~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/apt/lucid-updates-201009161715

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/bg.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies
  • Date: 2010-03-26 16:57:49 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100326165749-9152o6wfai702ey2
Tags: 0.7.25.3ubuntu4
[ David Kalnischkies ]
* apt-pkg/deb/debversion.cc:
  - consider absent of debian revision equivalent to 0 (Closes: #573592)
    LP: #540228
* cmdline/apt-get.cc, apt-pkg/cdrom.cc:
 - fix memory leaks in error conditions in DoSource()
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
 - fix error message construction in OpenLog()

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 09:55+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:41+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
15
15
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
151
151
 
152
152
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
153
153
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
154
 
#: cmdline/apt-get.cc:2705 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
154
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
155
155
#, c-format
156
156
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
157
157
msgstr "%s %s за %s компилиран на %s %s\n"
829
829
msgid "Unable to lock the download directory"
830
830
msgstr "Неуспех при заключването на директорията за изтегляне"
831
831
 
832
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2446
 
832
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
833
833
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
834
834
msgid "The list of sources could not be read."
835
835
msgstr "Списъкът с източници не можа да бъде прочетен."
899
899
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
900
900
msgstr "Искате ли да продължите [Y/n]? "
901
901
 
902
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2343 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
902
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
903
903
#, c-format
904
904
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
905
905
msgstr "Неуспех при изтеглянето на %s  %s\n"
908
908
msgid "Some files failed to download"
909
909
msgstr "Някои файлове не можаха да бъдат изтеглени"
910
910
 
911
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2352
 
911
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
912
912
msgid "Download complete and in download only mode"
913
913
msgstr "Изтеглянето завърши в режим само на изтегляне"
914
914
 
1162
1162
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1163
1163
msgstr "Трябва да укажете поне един пакет за изтегляне на изходния му код"
1164
1164
 
1165
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2464
 
1165
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
1166
1166
#, c-format
1167
1167
msgid "Unable to find a source package for %s"
1168
1168
msgstr "Неуспех при намирането на изходен код на пакет %s"
1207
1207
msgid "Fetch source %s\n"
1208
1208
msgstr "Изтегляне на изходен код %s\n"
1209
1209
 
1210
 
#: cmdline/apt-get.cc:2348
 
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1211
1211
msgid "Failed to fetch some archives."
1212
1212
msgstr "Неуспех при изтеглянето на някои архиви."
1213
1213
 
1214
 
#: cmdline/apt-get.cc:2376
 
1214
#: cmdline/apt-get.cc:2379
1215
1215
#, c-format
1216
1216
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1217
1217
msgstr ""
1218
1218
"Пропускане на разпакетирането на вече разпакетирания изходен код в %s\n"
1219
1219
 
1220
 
#: cmdline/apt-get.cc:2388
 
1220
#: cmdline/apt-get.cc:2391
1221
1221
#, c-format
1222
1222
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1223
1223
msgstr "Командата за разпакетиране „%s“ пропадна.\n"
1224
1224
 
1225
 
#: cmdline/apt-get.cc:2389
 
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2392
1226
1226
#, c-format
1227
1227
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1228
1228
msgstr "Проверете дали имате инсталиран пакета „dpkg-dev“.\n"
1229
1229
 
1230
 
#: cmdline/apt-get.cc:2406
 
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2409
1231
1231
#, c-format
1232
1232
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1233
1233
msgstr "Командата за компилиране „%s“ пропадна.\n"
1234
1234
 
1235
 
#: cmdline/apt-get.cc:2425
 
1235
#: cmdline/apt-get.cc:2429
1236
1236
msgid "Child process failed"
1237
1237
msgstr "Процесът-потомък пропадна"
1238
1238
 
1239
 
#: cmdline/apt-get.cc:2441
 
1239
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1240
1240
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1241
1241
msgstr ""
1242
1242
"Трябва да укажете поне един пакет за проверка на зависимости за компилиране"
1243
1243
 
1244
 
#: cmdline/apt-get.cc:2469
 
1244
#: cmdline/apt-get.cc:2473
1245
1245
#, c-format
1246
1246
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1247
1247
msgstr ""
1248
1248
"Неуспех при получаването на информация за зависимостите за компилиране на %s"
1249
1249
 
1250
 
#: cmdline/apt-get.cc:2489
 
1250
#: cmdline/apt-get.cc:2493
1251
1251
#, c-format
1252
1252
msgid "%s has no build depends.\n"
1253
1253
msgstr "%s няма зависимости за компилиране.\n"
1254
1254
 
1255
 
#: cmdline/apt-get.cc:2541
 
1255
#: cmdline/apt-get.cc:2545
1256
1256
#, c-format
1257
1257
msgid ""
1258
1258
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1261
1261
"Зависимост %s за пакета %s не може да бъде удовлетворена, понеже пакета %s "
1262
1262
"не може да бъде намерен"
1263
1263
 
1264
 
#: cmdline/apt-get.cc:2594
 
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2598
1265
1265
#, c-format
1266
1266
msgid ""
1267
1267
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1271
1271
"налични версии на пакета %s, които могат да удовлетворят изискването за "
1272
1272
"версия"
1273
1273
 
