~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/apt/lucid-updates-201009161715

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt, David Kalnischkies
  • Date: 2010-03-26 16:57:49 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100326165749-9152o6wfai702ey2
Tags: 0.7.25.3ubuntu4
[ David Kalnischkies ]
* apt-pkg/deb/debversion.cc:
  - consider absent of debian revision equivalent to 0 (Closes: #573592)
    LP: #540228
* cmdline/apt-get.cc, apt-pkg/cdrom.cc:
 - fix memory leaks in error conditions in DoSource()
* apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:
 - fix error message construction in OpenLog()

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 09:55+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 17:54+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13
13
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
150
150
 
151
151
#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
152
152
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
153
 
#: cmdline/apt-get.cc:2705 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 
153
#: cmdline/apt-get.cc:2709 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
154
154
#, c-format
155
155
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
156
156
msgstr "%s %s %s-rentzat %s %s-ean konpilatua\n"
816
816
msgid "Unable to lock the download directory"
817
817
msgstr "Ezin da deskarga direktorioa blokeatu"
818
818
 
819
 
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2446
 
819
#: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2166 cmdline/apt-get.cc:2450
820
820
#: apt-pkg/cachefile.cc:65
821
821
msgid "The list of sources could not be read."
822
822
msgstr "Ezin izan da Iturburu zerrenda irakurri."
885
885
msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
886
886
msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu [B/e]? "
887
887
 
888
 
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2343 apt-pkg/algorithms.cc:1388
 
888
#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2345 apt-pkg/algorithms.cc:1388
889
889
#, c-format
890
890
msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
891
891
msgstr "Ezin da lortu %s  %s\n"
894
894
msgid "Some files failed to download"
895
895
msgstr "Fitxategi batzuk ezin izan dira deskargatu"
896
896
 
897
 
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2352
 
897
#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2354
898
898
msgid "Download complete and in download only mode"
899
899
msgstr "Deskarga amaituta eta deskarga soileko moduan"
900
900
 
1148
1148
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
1149
1149
msgstr "Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu iturburua lortzeko"
1150
1150
 
1151
 
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2464
 
1151
#: cmdline/apt-get.cc:2191 cmdline/apt-get.cc:2468
1152
1152
#, c-format
1153
1153
msgid "Unable to find a source package for %s"
1154
1154
msgstr "Ezin da iturburu paketerik aurkitu %s(r)entzat"
1193
1193
msgid "Fetch source %s\n"
1194
1194
msgstr "Eskuratu %s iturburua\n"
1195
1195
 
1196
 
#: cmdline/apt-get.cc:2348
 
1196
#: cmdline/apt-get.cc:2350
1197
1197
msgid "Failed to fetch some archives."
1198
1198
msgstr "Huts egin du zenbat artxibo lortzean."
1199
1199
 
1200
 
#: cmdline/apt-get.cc:2376
 
1200
#: cmdline/apt-get.cc:2379
1201
1201
#, c-format
1202
1202
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
1203
1203
msgstr ""
1204
1204
"%s(e)n dagoeneko deskonprimitutako iturburua deskonprimitzea saltatzen\n"
1205
1205
 
1206
 
#: cmdline/apt-get.cc:2388
 
1206
#: cmdline/apt-get.cc:2391
1207
1207
#, c-format
1208
1208
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
1209
1209
msgstr "Deskonprimitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
1210
1210
 
1211
 
#: cmdline/apt-get.cc:2389
 
1211
#: cmdline/apt-get.cc:2392
1212
1212
#, c-format
1213
1213
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
1214
1214
msgstr "Egiaztatu 'dpkg-dev' paketea instalaturik dagoen.\n"
1215
1215
 
1216
 
#: cmdline/apt-get.cc:2406
 
1216
#: cmdline/apt-get.cc:2409
1217
1217
#, c-format
1218
1218
msgid "Build command '%s' failed.\n"
1219
1219
msgstr "Eraikitzeko '%s' komandoak huts egin du.\n"
1220
1220
 
1221
 
#: cmdline/apt-get.cc:2425
 
1221
#: cmdline/apt-get.cc:2429
1222
1222
msgid "Child process failed"
1223
1223
msgstr "Prozesu umeak huts egin du"
1224
1224
 
