~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/dpkg/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to man/po/ru.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2009-09-18 13:39:36 UTC
  • mfrom: (1.1.9 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090918133936-dj8kjtc2qz3yqj7i
Tags: 1.15.4ubuntu1
* Resynchronise with Debian (LP: #427854). Remaining changes:
  Ubuntu-specific adjustments (probably):
  - Use i686 for lpia in cputable and triplettable.
  - Hack Dpkg::Arch to return i686 for lpia.
  - Move various Conflicts to Breaks, since upgrades from stable Ubuntu
    releases support Breaks.

  Miscellaneous bug fixes:
  - Avoid duplicate attempts to [f]close in obscure error situations which
    might conceiveably close wrong fds.
  - Revert change to stop outputting a newline after a postinst is run
    (Debian #392317).
  - Use the two-arg form of open in Dpkg::Control so that "-" can be
    passed to parse stdin as a control file (Debian #465340).

  Launchpad integration:
  - Add Launchpad-Bugs-Fixed handling in a few more places.

  Build options:
  - Point to https://wiki.ubuntu.com/DistCompilerFlags from
    dpkg-buildpackage(1).
  - Set default LDFLAGS to -Wl,-Bsymbolic-functions. (We've already taken
    this hit in Ubuntu.)
  - Implement handling of hardening-wrapper options via DEB_BUILD_OPTIONS.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-27 18:48+0300\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 09:05+0300\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-05-13 04:41+0300\n"
11
11
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
16
16
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
17
17
 
18
18
#. type: TH
19
 
#: ../../man/deb.5:1
 
19
#: deb.5:1
20
20
#, no-wrap
21
21
msgid "deb"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
24
#. type: TH
25
 
#: ../../man/deb.5:1
 
25
#: deb.5:1
26
26
#, fuzzy, no-wrap
27
27
msgid "2009-02-27"
28
28
msgstr "2006-02-28"
29
29
 
30
30
#. type: TH
31
 
#: ../../man/deb.5:1 ../../man/deb-control.5:3 ../../man/deb-version.5:5
32
 
#: ../../man/deb-old.5:1 ../../man/deb-override.5:16 ../../man/deb-shlibs.5:17
33
 
#: ../../man/deb-substvars.5:2 ../../man/deb-symbols.5:2
34
 
#: ../../man/deb-triggers.5:1 ../../man/dpkg.1:1
35
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:1 ../../man/dpkg.cfg.5:1
36
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1
37
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1 ../../man/dpkg-deb.1:1
38
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:1 ../../man/dpkg-genchanges.1:1
39
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:1 ../../man/dpkg-name.1:6
40
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1 ../../man/dpkg-query.1:1
41
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:16 ../../man/dpkg-scansources.1:1
42
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1 ../../man/dpkg-source.1:2
43
 
#: ../../man/dpkg-split.1:2 ../../man/dpkg-trigger.1:1
44
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:1 ../../man/dselect.1:1 ../../man/dselect.cfg.5:1
45
 
#: ../../man/install-info.8:5 ../../man/start-stop-daemon.8:1
46
 
#: ../../man/update-alternatives.8:8
 
31
#: deb.5:1 deb-control.5:3 deb-version.5:5 deb-old.5:1 deb-override.5:16
 
32
#: deb-extra-override.5:1 deb-shlibs.5:17 deb-substvars.5:2 deb-symbols.5:2
 
33
#: deb-triggers.5:1 dpkg.1:1 dpkg-architecture.1:1 dpkg.cfg.5:1
 
34
#: dpkg-buildpackage.1:1 dpkg-checkbuilddeps.1:1 dpkg-distaddfile.1:1
 
35
#: dpkg-deb.1:1 dpkg-divert.8:1 dpkg-genchanges.1:1 dpkg-gencontrol.1:1
 
36
#: dpkg-name.1:6 dpkg-parsechangelog.1:1 dpkg-query.1:1 dpkg-scanpackages.1:16
 
37
#: dpkg-scansources.1:1 dpkg-shlibdeps.1:1 dpkg-source.1:2 dpkg-split.1:2
 
38
#: dpkg-trigger.1:1 dpkg-vendor.1:1 dselect.1:1 dselect.cfg.5:1
 
39
#: start-stop-daemon.8:1 update-alternatives.8:8
47
40
#, no-wrap
48
41
msgid "Debian Project"
49
42
msgstr "Проект Debian"
50
43
 
51
44
#. type: TH
52
 
#: ../../man/deb.5:1 ../../man/deb-control.5:3 ../../man/deb-version.5:5
53
 
#: ../../man/deb-old.5:1 ../../man/dselect.1:1
 
45
#: deb.5:1 deb-control.5:3 deb-version.5:5 deb-old.5:1 dselect.1:1
54
46
#, no-wrap
55
47
msgid "Debian"
56
48
msgstr "Debian"
57
49
 
58
50
#. type: SH
59
 
#: ../../man/deb.5:2 ../../man/deb-control.5:4 ../../man/deb-version.5:6
60
 
#: ../../man/deb-old.5:2 ../../man/deb-override.5:17 ../../man/deb-shlibs.5:18
61
 
#: ../../man/deb-substvars.5:3 ../../man/deb-symbols.5:3
62
 
#: ../../man/deb-triggers.5:2 ../../man/dpkg.1:2
63
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:2 ../../man/dpkg.cfg.5:2
64
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:2 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:2
65
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:2 ../../man/dpkg-deb.1:2
66
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:2 ../../man/dpkg-genchanges.1:2
67
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:2 ../../man/dpkg-name.1:7
68
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:2 ../../man/dpkg-query.1:2
69
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:17 ../../man/dpkg-scansources.1:2
70
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:2 ../../man/dpkg-source.1:3
71
 
#: ../../man/dpkg-split.1:3 ../../man/dpkg-statoverride.8:2
72
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:2 ../../man/dpkg-vendor.1:2 ../../man/dselect.1:2
73
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:2 ../../man/install-info.8:6
74
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:2 ../../man/update-alternatives.8:9
 
51
#: deb.5:2 deb-control.5:4 deb-version.5:6 deb-old.5:2 deb-override.5:17
 
52
#: deb-extra-override.5:2 deb-shlibs.5:18 deb-substvars.5:3 deb-symbols.5:3
 
53
#: deb-triggers.5:2 dpkg.1:2 dpkg-architecture.1:2 dpkg.cfg.5:2
 
54
#: dpkg-buildpackage.1:2 dpkg-checkbuilddeps.1:2 dpkg-distaddfile.1:2
 
55
#: dpkg-deb.1:2 dpkg-divert.8:2 dpkg-genchanges.1:2 dpkg-gencontrol.1:2
 
56
#: dpkg-name.1:7 dpkg-parsechangelog.1:2 dpkg-query.1:2 dpkg-scanpackages.1:17
 
57
#: dpkg-scansources.1:2 dpkg-shlibdeps.1:2 dpkg-source.1:3 dpkg-split.1:3
 
58
#: dpkg-statoverride.8:2 dpkg-trigger.1:2 dpkg-vendor.1:2 dselect.1:2
 
59
#: dselect.cfg.5:2 start-stop-daemon.8:2 update-alternatives.8:9
75
60
#, no-wrap
76
61
msgid "NAME"
77
62
msgstr "НАЗВАНИЕ"
78
63
 
79
64
#. type: Plain text
80
 
#: ../../man/deb.5:4
 
65
#: deb.5:4
81
66
msgid "deb - Debian binary package format"
82
67
msgstr ""
83
68
 
84
69
#. type: SH
85
 
#: ../../man/deb.5:4 ../../man/deb-control.5:7 ../../man/deb-version.5:9
86
 
#: ../../man/deb-old.5:5 ../../man/deb-override.5:20
87
 
#: ../../man/deb-substvars.5:6 ../../man/deb-symbols.5:6
88
 
#: ../../man/deb-triggers.5:5 ../../man/dpkg.1:5
89
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:5 ../../man/dpkg-buildpackage.1:5
90
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:5 ../../man/dpkg-distaddfile.1:5
91
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:5 ../../man/dpkg-divert.8:5
92
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:5 ../../man/dpkg-gencontrol.1:5
93
 
#: ../../man/dpkg-name.1:10 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:5
94
 
#: ../../man/dpkg-query.1:5 ../../man/dpkg-scanpackages.1:20
95
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:5 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:5
96
 
#: ../../man/dpkg-source.1:6 ../../man/dpkg-split.1:6
97
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:5 ../../man/dpkg-trigger.1:5
98
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:5 ../../man/dselect.1:5 ../../man/install-info.8:9
99
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:5 ../../man/update-alternatives.8:12
 
70
#: deb.5:4 deb-control.5:7 deb-version.5:9 deb-old.5:5 deb-override.5:20
 
71
#: deb-extra-override.5:5 deb-substvars.5:6 deb-symbols.5:6 deb-triggers.5:5
 
72
#: dpkg.1:5 dpkg-architecture.1:5 dpkg-buildpackage.1:5
 
73
#: dpkg-checkbuilddeps.1:5 dpkg-distaddfile.1:5 dpkg-deb.1:5 dpkg-divert.8:5
 
74
#: dpkg-genchanges.1:5 dpkg-gencontrol.1:5 dpkg-name.1:10
 
75
#: dpkg-parsechangelog.1:5 dpkg-query.1:5 dpkg-scanpackages.1:20
 
76
#: dpkg-scansources.1:5 dpkg-shlibdeps.1:5 dpkg-source.1:6 dpkg-split.1:6
 
77
#: dpkg-statoverride.8:5 dpkg-trigger.1:5 dpkg-vendor.1:5 dselect.1:5
 
78
#: start-stop-daemon.8:5 update-alternatives.8:12
100
79
#, no-wrap
101
80
msgid "SYNOPSIS"
102
81
msgstr "СИНТАКСИС"
103
82
 
104
83
#. type: Plain text
105
 
#: ../../man/deb.5:6 ../../man/deb-old.5:7
 
84
#: deb.5:6 deb-old.5:7
106
85
msgid "I<filename>B<.deb>"
107
86
msgstr ""
108
87
 
109
88
#. type: SH
110
 
#: ../../man/deb.5:6 ../../man/deb-control.5:10 ../../man/deb-version.5:11
111
 
#: ../../man/deb-old.5:8 ../../man/deb-override.5:23 ../../man/deb-shlibs.5:21
112
 
#: ../../man/deb-substvars.5:9 ../../man/deb-symbols.5:9
113
 
#: ../../man/deb-triggers.5:8 ../../man/dpkg.1:19
114
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:11 ../../man/dpkg.cfg.5:5
115
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:9 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:10
116
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:9 ../../man/dpkg-deb.1:10
117
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:10 ../../man/dpkg-genchanges.1:10
118
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:9 ../../man/dpkg-name.1:16
119
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:9 ../../man/dpkg-query.1:9
120
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:29 ../../man/dpkg-scansources.1:14
121
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:11 ../../man/dpkg-source.1:11
122
 
#: ../../man/dpkg-split.1:11 ../../man/dpkg-statoverride.8:10
123
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:12 ../../man/dpkg-vendor.1:9
124
 
#: ../../man/dselect.1:18 ../../man/dselect.cfg.5:5
125
 
#: ../../man/install-info.8:25 ../../man/start-stop-daemon.8:10
126
 
#: ../../man/update-alternatives.8:17
 
89
#: deb.5:6 deb-control.5:10 deb-version.5:11 deb-old.5:8 deb-override.5:23
 
90
#: deb-extra-override.5:8 deb-shlibs.5:21 deb-substvars.5:9 deb-symbols.5:9
 
91
#: deb-triggers.5:8 dpkg.1:19 dpkg-architecture.1:11 dpkg.cfg.5:5
 
92
#: dpkg-buildpackage.1:9 dpkg-checkbuilddeps.1:10 dpkg-distaddfile.1:9
 
93
#: dpkg-deb.1:10 dpkg-divert.8:10 dpkg-genchanges.1:10 dpkg-gencontrol.1:9
 
94
#: dpkg-name.1:16 dpkg-parsechangelog.1:9 dpkg-query.1:9
 
95
#: dpkg-scanpackages.1:29 dpkg-scansources.1:14 dpkg-shlibdeps.1:11
 
96
#: dpkg-source.1:11 dpkg-split.1:11 dpkg-statoverride.8:10 dpkg-trigger.1:12
 
97
#: dpkg-vendor.1:9 dselect.1:18 dselect.cfg.5:5 start-stop-daemon.8:10
 
98
#: update-alternatives.8:17
127
99
#, no-wrap
128
100
msgid "DESCRIPTION"
129
101
msgstr "ОПИСАНИЕ"
130
102
 
131
103
#. type: Plain text
132
 
#: ../../man/deb.5:12
 
104
#: deb.5:12
133
105
msgid ""
134
106
"The B<.deb> format is the Debian binary package file format. It is "
135
107
"understood by dpkg 0.93.76 and later, and is generated by default by all "
137
109
msgstr ""
138
110
 
139
111
#. type: Plain text
140
 
#: ../../man/deb.5:16
 
112
#: deb.5:16
141
113
msgid ""
142
114
"The format described here is used since Debian 0.93; details of the old "
143
115
"format are described in B<deb-old>(5)."
144
116
msgstr ""
145
117
 
146
118
#. type: SH
147
 
#: ../../man/deb.5:16 ../../man/deb-old.5:18
 
119
#: deb.5:16 deb-old.5:18
148
120
#, no-wrap
149
121
msgid "FORMAT"
150
122
msgstr ""
151
123
 
152
124
#. type: Plain text
153
 
#: ../../man/deb.5:22
 
125
#: deb.5:22
154
126
msgid ""
155
127
"The file is an B<ar> archive with a magic value of B<!E<lt>archE<gt>>.  The "
156
128
"file names might contain a trailing slash."
157
129
msgstr ""
158
130
 