1274
 
#: cmdline/apt-get.cc:2630
 
1274
#: cmdline/apt-get.cc:2634
1275
1275
#, c-format
1276
1276
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1277
1277
msgstr ""
1278
1278
"Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: Инсталираният "
1279
1279
"пакет %s е твърде нов"
1280
1280
 
1281
 
#: cmdline/apt-get.cc:2657
 
1281
#: cmdline/apt-get.cc:2661
1282
1282
#, c-format
1283
1283
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1284
1284
msgstr "Неуспех при удовлетворяването на зависимост %s за пакета %s: %s"
1285
1285
 
1286
 
#: cmdline/apt-get.cc:2673
 
1286
#: cmdline/apt-get.cc:2677
1287
1287
#, c-format
1288
1288
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1289
1289
msgstr "Зависимостите за компилиране на %s не можаха да бъдат удовлетворени."
1290
1290
 
1291
 
#: cmdline/apt-get.cc:2678
 
1291
#: cmdline/apt-get.cc:2682
1292
1292
msgid "Failed to process build dependencies"
1293
1293
msgstr "Неуспех при обработката на зависимостите за компилиране"
1294
1294
 
1295
 
#: cmdline/apt-get.cc:2710
 
1295
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1296
1296
msgid "Supported modules:"
1297
1297
msgstr "Поддържани модули:"
1298
1298
 
1299
 
#: cmdline/apt-get.cc:2751
 
1299
#: cmdline/apt-get.cc:2755
1300
1300
#, fuzzy
1301
1301
msgid ""
1302
1302
"Usage: apt-get [options] command\n"
1383
1383
"информация и опции.\n"
1384
1384
"                           Това APT има Върховни Сили.\n"
1385
1385
 
1386
 
#: cmdline/apt-get.cc:2918
 
1386
#: cmdline/apt-get.cc:2922
1387
1387
msgid ""
1388
1388
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1389
1389
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2545
2545
msgid "Opening %s"
2546
2546
msgstr "Отваряне на %s"
2547
2547
 
2548
 
#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
 
2548
#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:446
2549
2549
#, c-format
2550
2550
msgid "Line %u too long in source list %s."
2551
2551
msgstr "Ред %u в списъка с източници %s е твърде дълъг."
2883
2883
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2884
2884
msgstr "Блокът на производителя %s не съдържа отпечатък"
2885
2885
 
2886
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:525
 
2886
#: apt-pkg/cdrom.cc:526
2887
2887
#, c-format
2888
2888
msgid ""
2889
2889
"Using CD-ROM mount point %s\n"
2892
2892
"Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s\n"
2893
2893
"Монтиране на CD-ROM\n"
2894
2894
 
2895
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
 
2895
#: apt-pkg/cdrom.cc:535 apt-pkg/cdrom.cc:623
2896
2896
msgid "Identifying.. "
2897
2897
msgstr "Идентифициране..."
2898
2898
 
2899
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:559
 
2899
#: apt-pkg/cdrom.cc:560
2900
2900
#, c-format
2901
2901
msgid "Stored label: %s\n"
2902
2902
msgstr "Запазен етикет: %s \n"
2903
2903
 
2904
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:834
 
2904
#: apt-pkg/cdrom.cc:567 apt-pkg/cdrom.cc:835
2905
2905
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2906
2906
msgstr "Демонтиране на CD-ROM...\n"
2907
2907
 
2908
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:585
 
2908
#: apt-pkg/cdrom.cc:586
2909
2909
#, c-format
2910
2910
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2911
2911
msgstr "Използване на точка за монтиране на CD-ROM %s\n"
2912
2912
 
2913
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:603
 
2913
#: apt-pkg/cdrom.cc:604
2914
2914
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2915
2915
msgstr "Демонтиране на CD-ROM\n"
2916
2916
 
2917
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:607
 
2917
#: apt-pkg/cdrom.cc:608
2918
2918
msgid "Waiting for disc...\n"
2919
2919
msgstr "Чакане за диск...\n"
2920
2920
 
2921
2921
#. Mount the new CDROM
2922
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:615
 
2922
#: apt-pkg/cdrom.cc:616
2923
2923
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2924
2924
msgstr "Монтиране на CD-ROM...\n"
2925
2925
 
2926
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:633
 
2926
#: apt-pkg/cdrom.cc:634
2927
2927
msgid "Scanning disc for index files..\n"
2928
2928
msgstr "Сканиране на диска за индексни файлове...\n"
2929
2929
 
2930
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:673
 
2930
#: apt-pkg/cdrom.cc:674
2931
2931
#, c-format
2932
2932
msgid ""
2933
2933
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2936
2936
"Намерени са %zu индекса на пакети, %zu индекса на пакети с изходен код, %zu "
2937
2937
"индекса с преводи и %zu подписа.\n"
2938
2938
 
2939
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:684
 
2939
#: apt-pkg/cdrom.cc:685
2940
2940
msgid ""
2941
2941
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2942
2942
"wrong architecture?"
2943
2943
msgstr ""
2944
2944
 
