simultaneously,
4380
1893
or one staff playing at 120 to the beat and another at 90.
4381
1894
This applies only to time: there is no such restriction on the
4382
use of clef and key changes. See also <link linkend="tempo">Tempo in Rosegarden</link>.</para>
1895
use of clef and key changes.</para>
4384
<para>clef, key, テンポまたは時間シグネチャを譜面エディタ内で変更したい場合、
4385
変更を行ないたい場所に<link linkend="nv-rulers">挿入カーソル</link>を位置づけ、
4388
Clef Change..., Add Key Change..., Add Tempo Change... and Add
4389
Time Signature Change... 機能のどれかを使う。すると以下のように、変更したい固有の
1897
<para>clef, key, テンポまたは時間シグネチャをnotationエディタ
1898
内で変更したい場合、変更を行ないたい場所に<link
1899
linkend="nv-rulers">挿入カーソル</link>を位置づけ、編集
1901
<link linkend="commands-nv-menu-edit-add-clef">Add Clef
1902
Change...</link>, <link linkend="commands-nv-menu-edit-add-key-signature">Add Key
1903
Change...</link>, <link linkend="commands-nv-menu-edit-add-tempo">Add
1904
Tempo Change...</link> と <link
1905
linkend="commands-nv-menu-edit-add-time-signature">Add Time Signature
1906
Change...</link> 機能を使う。すると以下のように、変更したい固有の
4390
1907
clef,key,テンポまたは時間シグネチャを変更できる所にダイアログ
4391
1908
ボックスが表示される。</para>
4393
<sect2 id="nv-signatures-clef">
1910
<sect3 id="nv-signatures-clef">
4399
1916
<imagedata fileref="rg-clefdialog.png" format="PNG"/>
4402
<phrase>&rosegarden;'s clef dialog</phrase>
4408
<para>The dialog allows you to choose a clef, but also
4409
to choose how you want the clef to be applied, in
4410
cases where there are already some notes following
4411
the point where the clef is to be inserted. You
4412
must choose one of the following:
4417
<term>Maintain current pitches</term>
4420
Any notes following the clef will keep
4421
their current performance pitches.
4424
For example, inserting a
4425
tenor clef in the middle of a previously
4426
treble-clef section will cause the notes following
4427
the clef to be moved an octave
4428
higher up the staff, because they will still have
4429
their treble-clef pitches.
4435
<term>Transpose into appropriate octave</term>
4438
Any notes following the clef will
4439
retain their pitch within the octave, but
4440
may be moved into a different octave to
4441
match the new clef, and therefore will play
4445
For example, inserting a tenor clef in the
4446
middle of a previously treble-clef section
4447
will cause the notes following the clef to
4448
move by one staff line only to adjust to the new
4449
clef, but to play an octave lower than before.
4459
<sect2 id="nv-signatures-key">
1919
<phrase>&rosegarden;'s clef dialog</phrase>
1926
<sect3 id="nv-signatures-key">
4465
1932
<imagedata fileref="rg-keysigdialog.png" format="PNG"/>
4468
<phrase>&rosegarden;'s key signature dialog</phrase>
4473
<para>The dialog allows you to choose a key signature, but also
4474
to choose how you want the key signature to be applied. You
4475
must choose among the following:
4481
<term>Key signature</term>
4484
Used to dial up the actual key signature. The dialog will
4485
attempt to analyze the tonality of the piece, and guess at
4486
the key signature if no key is already in effect at that
4487
point in the notation.
4493
<term>Key transposition</term>
4495
<para>You must choose whether to transpose the key according
4496
to segment transposition, or to use the key exactly as
4500
For example, if you are inserting a key of Bb major into a
4501
transposed Bb trumpet part that's sounding at a
4502
transposition of -2, you use this option to tell
4503
&rosegarden; whether the key of Bb you have entered should
4504
be written as a Bb (concert Ab), or should be transposed
4505
against the segment to result in the trumpet key of C major
4515
You must choose whether to apply this key signature to
4516
the current segment only, or to all segments, on all
4517
tracks, at this time.
4520
If you elect to apply the change to all segments at
4521
this time, the previous key transposition choice will
4522
govern whether all segments receive the specified key,
4523
or a key appropriately transposed segment by segment.
4524
(This is a convenient way to deal with notation for
4525
transposing instruments, because it frees you to think
4526
of all keys in concert pitch, and allow &rosegarden;
4527
to work out what key is used for what transposition.)
4533
<term>Existing notes following key change</term>
4536
You must choose whether any existing notes following
4537
this key change will maintain their current pitches,
4538
maintain their current accidentals in the key, or
4539
whether Rosegarden should make an attempt to transpose
4540
the part into the new key.
1935
<phrase>&rosegarden;'s key signature dialog</phrase>
1942
<sect3 id="nv-signatures-tempo">
1944
<!-- Should be in general section, not notation -->
1949
<imagedata fileref="rg-tempodialog.png" format="PNG"/>
1952
<phrase>&rosegarden;'s tempo dialog</phrase>
1959
<sect3 id="nv-signatures-time-signature">
1960
<title>時間シグネチャ</title>
1961
<!-- Should be in general section, not notation -->
1966
<imagedata fileref="rg-timesigdialog.png" format="PNG"/>
1969
<phrase>&rosegarden;'s time signature dialog</phrase>
4552
<sect1 id="nv-text">
4553
<title>テキスト、歌詞とLilyPondディレクティブ</title>
4555
<para>テキストイベント中で、五線はたくさんの種類のテキストを含む
4556
ことが可能である。テキストイベントには2つの基本的なクラスがある
4558
text items used for point annotations etc., and lyrics, plus a third
4559
type used especially for tweaking LilyPond export. User-editable
4560
types can be created (and so associated with a particular
4561
time in the staff) using the Text tool, which is available on
4565
<imagedata fileref="rg-text-cursor.png" format="PNG"/>
4567
</inlinemediaobject>
4568
button in the toolbar. 歌詞は、これと同じ方法で作成できるが、
1979
<sect2 id="nv-text">
1980
<title>テキストと歌詞</title>
1983
テキストイベント中で、staffはたくさんの種類のテキストを含む
1984
ことが可能である。テキストイベントには2つの基本的なクラスがある。
1985
最初のものは、(staff中の特定の時間に関連付けられる)ツールバー
1986
中の大きな<guilabel>T</guilabel>としてマークされたボタン上で
1987
有効な、テキストツールを使うことで、作成できる。
4569
1989
<link linkend="nv-text-lyrics">歌詞エディタ</link>
4570
を使うことによってより簡単に作成できる。</para>
1990
を使うことによってより簡単に作成できる。
4572
<para>小さなテキストを追加するために、追加したい点でテキストツールを
4573
選択してクリックするIf you want the text
4574
associated with a particular note or rest, it may be helpful to click
4575
the T cursor directly on that note, so as to ensure proper placement
4576
in time.ダイアログボックスが表示され、その中に
1994
小さなテキストを追加するために、追加したい点でテキストツールを
1995
選択してクリックする。ダイアログボックスが表示され、その中に
4577
1996
テキストを入力することができ、その意図された目的を選択する。
4578
(Rosegarden prefers to store what
4579
the text is for, rather than how it should look; this is so that in
4580
future we may be able to configure how the various sorts of text are
4581
presented for each individual user.)
4586
<imagedata fileref="rg-textdialog.png" format="PNG"/>
4589
<phrase>&rosegarden;'s text dialog</phrase>
4594
有効なpurposes(又はスタイル)は以下の通りである。
4599
<!-- NOTE: I have removed the "by default" in the following
4600
descriptions. There is no "by default" to this. It does
4601
what it does, and there is no changing it without editing
4602
source code. (dmm) -->
4604
<varlistentry><term>Dynamic</term><listitem><para> Used for
4605
minor local indications such as the dynamic marks "p", "mf"
4606
etc. Shown below the staff in small italic
4607
type. </para></listitem></varlistentry>
4609
<varlistentry><term>Direction</term><listitem><para> Used
4610
when indicating significant changes in style or mood. Shown
4611
above the staff in large roman type.
4612
</para></listitem></varlistentry>
4614
<varlistentry><term>Local Direction</term><listitem><para>
4615
Used to indicate less significant changes in style or mood.
4616
Shown below the staff in a smaller bold-italic roman
4617
type. </para></listitem></varlistentry>
4619
<varlistentry><term>Tempo</term><listitem><para> Used to
4620
indicate significant changes in tempo. Shown above the
4621
staff in large bold roman type.
4622
</para></listitem></varlistentry>
4624
<varlistentry><term>Local Tempo</term><listitem><para> Used
4625
to indicate more minor or local changes in tempo. Shown
4626
above the staff in a small bold roman type.
4627
</para></listitem></varlistentry>
4629
<varlistentry><term>Chord</term><listitem><para> Used
4630
to indicate chord changes for guitarists, etc. Shown
4631
above the staff in a small bold roman type.
4632
</para></listitem></varlistentry>
4634
<varlistentry><term>歌詞</term><listitem><para>
1997
(Rosegarden prefers to store what the text
1998
is for, rather than how it should look; this is so that in
1999
future we may be able to configure how the various sorts of
2000
text are presented for each individual user.)
2001
有効なpurposes(又はスタイル)は以下の通りである。
2006
<varlistentry><term>Dynamic</term><listitem><para> Used for
2007
minor local indications such as the dynamic marks "p", "mf"
2008
etc. Shown below the staff in small italic
2009
type by default. </para></listitem></varlistentry>
2011
<varlistentry><term>Direction</term><listitem><para> Used
2012
when indicating significant changes in style or mood. Shown
2013
above the staff in large roman type by default.
2014
</para></listitem></varlistentry>
2016
<varlistentry><term>Local Direction</term><listitem><para>
2017
Used to indicate less significant changes in style or mood.
2018
Shown below the staff in a smaller bold-italic roman type by
2019
default. </para></listitem></varlistentry>
2021
<varlistentry><term>Tempo</term><listitem><para> Used to
2022
indicate significant changes in tempo. Shown above the
2023
staff in large bold roman type by default.
