~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/apt/lucid-updates-201009161715

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies
  • Date: 2010-03-26 16:57:49 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100326165749-9152o6wfai702ey2
Tags: 0.7.25.3ubuntu4
[ David Kalnischkies ]
* apt-pkg/deb/debversion.cc:
  - consider absent of debian revision equivalent to 0 (Closes: #573592)
    LP: #540228
* cmdline/apt-get.cc, apt-pkg/cdrom.cc:
 - fix memory leaks in error conditions in DoSource()
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
 - fix error message construction in OpenLog()

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: apt\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 09:55+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 15:54+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
147
147
 
148
148
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
149
149
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
150
 
#: cmdline/apt-get.cc:2705 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
150
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
151
151
#, c-format
152
152
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
153
153
msgstr "%s %s สำหรับ %s คอมไพล์เมื่อ %s %s\n"
810
810
msgid "Unable to lock the download directory"
811
811
msgstr "ไม่สามารถล็อคไดเรกทอรีดาวน์โหลด"
812
812
 
813
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2446
 
813
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
814
814
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
815
815
msgid "The list of sources could not be read."
816
816
msgstr "ไม่สามารถอ่านรายชื่อแหล่งแพกเกจได้"
877
877
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
878
878
msgstr "คุณต้องการจะดำเนินการต่อไปหรือไม่ [Y/n]?"
879
879
 
880
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2343 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
880
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
881
881
#, c-format
882
882
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
883
883
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด %s  %s\n"
886
886
msgid "Some files failed to download"
887
887
msgstr "ดาวน์โหลดบางแฟ้มไม่สำเร็จ"
888
888
 
889
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2352
 
889
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
890
890
msgid "Download complete and in download only mode"
891
891
msgstr "ดาวน์โหลดสำเร็จแล้ว และอยู่ในโหมดดาวน์โหลดอย่างเดียว"
892
892
 
1134
1134
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1135
1135
msgstr "ต้องระบุแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแพกเกจที่จะดาวน์โหลดซอร์สโค้ด"
1136
1136
 
1137
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2464
 
1137
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
1138
1138
#, c-format
1139
1139
msgid "Unable to find a source package for %s"
1140
1140
msgstr "ไม่พบแพกเกจซอร์สโค้ดสำหรับ %s"
1179
1179
msgid "Fetch source %s\n"
1180
1180
msgstr "ดาวน์โหลดซอร์ส %s\n"
1181
1181
 
1182
 
#: cmdline/apt-get.cc:2348
 
1182
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1183
1183
msgid "Failed to fetch some archives."
1184
1184
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดบางแฟ้ม"
1185
1185
 
1186
 
#: cmdline/apt-get.cc:2376
 
1186
#: cmdline/apt-get.cc:2379
1187
1187
#, c-format
1188
1188
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1189
1189
msgstr "จะข้ามการแตกซอร์สของซอร์สที่แตกไว้แล้วใน %s\n"
1190
1190
 
1191
 
#: cmdline/apt-get.cc:2388
 
1191
#: cmdline/apt-get.cc:2391
1192
1192
#, c-format
1193
1193
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1194
1194
msgstr "คำสั่งแตกแฟ้ม '%s' ล้มเหลว\n"
1195
1195
 
1196
 
#: cmdline/apt-get.cc:2389
 
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2392
1197
1197
#, c-format
1198
1198
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1199
1199
msgstr "กรุณาตรวจสอบว่าได้ติดตั้งแพกเกจ 'dpkg-dev' แล้ว\n"
1200
1200
 
1201
 
#: cmdline/apt-get.cc:2406
 
1201
#: cmdline/apt-get.cc:2409
1202
1202
#, c-format
1203
1203
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1204
1204
msgstr "คำสั่ง build '%s' ล้มเหลว\n"
1205
1205
 
1206
 
#: cmdline/apt-get.cc:2425
 
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2429
1207
1207
msgid "Child process failed"
1208
1208
msgstr "โพรเซสลูกล้มเหลว"
1209
1209
 