1225
 
#: cmdline/apt-get.cc:2441
 
1225
#: cmdline/apt-get.cc:2445
1226
1226
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
1227
1227
msgstr ""
1228
1228
"Gutxienez pakete bat zehaztu behar duzu eraikitze mendekotasunak egiaztatzeko"
1229
1229
 
1230
 
#: cmdline/apt-get.cc:2469
 
1230
#: cmdline/apt-get.cc:2473
1231
1231
#, c-format
1232
1232
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
1233
1233
msgstr "Ezin izan da %s(r)en eraikitze mendekotasunen informazioa eskuratu"
1234
1234
 
1235
 
#: cmdline/apt-get.cc:2489
 
1235
#: cmdline/apt-get.cc:2493
1236
1236
#, c-format
1237
1237
msgid "%s has no build depends.\n"
1238
1238
msgstr "%s: ez du eraikitze mendekotasunik.\n"
1239
1239
 
1240
 
#: cmdline/apt-get.cc:2541
 
1240
#: cmdline/apt-get.cc:2545
1241
1241
#, c-format
1242
1242
msgid ""
1243
1243
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
1245
1245
msgstr ""
1246
1246
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, %3$s paketea ezin delako aurkitu"
1247
1247
 
1248
 
#: cmdline/apt-get.cc:2594
 
1248
#: cmdline/apt-get.cc:2598
1249
1249
#, c-format
1250
1250
msgid ""
1251
1251
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
1254
1254
"%2$s(r)en %1$s mendekotasuna ezin da bete, ez baitago bertsio-eskakizunak "
1255
1255
"betetzen dituen %3$s paketearen bertsio erabilgarririk"
1256
1256
 
1257
 
#: cmdline/apt-get.cc:2630
 
1257
#: cmdline/apt-get.cc:2634
1258
1258
#, c-format
1259
1259
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
1260
1260
msgstr ""
1261
1261
"Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: instalatutako %3$s "
1262
1262
"paketea berriegia da"
1263
1263
 
1264
 
#: cmdline/apt-get.cc:2657
 
1264
#: cmdline/apt-get.cc:2661
1265
1265
#, c-format
1266
1266
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
1267
1267
msgstr "Huts egin du %2$s(r)en %1$s mendekotasuna betetzean: %3$s"
1268
1268
 
1269
 
#: cmdline/apt-get.cc:2673
 
1269
#: cmdline/apt-get.cc:2677
1270
1270
#, c-format
1271
1271
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
1272
1272
msgstr "%s(r)en eraikitze mendekotasunak ezin izan dira bete."
1273
1273
 
1274
 
#: cmdline/apt-get.cc:2678
 
1274
#: cmdline/apt-get.cc:2682
1275
1275
msgid "Failed to process build dependencies"
1276
1276
msgstr "Huts egin du eraikitze mendekotasunak prozesatzean"
1277
1277
 
1278
 
#: cmdline/apt-get.cc:2710
 
1278
#: cmdline/apt-get.cc:2714
1279
1279
msgid "Supported modules:"
1280
1280
msgstr "Onartutako Moduluak:"
1281
1281
 
1282
 
#: cmdline/apt-get.cc:2751
 
1282
#: cmdline/apt-get.cc:2755
1283
1283
#, fuzzy
1284
1284
msgid ""
1285
1285
"Usage: apt-get [options] command\n"
1364
1364
"sources.list(5) eta apt.conf(5) orrialdeak eskuliburuan.\n"
1365
1365
"                       APT honek Super Behiaren Ahalmenak ditu.\n"
1366
1366
 
1367
 
#: cmdline/apt-get.cc:2918
 
1367
#: cmdline/apt-get.cc:2922
1368
1368
msgid ""
1369
1369
"NOTE: This is only a simulation!\n"
1370
1370
"      apt-get needs root privileges for real execution.\n"
2522
2522
msgid "Opening %s"
2523
2523
msgstr "%s irekitzen"
2524
2524
 