2024
</para></listitem></varlistentry>
2026
<varlistentry><term>Local Tempo</term><listitem><para> Used
2027
to indicate more minor or local changes in tempo. Shown
2028
above the staff in a small bold roman type by default.
2029
</para></listitem></varlistentry>
2031
<varlistentry><term>歌詞</term><listitem><para>
4635
2032
<link linkend="nv-text-lyrics">歌詞エディタ</link>
4636
2033
を使うことで通常歌詞は作成できるが、このスタイルを使うことで
4637
2034
1語1語入力することもできる。このスタイルは既定値では
5051
2210
triplet form, and then insert the notes of the triplet on top
5052
2211
of it. Some examples may help:</para>
5054
<!-- Need examples and screenshots -->
5056
<!-- Then discuss general tuplet dialog... -->
5062
<imagedata fileref="rg-tupletdialog.png" format="PNG"/>
5065
<phrase>&rosegarden;'s general tuplet dialog</phrase>
5071
<para>To specify a general tuplet group, we need to know what
2213
<!-- Need examples and screenshots -->
2215
<!-- Then discuss general tuplet dialog... -->
2221
<imagedata fileref="rg-tupletdialog.png" format="PNG"/>
2224
<phrase>&rosegarden;'s general tuplet dialog</phrase>
2230
<para>To specify a general tuplet group, we need to know what
5072
2231
the base note is (for example, if we play three crotchets in
5073
2232
the time of two then the base is a crotchet) and the ratio of
5074
2233
the number of base notes written to the number played.</para>
5076
<!-- Then discuss "tuplet mode": with a subtitle? -->
5080
<!-- Grace notes -->
5084
<sect1 id="nv-paste-types">
5085
<title>Paste types</title>
5088
The meaning of <quote>cut and paste</quote> is less obvious for a music
5089
editing program than it is for something like a word
5090
processor in which the letters and words go in a simple
5091
linear order. Accordingly, &rosegarden;'s Notation editor
5092
offers several different types of Paste operation, as well
5093
as separate Cut and Cut and
5101
<imagedata fileref="rg-pastedialog.png" format="PNG"/>
5104
<phrase>&rosegarden;'s paste-type dialog</phrase>
2235
<!-- Then discuss "tuplet mode": with a subtitle? -->
2239
<!-- Grace notes -->
2243
<sect2 id="nv-paste-types">
2244
<title>Paste types</title>
2247
The meaning of <quote>cut and paste</quote> is less obvious for a music
2248
editing program than it is for something like a word
2249
processor in which the letters and words go in a simple
2250
linear order. Accordingly, &rosegarden;'s Notation editor
2251
offers several different types of Paste operation, as well
2253
linkend="commands-nv-menu-edit-cut">Cut</link> and <link
2254
linkend="commands-nv-menu-edit-cut-and-close">Cut and
2255
Close</link> functions.
2262
<imagedata fileref="rg-pastedialog.png" format="PNG"/>
2265
<phrase>&rosegarden;'s paste-type dialog</phrase>
5109
2270
The types of Paste operation are:</para>
5114
<term>Restricted</term>
5116
<para>Requires an existing gap (containing nothing but
5117
rests) of enough duration to completely contain the
5118
clipboard's contents. The contents are pasted into
5119
the gap. If there is no gap long enough, the paste
5123
This is the default paste type.
5131
<para>Erases enough events to make a gap long enough to
5132
paste into, and then pastes into that. The pasted
5133
events therefore completely replace any existing ones
5134
in the time covered by the paste.
5140
<term>Open and Paste</term>
5142
<para>The opposite of Cut and
5143
Close. <!-- !!! define that --> Makes room for the paste by moving all of the
5144
subsequent events further towards the end of the
5151
<term>Note Overlay</term>
5153
<para>Carries out a paste in the way that it would
2275
<term>Restricted</term>
2277
<para>Requires an existing gap (containing nothing but
2278
rests) of enough duration to completely contain the
2279
clipboard's contents. The contents are pasted into
2280
the gap. If there is no gap long enough, the paste
2284
This is the default paste type.
2292
<para>Erases enough events to make a gap long enough to
2293
paste into, and then pastes into that. The pasted
2294
events therefore completely replace any existing ones
2295
in the time covered by the paste.
2301
<term>Open and Paste</term>
2303
<para>The opposite of <link
2304
linkend="commands-nv-menu-edit-cut-and-close">Cut and
2305
Close</link>. Makes room for the paste by moving all of the
2306
subsequent events further towards the end of the
2313
<term>Note Overlay</term>
2315
<para>Carries out a paste in the way that it would
5154
2316
happen if you entered each of the notes in the clipboard
5155
2317
yourself using the notation editor: if there are other
5156
2318
notes overlapping with them, the new or existing notes
5157
2319
will be split into ties appropriately.
5163
<term>Matrix Overlay</term>
5165
<para>Carries out a paste in the way that it would
2325
<term>Matrix Overlay</term>
2327
<para>Carries out a paste in the way that it would
5166
2328
happen if you entered each of the notes in the clipboard
5167
2329
yourself using the matrix editor: the notes presently
5168
2330
in the way of the paste will be ignored, allowing the new
5169
2331
notes to overlap arbitrarily with them.
5176
<para>All of these take effect at the current position of the
5177
insert cursor on the current staff. To choose between the various
5178
paste types, use the Paste...
5179
menu option (with dots) on the Edit menu.
5184
<sect1 id="nv-adjustments">
5185
<title>Adjusting Notation</title>
5188
<sect2 id="nv-adjustments-note-rest-durations">
5189
<title>Adjusting note and rest durations</title>
5191
<sect3 id="nv-normalize-rests">
5192
<title>Normalizing rests</title>
5194
<para>Sometimes as a result of editing or quantization
5195
operations, a piece of notation can end up with incorrect
5196
rest durations for the current time signature. You can use
5197
the <menuchoice><guimenu>Adjust</guimenu><guimenuitem>Rests</guimenuitem><guimenuitem>Normalize Rests</guimenuitem></menuchoice> function to
5198
fix these. This examines each sequence of
5199
consecutive rests found in the selection, and adjusts,
5200
splits and merges rests as necessary to ensure that the
5201
rests have theoretically correct durations and fall on the
5205
<para>For example, a 4/4 bar containing a crotchet
5206
(quarter-note), then a minim (half-note) rest and a
5207
crotchet rest will be rearranged to place the crotchet
5208
rest first, as the minim rest should not cross the
5209
central beat boundary of the bar.
5213
<sect3 id="nv-make-viable">
5214
<title>Splitting very long notes</title> <para>The
5215
<menuchoice> <guimenu>Adjust</guimenu>
5216
<guimenuitem>Notes</guimenuitem> <guimenuitem>Tie Notes at
5217
Barlines</guimenuitem> </menuchoice> is intended to deal
5218
with notes that have excessively long durations, and
5219
therefore overflow barlines or are too long to be
5220
displayed as a single note. It takes any such notes and
5221
splits them into shorter, tied notes.
5225
<sect3 id="nv-de-counterpoint">
5226
<title>Splitting overlapping notes</title>
5228
<menuchoice> <guimenu>Adjust</guimenu>
5229
<guimenuitem>Notes</guimenuitem> <guimenuitem>Split-and-Tie Overlapping Chords</guimenuitem> </menuchoice> function can be used to turn "counterpoint" notes into a series of split-and-tied notes and chords.</para>
5231
<para>It can be applied to a selection that contains
5232
overlapping notes. It will split overlapping notes at the
5233
point where they overlap, and tie together the resulting
5234
split notes, ensuring that the music takes the form of a
5235
series of chords and/or single notes starting and ending in
5236
neat blocks, with some notes possibly tied.
5240
<!-- need a proper section for this and diatonic transpose
5241
<varlistentry id="nv-transpose">
5242
<title>Transpose</title>
5243
<para><action>Alters the pitch of the selected
5244
notes.</action> This submenu contains basic
5245
transposition functions which move the selected notes
5246
up or down a semitone or a whole octave in pitch, as
5247
well as a general transpose function that allows you
5248
to choose how far up or down you want to transpose the
5252
<para>These functions simply change the stored pitches
5253
of the notes in the selection, so that they both play
5254
and appear at the new pitches. They do not deal with
5255
performance transposition (displaying one pitch and
5256
playing another), for which see the main window's
5257
segment parameter box; nor do they help you with
5258
transposing from one key into another, for which see
5259
<link linkend="nv-signatures-key">Key
5267
<title id="nv-microposition">Repositioning notation elements</title>
5269
You may occasionally wish to to nudge the positioning of some
5270
element of notation that Rosegarden's layout algorithm has not
5271
placed in an optimal location. Use Ctrl-click and drag to move slurs, hairpins,
5272
text events, and several other sorts of events. You may not reposition notes in
5281
<sect1 id="nv-interpret">
5282
<title>Interpreting Performance Cues in Notation</title>
5285
You can use the Interpret function<menuchoice>
5286
<guimenu>Adjust</guimenu><guimenuitem>Interpret...</guimenuitem>
5288
to modify the velocities and timings of notes according to any
5289
written or indicated dynamics found. The selection of
5290
interpretations available is as follows:
5294
<term>Apply text dynamics (p, mf, ff etc)
5296
<listitem><para> Sets a velocity to each note
5297
based on the last piece of text of "Dynamic"
5298
type seen on the same staff (only texts of the
5299
form pp, p, mp, mf, f, ff, fff, etc., are matched; these are
5300
the texts that are available by default when entering text events
5306
<term>Apply hairpin dynamics
5308
<listitem><para> Makes the notes gradually
5309
increase or decrease in velocity during a
5310
crescendo or decrescendo hairpin.
5318
<listitem><para> Makes notes that land on bar or
5319
beat boundaries slightly louder (greater
5320
velocity) than the surrounding notes.
5326
Articulate slurs, staccato, tenuto etc
5328
<listitem><para> Shortens unslurred notes,
5329
shortens staccato notes more, and gives notes
5330
inside slurs and tenuto notes their full length.