1210
 
#: cmdline/apt-get.cc:2441
 
1210
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1211
1211
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1212
1212
msgstr "ต้องระบุแพกเกจอย่างน้อยหนึ่งแพกเกจที่จะตรวจสอบสิ่งที่ต้องการสำหรับการ build"
1213
1213
 
1214
 
#: cmdline/apt-get.cc:2469
 
1214
#: cmdline/apt-get.cc:2473
1215
1215
#, c-format
1216
1216
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1217
1217
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลสิ่งที่ต้องการสำหรับการ build ของ %s"
1218
1218
 
1219
 
#: cmdline/apt-get.cc:2489
 
1219
#: cmdline/apt-get.cc:2493
1220
1220
#, c-format
1221
1221
msgid "%s has no build depends.\n"
1222
1222
msgstr "%s ไม่ต้องการสิ่งใดสำหรับ build\n"
1223
1223
 
1224
 
#: cmdline/apt-get.cc:2541
 
1224
#: cmdline/apt-get.cc:2545
1225
1225
#, c-format
1226
1226
msgid ""
1227
1227
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1228
1228
"found"
1229
1229
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่พบแพกเกจ %s"
1230
1230
 
1231
 
#: cmdline/apt-get.cc:2594
 
1231
#: cmdline/apt-get.cc:2598
1232
1232
#, c-format
1233
1233
msgid ""
1234
1234
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1237
1237
"ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้ เพราะไม่มีแพกเกจ %s "
1238
1238
"รุ่นที่จะสอดคล้องกับความต้องการรุ่นของแพกเกจได้"
1239
1239
 
1240
 
#: cmdline/apt-get.cc:2630
 
1240
#: cmdline/apt-get.cc:2634
1241
1241
#, c-format
1242
1242
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1243
1243
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้: แพกเกจ %s ที่ติดตั้งไว้ใหม่เกินไป"
1244
1244
 
1245
 
#: cmdline/apt-get.cc:2657
 
1245
#: cmdline/apt-get.cc:2661
1246
1246
#, c-format
1247
1247
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1248
1248
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งเชื่อมโยง %s สำหรับ %s ได้: %s"
1249
1249
 
1250
 
#: cmdline/apt-get.cc:2673
 
1250
#: cmdline/apt-get.cc:2677
1251
1251
#, c-format
1252
1252
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1253
1253
msgstr "ไม่สามารถติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ของ %s ได้"
1254
1254
 
1255
 
#: cmdline/apt-get.cc:2678
 
1255
#: cmdline/apt-get.cc:2682
1256
1256
msgid "Failed to process build dependencies"
1257
1257
msgstr "ติดตั้งสิ่งที่จำเป็นสำหรับการ build ไม่สำเร็จ"
1258
1258
 
1259
 
#: cmdline/apt-get.cc:2710
 
1259
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1260
1260
msgid "Supported modules:"
1261
1261
msgstr "มอดูลที่รองรับ:"
1262
1262
 
1263
 
#: cmdline/apt-get.cc:2751
 
1263
#: cmdline/apt-get.cc:2755
1264
1264
#, fuzzy
1265
1265
msgid ""
1266
1266
"Usage: apt-get [options] command\n"
1344
1344
"และ apt.conf(5)\n"
1345
1345
"                       APT นี้มีพลังของ Super Cow\n"
1346
1346
 
1347
 
#: cmdline/apt-get.cc:2918
 
1347
#: cmdline/apt-get.cc:2922
1348
1348
msgid ""
1349
1349
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1350
1350
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2482
2482
msgid "Opening %s"
2483
2483
msgstr "กำลังเปิด %s"
2484
2484
 
2485
 
#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
 
2485
#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:446
2486
2486
#, c-format
2487
2487
msgid "Line %u too long in source list %s."
2488
2488
msgstr "บรรทัด %u ในแฟ้มรายชื่อแหล่งแพกเกจ %s ยาวเกินไป"
2800
2800
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2801
2801
msgstr "บล็อคผู้ผลิต %s ไม่มีลายนิ้วมือ"
2802
2802
 