159
131
#. type: Plain text
160
 
#: ../../man/deb.5:28
 
132
#: deb.5:28
161
133
msgid ""
162
134
"The B<tar> archives currently allowed are, the old-style (v7) format, the "
163
135
"pre-POSIX ustar format, a subset of the GNU format (only the new style long "
167
139
msgstr ""
168
140
 
169
141
#. type: Plain text
170
 
#: ../../man/deb.5:38
 
142
#: deb.5:38
171
143
msgid ""
172
144
"The first member is named B<debian-binary> and contains a series of lines, "
173
145
"separated by newlines. Currently only one line is present, the format "
178
150
msgstr ""
179
151
 
180
152
#. type: Plain text
181
 
#: ../../man/deb.5:43
 
153
#: deb.5:43
182
154
msgid ""
183
155
"If the major number has changed, an incompatible change has been made and "
184
156
"the program should stop. If it has not, then the program should be able to "
187
159
msgstr ""
188
160
 
189
161
#. type: Plain text
190
 
#: ../../man/deb.5:53
 
162
#: deb.5:53
191
163
msgid ""
192
164
"The second required member is named B<control.tar.gz>.  It is a gzipped tar "
193
165
"archive containing the package control information, as a series of plain "
197
169
msgstr ""
198
170
 
199
171
#. type: Plain text
200
 
#: ../../man/deb.5:61
 
172
#: deb.5:61
201
173
msgid ""
202
174
"The third, last required member is named B<data.tar>.  It contains the "
203
175
"filesystem as a tar archive, either not compressed (supported since dpkg "
207
179
msgstr ""
208
180
 
209
181
#. type: Plain text
210
 
#: ../../man/deb.5:72
 
182
#: deb.5:72
211
183
msgid ""
212
184
"These members must occur in this exact order. Current implementations should "
213
185
"ignore any additional members after B<data.tar>.  Further members may be "
218
190
msgstr ""
219
191
 
220
192
#. type: Plain text
221
 
#: ../../man/deb.5:78
 
193
#: deb.5:78
222
194
msgid ""
223
195
"Those new members which won't be able to be safely ignored will be inserted "
224
196
"before B<data.tar> with names starting with something other than "
227
199
msgstr ""
228
200
 
229
201
#. type: SH
230
 
#: ../../man/deb.5:78 ../../man/deb-control.5:228 ../../man/deb-version.5:116
231
 
#: ../../man/deb-old.5:51 ../../man/deb-override.5:67
232
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:62 ../../man/deb-substvars.5:129
233
 
#: ../../man/deb-symbols.5:61 ../../man/deb-triggers.5:49 ../../man/dpkg.1:662
234
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:283 ../../man/dpkg.cfg.5:21
235
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:306 ../../man/dpkg-deb.1:243
236
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:122 ../../man/dpkg-name.1:98
237
 
#: ../../man/dpkg-query.1:162 ../../man/dpkg-scanpackages.1:100
238
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:65 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:326
239
 
#: ../../man/dpkg-source.1:511 ../../man/dpkg-split.1:226
240
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:79 ../../man/dpkg-trigger.1:63
241
 
#: ../../man/dselect.1:450 ../../man/dselect.cfg.5:21
242
 
#: ../../man/install-info.8:287 ../../man/update-alternatives.8:501
 
202
#: deb.5:78 deb-control.5:228 deb-version.5:116 deb-old.5:51 deb-override.5:67
 
203
#: deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:62 deb-substvars.5:134
 
204
#: deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:49 dpkg.1:693 dpkg-architecture.1:294
 
205
#: dpkg.cfg.5:23 dpkg-buildpackage.1:306 dpkg-deb.1:243 dpkg-divert.8:122
 
206
#: dpkg-name.1:98 dpkg-query.1:170 dpkg-scanpackages.1:106
 
207
#: dpkg-scansources.1:70 dpkg-shlibdeps.1:326 dpkg-source.1:511
 
208
#: dpkg-split.1:226 dpkg-statoverride.8:79 dpkg-trigger.1:63 dselect.1:451
 
209
#: dselect.cfg.5:23 update-alternatives.8:501
243
210
#, fuzzy, no-wrap
244
211
msgid "SEE ALSO"
245
212
msgstr ""
249
216
"СМОТРИТЕ ТАКЖЕ"
250
217
 
251
218
#. type: Plain text
252
 
#: ../../man/deb.5:81
 
219
#: deb.5:81
253
220
#, fuzzy
254
221
msgid "B<deb-old>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
255
222
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
256
223
 
257
224
#. type: TH
258
 
#: ../../man/deb-control.5:3
 
225
#: deb-control.5:3
259
226
#, no-wrap
260
227
msgid "deb-control"
261
228
msgstr "deb-control"
262
229
 
263
230
#. type: TH
264
 
#: ../../man/deb-control.5:3
 
231
#: deb-control.5:3
265
232
#, fuzzy, no-wrap
266
233
msgid "2007-10-08"
267
234
msgstr "2006-02-28"
268
235
 
269
236
#. type: Plain text
270
 
#: ../../man/deb-control.5:6
 
237
#: deb-control.5:6
271
238
msgid "deb-control - Debian packages' master control file format"
272
239
msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
273
240
 
274
241
#. type: Plain text
275
 
#: ../../man/deb-control.5:9
 
242
#: deb-control.5:9
276
243
msgid "control"
277
244
msgstr "control"
278
245
 
279
246
#. type: Plain text
280
 
#: ../../man/deb-control.5:24
 
247
#: deb-control.5:24
281
248
#, fuzzy
282
249
msgid ""
283
250
"Each Debian package contains the master `control' file, which contains a "
297
264
"обработке содержимого поля (кроме поля B<Description>, описанного ниже)."
298
265
 
299
266
#. type: SH
300
 
#: ../../man/deb-control.5:25
 
267
#: deb-control.5:25
301
268
#, no-wrap
302
269
msgid "REQUIRED FIELDS"
303
270
msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"
304
271
 
305
272
#. type: TP
306
 
#: ../../man/deb-control.5:26
 
273
#: deb-control.5:26
307
274
#, no-wrap
308
275
msgid "B<Package:> E<lt>package nameE<gt>"
309
276
msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
310
277
 
311
278
#. type: Plain text
312
 
#: ../../man/deb-control.5:30
 
279
#: deb-control.5:30
313
280
msgid ""
314
281
"The value of this field determines the package name, and is used to generate "
315
282
"file names by most installation tools."
318
285
"имён файлов большинством установочных утилит."
319
286
 
320
287
#. type: TP
321
 
#: ../../man/deb-control.5:30
 
288
#: deb-control.5:30
322
289
#, no-wrap
323
290
msgid "B<Version:> E<lt>version stringE<gt>"
324
291
msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>"
325
292
 
326
293
#. type: Plain text
327
 
#: ../../man/deb-control.5:37
 
294
#: deb-control.5:37
328
295
#, fuzzy
329
296
msgid ""
330
297
"Typically, this is the original package's version number in whatever form "
339
306
"версии не может содержать в себе дефис."
340
307
 
341
308
#. type: TP
342
 
#: ../../man/deb-control.5:37
 
309
#: deb-control.5:37
343
310
#, no-wrap
344
311
msgid "B<Maintainer:> E<lt>fullname emailE<gt>"
345
312
msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"
346
313
 
347
314
#. type: Plain text
348
 
#: ../../man/deb-control.5:42
 
315
#: deb-control.5:42
349
316
msgid ""
350
317
"Should be in the format `Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>', and is "
351
318
"typically the person who created the package, as opposed to the author of "
356
323
"которая была упакована."
357
324
 
358
325
#. type: TP
359
 
#: ../../man/deb-control.5:42
 
326
#: deb-control.5:42
360
327
#, no-wrap
361
328
msgid "B<Description:> E<lt>short descriptionE<gt>"
362
329
msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>"
363
330
 
364
331
#. type: Plain text
365
 
#: ../../man/deb-control.5:45
 
332
#: deb-control.5:45
366
333
msgid "B< >E<lt>long descriptionE<gt>"
367
334
msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"
368
335
 
369
336
#. type: Plain text
370
 
#: ../../man/deb-control.5:51
 
337
#: deb-control.5:51
371
338
#, fuzzy
372
339
msgid ""
373
340
"The format for the package description is a short brief summary on the first "
383
350
"содержать одну точку '.', следующую сразу после начального пробела."
384
351
 
385
352
#. type: SH
386
 
#: ../../man/deb-control.5:52
 
353
#: deb-control.5:52
387
354
#, no-wrap
388
355
msgid "OPTIONAL FIELDS"
389
356
msgstr "НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЯ"
390
357
 
391
358
#. type: TP
392
 
#: ../../man/deb-control.5:53
 
359
#: deb-control.5:53
393
360
#, no-wrap
394
361
msgid "B<Section:> E<lt>sectionE<gt>"
395
362
msgstr "B<Section:> E<lt>секцияE<gt>"
396
363
 
397
364
#. type: Plain text
398
 
#: ../../man/deb-control.5:58
 
365
#: deb-control.5:58
399
366
msgid ""
400
367
"This is a general field that gives the package a category based on the "
401
368
"software that it installs. Some common sections are `utils', `net', `mail', "
406
373
"могут служить `utils', `net', `mail', `text', `x11' и т.д."
407
374
 
408
375
#. type: TP
409
 
#: ../../man/deb-control.5:58
 
376
#: deb-control.5:58
410
377
#, no-wrap
411
378
msgid "B<Priority:> E<lt>priorityE<gt>"
412
379
msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
413
380
 
414
381
#. type: Plain text
415
 
#: ../../man/deb-control.5:62
 
382
#: deb-control.5:62
416
383
msgid ""
417
384
"Sets the importance of this package in relation to the system as a whole.  "
418
385
"Common priorities are `required', `standard', `optional', `extra' etc."
422
389
"`extra' и т.д."
423
390
 
424
391
#. type: Plain text
425
 
#: ../../man/deb-control.5:71
 
392
#: deb-control.5:71
426
393
#, fuzzy
427
394
msgid ""
428
395
"In Debian, the B<Section> and B<Priority> fields have a defined set of "
435
402
"узнать из последней версии пакета B<debian-policy>."
436
403
 
437
404
#. type: TP
438
 
#: ../../man/deb-control.5:71
 
405
#: deb-control.5:71
439
406
#, no-wrap
440
407
msgid "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
441
408
msgstr "B<Essential:> E<lt>yes|noE<gt>"
442
409
 
443
410
#. type: Plain text
444
 
#: ../../man/deb-control.5:78
 
411
#: deb-control.5:78
445
412
msgid ""
446
413
"This field is usually only needed when the answer is `yes'. It denotes a "
447
414
"package that is required for proper operation of the system. Dpkg or any "
454
421
"B<Essential> (по крайней мере, без указания специальных флагов)."
455
422
 
456
423
#. type: TP
457
 
#: ../../man/deb-control.5:78
 
424
#: deb-control.5:78
458
425
#, no-wrap
459
426
msgid "B<Architecture:> E<lt>arch|allE<gt>"
460
427
msgstr "B<Architecture:> E<lt>архитектура|allE<gt>"
461
428
 
462
429
#. type: Plain text
463
 
#: ../../man/deb-control.5:86
 
430
#: deb-control.5:86
464
431
#, fuzzy
465
432
msgid ""
466
433
"The architecture specifies which type of hardware this package was compiled "
476
443
"документацию."
477
444
 
478
445
#. type: TP
479
 
#: ../../man/deb-control.5:86
 
446
#: deb-control.5:86
480
447
#, fuzzy, no-wrap
481
448
msgid "B<Origin:> E<lt>nameE<gt>"
482
449
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
483
450
 
484
451
#. type: Plain text
485
 
#: ../../man/deb-control.5:89
 
452
#: deb-control.5:89
486
453
msgid "The name of the distribution this package is originating from."
487
454
msgstr ""
488
455
 
489
456
#. type: TP
490
 
#: ../../man/deb-control.5:89
 
457
#: deb-control.5:89
491
458
#, fuzzy, no-wrap
492
459
msgid "B<Bugs:> E<lt>urlE<gt>"
493
460
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
494
461
 
495
462
#. type: Plain text
496
 
#: ../../man/deb-control.5:93
 
463
#: deb-control.5:93
497
464
msgid ""
498
465
"The url of the bug tracking system for this package. The current used format "
499
466
"is B<E<lt>bts_typeE<gt>://E<lt>bts_addressE<gt>>, like B<debbugs://bugs."
501
468
msgstr ""
502
469
 
503
470
#. type: TP
504
 
#: ../../man/deb-control.5:93
 
471
#: deb-control.5:93
505
472
#, fuzzy, no-wrap
506
473
msgid "B<Homepage:> E<lt>urlE<gt>"
507
474
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
508
475
 
509
476
#. type: Plain text
510
 
#: ../../man/deb-control.5:96
 
477
#: deb-control.5:96
511
478
msgid "The upstream project home page URL."
512
479
msgstr ""
513
480
 
514
481
#. type: TP
515
 
#: ../../man/deb-control.5:96
 
482
#: deb-control.5:96
516
483
#, fuzzy, no-wrap
517
484
msgid "B<Tag:> E<lt>tag listE<gt>"
518
485
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
519
486
 
520
487
#. type: Plain text
521
 
#: ../../man/deb-control.5:100
 
488
#: deb-control.5:100
522
489
msgid ""
523
490
"List of tags describing the qualities of the package. The description and "
524
491
"list of supported tags can be found in the B<debtags> package."
525
492
msgstr ""
526
493
 
527
494
#. type: TP
528
 
#: ../../man/deb-control.5:100
 
495
#: deb-control.5:100
529
496
#, no-wrap
530
497
msgid "B<Source:> E<lt>source nameE<gt>"
531
498
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
532
499
 
533
500
#. type: Plain text
534
 
#: ../../man/deb-control.5:104
 
501
#: deb-control.5:104
535
502
msgid ""
536
503
"The name of the source package that this binary package came from, if "
537
504
"different than the name of the package itself."
540
507
"отличается от имени самого пакета."
541
508
 