5333
2336
</variablelist>
5339
<!-- Quantization, smoothing, and display of quantized notes -->
5341
<sect1 id="nv-quantization">
5342
<title>Notation from performance data</title>
5345
&rosegarden; は多用途のプログラムである。これは譜面
5346
エディタであるが、第一次的にはシーケンサと音楽を演奏する
5347
ためのプログラムである。さらに、演奏中、もちろん、時間と
5348
音符のデュレーションは印刷された楽譜上ほど明確ではない。
5352
これは、譜面エディタ中で意味のある音符を表示させるために
5353
大量の基本的な音符の時間とデュレーションを試みることを&rosegarden;
5354
が行なうためにそれはたびたび望ましいことを意味する。これは
5355
quantizationの一種であるが、大量の、驚くべき、あてずっぽうで
5356
うまく行なうことを要求する種類のものである。&rosegarden;は、
5357
平面のグリッドquantizerよりもわずかによい仕事を行なうために
5358
デザインされたquantizerを含む。
5362
quantization strictly for notation is rather unimaginatively
5363
referred to as <quote>notation quantization</quote>: it only
5364
applies to the notes you see and edit in notation, and
5365
doesn't affect the notes that play, or that you edit in
5366
other views such as the matrix. This quantization is
5367
automatically applied to music imported or recorded from
5368
MIDI, although not all of its possible capabilities are
5373
There are two ways to see which notes have been quantized
5374
for notation. By default, each notation view contains a <link
5375
linkend="nv-raw-note-ruler">raw
5376
note ruler</link> (in the group of rulers above the score) showing
5377
a rectangular block for each note. This block is positioned
5378
so as to represent the time and duration of the note as
5379
performed, but with the top and bottom edges of the
5380
rectangle extended or shortened to represent the time after
5381
notation quantization. If this is too much information for
5382
you, you can alternatively choose (in the configuration
5383
dialog) to show in a green colour all note heads in the
5384
score that have had their timings altered by notation
5393
<imagedata fileref="rg-notationquantizer.png" format="PNG"/>
5396
<phrase>&rosegarden;'s notation quantize dialog</phrase>
5401
If the quantization &rosegarden; has used is not suitable,
5402
either for the entire score or for a selection of notes, you
5403
can choose to use a different level of quantization or none
5404
at all. To apply a different quantization to some notes,
5405
select the notes and use the Quantize...
5406
menu function (tick the box labelled <quote>Quantize for
5407
notation only</quote>). The quantization level or type used
5408
by default can be changed in the configuration dialog.
5411
<sect2 id="nv-quantization-parameters">
5412
<title>Configurable parameters for the heuristic notation quantizer</title>
5414
<sect3 id="nv-quantization-parameters-during">
5415
<title>Parameters for quantization itself</title>
5420
<term>Complexity</term>
5422
<para>The "complexity" of a notation quantizer is its
5423
most fundamental parameter. A "complex" quantizer
5424
will be more prepared to accept that complex-looking
5425
music is in fact intended to be complex, whereas a
5426
"simple" quantizer is more likely to assume that
5427
complex-looking music results from an imprecise
5428
performance of simple music.
5430
<para>The default setting is intended to produce
5431
reasonable results for a fairly wide range of music.
5437
<term>Base grid unit</term>
5439
<para>The base grid unit (set to a note duration
5440
value) specifies the absolute minimum unit of note
5441
that will be permitted to remain in the score after
5442
quantization. For example, if set to a semiquaver,
5443
all notes will be placed on boundaries of a multiple
5444
of a semiquaver, with durations also a multiple of a
5447
<para>The setting of the base grid unit is not quite
5448
as significant for a notation quantizer as it is for a
5449
plain grid quantizer, because all it does is impose an
5450
absolute limit on the level of precision permitted by
5451
the complexity parameter. Mostly, when you find a
5452
case in which increasing the grid unit produces better
5453
results, you've actually found a case in which the
5454
quantizer simply didn't do as good a job as it should
5455
have been able to with the smaller unit.
5461
<term>Tuplet level</term>
5463
<para>The notation quantizer is capable of identifying
5464
tuplets (triplets and other time-squashed groups),
5465
within reasonable limits. This parameter controls how
5466
ambitious it will attempt to be when looking for
5467
tuplets, by setting a limit on how many notes per
5468
tuplet group it will attempt to identify. If it is
5469
set to <quote>None</quote>, the quantizer will not
5470
attempt to identify tuplets at all.
5479
<sect3 id="nv-quantization-parameters-after">
5480
<title>Parameters that control tidying up after quantization</title>
5485
<term>Re-beam</term>
5488
Causes the notes to be re-beamed into groups
5489
appropriately after quantization. This is usually
5496
<term>Add articulations (staccato, tenuto,
5500
Causes the quantizer to attempt to identify, based
5501
on the durations of individual and consecutive
5502
notes, which notes should be notated with staccato
5503
marks (for notes that fall significantly short of
5504
the following note, but not apparently short
5505
enough to merit a rest), tenuto (for notes that
5506
almost or just overlap the following note) and
5507
slurs (for series of notes that meet or overlap).
5513
<term>Tie notes at barlines etc</term>
5515
<para>Causes any notes that are still found after
5516
quantization to overlap barlines or to have
5517
durations not exactly expressible with single note
5518
heads to be split into multiple notes appropriately,
5519
and tied. This has the same effect as applying the
5520
<!-- !!! link --> "Tie Notes at Barlines" function
5521
in the notation view.
5524
This parameter is not set by default because it
5525
changes the number of note events, which is
5526
undesirable when using &rosegarden; partly or
5527
principally as a MIDI sequencer.
5533
<term>Split-and-tie overlapping chords</term>
5536
Causes overlapping notes to be split and tied, so
5537
as to make strict chords with individual noteheads
5538
tied as necessary. This has the same effect as
5539
applying the <!-- !!! link --> "Split-and-Tie
5540
Overlapping Chords" function in the notation view.
5543
This parameter is not set by default partly because
5544
it changes the number of note events, which is
5545
undesirable when using &rosegarden; partly or
5546
principally as a MIDI sequencer.
2338
<para>All of these take effect at the current position of the
2339
insert cursor on the current staff. To choose between the various
2340
paste types, use the <link
2341
linkend="commands-nv-menu-edit-paste-dot-dot-dot">Paste...</link>
2342
menu option (with dots) on the <link
2343
linkend="commands-nv-menu-edit">Edit</link> menu.
5555
<sect1 id="nv-ornaments">
5557
<title>Playing ornaments</title>
5559
<para>Rosegarden supports playback of ornaments using its <link
5560
linkend="triggered-segments">triggered segments</link>
5561
mechanism. You can create triggered segments containing any of
5562
the various types of trill or ornament you might want, and
5563
associate them with the notes that want to play them.</para>
5565
<para>To create a new type of ornament, first write out the
5566
notes "in longhand" that you want the ornament to play, and then
5567
select the notes and use <menuchoice>
5568
<guimenu>Note</guimenu><guimenuitem>Ornaments</guimenuitem><guimenuitem>Make
5569
Ornament...</guimenuitem></menuchoice>. This cuts the notes to
5570
the clipboard, pastes them into a new triggered segment, and
5571
replaces them with a single note of the same duration that
5572
triggers this segment.</para>
5574
<para>To make a note play an existing ornament, select it and
5576
<guimenu>Note</guimenu><guimenuitem>Ornaments</guimenuitem><guimenuitem>Trigger
5577
Ornament...</guimenuitem></menuchoice>.</para>
5583
<imagedata fileref="rg-useornament.png" format="PNG"/>
5586
<phrase>&rosegarden;'s Trigger Ornament dialog</phrase>
5592
<para>To edit the notes played in a triggered ornament, you can
5593
double-click on the note that triggers it. This will
5594
change all uses of that ornament, not just the one that you
5595
double-clicked on.</para>
5597
<para>Note that while Rosegarden can shift triggered segments up
5598
and down in pitch to match their triggering notes, it is not
5599
clever enough to perform transposition into a different
5600
key or scale position.</para>
5602
<para>See <link linkend="triggered-segments">triggered
5603
segments</link> for more details about ornaments and other uses
5604
of triggered segments.</para>
5607
<sect1 id="nv-note-styles">
5608
<title>音符のスタイル</title>
2348
<sect2 id="nv-note-styles">
2349
<title>音符のスタイル</title>
5611
2352
&rosegarden;は、たとえば、音符の頭の選択、tailの数を、音符が
5612
2353
埋まっているか埋まっていないかにかかわらず、描画された音符の
5613
2354
色々なタイプの色々な描画方法を変更することができる。
5617
2358
標準のスタイル(クラシック、クロス、三角とMensual)が提供され、
5618
2359
音符スタイルメニューオプションを、選択した個別の音符のために
5619
2360
スタイルを変更することができる。それぞれの音符はそれに対して
5620
どのスタイルが選択されたかを憶えていて、この情報はコンポジション
2361
ドのスタイルが選択されたかを憶えていて、この情報は楽曲情報
5621
2362
の中に格納される。<guimenu>設定</guimenu>メニュー中の
5622
2363
<guimenuitem>Rosegardenの構成...</guimenuitem>オプションを
5623
2364
使うことによって新しい音符の既定値のスタイルを
5628
2369
<acronym>XML</acronym>ファイル中に音符のスタイルを記述する
5629
2370
ことによって固有の音符スタイルを作成することができる。
5631
standard styles are defined this way: the only reason the
5632
editor knows that a Classical semiquaver has a tilted oval
5633
filled head, a stem, two flags, etc., is that the description
5634
in Classical.xml says so.) See <link
5635
linkend="developers-note-styles">Customising Rosegarden</link>
5636
for more information.