2525
 
#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:445
 
2525
#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:446
2526
2526
#, c-format
2527
2527
msgid "Line %u too long in source list %s."
2528
2528
msgstr "%2$s iturburu zerrendako %1$u lerroa luzeegia da."
2849
2849
msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
2850
2850
msgstr "%s saltzaile blokeak ez du egiaztapen markarik"
2851
2851
 
2852
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:525
 
2852
#: apt-pkg/cdrom.cc:526
2853
2853
#, c-format
2854
2854
msgid ""
2855
2855
"Using CD-ROM mount point %s\n"
2858
2858
"%s CD-ROM muntatze puntua erabiltzen\n"
2859
2859
"CD-ROM-a muntatzen\n"
2860
2860
 
2861
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
 
2861
#: apt-pkg/cdrom.cc:535 apt-pkg/cdrom.cc:623
2862
2862
msgid "Identifying.. "
2863
2863
msgstr "Egiaztatzen... "
2864
2864
 
2865
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:559
 
2865
#: apt-pkg/cdrom.cc:560
2866
2866
#, c-format
2867
2867
msgid "Stored label: %s\n"
2868
2868
msgstr "Gordetako Etiketa: %s \n"
2869
2869
 
2870
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:834
 
2870
#: apt-pkg/cdrom.cc:567 apt-pkg/cdrom.cc:835
2871
2871
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
2872
2872
msgstr "CD-ROM Desmuntatzen...\n"
2873
2873
 
2874
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:585
 
2874
#: apt-pkg/cdrom.cc:586
2875
2875
#, c-format
2876
2876
msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
2877
2877
msgstr "%s CD-ROM muntatze puntua erabiltzen\n"
2878
2878
 
2879
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:603
 
2879
#: apt-pkg/cdrom.cc:604
2880
2880
msgid "Unmounting CD-ROM\n"
2881
2881
msgstr "CD-ROM-a desmuntatzen\n"
2882
2882
 
2883
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:607
 
2883
#: apt-pkg/cdrom.cc:608
2884
2884
msgid "Waiting for disc...\n"
2885
2885
msgstr "Diska itxaroten...\n"
2886
2886
 
2887
2887
#. Mount the new CDROM
2888
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:615
 
2888
#: apt-pkg/cdrom.cc:616
2889
2889
msgid "Mounting CD-ROM...\n"
2890
2890
msgstr "CD-ROM-a muntatzen...\n"
2891
2891
 
2892
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:633
 
2892
#: apt-pkg/cdrom.cc:634
2893
2893
msgid "Scanning disc for index files..\n"
2894
2894
msgstr "Indize fitxategien bila diska arakatzen...\n"
2895
2895
 
2896
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:673
 
2896
#: apt-pkg/cdrom.cc:674
2897
2897
#, c-format
2898
2898
msgid ""
2899
2899
"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
2902
2902
"%zu pakete indize, %zu jatorri indize %zu itzulpen indize eta %zu sinadura "
2903
2903
"aurkitu dira\n"
2904
2904
 
2905
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:684
 
2905
#: apt-pkg/cdrom.cc:685
2906
2906
msgid ""
2907
2907
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
2908
2908
"wrong architecture?"
2909
2909
msgstr ""
2910
2910
 
2911
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:710
 
2911
#: apt-pkg/cdrom.cc:711
2912
2912
#, c-format
2913
2913
msgid "Found label '%s'\n"
2914
2914
msgstr "Aurkitutako Etiketa: '%s' \n"
2915
2915
 
2916
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:739
 
2916
#: apt-pkg/cdrom.cc:740
2917
2917
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
2918
2918
msgstr "Hau ez baliozko izen bat, froga berriro.\n"
2919
2919
 
2920
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:755
 
2920
#: apt-pkg/cdrom.cc:756
2921
2921
#, c-format
2922
2922
msgid ""
2923
2923
"This disc is called: \n"
2926
2926
"Diskaren izen:\n"
2927
2927
"'%s'\n"
2928
2928
 
2929
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:759
 
2929
#: apt-pkg/cdrom.cc:760
2930
2930
msgid "Copying package lists..."
2931
2931
msgstr "Pakete zerrendak kopiatzen..."
2932
2932
 