542
509
#. type: TP
543
 
#: ../../man/deb-control.5:104
 
510
#: deb-control.5:104
544
511
#, no-wrap
545
512
msgid "B<Depends:> E<lt>package listE<gt>"
546
513
msgstr "B<Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
547
514
 
548
515
#. type: Plain text
549
 
#: ../../man/deb-control.5:115
 
516
#: deb-control.5:115
550
517
#, fuzzy
551
518
msgid ""
552
519
"List of packages that are required for this package to provide a non-trivial "
566
533
"системы скрипты prerm будут выполнены после скрипта prerm данного пакета."
567
534
 
568
535
#. type: TP
569
 
#: ../../man/deb-control.5:115
 
536
#: deb-control.5:115
570
537
#, no-wrap
571
538
msgid "B<Pre-Depends:> E<lt>package listE<gt>"
572
539
msgstr "B<Pre-Depends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
573
540
 
574
541
#. type: Plain text
575
 
#: ../../man/deb-control.5:122
 
542
#: deb-control.5:122
576
543
msgid ""
577
544
"List of packages that must be installed B<and> configured before this one "
578
545
"can be installed. This is usually used in the case where this package "
584
551
"preinst."
585
552
 
586
553
#. type: TP
587
 
#: ../../man/deb-control.5:122
 
554
#: deb-control.5:122
588
555
#, no-wrap
589
556
msgid "B<Recommends:> E<lt>package listE<gt>"
590
557
msgstr "B<Recommends:> E<lt>список пакетовE<gt>"
591
558
 
592
559
#. type: Plain text
593
 
#: ../../man/deb-control.5:129
 
560
#: deb-control.5:129
594
561
msgid ""
595
562
"Lists packages that would be found together with this one in all but unusual "
596
563
"installations. The package maintenance software will warn the user if they "
601
568
"без пакетов, которые перечислены в поле B<Recommends>."
602
569
 
603
570
#. type: TP
604
 
#: ../../man/deb-control.5:129
 
571
#: deb-control.5:129
605
572
#, no-wrap
606
573
msgid "B<Suggests:> E<lt>package listE<gt>"
607
574
msgstr "B<Suggests:> E<lt>список пакетовE<gt>"
608
575
 
609
576
#. type: Plain text
610
 
#: ../../man/deb-control.5:134
 
577
#: deb-control.5:134
611
578
msgid ""
612
579
"Lists packages that are related to this one and can perhaps enhance its "
613
580
"usefulness, but without which installing this package is perfectly "
617
584
"но без которых данный пакет может прекрасно обойтись."
618
585
 
619
586
#. type: Plain text
620
 
#: ../../man/deb-control.5:146
 
587
#: deb-control.5:146
621
588
#, fuzzy
622
589
msgid ""
623
590
"The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> "
635
602
"можно указать его версию."
636
603
 
637
604
#. type: Plain text
638
 
#: ../../man/deb-control.5:152
 
605
#: deb-control.5:152
639
606
msgid ""
640
607
"A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later "
641
608
"version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
651
618
"\"только версия, которая указана\"."
652
619
 
653
620
#. type: TP
654
 
#: ../../man/deb-control.5:152
 
621
#: deb-control.5:152
655
622
#, fuzzy, no-wrap
656
623
msgid "B<Breaks:> E<lt>package listE<gt>"
657
624
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
658
625
 
659
626
#. type: Plain text
660
 
#: ../../man/deb-control.5:160
 
627
#: deb-control.5:160
661
628
#, fuzzy
662
629
msgid ""
663
630
"Lists packages that this one breaks, for example by exposing bugs when the "
671
638
"пакетов должен указать в строке B<Conflicts> имя другого."
672
639
 
673
640
#. type: TP
674
 
#: ../../man/deb-control.5:160
 
641
#: deb-control.5:160
675
642
#, no-wrap
676
643
msgid "B<Conflicts:> E<lt>package listE<gt>"
677
644
msgstr "B<Conflicts:> E<lt>список пакетовE<gt>"
678
645
 
679
646
#. type: Plain text
680
 
#: ../../man/deb-control.5:168
 
647
#: deb-control.5:168
681
648
msgid ""
682
649
"Lists packages that conflict with this one, for example by containing files "
683
650
"with the same names. The package maintenance software will not allow "
690
657
"пакетов должен указать в строке B<Conflicts> имя другого."
691
658
 
692
659
#. type: TP
693
 
#: ../../man/deb-control.5:168
 
660
#: deb-control.5:168
694
661
#, no-wrap
695
662
msgid "B<Replaces:> E<lt>package listE<gt>"
696
663
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
697
664
 
698
665
#. type: Plain text
699
 
#: ../../man/deb-control.5:176
 
666
#: deb-control.5:176
700
667
msgid ""
701
668
"List of packages files from which this one replaces. This is used for "
702
669
"allowing this package to overwrite the files of another package and is "
710
677
"устанавливаемый."
711
678
 
712
679
#. type: TP
713
 
#: ../../man/deb-control.5:176
 
680
#: deb-control.5:176
714
681
#, no-wrap
715
682
msgid "B<Provides:> E<lt>package listE<gt>"
716
683
msgstr "B<Provides:> E<lt>список пакетовE<gt>"
717
684
 
718
685
#. type: Plain text
719
 
#: ../../man/deb-control.5:186
 
686
#: deb-control.5:186
720
687
#, fuzzy
721
688
msgid ""
722
689
"This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
738
705
"сервера, список через `|' всех пакетов почтовых серверов."
739
706
 
740
707
#. type: Plain text
741
 
#: ../../man/deb-control.5:201
 
708
#: deb-control.5:201
742
709
msgid ""
743
710
"The syntax of B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list of package "
744
711
"names, separated by commas (and optional whitespace).  In the B<Conflicts> "
752
719
"указывать номер версии пакета (используя вышеописанный синтаксис)."
753
720
 
754
721
#. type: SH
755
 
#: ../../man/deb-control.5:202 ../../man/start-stop-daemon.8:273
 
722
#: deb-control.5:202 start-stop-daemon.8:273
756
723
#, no-wrap
757
724
msgid "EXAMPLE"
758
725
msgstr "ПРИМЕР"
759
726
 
760
727
#. type: Plain text
761
 
#: ../../man/deb-control.5:225
 
728
#: deb-control.5:225
762
729
#, fuzzy, no-wrap
763
730
msgid ""
764
731
"# Comment\n"
803
770
" will run more slowly, however).\n"
804
771
 
805
772
#. type: Plain text
806
 
#: ../../man/deb-control.5:233
 
773
#: deb-control.5:233
807
774
#, fuzzy
808
775
msgid ""
809
776
"B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
810
777
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
811
778
 
812
779
#. type: TH
813
 
#: ../../man/deb-version.5:5
 
780
#: deb-version.5:5
814
781
#, fuzzy, no-wrap
815
782
msgid "deb-version"
816
783
msgstr "B<dpkg --version>"
817
784
 
818
785
#. type: TH
819
 
#: ../../man/deb-version.5:5 ../../man/deb-substvars.5:2
820
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1
821
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1 ../../man/dpkg-divert.8:1
822
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:1 ../../man/dpkg-gencontrol.1:1
823
 
#: ../../man/dpkg-name.1:6 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1
824
 
#: ../../man/dpkg-query.1:1 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1
825
 
#: ../../man/dpkg-split.1:2 ../../man/dpkg-trigger.1:1
826
 
#: ../../man/install-info.8:5
 
786
#: deb-version.5:5 deb-substvars.5:2 dpkg-buildpackage.1:1
 
787
#: dpkg-checkbuilddeps.1:1 dpkg-distaddfile.1:1 dpkg-divert.8:1
 
788
#: dpkg-genchanges.1:1 dpkg-gencontrol.1:1 dpkg-name.1:6
 
789
#: dpkg-parsechangelog.1:1 dpkg-shlibdeps.1:1 dpkg-split.1:2 dpkg-trigger.1:1
827
790
#, fuzzy, no-wrap
828
791
msgid "2008-08-18"
829
792
msgstr "2006-02-28"
830
793
 
831
794
#. type: Plain text
832
 
#: ../../man/deb-version.5:8
 
795
#: deb-version.5:8
833
796
#, fuzzy
834
797
msgid "deb-version - Debian package version number format"
835
798
msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
836
799
 
837
800
#. type: Plain text
838
 
#: ../../man/deb-version.5:11
 
801
#: deb-version.5:11
839
802
msgid "[ I<epoch>:] I<upstream_version> [-I<debian_revision> ]"
840
803
msgstr ""
841
804
 
842
805
#. type: Plain text
843
 
#: ../../man/deb-version.5:14
 
806
#: deb-version.5:14
844
807
msgid ""
845
808
"Version numbers as used for Debian binary and source packages consist of "
846
809
"three components. These are:"
847
810
msgstr ""
848
811
 
849
812
#. type: TP
850
 
#: ../../man/deb-version.5:14
 
813
#: deb-version.5:14
851
814
#, no-wrap
852
815
msgid "I<epoch>"
853
816
msgstr ""
854
817
 
855
818
#. type: Plain text
856
 
#: ../../man/deb-version.5:20
 
819
#: deb-version.5:20
857
820
msgid ""
858
821
"This is a single (generally small) unsigned integer.  It may be omitted, in "
859
822
"which case zero is assumed.  If it is omitted then the I<upstream_version> "
861
824
msgstr ""
862
825
 
863
826
#. type: Plain text
864
 
#: ../../man/deb-version.5:24
 
827
#: deb-version.5:24
865
828
msgid ""
866
829
"It is provided to allow mistakes in the version numbers of older versions of "
867
830
"a package, and also a package's previous version numbering schemes, to be "
869
832
msgstr ""
870
833
 
871
834
#. type: TP
872
 
#: ../../man/deb-version.5:24
 
835
#: deb-version.5:24
873
836
#, fuzzy, no-wrap
874
837
msgid "I<upstream_version>"
875
838
msgstr "B<dpkg --version>"
876
839
 
877
840
#. type: Plain text
878
 
#: ../../man/deb-version.5:34
 
841
#: deb-version.5:34
879
842
msgid ""
880
843
"This is the main part of the version number.  It is usually the version "
881
844
"number of the original (\"upstream\")  package from which the I<.deb> file "
886
849
msgstr ""
887
850
 
888
851
#. type: Plain text
889
 
#: ../../man/deb-version.5:39
 
852
#: deb-version.5:39
890
853
msgid ""
891
854
"The comparison behavior of the package management system with respect to the "
892
855
"I<upstream_version> is described below.  The I<upstream_version> portion of "
894
857
msgstr ""
895
858
 
896
859
#. type: Plain text
897
 
#: ../../man/deb-version.5:48
 
860
#: deb-version.5:48
898
861
msgid ""
899
862
"The I<upstream_version> may contain only alphanumerics (\"A-Za-z0-9\") and "
900
863
"the characters B<.> B<+> B<-> B<:> B<~> (full stop, plus, hyphen, colon, "
904
867
msgstr ""
905
868
 
906
869
#. type: TP
907
 
#: ../../man/deb-version.5:48
 
870
#: deb-version.5:48
908
871
#, fuzzy, no-wrap
909
872
msgid "I<debian_revision>"
910
873
msgstr "B<config-files>"
911
874
 
912
875
#. type: Plain text
913
 
#: ../../man/deb-version.5:57
 
876
#: deb-version.5:57
914
877
msgid ""
915
878
"This part of the version number specifies the version of the Debian package "
916
879
"based on the upstream version.  It may contain only alphanumerics and the "
919
882
msgstr ""
920
883
 
921
884
#. type: Plain text
922
 
#: ../../man/deb-version.5:64
 
885
#: deb-version.5:64
923
886
msgid ""
924
887
"It is optional; if it isn't present then the I<upstream_version> may not "
925
888
"contain a hyphen.  This format represents the case where a piece of software "
929
892
msgstr ""
930
893
 
931
894
#. type: Plain text
932
 
#: ../../man/deb-version.5:68
 
895
#: deb-version.5:68
933
896
msgid ""
934
897
"It is conventional to restart the I<debian_revision> at '1' each time time "
935
898
"the I<upstream_version> is increased."
936
899
msgstr ""
937
900
 
938
901
#. type: Plain text
939
 
#: ../../man/deb-version.5:76
 
902
#: deb-version.5:76
940
903
msgid ""
941
904
"Dpkg will break the version number apart at the last hyphen in the string "
942
905
"(if there is one) to determine the I<upstream_version> and "
946
909
msgstr ""
947
910
 
948
911
#. type: SS
949
 
#: ../../man/deb-version.5:76
 
912
#: deb-version.5:76
950
913
#, no-wrap
951
914
msgid "Sorting Algorithm"
952
915
msgstr ""
953
916
 
954
917
#. type: Plain text
955
 
#: ../../man/deb-version.5:80
 
918
#: deb-version.5:80
956
919
msgid ""
957
920
"The I<upstream_version> and I<debian_revision> parts are compared by the "
958
921
"package management system using the same algorithm:"
959
922
msgstr ""
960
923
 
961
924
#. type: Plain text
962
 
#: ../../man/deb-version.5:82
 
925
#: deb-version.5:82
963
926
msgid "The strings are compared from left to right."
964
927
msgstr ""
965
928
 
966
929
#. type: Plain text
967
 
#: ../../man/deb-version.5:92
 
930
#: deb-version.5:92
968
931
msgid ""
969
932
"First the initial part of each string consisting entirely of non-digit "
970
933
"characters is determined.  These two parts (one of which may be empty) are "
976
939
msgstr ""
977
940
 
978
941
#. type: Plain text
979
 
#: ../../man/deb-version.5:100
 
942
#: deb-version.5:100
980
943
msgid ""
981
944
"Then the initial part of the remainder of each string which consists "
982
945
"entirely of digit characters is determined.  The numerical values of these "
986
949
msgstr ""
987
950
 