2371
(Even the standard styles are
2372
defined this way: the only reason the editor knows that a
2373
Classical semiquaver has a tilted oval filled head, a stem,
2374
two flags, etc., is that the description in Classical.xml
2375
says so.) See the <link
2376
linkend="developers-note-styles">Developers Guide</link> for
5640
<sect1 id="nv-note-fonts">
5641
<title>楽譜フォント</title>
2381
<sect2 id="nv-note-fonts">
2382
<title>音符フォント</title>
5643
2384
&rosegarden; は、Lilypondプロジェクトによって開発された、
5644
Fetaフォントという1つのスケーラブルな楽譜フォントを提供
2385
Fetaフォントという1つのスケーラブルなnotationフォントを提供
5645
2386
している。Fetaはほとんどすべての古典的な仕事のために適合して
5646
2387
いるとても高品質のフォントである。
5649
<para>&rosegarden; は、数多くの、その他の楽譜フォントを
5650
標準サポートとして含む。それらは、TrueType(.ttf)またはPostScript
2390
<para>&rosegarden; は、数多くの、その他のnotationフォントを
2391
標準のサポートを含む。それらは、TrueType(.ttf)またはPostScript
5651
2392
Type-1(.pfb,.pfa)形式のフォントで提供されることを必要とし、
5652
2393
&rosegarden;がインストールされた場所にそれらをインストール
5653
2394
するために、関連したパーミッションを必要とする。サポートされて
5654
いる楽譜フォントをインストールするために、&rosegarden;
2395
いるnotationフォントをインストールするために、&rosegarden;
5655
2396
のインストールのためにshareディレクトリに位置づける(通常
5656
2397
/opt/kde/share/apps/rosegardenのようなKDEデスクトップの
5657
インストールツリーである)。ここに、"fonts"と呼ばれる
5658
サブディレクトリが見付かる。そこにフォントファイルをコピーし、
2398
インストールツリーである)。これは、"fonts"と呼ばれる
2399
サブディレクトリで見付かる。そこにフォントファイルをコピーし、
5659
2400
&rosegarden;を再起動する。もしも、そのフォントがサポートされて
5660
いるならば、それは、楽譜エディタのフォントメニューに
2401
いるならば、それは、notationエディタのフォントメニューに
5663
<para>完全又は部分的なサポートは以下のフォントで提供されて
2404
<para>完全又は部分的なサポートは以下のフォントで提供されて
5664
2405
いる:Blake HodgettsによるFughetta; "オリジナル" Finale
5665
2406
フォントのPetrucci;"新しい"Finale"フォントのMaestro;
5666
2407
SibeliusフォントのOpus;Sibelius ジャズフォントのInkpen;
5667
2408
AdobeからのSonata;CubaseシーケンサからのSteinberg;と
5668
2409
Xinfonia(上記のフォントのほとんどは、各社の登録商標で
5669
ある)。 THE ROSEGARDEN TEAM
2410
ある)。THE ROSEGARDEN TEAM
5670
2411
MAKES NO REPRESENTATION AS TO THE LEGAL STATUS OF ANY USE OF
5671
THESE FONTS WITH ROSEGARDEN. It is your responsibility to
2412
THESE FONTS WITH ROSEGARDEN。
2413
It is your responsibility to
5672
2414
ensure you are in compliance with the licence (if any) under
5673
2415
which a font was provided to you, before attempting to use it.
5674
2416
If you are not sure whether you have the right to use a font,
5675
don't: apart from anything else, the standard Feta font is
5676
better than most of these anyway.</para>
2417
don't: apart from anything else, the standard Feta font better
2418
than most of these anyway.</para>
5678
<para>It is also possible to provide new mapping files so as
2420
<para>It is also possible to provide new mapping files so as
5679
2421
to use new fonts. For some fonts that have similar mappings
5680
2422
or metrics to fonts in the above list, this may be as simple
5681
as editing the name of the font in the mapping file. See
5682
<link linkend="developers-note-fonts">Customising Rosegarden</link>
2423
as editing the name of the font in the mapping file. See the
2424
<link linkend="developers-note-fonts">Developers Guide</link>
5683
2425
for more information.
5689
<chapter id="event-view">
5690
<title>The Event List editor</title>
5691
<sect1 id="ev-introduction">
5692
<title>Introduction</title>
5696
The &rosegarden; Event List editor shows the events in a
5697
single segment in a raw form, and enables you to edit the
5698
precise properties of those events individually.
5703
<imagedata fileref="rg-eventlisteditor.png" format="PNG"/>
5706
<phrase>&rosegarden;'s event list editor</phrase>
5718
**********************************
2431
<!-- Quantization, smoothing, and display of quantized notes -->
2433
<sect2 id="nv-quantization">
2434
<title>Notation from performance data</title>
2437
&rosegarden; は多用途のプログラムである。これはnotation
2438
エディタであるが、第一次的にはシーケンサと音楽を演奏する
2439
ためのプログラムである。さらに、演奏中、もちろん、時間と
2440
noteのduration は印刷された楽譜上ほど明確ではない。
2444
これは、notationエディタ中で意味のあるnoteを表示させるために
2445
大量の基本的なnoteの時間とdurationを試みることを&rosegarden;
2446
が行なうためにそれはたびたび望ましいことを意味する。これは
2447
quantizationの一種であるが、大量の、驚くべき、あてずっぽうで
2448
うまく行なうことを要求する種類のものである。&rosegarden;は、
2449
平面のグリッドquantizerよりもわずかによい仕事を行なうために
2450
デザインされたquantizerを含む。</para>
2453
quantization strictly for notation is rather unimaginatively
2454
referred to as <quote>notation quantization</quote>: it only
2455
applies to the notes you see and edit in notation, and
2456
doesn't affect the notes that play, or that you edit in
2457
other views such as the matrix. This quantization is
2458
automatically applied to music imported or recorded from
2459
MIDI, although not all of its possible capabilities are
2464
There are two ways to see which notes have been quantized
2465
for notation. By default, each notation view contains a Raw
2466
Note Ruler (in the group of rulers above the score) showing
2467
a rectangular block for each note. This block is positioned
2468
so as to represent the time and duration of the note as
2469
performed, but with the top and bottom edges of the
2470
rectangle extended or shortened to represent the time after
2471
notation quantization. If this is too much information for
2472
you, you can alternatively choose (in the configuration
2473
dialog) to show in a green colour all note heads in the
2474
score that have had their timings altered by notation
2483
<imagedata fileref="rg-notationquantizer.png" format="PNG"/>
2486
<phrase>&rosegarden;'s notation quantize dialog</phrase>
2490
If the quantization &rosegarden; has used is not suitable,
2491
either for the entire score or for a selection of notes, you
2492
can choose to use a different level of quantization or none
2493
at all. To apply a different quantization to some notes,
2494
select the notes and use the <link
2495
linkend="commands-nv-menu-transforms-quantize">Quantize</link>
2496
menu function (tick the box labelled <quote>Quantize for
2497
notation only</quote>). The quantization level or type used
2498
by default can be changed in the configuration dialog.
2501
<sect3 id="nv-quantization-parameters">
2502
<title>Configurable parameters for the heuristic notation quantizer</title>
2504
<sect4 id="nv-quantization-parameters-during">
2505
<title>Parameters for quantization itself</title>
2510
<term>Complexity</term>
2512
<para>The "complexity" of a notation quantizer is its
2513
most fundamental parameter. A "complex" quantizer
2514
will be more prepared to accept that complex-looking
2515
music is in fact intended to be complex, whereas a
2516
"simple" quantizer is more likely to assume that
2517
complex-looking music results from an imprecise
2518
performance of simple music.
2520
<para>The default setting is intended to produce
2521
reasonable results for a fairly wide range of music.
2527
<term>Base grid unit</term>
2529
<para>The base grid unit (set to a note duration
2530
value) specifies the absolute minimum unit of note
2531
that will be permitted to remain in the score after
2532
quantization. For example, if set to a semiquaver,
2533
all notes will be placed on boundaries of a multiple
2534
of a semiquaver, with durations also a multiple of a
2537
<para>The setting of the base grid unit is not quite
2538
as significant for a notation quantizer as it is for a
2539
plain grid quantizer, because all it does is impose an
2540
absolute limit on the level of precision permitted by
2541
the complexity parameter. Mostly, when you find a
2542
case in which increasing the grid unit produces better
2543
results, you've actually found a case in which the
2544
quantizer simply didn't do as good a job as it should
2545
have been able to with the smaller unit.
2551
<term>Tuplet level</term>
2553
<para>The notation quantizer is capable of identifying
2554
tuplets (triplets and other time-squashed groups),
2555
within reasonable limits. This parameter controls how
2556
ambitious it will attempt to be when looking for
2557
tuplets, by setting a limit on how many notes per
2558
tuplet group it will attempt to identify. If it is
2559
set to <quote>None</quote>, the quantizer will not
2560
attempt to identify tuplets at all.
2569
<sect4 id="nv-quantization-parameters-after">
2570
<title>Parameters that control tidying up after quantization</title>
2575
<term>Tie notes at barlines etc</term>
2577
<para>Causes any notes that are still found after
2578
quantization to overlap barlines or to have
2579
durations not exactly expressible with single note
2580
heads to be split into multiple notes appropriately,
2581
and tied. This has the same effect as applying the
2582
<!-- !!! link --> "Tie Notes at Barlines" function
2583
in the notation view.
2586
This parameter is not set by default because it
2587
changes the number of note events, which is
2588
undesirable when using &rosegarden; partly or
2589
principally as a MIDI sequencer.
2595
<term>Split-and-tie overlapping chords</term>
2598
Causes overlapping notes to be split and tied, so
2599
as to make strict chords with individual noteheads
2600
tied as necessary. This has the same effect as
2601
applying the <!-- !!! link --> "Split-and-Tie
2602
Overlapping Chords" function in the notation view.
2605
This parameter is not set by default partly because
2606
it changes the number of note events, which is
2607
undesirable when using &rosegarden; partly or
2608
principally as a MIDI sequencer.
2614
<term>Re-beam</term>
2617
Causes the notes to be re-beamed into groups
2618
appropriately after quantization. This is usually
2625
<term>Add articulations (staccato, tenuto,
2629
Causes the quantizer to attempt to identify, based
2630
on the durations of individual and consecutive
2631
notes, which notes should be notated with staccato
2632
marks (for notes that fall significantly short of
2633
the following note, but not apparently short
2634
enough to merit a rest), tenuto (for notes that
2635
almost or just overlap the following note) and
2636
slurs (for series of notes that meet or overlap).