2933
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:785
 
2933
#: apt-pkg/cdrom.cc:786
2934
2934
msgid "Writing new source list\n"
2935
2935
msgstr "Jatorri zerrenda berria idazten\n"
2936
2936
 
2937
 
#: apt-pkg/cdrom.cc:794
 
2937
#: apt-pkg/cdrom.cc:795
2938
2938
msgid "Source list entries for this disc are:\n"
2939
2939
msgstr "Diskoarentzako jatorri sarrerak:\n"
2940
2940
 
2979
2979
msgid "Installing %s"
2980
2980
msgstr "%s Instalatzen"
2981
2981
 
2982
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:732
 
2982
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734
2983
2983
#, c-format
2984
2984
msgid "Configuring %s"
2985
2985
msgstr "%s konfiguratzen"
2986
2986
 
2987
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739
 
2987
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741
2988
2988
#, c-format
2989
2989
msgid "Removing %s"
2990
2990
msgstr "%s kentzen"
3004
3004
msgid "Directory '%s' missing"
3005
3005
msgstr "'%s' direktorioa falta da"
3006
3006
 
3007
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
 
3007
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
3008
3008
#, fuzzy, c-format
3009
3009
msgid "Could not open file '%s'"
3010
3010
msgstr "%s fitxategia ezin izan da ireki"
3011
3011
 
3012
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:725
 
3012
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:727
3013
3013
#, c-format
3014
3014
msgid "Preparing %s"
3015
3015
msgstr "%s prestatzen"
3016
3016
 
3017
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:726
 
3017
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:728
3018
3018
#, c-format
3019
3019
msgid "Unpacking %s"
3020
3020
msgstr "%s irekitzen"
3021
3021
 
3022
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:731
 
3022
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733
3023
3023
#, c-format
3024
3024
msgid "Preparing to configure %s"
3025
3025
msgstr "%s konfiguratzeko prestatzen"
3026
3026
 
3027
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733
 
3027
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:735
3028
3028
#, c-format
3029
3029
msgid "Installed %s"
3030
3030
msgstr "%s Instalatuta"
3031
3031
 
3032
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738
 
3032
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
3033
3033
#, c-format
3034
3034
msgid "Preparing for removal of %s"
3035
3035
msgstr "%s kentzeko prestatzen"
3036
3036
 
3037
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740
 
3037
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:742
3038
3038
#, c-format
3039
3039
msgid "Removed %s"
3040
3040
msgstr "%s kendurik"
3041
3041
 
3042
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745
 
3042
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747
3043
3043
#, c-format
3044
3044
msgid "Preparing to completely remove %s"
3045
3045
msgstr "%s guztiz ezabatzeko prestatzen"
3046
3046
 
3047
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746
 
3047
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748
3048
3048
#, c-format
3049
3049
msgid "Completely removed %s"
3050
3050
msgstr "%s guztiz ezabatu da"
3051
3051
 
3052
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:950
 
3052
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:952
3053
3053
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
3054
3054
msgstr ""
3055
3055
"Ezin da erregistroa idatzi, openpty() -ek huts egin du (/dev/pts ez dago "
3056
3056
"muntaturik?)\n"
3057
3057
 
3058
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:981
 
3058
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
3059
3059
msgid "Running dpkg"
3060
3060
msgstr ""
3061
3061
 
3062
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1194
 
3062
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1196
3063
3063
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
3064
3064
msgstr ""
3065
3065
 
3066
3066
#. check if its not a follow up error
3067
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1199
 
3067
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
3068
3068
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
3069
3069
msgstr ""
3070
3070
 
3071
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1201
 
3071
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1203
3072
3072
msgid ""
3073
3073
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
3074
3074
"error from a previous failure."
3075
3075
msgstr ""
3076
3076
 
3077
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207
 
3077
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209
3078
3078
msgid ""
3079
3079
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
3080
3080
"error"
3081
3081
msgstr ""
3082
3082
 
3083
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1213
 
3083
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215
3084
3084
msgid ""
3085
3085
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
3086
3086
"error"
3087
3087
msgstr ""
3088
3088
 
3089
 
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1220
 
3089
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1222
3090
3090
msgid ""
3091
3091
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
3092
3092
msgstr ""