988
951
#. type: Plain text
989
 
#: ../../man/deb-version.5:104
 
952
#: deb-version.5:104
990
953
msgid ""
991
954
"These two steps (comparing and removing initial non-digit strings and "
992
955
"initial digit strings) are repeated until a difference is found or both "
994
957
msgstr ""
995
958
 
996
959
#. type: Plain text
997
 
#: ../../man/deb-version.5:112
 
960
#: deb-version.5:112
998
961
msgid ""
999
962
"Note that the purpose of epochs is to allow us to leave behind mistakes in "
1000
963
"version numbering, and to cope with situations where the version numbering "
1004
967
msgstr ""
1005
968
 
1006
969
#. type: SH
1007
 
#: ../../man/deb-version.5:112 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:108
 
970
#: deb-version.5:112 dpkg-parsechangelog.1:108
1008
971
#, no-wrap
1009
972
msgid "CAVEATS"
1010
973
msgstr ""
1011
974
 
1012
975
#. type: Plain text
1013
 
#: ../../man/deb-version.5:116
 
976
#: deb-version.5:116
1014
977
msgid ""
1015
978
"The tilde character and its special sorting properties were introduced in "
1016
979
"dpkg, version 1.10 and some parts of dpkg-dev only gained support for it "
1018
981
msgstr ""
1019
982
 
1020
983
#. type: Plain text
1021
 
#: ../../man/deb-version.5:120
 
984
#: deb-version.5:120
1022
985
#, fuzzy
1023
986
msgid "B<deb-control>(5), B<deb>(5), B<dpkg>(1)"
1024
987
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
1025
988
 
1026
989
#. type: SH
1027
 
#: ../../man/deb-version.5:120 ../../man/dpkg.1:677
1028
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:313 ../../man/dpkg-distaddfile.1:47
1029
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:146 ../../man/dpkg-gencontrol.1:140
1030
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:122 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:331
1031
 
#: ../../man/dpkg-source.1:516 ../../man/dselect.1:456
1032
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:294 ../../man/update-alternatives.8:487
 
990
#: deb-version.5:120 dpkg.1:708 dpkg-buildpackage.1:313 dpkg-distaddfile.1:47
 
991
#: dpkg-genchanges.1:146 dpkg-gencontrol.1:140 dpkg-parsechangelog.1:122
 
992
#: dpkg-shlibdeps.1:331 dpkg-source.1:516 dselect.1:457
 
993
#: start-stop-daemon.8:294 update-alternatives.8:487
1033
994
#, no-wrap
1034
995
msgid "AUTHORS"
1035
996
msgstr "АВТОРЫ"
1036
997
 
1037
998
#. type: Plain text
1038
 
#: ../../man/deb-version.5:122
 
999
#: deb-version.5:122
1039
1000
msgid "Copyright \\(co 1996,1997,1998 Ian Jackson and Christian Schwarz"
1040
1001
msgstr ""
1041
1002
 
1042
1003
#. type: Plain text
1043
 
#: ../../man/deb-version.5:124 ../../man/dpkg-buildpackage.1:319
 
1004
#: deb-version.5:124 dpkg-buildpackage.1:319
1044
1005
#, fuzzy
1045
1006
msgid "Copyright \\(co 2007 Frank Lichtenheld"
1046
1007
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
1047
1008
 
1048
1009
#. type: Plain text
1049
 
#: ../../man/deb-version.5:126 ../../man/deb-substvars.5:142
1050
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:323 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:41
1051
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:53 ../../man/dpkg-deb.1:253
1052
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:129 ../../man/dpkg-genchanges.1:152
1053
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:148 ../../man/dpkg-name.1:110
1054
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:130 ../../man/dpkg-query.1:161
1055
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:341 ../../man/dpkg-source.1:524
1056
 
#: ../../man/dpkg-split.1:236 ../../man/dpkg-statoverride.8:86
1057
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:53 ../../man/install-info.8:295
1058
 
#: ../../man/update-alternatives.8:494
 
1010
#: deb-version.5:126 deb-substvars.5:147 dpkg-buildpackage.1:323
 
1011
#: dpkg-checkbuilddeps.1:41 dpkg-distaddfile.1:53 dpkg-deb.1:253
 
1012
#: dpkg-divert.8:129 dpkg-genchanges.1:152 dpkg-gencontrol.1:148
 
1013
#: dpkg-name.1:110 dpkg-parsechangelog.1:130 dpkg-query.1:169
 
1014
#: dpkg-shlibdeps.1:341 dpkg-source.1:524 dpkg-split.1:236
 
1015
#: dpkg-statoverride.8:86 dpkg-vendor.1:53 update-alternatives.8:494
1059
1016
#, fuzzy
1060
1017
msgid ""
1061
1018
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or later "
1066
1023
"гарантий."
1067
1024
 
1068
1025
#. type: TH
1069
 
#: ../../man/deb-old.5:1
 
1026
#: deb-old.5:1
1070
1027
#, fuzzy, no-wrap
1071
1028
msgid "deb-old"
1072
1029
msgstr "deb-control"
1073
1030
 
1074
1031
#. type: TH
1075
 
#: ../../man/deb-old.5:1 ../../man/dpkg.cfg.5:1 ../../man/dselect.1:1
1076
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:1
 
1032
#: deb-old.5:1
1077
1033
#, no-wrap
1078
1034
msgid "2006-02-28"
1079
1035
msgstr "2006-02-28"
1080
1036
 
1081
1037
#. type: Plain text
1082
 
#: ../../man/deb-old.5:4
 
1038
#: deb-old.5:4
1083
1039
msgid "deb-old - old style Debian binary package format"
1084
1040
msgstr ""
1085
1041
 
1086
1042
#. type: Plain text
1087
 
#: ../../man/deb-old.5:17
 
1043
#: deb-old.5:17
1088
1044
msgid ""
1089
1045
"The B<.deb> format is the Debian binary package file format. This manual "
1090
1046
"page describes the B<old> format, used before Debian 0.93. Please see B<deb>"
1092
1048
msgstr ""
1093
1049
 
1094
1050
#. type: Plain text
1095
 
#: ../../man/deb-old.5:21
 
1051
#: deb-old.5:21
1096
1052
msgid ""
1097
1053
"The file is two lines of format information as ASCII text, followed by two "
1098
1054
"concatenated gzipped ustar files."
1099
1055
msgstr ""
1100
1056
 
1101
1057
#. type: Plain text
1102
 
#: ../../man/deb-old.5:25
 
1058
#: deb-old.5:25
1103
1059
msgid ""
1104
1060
"The first line is the format version number padded to 8 digits, and is "
1105
1061
"B<0.939000> for all old-format archives."
1106
1062
msgstr ""
1107
1063
 
1108
1064
#. type: Plain text
1109
 
#: ../../man/deb-old.5:28
 
1065
#: deb-old.5:28
1110
1066
msgid ""
1111
1067
"The second line is a decimal string (without leading zeroes) giving the "
1112
1068
"length of the first gzipped tarfile."
1113
1069
msgstr ""
1114
1070
 
1115
1071
#. type: Plain text
1116
 
#: ../../man/deb-old.5:30
 
1072
#: deb-old.5:30
1117
1073
msgid "Each of these lines is terminated with a single newline character."
1118
1074
msgstr ""
1119
1075
 
1120
1076
#. type: Plain text
1121
 
#: ../../man/deb-old.5:35
 
1077
#: deb-old.5:35
1122
1078
msgid ""
1123
1079
"The first tarfile contains the control information, as a series of ordinary "
1124
1080
"files. The file B<control> must be present, as it contains the core control "
1126
1082
msgstr ""
1127
1083
 
1128
1084
#. type: Plain text
1129
 
#: ../../man/deb-old.5:46
 
1085
#: deb-old.5:46
1130
1086
msgid ""
1131
1087
"In some very old archives, the files in the control tarfile may optionally "
1132
1088
"be in a B<DEBIAN> subdirectory. In that case, the B<DEBIAN> subdirectory "
1136
1092
msgstr ""
1137
1093
 
1138
1094
#. type: Plain text
1139
 
#: ../../man/deb-old.5:50
 
1095
#: deb-old.5:50
1140
1096
msgid ""
1141
1097
"The second gzipped tarfile is the filesystem archive, containing pathnames "
1142
1098
"relative to the root directory of the system to be installed on. The "
1144
1100
msgstr ""
1145
1101
 
1146
1102
#. type: Plain text
1147
 
#: ../../man/deb-old.5:54
 
1103
#: deb-old.5:54
1148
1104
#, fuzzy
1149
1105
msgid "B<deb>(5), B<dpkg-deb>(1), B<deb-control>(5)."
1150
1106
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
1151
1107
 
1152
1108
#. type: TH
1153
 
#: ../../man/deb-override.5:16
 
1109
#: deb-override.5:16
1154
1110
#, fuzzy, no-wrap
1155
1111
msgid "deb-override"
1156
1112
msgstr "deb-control"
1157
1113
 
1158
1114
#. type: TH
1159
 
#: ../../man/deb-override.5:16
 
1115
#: deb-override.5:16
1160
1116
#, fuzzy, no-wrap
1161
1117
msgid "2007-03-07"
1162
1118
msgstr "2006-02-28"
1163
1119
 
1164
1120
#. type: TH
1165
 
#: ../../man/deb-override.5:16 ../../man/deb-shlibs.5:17
1166
 
#: ../../man/deb-substvars.5:2 ../../man/deb-symbols.5:2
1167
 
#: ../../man/deb-triggers.5:1 ../../man/dpkg-architecture.1:1
1168
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1
1169
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1 ../../man/dpkg-divert.8:1
1170
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:1 ../../man/dpkg-gencontrol.1:1
1171
 
#: ../../man/dpkg-name.1:6 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1
1172
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:16 ../../man/dpkg-scansources.1:1
1173
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1 ../../man/dpkg-source.1:2
1174
 
#: ../../man/dpkg-split.1:2 ../../man/dpkg-statoverride.8:1
1175
 
#: ../../man/install-info.8:5 ../../man/start-stop-daemon.8:1
1176
 
#: ../../man/update-alternatives.8:8
 
1121
#: deb-override.5:16 deb-extra-override.5:1 deb-shlibs.5:17 deb-substvars.5:2
 
1122
#: deb-symbols.5:2 deb-triggers.5:1 dpkg-architecture.1:1
 
1123
#: dpkg-buildpackage.1:1 dpkg-checkbuilddeps.1:1 dpkg-distaddfile.1:1
 
1124
#: dpkg-divert.8:1 dpkg-genchanges.1:1 dpkg-gencontrol.1:1 dpkg-name.1:6
 
1125
#: dpkg-parsechangelog.1:1 dpkg-scanpackages.1:16 dpkg-scansources.1:1
 
1126
#: dpkg-shlibdeps.1:1 dpkg-source.1:2 dpkg-split.1:2 dpkg-statoverride.8:1
 
1127
#: start-stop-daemon.8:1 update-alternatives.8:8
1177
1128
#, no-wrap
1178
1129
msgid "dpkg utilities"
1179
1130
msgstr "утилиты dpkg"
1180
1131
 
1181
1132
#. type: Plain text
1182
 
#: ../../man/deb-override.5:19
 
1133
#: deb-override.5:19
1183
1134
msgid "deb-override - Debian archive override file"
1184
1135
msgstr ""
1185
1136
 
1186
1137
#. type: Plain text
1187
 
#: ../../man/deb-override.5:22
 
1138
#: deb-override.5:22 deb-extra-override.5:7
1188
1139
msgid "override"
1189
1140
msgstr ""
1190
1141
 
1191
1142
#. type: Plain text
1192
 
#: ../../man/deb-override.5:29
 
1143
#: deb-override.5:29
1193
1144
msgid ""
1194
1145
"While most information about a package can be found in the control file, "
1195
1146
"some must be filled in by the distribution czars rather than by the "
1199
1150
msgstr ""
1200
1151
 
1201
1152
#. type: Plain text
1202
 
#: ../../man/deb-override.5:33
 
1153
#: deb-override.5:33
1203
1154
msgid ""
1204
1155
"The override file has a simple whitespace-delimited format. Comments are "
1205
1156
"allowed (denoted with a B<#>)."
1206
1157
msgstr ""
1207
1158
 
1208
1159
#. type: Plain text
1209
 
#: ../../man/deb-override.5:39
 
1160
#: deb-override.5:39
1210
1161
msgid "I<package> I<priority> I<section> [I<maintainerinfo>]"
1211
1162
msgstr ""
1212
1163
 
1213
1164
#. type: Plain text
1214
 
#: ../../man/deb-override.5:44
 
1165
#: deb-override.5:44
1215
1166
msgid ""
1216
1167
"I<package> is the name of the package. Entries in the override file for "
1217
1168
"packages not found in the tree of binary packages are ignored."
1218
1169
msgstr ""
1219
1170
 
1220
1171
#. type: Plain text
1221
 
#: ../../man/deb-override.5:53
 
1172
#: deb-override.5:53
1222
1173
msgid ""
1223
1174
"I<priority> and I<section> place the package within the release tree; these "
1224
1175
"ought not to be found in the control file. If the package is found in a "
1226
1177
msgstr ""
1227
1178
 
1228
1179
#. type: Plain text
1229
 
#: ../../man/deb-override.5:61
 
1180
#: deb-override.5:61
1230
1181
msgid ""
1231
1182
"I<maintainerinfo>, if present, can be either the name of a maintainer for an "
1232
1183
"unconditional override, or else I<oldmaintainer> B<=E<gt>> I<newmaintainer> "
1234
1185
msgstr ""
1235
1186
 
1236
1187
#. type: Plain text
1237
 
#: ../../man/deb-override.5:66
 
1188
#: deb-override.5:66
1238
1189
msgid ""
1239
1190
"The override files used to make the official Packages lists may be found in "
1240
1191
"the I<indices> directory on any Debian mirror."
1241
1192
msgstr ""
1242
1193
 
1243
1194
#. type: Plain text
1244
 
#: ../../man/deb-override.5:70
 
1195
#: deb-override.5:70 deb-extra-override.5:40
1245
1196
#, fuzzy
1246
1197
msgid "B<dpkg-scanpackages>(1), B<dpkg-scansources>(1), B<apt-ftparchive>(1)."
1247
1198
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
1248
1199
 