2647
<sect1 id="event-view">
2648
<title>The Event List editor</title>
2649
<sect2 id="ev-introduction">
2654
The &rosegarden; Event List editor shows the events in a
2655
single segment in a raw form, and enables you to edit the
2656
precise properties of those events individually.
2661
<imagedata fileref="rg-eventlisteditor.png" format="PNG"/>
2664
<phrase>&rosegarden;'s event list editor</phrase>
2678
**********************************
2683
**********************************
2687
<chapter id="commands">
2688
<title>Command Reference</title>
2690
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of
2691
the application windows and their menubar and toolbar commands for
2692
easy reference. Also include any keys that have a special
2693
function but have no equivalent in the menus or toolbars. This may
2694
not be necessary for small apps or apps with no tool or menu
2699
<sect1 id="commands-main">
2700
<title>Main window</title>
2705
<title>File menu</title>
2709
<varlistentry id="commands-main-file-new">
2712
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>n</keycap></keycombo>
2714
<guimenu>File</guimenu>
2715
<guimenuitem>New</guimenuitem>
2716
</menuchoice></term>
2717
<listitem><para><action>Creates a new composition.</action></para></listitem>
2720
<varlistentry id="commands-main-file-open">
2723
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>o</keycap></keycombo>
2725
<guimenu>File</guimenu>
2726
<guimenuitem>Open</guimenuitem>
2727
</menuchoice></term>
2728
<listitem><para><action>Opens an existing composition from a Rosegarden-4 (.rg) file.</action></para></listitem>
2731
<varlistentry id="commands-main-file-import">
2733
<guimenu>File</guimenu>
2734
<guimenuitem>Import</guimenuitem>
2735
</menuchoice></term>
2736
<listitem><para>This submenu contains functions for importing compositions from other file formats.</para>
2740
<varlistentry id="commands-main-file-import-midi">
2742
<guimenu>Import</guimenu>
2743
<guimenuitem>Import &MIDI; file...</guimenuitem>
2744
</menuchoice></term>
2745
<listitem><para><action>Creates a new composition from the contents of an existing &MIDI; (.mid) file.</action></para></listitem>
2748
<varlistentry id="commands-main-file-import-rg21">
2750
<guimenu>Import</guimenu>
2751
<guimenuitem>Import Rosegarden 2.1 file...</guimenuitem>
2752
</menuchoice></term>
2753
<listitem><para><action>Creates a new composition from the contents of an existing Rosegarden 2.1 (.rose) file.</action></para></listitem>
2760
<varlistentry id="commands-main-file-merge">
2762
<guimenu>File</guimenu>
2763
<guimenuitem>Merge</guimenuitem>
2764
</menuchoice></term>
2765
<listitem><para>This submenu contains functions for merging other files into the current composition.</para>
2769
<varlistentry id="commands-main-file-merge-file">
2771
<guimenu>Merge</guimenu>
2772
<guimenuitem>Merge File...</guimenuitem>
2773
</menuchoice></term>
2774
<listitem><para><action>Merges the contents of an existing Rosegarden (.rg) file into the current composition. You will be offered a choice of whether to merge the file in new tracks at the start of the composition, or after the end of the current composition.</action></para></listitem>
2777
<varlistentry id="commands-main-file-merge-midi">
2779
<guimenu>Merge</guimenu>
2780
<guimenuitem>Merge &MIDI; file...</guimenuitem>
2781
</menuchoice></term>
2782
<listitem><para><action>Merges the contents of an existing &MIDI; (.mid) file into the current composition. You will be offered a choice of whether to merge the file in new tracks at the start of the composition, or after the end of the current composition.</action></para></listitem>
2785
<varlistentry id="commands-main-file-merge-rg21">
2787
<guimenu>Merge</guimenu>
2788
<guimenuitem>Merge Rosegarden 2.1 file...</guimenuitem>
2789
</menuchoice></term>
2790
<listitem><para><action>Merges the contents of an existing Rosegarden 2.1 (.rose) file into the current composition. You will be offered a choice of whether to merge the file in new tracks at the start of the composition, or after the end of the current composition.</action></para></listitem>
2797
<varlistentry id="commands-main-file-export">
2799
<guimenu>File</guimenu>
2800
<guimenuitem>Export</guimenuitem>
2801
</menuchoice></term>
2802
<listitem><para>This submenu contains functions for exporting the contents of compositions to other file formats.</para>
2806
<varlistentry id="commands-main-file-export-midi">
2808
<guimenu>Export</guimenu>
2809
<guimenuitem>Export &MIDI; file...</guimenuitem>
2810
</menuchoice></term>
2811
<listitem><para><action>Saves the contents of the current composition into a new &MIDI; file.</action> Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the &MIDI; format.</para></listitem>
2814
<varlistentry id="commands-main-file-export-csound">
2816
<guimenu>Export</guimenu>
2817
<guimenuitem>Export Csound score file...</guimenuitem>
2818
</menuchoice></term>
2819
<listitem><para><action>Saves the contents of the current composition into a new Csound score file.</action> Together with a suitable orchestra file (not supplied), this can be used to play the composition through <ulink url="http://www.csounds.com/">Csound</ulink>. Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the Csound format.</para></listitem>
2822
<varlistentry id="commands-main-file-export-lilypond">
2824
<guimenu>Export</guimenu>
2825
<guimenuitem>Export Lilypond file...</guimenuitem>
2826
</menuchoice></term>
2827
<listitem><para><action>Saves the contents of the current composition into a new Lilypond file.</action> This can then be processed by the <ulink url="http://www.lilypond.org/">Lilypond</ulink> system to produce typeset-quality music, although it is likely that the file may need some tweaking to get really good quality output. Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the Lilypond format.</para></listitem>
2830
<varlistentry id="commands-main-file-export-mup">
2832
<guimenu>Export</guimenu>
2833
<guimenuitem>Export Mup file...</guimenuitem>
2834
</menuchoice></term>
2835
<listitem><para><action>Saves the contents of the current composition into a new Mup file.</action> This can then be processed by the <ulink url="http://www.arkkra.com/">Mup</ulink> music publication system, although it is likely that the file may need some tweaking to get really good quality output. Note that not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the Mup format.</para></listitem>
2838
<varlistentry id="commands-main-file-export-musicxml">
2840
<guimenu>Export</guimenu>
2841
<guimenuitem>Export MusicXML file...</guimenuitem>
2842
</menuchoice></term>
2843
<listitem><para><action>Saves the contents of the current composition into a new MusicXML file.</action> This can then be used with any music software that supports the MusicXML format. Note that MusicXML support is experimental and has not been well tested. Not all data in the Rosegarden composition necessarily can or will be saved in the MusicXML format.</para></listitem>
2850
<varlistentry id="commands-main-file-save">
2853
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>s</keycap></keycombo>
2855
<guimenu>File</guimenu>
2856
<guimenuitem>Save</guimenuitem>
2857
</menuchoice></term>
2858
<listitem><para><action>Saves the composition.</action></para></listitem>
2861
<varlistentry id="commands-main-file-save-as">
2863
<guimenu>File</guimenu>
2864
<guimenuitem>Save As...</guimenuitem>
2865
</menuchoice></term>
2866
<listitem><para><action>Saves the composition with a new filename.</action></para></listitem>
2869
<varlistentry id="commands-main-file-close">
2872
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>w</keycap></keycombo>
2874
<guimenu>File</guimenu>
2875
<guimenuitem>Close</guimenuitem>
2876
</menuchoice></term>
2877
<listitem><para><action>Closes the current composition.</action></para></listitem>
2880
<varlistentry id="commands-main-file-print">
2883
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>p</keycap></keycombo>
2885
<guimenu>File</guimenu>
2886
<guimenuitem>Print</guimenuitem>
2887
</menuchoice></term>
2888
<listitem><para><action>Prints the current composition.</action> At the time of writing, the print function is incomplete. We recommend using the <link linkend="commands-main-file-export-lilypond">Export Lilypond file</link> function and printing with Lilypond instead.</para></listitem>
2891
<varlistentry id="commands-main-file-quit">
2894
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>q</keycap></keycombo>
2896
<guimenu>File</guimenu>
2897
<guimenuitem>Quit</guimenuitem>
2898
</menuchoice></term>
2899
<listitem><para><action>Quits &rosegarden;</action></para></listitem>
2908
<!-- Levi Burton additions 2003.03.05 -->
2910
<title>Edit menu</title>
2914
<varlistentry id="commands-main-edit-undo">
2919
<keycap>Ctrl</keycap>
2923
<guimenu>Edit</guimenu>
2924
<guimenuitem>Undo</guimenuitem>
2930
Reverses the last command performed.
2936
<varlistentry id="commands-main-edit-redo">
2941
<keycap>Ctrl</keycap>
2942
<keycap>Shift</keycap>
2946
<guimenu>Edit</guimenu>
2947
<guimenuitem>Redo</guimenuitem>
2953
Repeats the last command performed, following an undo.
2959
<varlistentry id="commands-main-edit-cut">
2964
<keycap>Ctrl</keycap>
2968
<guimenu>Edit</guimenu>
2969
<guimenuitem>Cut</guimenuitem>
2975
Removes the currently selected segment from the
2976
composition view and adds it to the clipboard. Note that
2977
when you have selected a track, all segments in that track
2984
<varlistentry id="commands-main-edit-copy">
2989
<keycap>Ctrl</keycap>
2993
<guimenu>Edit</guimenu>
2994
<guimenuitem>Copy</guimenuitem>
3000
Removes the selected segments from the composition and
3001
places them in the clipboard to replace any contents the
3002
clipboard previously had.
3004
Note that when you have selected a track, all segments in that track
3011
<varlistentry id="commands-main-edit-paste">
3016
<keycap>Ctrl</keycap>
3020
<guimenu>Edit</guimenu>
3021
<guimenuitem>Paste</guimenuitem>
3027
Inserts the contents of the clipboard into the composition.
3028
Verbage hear stating where the contents are inserted
3029
(current track, offset within that track etc).
3035
<varlistentry id="commands-main-edit-delete">
3040
<keycap>Delete</keycap>
3043
<guimenu>Edit</guimenu>
3044
<guimenuitem>Delete</guimenuitem>
3050
Removes the selected segments from the composition and throws them away.