2945
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:710
 
2945
#: apt-pkg/cdrom.cc:711
2946
2946
#, c-format
2947
2947
msgid "Found label '%s'\n"
2948
2948
msgstr "Намерен е етикет „%s“\n"
2949
2949
 
2950
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:739
 
2950
#: apt-pkg/cdrom.cc:740
2951
2951
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2952
2952
msgstr "Това не е валидно име, опитайте отново.\n"
2953
2953
 
2954
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:755
 
2954
#: apt-pkg/cdrom.cc:756
2955
2955
#, c-format
2956
2956
msgid ""
2957
2957
"This disc is called: \n"
2960
2960
"Наименование на този диск: \n"
2961
2961
"„%s“\n"
2962
2962
 
2963
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:759
 
2963
#: apt-pkg/cdrom.cc:760
2964
2964
msgid "Copying package lists..."
2965
2965
msgstr "Копиране на списъците с пакети..."
2966
2966
 
2967
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:785
 
2967
#: apt-pkg/cdrom.cc:786
2968
2968
msgid "Writing new source list\n"
2969
2969
msgstr "Запазване на новия списък с източници\n"
2970
2970
 
2971
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:794
 
2971
#: apt-pkg/cdrom.cc:795
2972
2972
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2973
2973
msgstr "Записите в списъка с източници за този диск са:\n"
2974
2974
 
3012
3012
msgid "Installing %s"
3013
3013
msgstr "Инсталиране на %s"
3014
3014
 
3015
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:732
 
3015
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734
3016
3016
#, c-format
3017
3017
msgid "Configuring %s"
3018
3018
msgstr "Конфигуриране на %s"
3019
3019
 
3020
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
 
3020
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741
3021
3021
#, c-format
3022
3022
msgid "Removing %s"
3023
3023
msgstr "Премахване на %s"
3037
3037
msgid "Directory '%s' missing"
3038
3038
msgstr "Директорията „%s“ липсва"
3039
3039
 
3040
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
 
3040
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
3041
3041
#, fuzzy, c-format
3042
3042
msgid "Could not open file '%s'"
3043
3043
msgstr "Неуспех при отварянето на файла %s"
3044
3044
 
3045
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:725
 
3045
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:727
3046
3046
#, c-format
3047
3047
msgid "Preparing %s"
3048
3048
msgstr "Подготвяне на %s"
3049
3049
 
3050
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:726
 
3050
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:728
3051
3051
#, c-format
3052
3052
msgid "Unpacking %s"
3053
3053
msgstr "Разпакетиране на %s"
3054
3054
 
3055
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:731
 
3055
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733
3056
3056
#, c-format
3057
3057
msgid "Preparing to configure %s"
3058
3058
msgstr "Подготвяне на %s за конфигуриране"
3059
3059
 
3060
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733
 
3060
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:735
3061
3061
#, c-format
3062
3062
msgid "Installed %s"
3063
3063
msgstr "%s е инсталиран"
3064
3064
 
3065
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738
 
3065
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
3066
3066
#, c-format
3067
3067
msgid "Preparing for removal of %s"
3068
3068
msgstr "Подготвяне за премахване на %s"
3069
3069
 
3070
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
 
3070
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:742
3071
3071
#, c-format
3072
3072
msgid "Removed %s"
3073
3073
msgstr "%s е премахнат"
3074
3074
 
3075
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745
 
3075
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747
3076
3076
#, c-format
3077
3077
msgid "Preparing to completely remove %s"
3078
3078
msgstr "Подготовка за пълно премахване на %s"
3079
3079
 
3080
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746
 
3080
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748
3081
3081
#, c-format
3082
3082
msgid "Completely removed %s"
3083
3083
msgstr "%s е напълно премахнат"
3084
3084
 
3085
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:950
 
3085
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
3086
3086
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3087
3087
msgstr ""
3088
3088
"Неуспех при запис в журнала, openpty() се провали (дали /dev/pts е "
3089
3089
"монтирана?)\n"
3090
3090
 
3091
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:981
 
3091
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
3092
3092
msgid "Running dpkg"
3093
3093
msgstr ""
3094
3094
 
3095
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1194
 
3095
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1196
3096
3096
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3097
3097
msgstr ""
3098
3098
 
3099
3099
#. check if its not a follow up error
3100
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1199
 
3100
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
3101
3101
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3102
3102
msgstr ""
3103
3103
 
3104
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
 
3104
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1203
3105
3105
msgid ""
3106
3106
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3107
3107
"error from a previous failure."
3108
3108
msgstr ""
3109
3109
 
3110
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207
 
3110
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209
3111
3111
msgid ""
3112
3112
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3113
3113
"error"
3114
3114
msgstr ""
3115
3115
 
3116
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
 
3116
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215
3117
3117
msgid ""
3118
3118
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3119
3119
"error"
3120
3120
msgstr ""
3121
3121
 
3122
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1220
 
3122
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1222
3123
3123
msgid ""
3124
3124
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3125
3125
msgstr ""