1249
1200
#. type: TH
1250
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:17
 
1201
#: deb-extra-override.5:1
 
1202
#, fuzzy, no-wrap
 
1203
msgid "deb-extra-override"
 
1204
msgstr "deb-control"
 
1205
 
 
1206
#. type: TH
 
1207
#: deb-extra-override.5:1
 
1208
#, fuzzy, no-wrap
 
1209
msgid "2009-08-16"
 
1210
msgstr "2006-02-28"
 
1211
 
 
1212
#. type: Plain text
 
1213
#: deb-extra-override.5:4
 
1214
msgid "deb-extra-override - Debian archive extra override file"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#. type: Plain text
 
1218
#: deb-extra-override.5:12
 
1219
msgid ""
 
1220
"While most information about a binary/source package can be found in the "
 
1221
"control/.dsc file, all of it can be overriden when it's exported to Packages/"
 
1222
"Sources files. The extra override file contains those overrides."
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#. type: Plain text
 
1226
#: deb-extra-override.5:16
 
1227
msgid ""
 
1228
"The extra override file has a simple whitespace-delimited format. Comments "
 
1229
"are allowed (denoted with a B<#>)."
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#. type: Plain text
 
1233
#: deb-extra-override.5:21
 
1234
#, fuzzy
 
1235
msgid "I<package> I<field-name> I<value>"
 
1236
msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
 
1237
 
 
1238
#. type: Plain text
 
1239
#: deb-extra-override.5:25
 
1240
msgid "I<package> is the name of the binary/source package."
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#. type: Plain text
 
1244
#: deb-extra-override.5:31
 
1245
msgid ""
 
1246
"I<field-name> is the name of the field that is overriden.  I<value> is the "
 
1247
"value to put in the field. It can contain spaces as the line is split in no "
 
1248
"more than 3 columns when it's parsed."
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#. type: Plain text
 
1252
#: deb-extra-override.5:36
 
1253
msgid ""
 
1254
"The extra override files used to make the official Packages lists may be "
 
1255
"found in the I<indices> directory on any Debian mirror."
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#. type: TH
 
1259
#: deb-shlibs.5:17
1251
1260
#, no-wrap
1252
1261
msgid "deb-shlibs"
1253
1262
msgstr ""
1254
1263
 
1255
1264
#. type: TH
1256
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:17
 
1265
#: deb-shlibs.5:17
1257
1266
#, fuzzy, no-wrap
1258
1267
msgid "2008-02-17"
1259
1268
msgstr "2006-02-28"
1260
1269
 
1261
1270
#. type: Plain text
1262
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:20
 
1271
#: deb-shlibs.5:20
1263
1272
msgid "deb-shlibs - Debian shared library information file"
1264
1273
msgstr ""
1265
1274
 
1266
1275
#. type: Plain text
1267
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:30
 
1276
#: deb-shlibs.5:30
1268
1277
msgid ""
1269
1278
"B<shlibs> files map shared library names and versions (I<sonames>)  to "
1270
1279
"dependencies suitable for a package control file.  There is one entry per "
1274
1283
msgstr ""
1275
1284
 
1276
1285
#. type: Plain text
1277
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:35
 
1286
#: deb-shlibs.5:35
1278
1287
msgid "[I<tag:>] I<library> I<version> I<dependencies>"
1279
1288
msgstr ""
1280
1289
 
1281
1290
#. type: Plain text
1282
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:39
 
1291
#: deb-shlibs.5:39
1283
1292
msgid ""
1284
1293
"The I<library> and I<version> fields are whitespace-delimited, but the "
1285
1294
"I<dependencies> field extends to the end of the line.  The I<tag> field is "
1287
1296
msgstr ""
1288
1297
 
1289
1298
#. type: Plain text
1290
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:41
 
1299
#: deb-shlibs.5:41
1291
1300
msgid "See the Debian Policy Manual for further details."
1292
1301
msgstr ""
1293
1302
 
1294
1303
#. type: SH
1295
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:42 ../../man/deb-symbols.5:43 ../../man/dpkg.1:608
1296
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:246 ../../man/dpkg-divert.8:91
1297
 
#: ../../man/dpkg-name.1:67 ../../man/update-alternatives.8:452
 
1304
#: deb-shlibs.5:42 deb-symbols.5:43 dpkg.1:639 dpkg-architecture.1:257
 
1305
#: dpkg-divert.8:91 dpkg-name.1:67 update-alternatives.8:452
1298
1306
#, no-wrap
1299
1307
msgid "EXAMPLES"
1300
1308
msgstr "ПРИМЕРЫ"
1301
1309
 
1302
1310
#. type: Plain text
1303
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:51
 
1311
#: deb-shlibs.5:51
1304
1312
msgid ""
1305
1313
"The B<shlibs> file for a typical library package, named I<libcrunch1>, that "
1306
1314
"provides one library whose soname is I<libcrunch.so.1>, might read"
1307
1315
msgstr ""
1308
1316
 
1309
1317
#. type: Plain text
1310
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:53
 
1318
#: deb-shlibs.5:53
1311
1319
msgid "libcrunch 1 libcrunch1 (E<gt>= 1.2-1)"
1312
1320
msgstr ""
1313
1321
 
1314
1322
#. type: Plain text
1315
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:61
 
1323
#: deb-shlibs.5:61
1316
1324
msgid ""
1317
1325
"The I<dependencies> must mention the most recent version of the package that "
1318
1326
"added new symbols to the library: in the above example, new symbols were "
1322
1330
msgstr ""
1323
1331
 
1324
1332
#. type: Plain text
1325
 
#: ../../man/deb-shlibs.5:64
 
1333
#: deb-shlibs.5:64
1326
1334
#, fuzzy
1327
1335
msgid "B<dpkg-shlibdeps>(1), B<deb-symbols>(5)."
1328
1336
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
1329
1337
 
1330
1338
#. type: TH
1331
 
#: ../../man/deb-substvars.5:2
 
1339
#: deb-substvars.5:2
1332
1340
#, fuzzy, no-wrap
1333
1341
msgid "deb-substvars"
1334
1342
msgstr "B<deinstall>"
1335
1343
 
1336
1344
#. type: Plain text
1337
 
#: ../../man/deb-substvars.5:5
 
1345
#: deb-substvars.5:5
1338
1346
msgid "deb-substvars - Debian source substitution variables"
1339
1347
msgstr ""
1340
1348
 
1341
1349
#. type: Plain text
1342
 
#: ../../man/deb-substvars.5:8
 
1350
#: deb-substvars.5:8
1343
1351
#, fuzzy
1344
1352
msgid "substvars"
1345
1353
msgstr "B<deinstall>"
1346
1354
 
1347
1355
#. type: Plain text
1348
 
#: ../../man/deb-substvars.5:19
 
1356
#: deb-substvars.5:19
1349
1357
msgid ""
1350
1358
"Before B<dpkg-source>, B<dpkg-gencontrol> and B<dpkg-genchanges> write their "
1351
1359
"control information (to the source control file B<.dsc> for B<dpkg-source> "
1354
1362
msgstr ""
1355
1363
 
1356
1364
#. type: Plain text
1357
 
#: ../../man/deb-substvars.5:26
 
1365
#: deb-substvars.5:26
1358
1366
msgid ""
1359
1367
"A variable substitution has the form B<${>I<variable-name>B<}>.  Variable "
1360
1368
"names consist of alphanumerics, hyphens and colons and start with an "
1364
1372
msgstr ""
1365
1373
 
1366
1374
#. type: Plain text
1367
 
#: ../../man/deb-substvars.5:33
 
1375
#: deb-substvars.5:33
1368
1376
msgid ""
1369
1377
"After all the substitutions have been done each occurrence of the string B<"
1370
1378
"${}> (which is not a legal substitution) is replaced with a B<$> sign."
1371
1379
msgstr ""
1372
1380
 
1373
1381
#. type: Plain text
1374
 
#: ../../man/deb-substvars.5:46
 
1382
#: deb-substvars.5:38
 
1383
msgid ""
 
1384
"While variable substitution is done on all control fields, some of those "
 
1385
"fields are used and needed during the build when the substitution did not "
 
1386
"yet occur. That's why you can't use variables in the B<Package>, B<Source> "
 
1387
"and B<Architecture> fields."
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#. type: Plain text
 
1391
#: deb-substvars.5:51
1375
1392
msgid ""
1376
1393
"Variables can be set using the B<-V> common option. They can be also "
1377
1394
"specified in the file B<debian/substvars> (or whatever other file is "
1381
1398
msgstr ""
1382
1399
 
1383
1400
#. type: Plain text
1384
 
#: ../../man/deb-substvars.5:48
 
1401
#: deb-substvars.5:53
1385
1402
msgid "Additionally, the following standard variables are available:"
1386
1403
msgstr ""
1387
1404
 
1388
1405
#. type: TP
1389
 
#: ../../man/deb-substvars.5:48
 
1406
#: deb-substvars.5:53
1390
1407
#, fuzzy, no-wrap
1391
1408
msgid "B<Arch>"
1392
1409
msgstr "B<-B>"
1393
1410
 
1394
1411
#. type: Plain text
1395
 
#: ../../man/deb-substvars.5:52
 
1412
#: deb-substvars.5:57
1396
1413
msgid "The current build architecture (from B<dpkg --print-architecture>)."
1397
1414
msgstr ""
1398
1415
 
1399
1416
#. type: TP
1400
 
#: ../../man/deb-substvars.5:52
 
1417
#: deb-substvars.5:57
1401
1418
#, no-wrap
1402
1419
msgid "B<source:Version>"
1403
1420
msgstr ""
1404
1421
 
1405
1422
#. type: Plain text
1406
 
#: ../../man/deb-substvars.5:55
 
1423
#: deb-substvars.5:60
1407
1424
msgid "The source package version."
1408
1425
msgstr ""
1409
1426
 
1410
1427
#. type: TP
1411
 
#: ../../man/deb-substvars.5:55
 
1428
#: deb-substvars.5:60
1412
1429
#, no-wrap
1413
1430
msgid "B<source:Upstream-Version>"
1414
1431
msgstr ""
1415
1432
 
1416
1433
#. type: Plain text
1417
 
#: ../../man/deb-substvars.5:59
 
1434
#: deb-substvars.5:64
1418
1435
msgid ""
1419
1436
"The upstream source package version, including the Debian version epoch if "
1420
1437
"any."
1421
1438
msgstr ""
1422
1439
 
1423
1440
#. type: TP
1424
 
#: ../../man/deb-substvars.5:59
 
1441
#: deb-substvars.5:64
1425
1442
#, no-wrap
1426
1443
msgid "B<binary:Version>"
1427
1444
msgstr ""
1428
1445
 
1429
1446
#. type: Plain text
1430
 
#: ../../man/deb-substvars.5:63
 
1447
#: deb-substvars.5:68
1431
1448
msgid ""
1432
1449
"The binary package version (which may differ from source:Version in a binNMU "
1433
1450
"for example)."
1434
1451
msgstr ""
1435
1452
 
1436
1453
#. type: TP
1437
 
#: ../../man/deb-substvars.5:63
 
1454
#: deb-substvars.5:68
1438
1455
#, fuzzy, no-wrap
1439
1456
msgid "B<Source-Version>"
1440
1457
msgstr "B<-V>|B<--version>"
1441
1458
 
1442
1459
#. type: Plain text
1443
 
#: ../../man/deb-substvars.5:68
 
1460
#: deb-substvars.5:73
1444
1461
msgid ""
1445
1462
"The source package version (from the changelog file). This variable is now "
1446
1463
"B<deprecated> as its meaning is different from its function, please use the "
1448
1465
msgstr ""
1449
1466
 
1450
1467
#. type: TP
1451
 
#: ../../man/deb-substvars.5:68
 
1468
#: deb-substvars.5:73
1452
1469
#, fuzzy, no-wrap
1453
1470
msgid "B<Installed-Size>"
1454
1471
msgstr "B<installed>"
1455
1472
 
1456
1473
#. type: Plain text
1457
 
#: ../../man/deb-substvars.5:77
 
1474
#: deb-substvars.5:82
1458
1475
msgid ""
1459
1476
"The total size of the package's installed files. This value is copied into "
1460
1477
"the corresponding control file field; setting it will modify the value of "
1463
1480
msgstr ""
1464
1481
 
1465
1482
#. type: TP
1466
 
#: ../../man/deb-substvars.5:77
 
1483
#: deb-substvars.5:82
1467
1484
#, no-wrap
1468
1485
msgid "B<Extra-Size>"
1469
1486
msgstr ""
1470
1487
 
1471
1488
#. type: Plain text
1472
 
#: ../../man/deb-substvars.5:86
 
1489
#: deb-substvars.5:91
1473
1490
msgid ""
1474
1491
"Additional disk space used when the package is installed. If this variable "
1475
1492
"is set its value is added to that of the B<Installed-Size> variable (whether "
1478
1495
msgstr ""
1479
1496
 
1480
1497
#. type: TP
1481
 
#: ../../man/deb-substvars.5:86
 
1498
#: deb-substvars.5:91
1482
1499
#, fuzzy, no-wrap
1483
1500
msgid "B<F:>I<fieldname>"
1484
1501
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
1485
1502
 
1486
1503
#. type: Plain text
1487
 
#: ../../man/deb-substvars.5:93
 
1504
#: deb-substvars.5:98
1488
1505
msgid ""
1489
1506
"The value of the output field I<fieldname> (which must be given in the "
1490
1507
"canonical capitalisation). Setting these variables has no effect other than "
1492
1509
msgstr ""
1493
1510
 
1494
1511
#. type: TP
1495
 
#: ../../man/deb-substvars.5:93
 
1512
#: deb-substvars.5:98
1496
1513
#, no-wrap
1497
1514
msgid "B<Format>"
1498
1515
msgstr ""
1499
1516
 