3057
<varlistentry id="commands-main-edit-select-all-segments">
3060
<guimenu>Edit</guimenu>
3061
<guimenuitem>Select All Segments</guimenuitem>
3067
Selects all segments within the composition.
3073
<varlistentry id="commands-main-edit-add-tempo-change">
3076
<guimenu>Edit</guimenu>
3077
<guimenuitem>Add Tempo Change...</guimenuitem>
3083
Invokes a tempo change dialog.
3086
selection of ways to change the tempo of the
3087
composition, including changing the tempo from the
3088
insert cursor position onwards, from the last
3089
tempo change onwards, or for the entire
3090
composition. See <!-- !!!link linkend="segment-tempo-changes" -->Changing the Tempo<!-- /link --> for more information.
3096
<varlistentry id="commands-main-edit-add-time-signature">
3099
<guimenu>Edit</guimenu>
3100
<guimenuitem>Add Time Signature Change...</guimenuitem>
3106
Invokes a time-signature change dialog.
3110
selection of ways to change the tempo of the
3111
composition, including changing the time signature
3112
from the insert cursor position onwards or from the
3113
start of the current bar. See
3114
<!-- !!!link linkend="segment-tempo-changes" -->Changing the Time Signature<!-- /link -->
3115
for more information.
3122
<varlistentry id="commands-main-edit-change-composition-duration">
3125
<guimenu>Edit</guimenu>
3126
<guimenuitem>Change Composition Duration...</guimenuitem>
3132
Invokes a composition duration change dialog.
3135
This allows you to change the overall duration of
3136
the composition. This duration sets a hard limit
3137
(as a number of bars) on the scrollable width of the
3138
main window and the length of time you can play or
3139
record before the composition is deemed to have
3140
ended. The default is 100 bars.
3147
<varlistentry id="commands-main-edit-document-properties">
3150
<guimenu>Edit</guimenu>
3151
<guimenuitem>Edit Document Properties...</guimenuitem>
3157
Invokes a document properties dialog.
3160
The document properties dialog allows you to review and/or modify the current document properties. Note - explain what are properties. Note to developers - It seems kinda weird to have icons on the left for selecting, and tabs in each one. Why not just tabs or just the things on the left?
3170
<!-- Levi Burton additions 2003.03.05 -->
3173
<title>Segments menu</title>
3177
<varlistentry id="commands-main-segments-open-default-editor">
3182
<keycap>Return</keycap>
3185
<guimenu>Segments</guimenu>
3186
<guimenuitem>Open in Default Editor</guimenuitem>
3191
<action> Opens all of the currently
3192
selected segments together in a notation editor, or in
3193
whichever other editor you have configured as your
3200
<varlistentry id="commands-main-segments-open-matrix-editor">
3203
<guimenu>Segments</guimenu>
3204
<guimenuitem>Open in Matrix Editor</guimenuitem>
3209
<action> Opens all of the currently
3210
selected segments in a matrix editor.
3212
See <link linkend="matrix-view">matrix editor</link>.
3217
<varlistentry id="commands-main-segments-open-notation-editor">
3220
<guimenu>Segments</guimenu>
3221
<guimenuitem>Open in Notation Editor</guimenuitem>
3226
<action> Opens all of the currently
3227
selected segments together in a notation editor.
3229
See <link linkend="notation-view">notation editor</link>.
3234
<varlistentry id="commands-main-segments-open-event-editor">
3237
<guimenu>Segments</guimenu>
3238
<guimenuitem>Open in Event List Editor</guimenuitem>
3243
<action> Opens all of the currently
3244
selected segments together in a event-list editor.
3246
See <link linkend="event-view">event-list editor</link>.
3252
<varlistentry id="commands-main-segments-quantize">
3255
<guimenu>Segments</guimenu>
3256
<guimenuitem>Quantize...</guimenuitem>
3261
<action>Invokes a quantization dialog for quantizing the current selection.
3263
See <link linkend="nv-quantization">quantization</link>.
3268
<varlistentry id="commands-main-segments-rescale">
3271
<guimenu>Segments</guimenu>
3272
<guimenuitem>Rescale...</guimenuitem>
3277
<action>Allows you to stretch or squash segments in time.
3280
This option invokes a rescale dialog, which allows
3281
you to specify a ratio of timings that is then
3282
applied to the selected segments. This has the
3283
result of stretching (slowing down) or squashing
3284
(speeding up) the selected segments, changing their
3285
durations accordingly.
3289
This only applies to segments containing MIDI
3290
events, not to audio segments. Rosegarden does not
3291
currently provide native support for audio
3297
<varlistentry id="commands-main-segments-auto-split">
3300
<guimenu>Segments</guimenu>
3301
<guimenuitem>Auto-Split</guimenuitem>
3307
Splits the selected segments on silences.
3310
This function works slightly differently depending
3311
on whether the selected segments contain audio or
3312
MIDI data. For audio segments, it offers you a
3313
dialog in which you can choose a threshold below
3314
which the segment is considered "silent"; it then
3315
splits the segment whenever its amplitude falls
3316
below this threshold. For MIDI segments, it simply
3317
splits the segment everywhere that a full bar of
3323
<varlistentry id="commands-main-segments-split-by-pitch">
3326
<guimenu>Segments</guimenu>
3327
<guimenuitem>Split by Pitch...</guimenuitem>
3332
<action>Splits the currently selected segments into higher and
3336
This function invokes a dialog allowing you to
3337
choose a pitch as a "split point", and then splits
3338
the selected segments in half with all the notes on
3339
or above that split point in the "higher" segment
3340
and all the notes below it in the "lower".
3344
If the music in the segment consists of two separate
3345
parts (e.g. left and right hand piano parts) that
3346
are not always completely on either side of a single
3347
split point, you may with to select the "ranging
3348
split-point" option. If this is selected,
3349
Rosegarden will attempt to track the two parts as
3350
they move up and down, usually doing a slightly
3351
better job of separating out notes that were
3352
intended to lie in the two separate parts.
3356
The resulting segments are both created on the same
3357
track, with one overlapping the other.
3375
<sect1 id="commands-nv">
3376
<title>Notation editor</title>
3380
<!-- Note insertion tools -->
3381
<!-- Rest insertion tools -->
3382
<!-- Clef insertion tools -->
3386
<sect2 id="commands-nv-menu-file">
3387
<title>File menu</title>
3391
<varlistentry id="commands-nv-menu-file-close">
3394
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>w</keycap></keycombo>
3396
<guimenu>File</guimenu>
3397
<guimenuitem>Close</guimenuitem>
3398
</menuchoice></term>
3399
<listitem><para><action>Closes the window</action></para></listitem>
3407
<sect2 id="commands-nv-menu-edit">
3408
<title>Edit menu</title>
3412
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-undo">
3415
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>z</keycap></keycombo>
3417
<guimenu>Edit</guimenu>
3418
<guimenuitem>Undo</guimenuitem>
3419
</menuchoice></term>
3424
Reverses the last edit.
3426
</action> Edits are shared across
3427
all views, so if the last edit was not made in
3428
this view, undoing it might not appear to change
3434
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-redo">
3437
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>z</keycap></keycombo>
3439
<guimenu>Edit</guimenu>
3440
<guimenuitem>Redo</guimenuitem>
3441
</menuchoice></term>
3446
Repeats the last edit, following an undo.
3453
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-cut">
3456
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>x</keycap></keycombo>
3458
<guimenu>Edit</guimenu>
3459
<guimenuitem>Cut</guimenuitem>
3460
</menuchoice></term>
3465
Removes the selected events from the composition
3466
and places them in the clipboard to replace any
3467
contents the clipboard previously had.
3474
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-copy">
3477
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>c</keycap></keycombo>
3479
<guimenu>Edit</guimenu>
3480
<guimenuitem>Copy</guimenuitem>
3481
</menuchoice></term>
3486
Copies the selected events to the clipboard
3487
to replace any contents the clipboard previously had.
3494
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-paste">
3497
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>v</keycap></keycombo>
3499
<guimenu>Edit</guimenu>
3500
<guimenuitem>Paste</guimenuitem>
3501
</menuchoice></term>
3506
Copies the contents of the clipboard to the
3507
location of the insert cursor in the current
3512
The clipboard must not contain
3513
multiple segments, and there must be enough
3514
space (occupied only by rests) starting at
3515
the insert cursor position to accommodate the
3516
clipboard's contents.
3522
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-cut-and-close">
3525
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>x</keycap></keycombo>
3527
<guimenu>Edit</guimenu>
3528
<guimenuitem>Cut and Close</guimenuitem>
3529
</menuchoice></term>
3534
Removes the selected events from the composition
3535
and places them in the clipboard to replace any
3536
contents the clipboard previously had, and closes
3537
the gap left behind by moving all subsequent
3538
events towards the beginning of the composition.
3545
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-paste-dot-dot-dot">
3548
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>v</keycap></keycombo>
3550
<guimenu>Edit</guimenu>
3551
<guimenuitem>Paste...</guimenuitem>
3552
</menuchoice></term>
3557
Provides a choice of paste mechanisms with the
3558
ability to set one as the default for use in the
3559
Paste menu function.
3563
See the section on <link linkend="nv-paste-types">Paste types</link> for more information.
3570
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-delete">
3573
<keycombo><keycap>Del</keycap></keycombo>
3575
<guimenu>Edit</guimenu>
3576
<guimenuitem>Delete</guimenuitem>
3577
</menuchoice></term>
3581
Removes the selected events from the composition
3582
and throws them away.
3589
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-select-from-start">
3591
<guimenu>Edit</guimenu>
3592
<guimenuitem>Select from Start</guimenuitem>
3593
</menuchoice></term>
3597
Extends the current selection by selecting
3598
all events from the start of the staff up to the
3599
current selection (or up to the insert cursor,
3600
if no events are currently selected).