2803
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:525
 
2803
#: apt-pkg/cdrom.cc:526
2804
2804
#, c-format
2805
2805
msgid ""
2806
2806
"Using CD-ROM mount point %s\n"
2809
2809
"กำลังใช้จุดเมานท์ซีดีรอม %s\n"
2810
2810
"กำลังเมานท์ซีดีรอม\n"
2811
2811
 
2812
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
 
2812
#: apt-pkg/cdrom.cc:535 apt-pkg/cdrom.cc:623
2813
2813
msgid "Identifying.. "
2814
2814
msgstr "กำลังตรวจสอบชื่อแผ่น.. "
2815
2815
 
2816
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:559
 
2816
#: apt-pkg/cdrom.cc:560
2817
2817
#, c-format
2818
2818
msgid "Stored label: %s\n"
2819
2819
msgstr "ชื่อที่เก็บไว้: %s\n"
2820
2820
 
2821
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:834
 
2821
#: apt-pkg/cdrom.cc:567 apt-pkg/cdrom.cc:835
2822
2822
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2823
2823
msgstr "กำลังเลิกเมานท์ซีดีรอม...\n"
2824
2824
 
2825
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:585
 
2825
#: apt-pkg/cdrom.cc:586
2826
2826
#, c-format
2827
2827
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2828
2828
msgstr "กำลังใช้จุดเมานท์ซีดีรอม %s\n"
2829
2829
 
2830
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:603
 
2830
#: apt-pkg/cdrom.cc:604
2831
2831
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2832
2832
msgstr "กำลังเลิกเมานท์ซีดีรอม\n"
2833
2833
 
2834
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:607
 
2834
#: apt-pkg/cdrom.cc:608
2835
2835
msgid "Waiting for disc...\n"
2836
2836
msgstr "กำลังรอแผ่น...\n"
2837
2837
 
2838
2838
#. Mount the new CDROM
2839
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:615
 
2839
#: apt-pkg/cdrom.cc:616
2840
2840
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2841
2841
msgstr "กำลังเมานท์ซีดีรอม...\n"
2842
2842
 
2843
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:633
 
2843
#: apt-pkg/cdrom.cc:634
2844
2844
msgid "Scanning disc for index files..\n"
2845
2845
msgstr "กำลังสำรวจข้อมูลในแผ่นเพื่อหาแฟ้มดัชนี..\n"
2846
2846
 
2847
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:673
 
2847
#: apt-pkg/cdrom.cc:674
2848
2848
#, c-format
2849
2849
msgid ""
2850
2850
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2853
2853
"พบดัชนีแพกเกจ %zu รายการ, ดัชนีซอร์ส %zu รายการ, ดัชนีคำแปล %zu รายการ และลายเซ็น %"
2854
2854
"zu รายการ\n"
2855
2855
 
2856
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:684
 
2856
#: apt-pkg/cdrom.cc:685
2857
2857
msgid ""
2858
2858
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2859
2859
"wrong architecture?"
2860
2860
msgstr ""
2861
2861
 
2862
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:710
 
2862
#: apt-pkg/cdrom.cc:711
2863
2863
#, c-format
2864
2864
msgid "Found label '%s'\n"
2865
2865
msgstr "พบชื่อแผ่น '%s'\n"
2866
2866
 
2867
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:739
 
2867
#: apt-pkg/cdrom.cc:740
2868
2868
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2869
2869
msgstr "ไม่ใช่ชื่อที่ใช้ได้ กรุณาลองใหม่\n"
2870
2870
 
2871
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:755
 
2871
#: apt-pkg/cdrom.cc:756
2872
2872
#, c-format
2873
2873
msgid ""
2874
2874
"This disc is called: \n"
2877
2877
"แผ่นนี้เรียกชื่อว่า:\n"
2878
2878
"'%s'\n"
2879
2879
 
2880
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:759
 
2880
#: apt-pkg/cdrom.cc:760
2881
2881
msgid "Copying package lists..."
2882
2882
msgstr "กำลังคัดลอกรายชื่อแพกเกจ..."
2883
2883
 
2884
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:785
 
2884
#: apt-pkg/cdrom.cc:786
2885
2885
msgid "Writing new source list\n"
2886
2886
msgstr "กำลังเขียนรายชื่อแหล่งแพกเกจแหล่งใหม่\n"
2887
2887
 