1500
1517
#. type: Plain text
1501
 
#: ../../man/deb-substvars.5:103
 
1518
#: deb-substvars.5:108
1502
1519
msgid ""
1503
1520
"The B<.changes> file format version generated by this version of the source "
1504
1521
"packaging scripts. If you set this variable the contents of the B<Format> "
1506
1523
msgstr ""
1507
1524
 
1508
1525
#. type: TP
1509
 
#: ../../man/deb-substvars.5:103
 
1526
#: deb-substvars.5:108
1510
1527
#, no-wrap
1511
1528
msgid "B<Newline>, B<Space>, B<Tab>"
1512
1529
msgstr ""
1513
1530
 
1514
1531
#. type: Plain text
1515
 
#: ../../man/deb-substvars.5:106
 
1532
#: deb-substvars.5:111
1516
1533
msgid "These variables each hold the corresponding character."
1517
1534
msgstr ""
1518
1535
 
1519
1536
#. type: TP
1520
 
#: ../../man/deb-substvars.5:106
 
1537
#: deb-substvars.5:111
1521
1538
#, no-wrap
1522
1539
msgid "B<shlibs:>I<dependencyfield>"
1523
1540
msgstr ""
1524
1541
 
1525
1542
#. type: Plain text
1526
 
#: ../../man/deb-substvars.5:110
 
1543
#: deb-substvars.5:115
1527
1544
msgid ""
1528
1545
"Variable settings with names of this form are generated by B<dpkg-shlibdeps>."
1529
1546
msgstr ""
1530
1547
 
1531
1548
#. type: TP
1532
 
#: ../../man/deb-substvars.5:110
 
1549
#: deb-substvars.5:115
1533
1550
#, fuzzy, no-wrap
1534
1551
msgid "B<dpkg:Upstream-Version>"
1535
1552
msgstr "B<dpkg --version>"
1536
1553
 
1537
1554
#. type: Plain text
1538
 
#: ../../man/deb-substvars.5:113
 
1555
#: deb-substvars.5:118
1539
1556
msgid "The upstream version of dpkg."
1540
1557
msgstr ""
1541
1558
 
1542
1559
#. type: TP
1543
 
#: ../../man/deb-substvars.5:113
 
1560
#: deb-substvars.5:118
1544
1561
#, fuzzy, no-wrap
1545
1562
msgid "B<dpkg:Version>"
1546
1563
msgstr "B<dpkg --version>"
1547
1564
 
1548
1565
#. type: Plain text
1549
 
#: ../../man/deb-substvars.5:116
 
1566
#: deb-substvars.5:121
1550
1567
msgid "The full version of dpkg."
1551
1568
msgstr ""
1552
1569
 
1553
1570
#. type: Plain text
1554
 
#: ../../man/deb-substvars.5:119
 
1571
#: deb-substvars.5:124
1555
1572
msgid ""
1556
1573
"If a variable is referred to but not defined it generates a warning and an "
1557
1574
"empty value is assumed."
1558
1575
msgstr ""
1559
1576
 
1560
1577
#. type: SH
1561
 
#: ../../man/deb-substvars.5:120 ../../man/dpkg.1:559
1562
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:268 ../../man/dpkg.cfg.5:12
1563
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:39 ../../man/dpkg-divert.8:112
1564
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:136 ../../man/dpkg-gencontrol.1:126
1565
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:114 ../../man/dpkg-split.1:215
1566
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:69 ../../man/dselect.cfg.5:12
1567
 
#: ../../man/update-alternatives.8:355
 
1578
#: deb-substvars.5:125 dpkg.1:575 dpkg-architecture.1:279 dpkg.cfg.5:12
 
1579
#: dpkg-distaddfile.1:39 dpkg-divert.8:112 dpkg-genchanges.1:136
 
1580
#: dpkg-gencontrol.1:126 dpkg-parsechangelog.1:114 dpkg-split.1:215
 
1581
#: dpkg-statoverride.8:69 dselect.cfg.5:12 update-alternatives.8:355
1568
1582
#, no-wrap
1569
1583
msgid "FILES"
1570
1584
msgstr "ФАЙЛЫ"
1571
1585
 
1572
1586
#. type: TP
1573
 
#: ../../man/deb-substvars.5:121
 
1587
#: deb-substvars.5:126
1574
1588
#, fuzzy, no-wrap
1575
1589
msgid "B<debian/substvars>"
1576
1590
msgstr "B<deinstall>"
1577
1591
 
1578
1592
#. type: Plain text
1579
 
#: ../../man/deb-substvars.5:124
 
1593
#: deb-substvars.5:129
1580
1594
#, fuzzy
1581
1595
msgid "List of substitution variables and values."
1582
1596
msgstr "Список доступных пакетов."
1583
1597
 
1584
1598
#. type: SH
1585
 
#: ../../man/deb-substvars.5:125 ../../man/dpkg.1:674
1586
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:301 ../../man/dpkg-deb.1:222
1587
 
#: ../../man/dpkg-name.1:88 ../../man/dpkg-source.1:508
1588
 
#: ../../man/dpkg-split.1:200 ../../man/dselect.1:434
1589
 
#: ../../man/update-alternatives.8:479
 
1599
#: deb-substvars.5:130 dpkg.1:705 dpkg-buildpackage.1:301 dpkg-deb.1:222
 
1600
#: dpkg-name.1:88 dpkg-source.1:508 dpkg-split.1:200 dselect.1:435
 
1601
#: update-alternatives.8:479
1590
1602
#, no-wrap
1591
1603
msgid "BUGS"
1592
1604
msgstr "ОШИБКИ РЕАЛИЗАЦИИ"
1593
1605
 
1594
1606
#. type: Plain text
1595
 
#: ../../man/deb-substvars.5:128 ../../man/dpkg-source.1:511
 
1607
#: deb-substvars.5:133 dpkg-source.1:511
1596
1608
msgid ""
1597
1609
"The point at which field overriding occurs compared to certain standard "
1598
1610
"output field settings is rather confused."
1599
1611
msgstr ""
1600
1612
 
1601
1613
#. type: Plain text
1602
 
#: ../../man/deb-substvars.5:135
 
1614
#: deb-substvars.5:140
1603
1615
#, fuzzy
1604
1616
msgid ""
1605
1617
"B<dpkg>(1), B<dpkg-genchanges>(1), B<dpkg-gencontrol>(1), B<dpkg-shlibdeps>"
1607
1619
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
1608
1620
 
1609
1621
#. type: SH
1610
 
#: ../../man/deb-substvars.5:136 ../../man/dpkg-architecture.1:287
1611
 
#: ../../man/dpkg.cfg.5:17 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:37
1612
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:249 ../../man/dpkg-divert.8:125
1613
 
#: ../../man/dpkg-name.1:106 ../../man/dpkg-query.1:156
1614
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:69 ../../man/dpkg-split.1:232
1615
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:82 ../../man/dpkg-vendor.1:48
1616
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:17 ../../man/install-info.8:291
 
1622
#: deb-substvars.5:141 dpkg-architecture.1:298 dpkg.cfg.5:19
 
1623
#: dpkg-checkbuilddeps.1:37 dpkg-deb.1:249 dpkg-divert.8:125 dpkg-name.1:106
 
1624
#: dpkg-query.1:164 dpkg-scansources.1:75 dpkg-split.1:232
 
1625
#: dpkg-statoverride.8:82 dpkg-vendor.1:48 dselect.cfg.5:19
1617
1626
#, no-wrap
1618
1627
msgid "AUTHOR"
1619
1628
msgstr "АВТОР"
1620
1629
 
1621
1630
#. type: Plain text
1622
 
#: ../../man/deb-substvars.5:138 ../../man/dpkg-buildpackage.1:315
1623
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:49 ../../man/dpkg-deb.1:251
1624
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:148 ../../man/dpkg-gencontrol.1:142
1625
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:124 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:333
1626
 
#: ../../man/dpkg-source.1:518 ../../man/dpkg-split.1:234
 
1631
#: deb-substvars.5:143 dpkg-buildpackage.1:315 dpkg-distaddfile.1:49
 
1632
#: dpkg-deb.1:251 dpkg-genchanges.1:148 dpkg-gencontrol.1:142
 
1633
#: dpkg-parsechangelog.1:124 dpkg-shlibdeps.1:333 dpkg-source.1:518
 
1634
#: dpkg-split.1:234
1627
1635
msgid "Copyright \\(co 1995-1996 Ian Jackson"
1628
1636
msgstr ""
1629
1637
 
1630
1638
#. type: Plain text
1631
 
#: ../../man/deb-substvars.5:140 ../../man/dpkg-buildpackage.1:317
1632
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:51 ../../man/dpkg-genchanges.1:150
1633
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:144 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:126
1634
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:335 ../../man/dpkg-source.1:520
1635
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:84
 
1639
#: deb-substvars.5:145 dpkg-buildpackage.1:317 dpkg-distaddfile.1:51
 
1640
#: dpkg-genchanges.1:150 dpkg-gencontrol.1:144 dpkg-parsechangelog.1:126
 
1641
#: dpkg-shlibdeps.1:335 dpkg-source.1:520 dpkg-statoverride.8:84
1636
1642
#, fuzzy
1637
1643
msgid "Copyright \\(co 2000 Wichert Akkerman"
1638
1644
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
1639
1645
 
1640
1646
#. type: TH
1641
 
#: ../../man/deb-symbols.5:2
 
1647
#: deb-symbols.5:2
1642
1648
#, fuzzy, no-wrap
1643
1649
msgid "deb-symbols"
1644
1650
msgstr "deb-control"
1645
1651
 
1646
1652
#. type: TH
1647
 
#: ../../man/deb-symbols.5:2
 
1653
#: deb-symbols.5:2
1648
1654
#, fuzzy, no-wrap
1649
1655
msgid "2007-07-16"
1650
1656
msgstr "2006-02-28"
1651
1657
 
1652
1658
#. type: Plain text
1653
 
#: ../../man/deb-symbols.5:5
 
1659
#: deb-symbols.5:5
1654
1660
msgid "deb-symbols - Debian's extended shared library information file"
1655
1661
msgstr ""
1656
1662
 
1657
1663
#. type: Plain text
1658
 
#: ../../man/deb-symbols.5:8
 
1664
#: deb-symbols.5:8
1659
1665
msgid "symbols"
1660
1666
msgstr ""
1661
1667
 
1662
1668
#. type: Plain text
1663
 
#: ../../man/deb-symbols.5:12
 
1669
#: deb-symbols.5:12
1664
1670
msgid ""
1665
1671
"The format for an extended shared library dependency information entry in "
1666
1672
"these files is:"
1667
1673
msgstr ""
1668
1674
 
1669
1675
#. type: Plain text
1670
 
#: ../../man/deb-symbols.5:14
 
1676
#: deb-symbols.5:14
1671
1677
msgid "E<lt>library sonameE<gt> E<lt>main dependency templateE<gt>"
1672
1678
msgstr ""
1673
1679
 
1674
1680
#. type: Plain text
1675
 
#: ../../man/deb-symbols.5:16
 
1681
#: deb-symbols.5:16
1676
1682
msgid "[ | E<lt>alternative dependency templateE<gt> ]"
1677
1683
msgstr ""
1678
1684
 
1679
1685
#. type: Plain text
1680
 
#: ../../man/deb-symbols.5:18
 
1686
#: deb-symbols.5:18
1681
1687
msgid "[ ... ]"
1682
1688
msgstr ""
1683
1689
 
1684
1690
#. type: Plain text
1685
 
#: ../../man/deb-symbols.5:20
 
1691
#: deb-symbols.5:20
1686
1692
msgid "[ * E<lt>field-nameE<gt>: E<lt>field valueE<gt> ]"
1687
1693
msgstr ""
1688
1694
 
1689
1695
#. type: Plain text
1690
 
#: ../../man/deb-symbols.5:23
 
1696
#: deb-symbols.5:23
1691
1697
#, no-wrap
1692
1698
msgid ""
1693
1699
"[ ... ]\n"
1695
1701
msgstr ""
1696
1702
 
1697
1703
#. type: Plain text
1698
 
#: ../../man/deb-symbols.5:29
 
1704
#: deb-symbols.5:29
1699
1705
msgid ""
1700
1706
"The I<library soname> is exactly the value of the SONAME field as exported "
1701
1707
"by B<objdump>(1). A I<dependency template> is a dependency where I<#MINVER#> "
1705
1711
msgstr ""
1706
1712
 
1707
1713
#. type: Plain text
1708
 
#: ../../man/deb-symbols.5:36
 
1714
#: deb-symbols.5:36
1709
1715
msgid ""
1710
1716
"Each exported I<symbol> (listed as I<name>@I<version>, with I<version> being "
1711
1717
"\"Base\" if the library is not versioned) is associated to a I<minimal "
1715
1721
msgstr ""
1716
1722
 
1717
1723
#. type: Plain text
1718
 
#: ../../man/deb-symbols.5:43
 
1724
#: deb-symbols.5:43
1719
1725
msgid ""
1720
1726
"Each entry for a library can also have some fields of meta-information.  "
1721
1727
"Those fields are stored on lines starting with an asterisk. Currently, the "
1726
1732
msgstr ""
1727
1733
 
1728
1734
#. type: SS
1729
 
#: ../../man/deb-symbols.5:44
 
1735
#: deb-symbols.5:44
1730
1736
#, no-wrap
1731
1737
msgid "Simple symbols file"
1732
1738
msgstr ""
1733
1739
 
1734
1740
#. type: Plain text
1735
 
#: ../../man/deb-symbols.5:50
 
1741
#: deb-symbols.5:50
1736
1742
#, no-wrap
1737
1743
msgid ""
1738
1744
"libftp.so.3 libftp3 #MINVER#\n"
1742
1748
msgstr ""
1743
1749
 
1744
1750
#. type: SS
1745
 
#: ../../man/deb-symbols.5:50
 
1751
#: deb-symbols.5:50
1746
1752
#, no-wrap
1747
1753
msgid "Advanced symbols file"
1748
1754
msgstr ""
1749
1755
 