3607
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-select-to-end">
3609
<guimenu>Edit</guimenu>
3610
<guimenuitem>Select to End</guimenuitem>
3611
</menuchoice></term>
3615
Extends the current selection by selecting
3616
all events from the end of the current selection
3617
(or from the insert cursor, if no events are
3618
currently selected) up to the end of the staff.
3625
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-select-whole-staff">
3627
<guimenu>Edit</guimenu>
3628
<guimenuitem>Select Whole Staff</guimenuitem>
3629
</menuchoice></term>
3633
Selects all the events on the current staff.
3640
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-clear-selection">
3643
<keycombo><keycap>Esc</keycap></keycombo>
3645
<guimenu>Edit</guimenu>
3646
<guimenuitem>Clear Selection</guimenuitem>
3647
</menuchoice></term>
3651
Unselects all events.
3658
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-filter-selection">
3660
<guimenu>Edit</guimenu>
3661
<guimenuitem>Filter Selection</guimenuitem>
3662
</menuchoice></term>
3666
Invokes an event filter dialog.
3668
This offers you the ability to filter a range of events in
3669
any of several categories out of your selection.
3675
<imagedata fileref="rg-eventfilter.png" format="PNG"/>
3678
<phrase>The event filter dialog</phrase>
3684
All ranges may be either inclusive or exclusive.
3687
An inclusive range will remove events on either side of it
3688
from the selection. You can use this, for example, to
3689
filter everything below middle C and above the A above
3690
middle C out of your selection.
3693
An exclusive range will remove the events within the range
3694
itself, leaving everything on either side of it selected.
3695
Using the same search points as in the previous example,
3696
you would use an exclusive range to remove everything
3697
between middle C and the A above middle C from your
3698
selection, while leaving everything above and below that
3702
Once your selection has been filtered, you can manipulate
3703
it by any conventional means.
3709
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-add-tempo">
3711
<guimenu>Edit</guimenu>
3712
<guimenuitem>Add Tempo Change...</guimenuitem>
3713
</menuchoice></term>
3717
Invokes a tempo change dialog.
3720
selection of ways to change the tempo of the
3721
composition, including changing the tempo from the
3722
insert cursor position onwards, from the last
3723
tempo change onwards, or for the entire
3724
composition. See <!-- !!!link linkend="segment-tempo-changes" -->Changing the Tempo<!-- /link --> for more information.
3730
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-add-time-signature">
3732
<guimenu>Edit</guimenu>
3733
<guimenuitem>Add Time Signature Change...</guimenuitem>
3734
</menuchoice></term>
3739
Invokes a time-signature change dialog.
3744
selection of ways to change the tempo ofthe
3745
composition, including changing the time signature
3746
from the insert cursor position onwards or from the
3747
start of the current bar. See
3748
<!-- !!!link linkend="segment-tempo-changes" -->Changing the Time Signature<!-- /link -->
3749
for more information.
3756
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-add-clef">
3758
<guimenu>Edit</guimenu>
3759
<guimenuitem>Add Clef Change...</guimenuitem>
3760
</menuchoice></term>
3765
Invokes a clef selection dialog, and inserts the
3766
chosen clef at the current insert cursor position.
3770
The dialog allows you to choose a clef, but also
3771
to choose how you want the clef to be applied, in
3772
cases where there are already some notes following
3773
the point where the clef is to be inserted. You
3774
must choose one of the following:
3779
<term>Maintain current pitches</term>
3782
Any notes following the clef will keep
3783
their current performance pitches.
3786
For example, inserting a
3787
tenor clef in the middle of a previously
3788
treble-clef section will cause the notes following
3789
the clef to be moved an octave
3790
higher up the staff, because they will still have
3791
their treble-clef pitches.
3797
<term>Transpose into appropriate octave</term>
3800
Any notes following the clef will
3801
retain their pitch within the octave, but
3802
may be moved into a different octave to
3803
match the new clef, and therefore will play
3807
For example, inserting a tenor clef in the
3808
middle of a previously treble-clef section
3809
will cause the notes following the clef to
3810
move by one staff line only to adjust to the new
3811
clef, but to play an octave lower than before.
3823
<varlistentry id="commands-nv-menu-edit-add-key-signature">
3825
<guimenu>Edit</guimenu>
3826
<guimenuitem>Add Key Change...</guimenuitem>
3827
</menuchoice></term>
3843
<sect2 id="commands-nv-menu-group">
3844
<title>Group menu</title>
3849
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-beam">
3851
<guimenu>Group</guimenu>
3852
<guimenuitem>Beam Group</guimenuitem>
3853
</menuchoice></term>
3857
Makes the selected notes into a beamed group.
3864
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-auto-beam">
3866
<guimenu>Group</guimenu>
3867
<guimenuitem>Auto-Beam</guimenuitem>
3868
</menuchoice></term>
3872
Scans the area covered by the selection and attempts
3873
to group short notes into plausible beamed groups.
3880
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-break-group">
3882
<guimenu>Group</guimenu>
3883
<guimenuitem>Unbeam</guimenuitem>
3884
</menuchoice></term>
3888
Removes the selected notes from any beamed groups
3889
they may be part of, leaving them as separate
3892
If part of a beamed group is selected, the unselected
3893
part of the group will remain beamed.
3898
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-tuplet">
3900
<guimenu>Group</guimenu>
3901
<guimenuitem>Tuplet</guimenuitem>
3902
</menuchoice></term>
3906
Makes a triplet or other tuplet group.
3908
This function allows you to adjust the timing of a
3909
short section of music in the ratio of two
3910
durations, for example to indicate that three notes
3911
should be played in the time of two (the classic
3912
triplet), or nine in the time of six, or whatever.
3913
You can set this ratio in a dialog box when you
3914
invoke the function.
3917
If you have selected some events before invoking the
3918
function, it will assume that you want to make a
3919
tuplet group out of the selected region (or as close
3920
to its duration as possible) and will adjust the
3921
default values available in the dialog accordingly.
3927
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-simple-tuplet">
3929
<guimenu>Group</guimenu>
3930
<guimenuitem>Simple Tuplet</guimenuitem>
3931
</menuchoice></term>
3936
Makes a tuplet group (normally of triplets) with
3937
the most apparently obvious ratio of durations.
3940
Usually this function will attempt to make a triplet
3941
group starting at the current insert cursor, or if
3942
some events are selected, will attempt to make them
3943
into triplets. It is possible that it might end up
3944
making non-triplet groups if there is no obvious
3945
valid triplet arrangement.
3951
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-grace">
3953
<guimenu>Group</guimenu>
3954
<guimenuitem>Make Grace Notes</guimenuitem>
3955
</menuchoice></term>
3959
Converts the selected notes into grace notes.
3967
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-ungrace">
3969
<guimenu>Group</guimenu>
3970
<guimenuitem>Ungrace</guimenuitem>
3971
</menuchoice></term>
3975
Converts any grace notes in the selection to
3984
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-slur">
3986
<guimenu>Group</guimenu>
3987
<guimenuitem>Slur</guimenuitem>
3988
</menuchoice></term>
3992
Adds a slur across the selected notes.
3994
To remove the slur, click on it
3995
with the erase tool just as you would for a note.
4002
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-crescendo">
4004
<guimenu>Group</guimenu>
4005
<guimenuitem>Crescendo</guimenuitem>
4006
</menuchoice></term>
4010
Adds a crescendo (opening hairpin) indication
4011
across the selected notes.
4013
To remove the crescendo indication, click on it
4014
with the erase tool just as you would for a note.
4021
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-decrescendo">
4023
<guimenu>Group</guimenu>
4024
<guimenuitem>Decrescendo</guimenuitem>
4025
</menuchoice></term>
4029
Adds a decrescendo (closing hairpin) indication
4030
across the selected notes.
4032
To remove the decrescendo indication, click on it
4033
with the erase tool just as you would for a note.
4040
<varlistentry id="commands-nv-menu-group-remove-indications">
4042
<guimenu>Group</guimenu>
4043
<guimenuitem>Remove Indications</guimenuitem>
4044
</menuchoice></term>
4061
<sect2 id="commands-nv-menu-notes">
4062
<title>Notes menu</title>
4066
<varlistentry id="commands-nv-menu-notes-">
4068
<guimenu>Notes</guimenu>
4069
<guimenuitem></guimenuitem>
4070
</menuchoice></term>
4081
<varlistentry id="commands-nv-menu-notes-style-actionmenu">
4083
<guimenu>Notes</guimenu>
4084
<guimenuitem>Note Style</guimenuitem>
4085
</menuchoice></term>
4089
Change the note style of the selected notes.
4091
This submenu contains an entry for each of the <link
4092
linkend="nv-note-styles">note
4093
styles</link> that are currently available. Choosing one
4094
will change the note style of the selected notes to
4101
<varlistentry id="commands-nv-menu-notes-stems">
4103
<guimenu>Notes</guimenu>
4104
<guimenuitem>Stem Direction</guimenuitem>
4105
</menuchoice></term>
4110
direction of the selected notes.
4112
This submenu allows you to specify that all the
4113
<link linkend="nv-note-qualities">stems</link> of
4114
the selected notes should point up or down, plus an
4115
entry to reset the stem directions to those that
4116
Rosegarden originally chose for the notes.
4122
<varlistentry id="commands-nv-menu-notes-slashes">
4124
<guimenu>Notes</guimenu>
4125
<guimenuitem>Slashes</guimenuitem>
4126
</menuchoice></term>
4131
slashes across the selected notes' stems.
4133
This submenu allows you to choose a number of
4134
diagonal strokes or <link linkend="nv-note-qualities">slashes</link> to be drawn across the
4135
stems of each of the selected notes. These may be
4136
used, for example, to indicate repetition or rolls
4137
to a human reader. They do not (yet) affect
4138
performance using Rosegarden.
4148
<sect2 id="commands-nv-menu-marks">
4149
<title>Marks menu</title>
4154
<guimenu>blah</guimenu>
4155
<guimenuitem>blah</guimenuitem>
4156
</menuchoice></term>
4158
<para>to be continued</para>
4166
<sect2 id="commands-nv-menu-transforms">
4167
<title>Transforms menu</title>
4171
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-normalize-rests">
4173
<guimenu>Transforms</guimenu>
4174
<guimenuitem>Normalize Rests</guimenuitem>
4175
</menuchoice></term>
4178
<action>Makes the rests in the selection
4179
theoretically correct.</action>
4181
This function examines each sequence of consecutive
4182
rests found in the selection, and adjusts, splits
4183
and merges rests as necessary to ensure that the
4184
rests have theoretically correct durations and fall
4185
on the correct boundaries.