2888
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:794
 
2888
#: apt-pkg/cdrom.cc:795
2889
2889
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2890
2890
msgstr "บรรทัดรายชื่อแหล่งแพกเกจสำหรับแผ่นนี้คือ:\n"
2891
2891
 
2929
2929
msgid "Installing %s"
2930
2930
msgstr "กำลังติดตั้ง %s"
2931
2931
 
2932
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:732
 
2932
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734
2933
2933
#, c-format
2934
2934
msgid "Configuring %s"
2935
2935
msgstr "กำลังตั้งค่า %s"
2936
2936
 
2937
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
 
2937
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741
2938
2938
#, c-format
2939
2939
msgid "Removing %s"
2940
2940
msgstr "กำลังถอดถอน %s"
2954
2954
msgid "Directory '%s' missing"
2955
2955
msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี '%s'"
2956
2956
 
2957
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
 
2957
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
2958
2958
#, fuzzy, c-format
2959
2959
msgid "Could not open file '%s'"
2960
2960
msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s"
2961
2961
 
2962
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:725
 
2962
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:727
2963
2963
#, c-format
2964
2964
msgid "Preparing %s"
2965
2965
msgstr "กำลังเตรียม %s"
2966
2966
 
2967
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:726
 
2967
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:728
2968
2968
#, c-format
2969
2969
msgid "Unpacking %s"
2970
2970
msgstr "กำลังแตกแพกเกจ %s"
2971
2971
 
2972
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:731
 
2972
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733
2973
2973
#, c-format
2974
2974
msgid "Preparing to configure %s"
2975
2975
msgstr "กำลังเตรียมตั้งค่า %s"
2976
2976
 
2977
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733
 
2977
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:735
2978
2978
#, c-format
2979
2979
msgid "Installed %s"
2980
2980
msgstr "ติดตั้ง %s แล้ว"
2981
2981
 
2982
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738
 
2982
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
2983
2983
#, c-format
2984
2984
msgid "Preparing for removal of %s"
2985
2985
msgstr "กำลังเตรียมถอดถอน %s"
2986
2986
 
2987
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
 
2987
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:742
2988
2988
#, c-format
2989
2989
msgid "Removed %s"
2990
2990
msgstr "ถอดถอน %s แล้ว"
2991
2991
 
2992
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745
 
2992
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747
2993
2993
#, c-format
2994
2994
msgid "Preparing to completely remove %s"
2995
2995
msgstr "กำลังเตรียมถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์"
2996
2996
 
2997
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746
 
2997
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748
2998
2998
#, c-format
2999
2999
msgid "Completely removed %s"
3000
3000
msgstr "ถอดถอน %s อย่างสมบูรณ์แล้ว"
3001
3001
 
3002
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:950
 
3002
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
3003
3003
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3004
3004
msgstr ""
3005
3005
"ไม่สามารถเขียนบันทึกปฏิบัติการ เนื่องจาก openpty() ล้มเหลว (ไม่ได้เมานท์ /dev/pts "
3006
3006
"หรือเปล่า?)\n"
3007
3007
 
3008
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:981
 
3008
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
3009
3009
msgid "Running dpkg"
3010
3010
msgstr ""
3011
3011
 
3012
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1194
 
3012
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1196
3013
3013
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3014
3014
msgstr ""
3015
3015
 
3016
3016
#. check if its not a follow up error
3017
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1199
 
3017
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
3018
3018
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3019
3019
msgstr ""
3020
3020
 
3021
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
 
3021
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1203
3022
3022
msgid ""
3023
3023
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3024
3024
"error from a previous failure."
3025
3025
msgstr ""
3026
3026
 
3027
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207
 
3027
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209
3028
3028
msgid ""
3029
3029
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3030
3030
"error"
3031
3031
msgstr ""
3032
3032
 
3033
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
 
3033
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215
3034
3034
msgid ""
3035
3035
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3036
3036
"error"
3037
3037
msgstr ""
3038
3038
 
3039
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1220
 
3039
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1222
3040
3040
msgid ""
3041
3041
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3042
3042
msgstr ""