1750
1756
#. type: Plain text
1751
 
#: ../../man/deb-symbols.5:53
 
1757
#: deb-symbols.5:53
1752
1758
msgid "libGL.so.1 libgl1"
1753
1759
msgstr ""
1754
1760
 
1755
1761
#. type: Plain text
1756
 
#: ../../man/deb-symbols.5:55
 
1762
#: deb-symbols.5:55
1757
1763
msgid "| libgl1-mesa-glx #MINVER#"
1758
1764
msgstr ""
1759
1765
 
1760
1766
#. type: Plain text
1761
 
#: ../../man/deb-symbols.5:61
 
1767
#: deb-symbols.5:61
1762
1768
#, no-wrap
1763
1769
msgid ""
1764
1770
"* Build-Depends-Package: libgl1-mesa-dev\n"
1769
1775
msgstr ""
1770
1776
 
1771
1777
#. type: Plain text
1772
 
#: ../../man/deb-symbols.5:63
 
1778
#: deb-symbols.5:63
1773
1779
msgid "B<http://wiki.debian.org/Projects/ImprovedDpkgShlibdeps>"
1774
1780
msgstr ""
1775
1781
 
1776
1782
#. type: Plain text
1777
 
#: ../../man/deb-symbols.5:65
 
1783
#: deb-symbols.5:65
1778
1784
#, fuzzy
1779
1785
msgid "B<dpkg-shlibdeps>(1), B<dpkg-gensymbols>(1)."
1780
1786
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
1781
1787
 
1782
1788
#. type: TH
1783
 
#: ../../man/deb-triggers.5:1
 
1789
#: deb-triggers.5:1
1784
1790
#, fuzzy, no-wrap
1785
1791
msgid "deb-triggers"
1786
1792
msgstr "B<dpkg --version>"
1787
1793
 
1788
1794
#. type: TH
1789
 
#: ../../man/deb-triggers.5:1
 
1795
#: deb-triggers.5:1
1790
1796
#, fuzzy, no-wrap
1791
1797
msgid "2008-04-09"
1792
1798
msgstr "2006-02-28"
1793
1799
 
1794
1800
#. type: Plain text
1795
 
#: ../../man/deb-triggers.5:4
 
1801
#: deb-triggers.5:4
1796
1802
msgid "deb-triggers - package triggers"
1797
1803
msgstr ""
1798
1804
 
1799
1805
#. type: Plain text
1800
 
#: ../../man/deb-triggers.5:7
 
1806
#: deb-triggers.5:7
1801
1807
msgid "triggers"
1802
1808
msgstr ""
1803
1809
 
1804
1810
#. type: Plain text
1805
 
#: ../../man/deb-triggers.5:12
 
1811
#: deb-triggers.5:12
1806
1812
msgid ""
1807
1813
"A package declares its relationship to some trigger(s) by including a "
1808
1814
"I<triggers> file in its control archive (i.e. I<DEBIAN/triggers> during "
1810
1816
msgstr ""
1811
1817
 
1812
1818
#. type: Plain text
1813
 
#: ../../man/deb-triggers.5:16
 
1819
#: deb-triggers.5:16
1814
1820
msgid ""
1815
1821
"This file contains directives, one per line. Leading and trailing whitespace "
1816
1822
"and everything after the first B<#> on any line will be trimmed, and empty "
1818
1824
msgstr ""
1819
1825
 
1820
1826
#. type: Plain text
1821
 
#: ../../man/deb-triggers.5:18
 
1827
#: deb-triggers.5:18
1822
1828
msgid "The trigger control directives currently supported are:"
1823
1829
msgstr ""
1824
1830
 
1825
1831
#. type: Plain text
1826
 
#: ../../man/deb-triggers.5:22
 
1832
#: deb-triggers.5:22
1827
1833
#, fuzzy
1828
1834
msgid "B<interest> I<trigger-name>"
1829
1835
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
1830
1836
 
1831
1837
#. type: Plain text
1832
 
#: ../../man/deb-triggers.5:27
 
1838
#: deb-triggers.5:27
1833
1839
msgid ""
1834
1840
"Specifies that the package is interested in the named trigger. All triggers "
1835
1841
"in which a package is interested must be listed using this directive in the "
1837
1843
msgstr ""
1838
1844
 
1839
1845
#. type: Plain text
1840
 
#: ../../man/deb-triggers.5:31
 
1846
#: deb-triggers.5:31
1841
1847
msgid "B<activate> I<trigger-name>"
1842
1848
msgstr ""
1843
1849
 
1844
1850
#. type: Plain text
1845
 
#: ../../man/deb-triggers.5:37
 
1851
#: deb-triggers.5:37
1846
1852
msgid ""
1847
1853
"Arranges that changes to this package's state will activate the specified "
1848
1854
"trigger. The trigger will be activated at the start of the following "
1851
1857
msgstr ""
1852
1858
 
1853
1859
#. type: Plain text
1854
 
#: ../../man/deb-triggers.5:45
 
1860
#: deb-triggers.5:45
1855
1861
msgid ""
1856
1862
"If this package disappears during the unpacking of another package the "
1857
1863
"trigger will be activated when the disappearance is noted towards the end of "
1861
1867
msgstr ""
1862
1868
 
1863
1869
#. type: Plain text
1864
 
#: ../../man/deb-triggers.5:48
 
1870
#: deb-triggers.5:48
1865
1871
msgid ""
1866
1872
"Unknown directives are an error which will prevent installation of the "
1867
1873
"package."
1868
1874
msgstr ""
1869
1875
 
1870
1876
#. type: Plain text
1871
 
#: ../../man/deb-triggers.5:52
 
1877
#: deb-triggers.5:52
1872
1878
#, fuzzy
1873
1879
msgid "B<dpkg-trigger>(1), B<dpkg>(1), B</usr/share/doc/dpkg/triggers.txt.gz>."
1874
1880
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
1875
1881
 
1876
1882
#. type: TH
1877
 
#: ../../man/dpkg.1:1
 
1883
#: dpkg.1:1
1878
1884
#, no-wrap
1879
1885
msgid "dpkg"
1880
1886
msgstr "dpkg"
1881
1887
 
1882
1888
#. type: TH
1883
 
#: ../../man/dpkg.1:1
 
1889
#: dpkg.1:1 dpkg-query.1:1
1884
1890
#, fuzzy, no-wrap
1885
 
msgid "2008-04-06"
 
1891
msgid "2009-09-06"
1886
1892
msgstr "2006-02-28"
1887
1893
 
1888
1894
#. type: TH
1889
 
#: ../../man/dpkg.1:1 ../../man/dpkg.cfg.5:1 ../../man/dpkg-deb.1:1
1890
 
#: ../../man/dpkg-query.1:1 ../../man/dpkg-trigger.1:1
1891
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:1 ../../man/dselect.cfg.5:1
 
1895
#: dpkg.1:1 dpkg.cfg.5:1 dpkg-deb.1:1 dpkg-query.1:1 dpkg-trigger.1:1
 
1896
#: dpkg-vendor.1:1 dselect.cfg.5:1
1892
1897
#, no-wrap
1893
1898
msgid "dpkg suite"
1894
1899
msgstr "комплект dpkg"
1895
1900
 
1896
1901
#. type: Plain text
1897
 
#: ../../man/dpkg.1:4
 
1902
#: dpkg.1:4
1898
1903
msgid "dpkg - package manager for Debian"
1899
1904
msgstr "dpkg -- менеджер пакетов Debian"
1900
1905
 
1901
1906
#. type: Plain text
1902
 
#: ../../man/dpkg.1:8
 
1907
#: dpkg.1:8
1903
1908
msgid "B<dpkg> [I<options>] I<action>"
1904
1909
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
1905
1910
 
1906
1911
#. type: SH
1907
 
#: ../../man/dpkg.1:9
 
1912
#: dpkg.1:9
1908
1913
#, no-wrap
1909
1914
msgid "WARNING"
1910
1915
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
1911
1916
 
1912
1917
#. type: Plain text
1913
 
#: ../../man/dpkg.1:13
 
1918
#: dpkg.1:13
1914
1919
msgid ""
1915
1920
"This manual is intended for users wishing to understand B<dpkg>'s command "
1916
1921
"line options and package states in more detail than that provided by B<dpkg "
1921
1926
"здесь это описано более детально, чем в B<dpkg --help>."
1922
1927
 
1923
1928
#. type: Plain text
1924
 
#: ../../man/dpkg.1:18
 
1929
#: dpkg.1:18
1925
1930
msgid ""
1926
1931
"It should I<not> be used by package maintainers wishing to understand how "
1927
1932
"B<dpkg> will install their packages. The descriptions of what B<dpkg> does "
1932
1937
"делает B<dpkg> при установке и удалении пакетов особенно не полно."
1933
1938
 
1934
1939
#. type: Plain text
1935
 
#: ../../man/dpkg.1:26
 
1940
#: dpkg.1:26
1936
1941
#, fuzzy
1937
1942
msgid ""
1938
1943
"B<dpkg> is a tool to install, build, remove and manage Debian packages. The "
1950
1955
"действия."
1951
1956
 
1952
1957
#. type: Plain text
1953
 
#: ../../man/dpkg.1:31
 
1958
#: dpkg.1:31
1954
1959
#, fuzzy
1955
1960
msgid ""
1956
1961
"B<dpkg> can be also be used as a front-end to B<dpkg-deb>(1).  The following "
1963
1968
"параметрами:"
1964
1969
 
1965
1970
#. type: Plain text
1966
 
#: ../../man/dpkg.1:40
 
1971
#: dpkg.1:40
1967
1972
#, no-wrap
1968
1973
msgid ""
1969
1974
"    B<-b>, B<--build>,\n"
1985
1990
"    B<--fsys-tarfile>.\n"
1986
1991
 
1987
1992
#. type: Plain text
1988
 
#: ../../man/dpkg.1:42
 
1993
#: dpkg.1:42
1989
1994
msgid "Please refer to B<dpkg-deb>(1) for information about these actions."
1990
1995
msgstr "Все эти действия описаны в B<dpkg-deb>(1)."
1991
1996
 
1992
1997
#. type: SH
1993
 
#: ../../man/dpkg.1:43
 
1998
#: dpkg.1:43
1994
1999
#, no-wrap
1995
2000
msgid "INFORMATION ABOUT PACKAGES"
1996
2001
msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ"
1997
2002
 
1998
2003
#. type: Plain text
1999
 
#: ../../man/dpkg.1:48
 
2004
#: dpkg.1:48
2000
2005
msgid ""
2001
2006
"B<dpkg> maintains some usable information about available packages. The "
2002
2007
"information is divided in three classes: B<states>, B<selection states> and "
2008
2013
"изменяется с помощью B<dselect>."
2009
2014
 
2010
2015
#. type: SS
2011
 
#: ../../man/dpkg.1:48
 
2016
#: dpkg.1:48
2012
2017
#, no-wrap
2013
2018
msgid "PACKAGE STATES"
2014
2019
msgstr "СОСТОЯНИЯ ПАКЕТА"
2015
2020
 
2016
2021
#. type: TP
2017
 
#: ../../man/dpkg.1:49
 
2022
#: dpkg.1:49
2018
2023
#, no-wrap
2019
2024
msgid "B<not-installed>"
2020
2025
msgstr "B<not-installed>"
2021
2026
 
2022
2027
#. type: Plain text
2023
 
#: ../../man/dpkg.1:52
 
2028
#: dpkg.1:52
2024
2029
msgid "The package is not installed on your system."
2025
2030
msgstr "Пакет в системе не установлен."
2026
2031
 
2027
2032
#. type: TP
2028
 
#: ../../man/dpkg.1:52
 
2033
#: dpkg.1:52
2029
2034
#, no-wrap
2030
2035
msgid "B<config-files>"
2031
2036
msgstr "B<config-files>"
2032
2037
 
2033
2038
#. type: Plain text
2034
 
#: ../../man/dpkg.1:55
 
2039
#: dpkg.1:55
2035
2040
msgid "Only the configuration files of the package exist on the system."
2036
2041
msgstr "В системе остались только конфигурационные файлы пакета."
2037
2042
 
2038
2043
#. type: TP
2039
 
#: ../../man/dpkg.1:55
 
2044
#: dpkg.1:55
2040
2045
#, no-wrap
2041
2046
msgid "B<half-installed>"
2042
2047
msgstr "B<half-installed>"
2043
2048
 
2044
2049
#. type: Plain text
2045
 
#: ../../man/dpkg.1:59
 
2050
#: dpkg.1:59
2046
2051
msgid ""
2047
2052
"The installation of the package has been started, but not completed for some "
2048
2053
"reason."
2049
2054
msgstr "Установка пакета была запущена, но не закончена по какой-либо причине."
2050
2055
 
2051
2056
#. type: TP
2052
 
#: ../../man/dpkg.1:59
 
2057
#: dpkg.1:59
2053
2058
#, no-wrap
2054
2059
msgid "B<unpacked>"
2055
2060
msgstr "B<unpacked>"
2056
2061
 
2057
2062
#. type: Plain text
2058
 
#: ../../man/dpkg.1:62
 
2063
#: dpkg.1:62
2059
2064
msgid "The package is unpacked, but not configured."
2060
2065
msgstr "Пакет распакован, но не настроен."
2061
2066
 
2062
2067
#. type: TP
2063
 
#: ../../man/dpkg.1:62
 
2068
#: dpkg.1:62
2064
2069
#, no-wrap
2065
2070
msgid "B<half-configured>"
2066
2071
msgstr "B<half-configured>"
2067
2072
 
2068
2073
#. type: Plain text
2069
 
#: ../../man/dpkg.1:66
 
2074
#: dpkg.1:66
2070
2075
msgid ""
2071
2076
"The package is unpacked and configuration has been started, but not yet "
2072
2077
"completed for some reason."
2075
2080
"какой-либо причине."
2076
2081
 