4188
<para>For example, a 4/4 bar containing a crotchet
4189
(quarter-note), then a minim (half-note) rest and a
4190
crotchet rest will be rearranged to place the crotchet
4191
rest first, as the minim rest should not cross the
4192
central beat boundary of the bar.
4195
<para>This function is also useful in occasional
4196
situations where Rosegarden has made a bad job of
4197
maintaining the rests correctly within a bar, for
4198
example when editing imported &MIDI; data. Normalizing
4199
the rests will usually make the arrangement of notes
4200
in such a situation a bit clearer. (Rosegarden always
4201
normalizes the rests as a matter of course when
4202
importing or recording &MIDI;, but things can sometimes
4203
get muddled up again.)</para>
4208
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-collapse-rests">
4210
<guimenu>Transforms</guimenu>
4211
<guimenuitem>Collapse Rests</guimenuitem>
4212
</menuchoice></term>
4215
<action>Makes multiple short rests into fewer longer
4218
This function merges consecutive rests into longer
4219
rests, wherever possible. That is, wherever two
4220
consecutive rests in the selection are found to have
4221
a total duration expressible as a single longer
4222
rest, they will be merged.
4227
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-collapse-notes">
4229
<guimenu>Transforms</guimenu>
4230
<guimenuitem>Collapse Equal-Pitch Notes</guimenuitem>
4231
</menuchoice></term>
4234
<action>Makes multiple short notes into fewer longer
4237
This function merges consecutive notes into longer
4238
notes, wherever possible. That is, wherever two
4239
consecutive notes of equal pitch in the selection
4240
are found to have a total duration expressible as a
4241
single longer note, they will be merged.
4246
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-tie-notes">
4248
<guimenu>Transforms</guimenu>
4249
<guimenuitem>Tie Equal-Pitch Notes</guimenuitem>
4250
</menuchoice></term>
4252
<para><action>Ties consecutive notes whenever possible.</action>
4254
This function ties together any consecutive notes of
4255
equal pitch found in the selection. Tied notes are
4256
shown with a curved line joining the note heads, and
4257
are played as a single long note.
4262
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-untie-notes">
4264
<guimenu>Transforms</guimenu>
4265
<guimenuitem>Untie Notes</guimenuitem>
4266
</menuchoice></term>
4268
<para><action>Breaks ties between notes.</action>
4270
Any tied notes found in the selection are untied,
4271
and will subsequently be played as separate
4276
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-make-viable">
4278
<guimenu>Transforms</guimenu>
4279
<guimenuitem>Make Notes Viable</guimenuitem>
4280
</menuchoice></term>
4282
<para><action>Splits notes at displayable
4283
durations.</action> This function is intended to deal
4284
with notes that have excessively long durations that
4285
overflow barlines or that are too long to be displayed
4286
as a single note. It takes any such notes and splits
4287
them into shorter, tied notes.
4292
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-de-counterpoint">
4294
<guimenu>Transforms</guimenu>
4295
<guimenuitem>De-Counterpoint</guimenuitem>
4296
</menuchoice></term>
4298
<para><action>Turns counterpoint into a series of split-and-tied notes and chords.</action>
4300
&rosegarden; has no explicit support for counterpoint
4301
(multiple lines of notes edited separately on the
4302
same staff), but it will do its best to approximate
4303
it when it finds notes in a segment that are
4304
apparently contrapuntal, i.e. that overlap but that
4305
are not precise enough to be treated as chords. For
4306
example, when a short note starts shortly after a
4307
longer note, Rosegarden will show the longer note
4308
and a short <quote>spacing</quote> rest together, followed by the
4309
shorter note. Unfortunately this often isn't what
4313
<para>The De-Counterpoint function can be applied to a
4314
selection that contains overlapping notes. It will
4315
split overlapping notes at the point where they
4316
overlap, and tie together the resulting split notes,
4317
ensuring that the music takes the form of a series of
4318
chords and/or single notes starting and ending in neat
4319
blocks, with some notes possibly tied.
4324
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-quantize">
4326
<guimenu>Transforms</guimenu>
4327
<guimenuitem>Quantize...</guimenuitem>
4328
</menuchoice></term>
4330
<para><action>Quantizes the selection.</action></para>
4334
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-fix-smoothing">
4336
<guimenu>Transforms</guimenu>
4337
<guimenuitem>Fix Smoothed Values</guimenuitem>
4338
</menuchoice></term>
4340
<para><action>Makes the note durations in the current
4341
view permanent.</action>
4343
When notating recorded or performance &MIDI;,
4344
Rosegarden usually has to round off the durations of
4345
some notes so that they can be displayed as normal
4346
note types. This is known as <link
4347
linkend="nv-quantization">smoothing</link>, and it
4348
normally does not affect the notes actually played,
4349
it's just a convenience for display. The Fix
4350
Smoothed Values function takes the current smoothed
4351
note durations and sets them such that they are used
4352
for performance (and editing in the matrix view,
4353
etc) as well as for notation.
4358
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-interpret">
4360
<guimenu>Transforms</guimenu>
4361
<guimenuitem>Interpret...</guimenuitem>
4362
</menuchoice></term>
4364
<para><action>Modifies the velocities and timings of
4365
notes according to any written or indicated dynamics
4366
found.</action> The selection of interpretations
4367
available is as follows:
4371
<term>Apply text dynamics (p, mf, ff etc)
4373
<listitem><para> Sets a velocity to each note
4374
based on the last piece of text of "Dynamic"
4375
type seen on the same staff (only texts of the
4376
form pp, p, mp, mf, f, ff, fff etc are matched).
4381
<term>Apply hairpin dynamics
4383
<listitem><para> Makes the notes gradually
4384
increase or decrease in velocity during a
4385
crescendo or decrescendo hairpin.
4393
<listitem><para> Makes notes that land on bar or
4394
beat boundaries slightly louder (greater
4395
velocity) than the surrounding notes.
4401
Articulate slurs, staccato, tenuto etc
4403
<listitem><para> Shortens unslurred notes,
4404
shortens staccato notes more, and gives notes
4405
inside slurs and tenuto notes their full length.
4415
<varlistentry id="commands-nv-menu-transforms-transpose">
4417
<guimenu>Transforms</guimenu>
4418
<guimenuitem>Transpose</guimenuitem>
4419
</menuchoice></term>
4421
<para><action>Alters the pitch of the selected
4422
notes.</action> This submenu contains basic
4423
transposition functions which move the selected notes
4424
up or down a semitone or a whole octave in pitch, as
4425
well as a general transpose function that allows you
4426
to choose how far up or down you want to transpose the
4430
<para>These functions simply change the stored pitches
4431
of the notes in the selection, so that they both play
4432
and appear at the new pitches. They do not deal with
4433
performance transposition (displaying one pitch and
4434
playing another), for which see the main window's
4435
segment parameter box; nor do they help you with
4436
transposing from one key into another, for which see
4438
linkend="commands-nv-menu-edit-add-key-signature">key
4439
change</link> function.
4457
**********************************
5723
4462
**********************************
5726
4465
<chapter id="developers">
5727
<title>Customising Rosegarden</title>
4466
<title>Developer's Guide to Rosegarden</title>
5729
4468
<sect1 id="developers-note-fonts">
5730
4469
<title>Configuring custom notation fonts</title>
5732
4471
<para>If you have a notation font installed on your system in a
5733
scalable format (TrueType or Type-1) but it is not currently
5734
supported by Rosegarden, you can create your own mapping XML
5735
file to describe the font's character map and metrics in a way
5736
Rosegarden can use. These files are installed in the
5737
fonts/mappings subdirectory of the Rosegarden installation
5738
directory, and a number of samples are included with the
5739
distribution.</para>
4472
scalable format (TrueType or Type-1) but it is not currently
4473
supported by Rosegarden, you can create your own mapping XML
4474
file to describe the font's character map and metrics in a way
4475
Rosegarden can use. These files are installed in the
4476
fonts/mappings subdirectory of the Rosegarden installation
4477
directory, and a number of samples are included with the
4478
distribution.</para>
5741
4480
<para>You can also use these mapping files to define new
5742
pixmap-based fonts, in which every shape in a particular size is
5743
loaded from a separate pixmap file. The two standard notation
5744
fonts supplied with Rosegarden are pixmap fonts defined in
4481
pixmap-based fonts, in which every shape in a particular size is
4482
loaded from a separate pixmap file. The two standard notation
4483
fonts supplied with Rosegarden-4 are pixmap fonts defined in
5748
4487
<para>It is even possible to define a notation font as using one
5749
or more scalable system fonts, augmented with pixmaps for
5750
particular sizes or for characters not found in the scalable
5751
fonts. This is because most of the mapping file format is the
5752
same for scalable and pixmap fonts, and where there are
5753
different elements for the different sorts of fonts, it is
5754
usually possible to include both of them. Rosegarden will
5755
usually use pixmaps where available and scalable fonts
4488
or more scalable system fonts, augmented with pixmaps for
4489
particular sizes or for characters not found in the scalable
4490
fonts. This is because most of the mapping file format is the
4491
same for scalable and pixmap fonts, and where there are
4492
different elements for the different sorts of fonts, it is
4493
usually possible to include both of them. Rosegarden will
4494
usually use pixmaps where available and scalable fonts
5759
4498
<para>You may also wish to edit the mapping files supplied with
5760
Rosegarden if you find their measurements for alignment or
5761
sizing are not to your liking. (If you believe that any of the
5762
supplied files are actually wrong, please let us know.)
4499
Rosegarden if you find their measurements for alignment or
4500
sizing are not to your liking. (If you believe that any of the
4501
supplied files are actually wrong, please let us know.)
5765
4504
<sect2 id="developers-note-fonts-codes-glyphs">