2077
2082
#. type: TP
2078
 
#: ../../man/dpkg.1:66
 
2083
#: dpkg.1:66
2079
2084
#, no-wrap
2080
2085
msgid "B<triggers-awaited>"
2081
2086
msgstr ""
2082
2087
 
2083
2088
#. type: Plain text
2084
 
#: ../../man/dpkg.1:69
 
2089
#: dpkg.1:69
2085
2090
msgid "The package awaits trigger processing by another package."
2086
2091
msgstr ""
2087
2092
 
2088
2093
#. type: TP
2089
 
#: ../../man/dpkg.1:69
 
2094
#: dpkg.1:69
2090
2095
#, no-wrap
2091
2096
msgid "B<triggers-pending>"
2092
2097
msgstr ""
2093
2098
 
2094
2099
#. type: Plain text
2095
 
#: ../../man/dpkg.1:72
 
2100
#: dpkg.1:72
2096
2101
#, fuzzy
2097
2102
msgid "The package has been triggered."
2098
2103
msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
2099
2104
 
2100
2105
#. type: TP
2101
 
#: ../../man/dpkg.1:72
 
2106
#: dpkg.1:72
2102
2107
#, no-wrap
2103
2108
msgid "B<installed>"
2104
2109
msgstr "B<installed>"
2105
2110
 
2106
2111
#. type: Plain text
2107
 
#: ../../man/dpkg.1:75
 
2112
#: dpkg.1:75
2108
2113
msgid "The package is unpacked and configured OK."
2109
2114
msgstr "Пакет распакован и успешно настроен."
2110
2115
 
2111
2116
#. type: SS
2112
 
#: ../../man/dpkg.1:75
 
2117
#: dpkg.1:75
2113
2118
#, no-wrap
2114
2119
msgid "PACKAGE SELECTION STATES"
2115
2120
msgstr "ВЫБРАННЫЕ СОСТОЯНИЯ ПАКЕТА"
2116
2121
 
2117
2122
#. type: TP
2118
 
#: ../../man/dpkg.1:76
 
2123
#: dpkg.1:76
2119
2124
#, no-wrap
2120
2125
msgid "B<install>"
2121
2126
msgstr "B<install>"
2122
2127
 
2123
2128
#. type: Plain text
2124
 
#: ../../man/dpkg.1:79
 
2129
#: dpkg.1:79
2125
2130
msgid "The package is selected for installation."
2126
2131
msgstr "Пакет выбран для установки."
2127
2132
 
2128
2133
#. type: TP
2129
 
#: ../../man/dpkg.1:79
 
2134
#: dpkg.1:79
 
2135
#, no-wrap
 
2136
msgid "B<hold>"
 
2137
msgstr "B<hold>"
 
2138
 
 
2139
#. type: Plain text
 
2140
#: dpkg.1:83
 
2141
msgid ""
 
2142
"A package marked to be on B<hold> is not handled by B<dpkg>, unless forced "
 
2143
"to do that with option B<--force-hold>."
 
2144
msgstr ""
 
2145
"Пакет помечен как B<зафиксированный> и не обрабатывается B<dpkg>, только "
 
2146
"если не указан параметр B<--force-hold>."
 
2147
 
 
2148
#. type: TP
 
2149
#: dpkg.1:83
2130
2150
#, no-wrap
2131
2151
msgid "B<deinstall>"
2132
2152
msgstr "B<deinstall>"
2133
2153
 
2134
2154
#. type: Plain text
2135
 
#: ../../man/dpkg.1:83
 
2155
#: dpkg.1:87
2136
2156
msgid ""
2137
2157
"The package is selected for deinstallation (i.e. we want to remove all "
2138
2158
"files, except configuration files)."
2141
2161
"конфигурационных)."
2142
2162
 
2143
2163
#. type: TP
2144
 
#: ../../man/dpkg.1:83
 
2164
#: dpkg.1:87
2145
2165
#, no-wrap
2146
2166
msgid "B<purge>"
2147
2167
msgstr "B<purge>"
2148
2168
 
2149
2169
#. type: Plain text
2150
 
#: ../../man/dpkg.1:87
 
2170
#: dpkg.1:91
2151
2171
msgid ""
2152
2172
"The package is selected to be purged (i.e. we want to remove everything, "
2153
2173
"even configuration files)."
2156
2176
"включая конфигурационные)."
2157
2177
 
2158
2178
#. type: SS
2159
 
#: ../../man/dpkg.1:87
 
2179
#: dpkg.1:91
2160
2180
#, no-wrap
2161
2181
msgid "PACKAGE FLAGS"
2162
2182
msgstr "ФЛАГИ ПАКЕТА"
2163
2183
 
2164
2184
#. type: TP
2165
 
#: ../../man/dpkg.1:88
2166
 
#, no-wrap
2167
 
msgid "B<hold>"
2168
 
msgstr "B<hold>"
2169
 
 
2170
 
#. type: Plain text
2171
 
#: ../../man/dpkg.1:92
2172
 
msgid ""
2173
 
"A package marked to be on B<hold> is not handled by B<dpkg>, unless forced "
2174
 
"to do that with option B<--force-hold>."
2175
 
msgstr ""
2176
 
"Пакет помечен как B<зафиксированный> и не обрабатывается B<dpkg>, только "
2177
 
"если не указан параметр B<--force-hold>."
2178
 
 
2179
 
#. type: TP
2180
 
#: ../../man/dpkg.1:92
 
2185
#: dpkg.1:92
2181
2186
#, no-wrap
2182
2187
msgid "B<reinst-required>"
2183
2188
msgstr "B<reinst-required>"
2184
2189
 
2185
2190
#. type: Plain text
2186
 
#: ../../man/dpkg.1:97
 
2191
#: dpkg.1:97
2187
2192
msgid ""
2188
2193
"A package marked B<reinst-required> is broken and requires reinstallation. "
2189
2194
"These packages cannot be removed, unless forced with option B<--force-remove-"
2194
2199
"B<--force-reinstreq>."
2195
2200
 
2196
2201
#. type: SH
2197
 
#: ../../man/dpkg.1:98
 
2202
#: dpkg.1:98
2198
2203
#, no-wrap
2199
2204
msgid "ACTIONS"
2200
2205
msgstr "ДЕЙСТВИЯ"
2201
2206
 
2202
2207
#. type: TP
2203
 
#: ../../man/dpkg.1:99
 
2208
#: dpkg.1:99
2204
2209
#, fuzzy, no-wrap
2205
2210
msgid "B<-i>, B<--install> I<package_file>..."
2206
2211
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
2207
2212
 
2208
2213
#. type: Plain text
2209
 
#: ../../man/dpkg.1:103
 
2214
#: dpkg.1:103
2210
2215
msgid ""
2211
2216
"Install the package. If B<--recursive> or B<-R> option is specified, "
2212
2217
"I<package_file> must refer to a directory instead."
2215
2220
"вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."
2216
2221
 
2217
2222
#. type: Plain text
2218
 
#: ../../man/dpkg.1:105
 
2223
#: dpkg.1:105
2219
2224
msgid "Installation consists of the following steps:"
2220
2225
msgstr "Установка состоит из следующих шагов:"
2221
2226
 
2222
2227
#. type: Plain text
2223
 
#: ../../man/dpkg.1:108
 
2228
#: dpkg.1:108
2224
2229
msgid "B<1.> Extract the control files of the new package."
2225
2230
msgstr "B<1.> Извлечение управляющих файлов нового пакета."
2226
2231
 
2227
2232
#. type: Plain text
2228
 
#: ../../man/dpkg.1:112
 
2233
#: dpkg.1:112
2229
2234
msgid ""
2230
2235
"B<2.> If another version of the same package was installed before the new "
2231
2236
"installation, execute I<prerm> script of the old package."
2234
2239
"сценарий I<prerm> из старого пакета."
2235
2240
 
2236
2241
#. type: Plain text
2237
 
#: ../../man/dpkg.1:115
 
2242
#: dpkg.1:115
2238
2243
msgid "B<3.> Run I<preinst> script, if provided by the package."
2239
2244
msgstr "B<3.> Запускается сценарий I<preinst>, если он есть в пакете."
2240
2245
 
2241
2246
#. type: Plain text
2242
 
#: ../../man/dpkg.1:119
 
2247
#: dpkg.1:119
2243
2248
msgid ""
2244
2249
"B<4.> Unpack the new files, and at the same time back up the old files, so "
2245
2250
"that if something goes wrong, they can be restored."
2248
2253
"если что-то пойдет не так, можно было их восстановить."
2249
2254
 
2250
2255
#. type: Plain text
2251
 
#: ../../man/dpkg.1:126
 
2256
#: dpkg.1:126
2252
2257
msgid ""
2253
2258
"B<5.> If another version of the same package was installed before the new "
2254
2259
"installation, execute the I<postrm> script of the old package. Note that "
2261
2266
"записываются в то же самое время, когда удаляются старые."
2262
2267
 
2263
2268
#. type: Plain text
2264
 
#: ../../man/dpkg.1:130
 
2269
#: dpkg.1:130
2265
2270
msgid ""
2266
2271
"B<6.> Configure the package. See B<--configure> for detailed information "
2267
2272
"about how this is done."
2270
2275
"подробная информация об этом шаге."
2271
2276
 
2272
2277
#. type: TP
2273
 
#: ../../man/dpkg.1:130
 
2278
#: dpkg.1:130
2274
2279
#, fuzzy, no-wrap
2275
2280
msgid "B<--unpack >I<package_file>..."
2276
2281
msgstr "B<dpkg --unpack >I<имя файла пакета>..."
2277
2282
 
2278
2283
#. type: Plain text
2279
 
#: ../../man/dpkg.1:135
 
2284
#: dpkg.1:135
2280
2285
msgid ""
2281
2286
"Unpack the package, but don't configure it. If B<--recursive> or B<-R> "
2282
2287
"option is specified, I<package_file> must refer to a directory instead."
2285
2290
"или B<--R>, то вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."
2286
2291
 
2287
2292
#. type: TP
2288
 
#: ../../man/dpkg.1:135
 
2293
#: dpkg.1:135
2289
2294
#, fuzzy, no-wrap
2290
2295
msgid "B<--configure >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
2291
2296
msgstr "B<dpkg --configure >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
2292
2297
 
2293
2298
#. type: Plain text
2294
 
#: ../../man/dpkg.1:140
 
2299
#: dpkg.1:140
2295
2300
msgid ""
2296
2301
"Reconfigure an unpacked package. If B<-a> or B<--pending> is given instead "
2297
2302
"of I<package>, all unpacked but unconfigured packages are configured."
2301
2306
"пакеты будут настроены."
2302
2307
 
2303
2308
#. type: Plain text
2304
 
#: ../../man/dpkg.1:142
 
2309
#: dpkg.1:142
2305
2310
msgid "Configuring consists of the following steps:"
2306
2311
msgstr "Настройка состоит из следующих шагов:"
2307
2312
 
2308
2313
#. type: Plain text
2309
 
#: ../../man/dpkg.1:147
 
2314
#: dpkg.1:147
2310
2315
#, fuzzy
2311
2316
msgid ""
2312
2317
"B<1.> Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, "
2317
2322
"пойдет не так."
2318
2323
 
2319
2324
#. type: Plain text
2320
 
#: ../../man/dpkg.1:150
 
2325
#: dpkg.1:150
2321
2326
msgid "B<2.> Run I<postinst> script, if provided by the package."
2322
2327
msgstr "B<2.> Запуск сценария I<postinst>, если он есть в пакете."
2323
2328
 
2324
2329
#. type: TP
2325
 
#: ../../man/dpkg.1:150
 
2330
#: dpkg.1:150
2326
2331
#, fuzzy, no-wrap
2327
2332
msgid "B<--triggers-only> I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
2328
2333
msgstr "B<dpkg --configure >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
2329
2334
 
2330
2335
#. type: Plain text
2331
 
#: ../../man/dpkg.1:157
 
2336
#: dpkg.1:157
2332
2337
msgid ""
2333
2338
"Processes only triggers. All pending triggers will be processed. If package "
2334
2339
"names are supplied only those packages' triggers will be processed, exactly "
2338
2343
msgstr ""
2339
2344
 
2340
2345
#. type: TP
2341
 
#: ../../man/dpkg.1:157
 
2346
#: dpkg.1:157
2342
2347
#, fuzzy, no-wrap
2343
2348
msgid "B<-r>, B<--remove>, B<-P>, B<--purge >I<package>...|B<-a>|B<--pending>"
2344
2349
msgstr "B<dpkg -r> | B<--remove> | B<-P> | B<--purge >I<имя пакета> ... | B<-a> | B<--pending>"
2345
2350
 
2346
2351
#. type: Plain text
2347
 
#: ../../man/dpkg.1:172
 
2352
#: dpkg.1:172
2348
2353
#, fuzzy
2349
2354
msgid ""
2350
2355
"Remove an installed package. B<-r> or B<--remove> remove everything except "
2370
2375
"удаляются или полностью очищаются."
2371
2376
 
2372
2377
#. type: Plain text
2373
 
#: ../../man/dpkg.1:174
 
2378
#: dpkg.1:174
2374
2379
msgid "Removing of a package consists of the following steps:"
2375
2380
msgstr "Удаление пакета состоит из следующих шагов:"
2376
2381
 
2377
2382
#. type: Plain text
2378
 
#: ../../man/dpkg.1:177
 
2383
#: dpkg.1:177
2379
2384
msgid "B<1.> Run I<prerm> script"
2380
2385
msgstr "B<1.> Запуск сценария I<prerm>"
2381
2386
 
2382
2387
#. type: Plain text
2383
 
#: ../../man/dpkg.1:180
 
2388
#: dpkg.1:180
2384
2389
msgid "B<2.> Remove the installed files"
2385
2390
msgstr "B<2.> Удаление установленных фалов"
2386
2391
 
2387
2392
#. type: Plain text
2388
 
#: ../../man/dpkg.1:183
 
2393
#: dpkg.1:183
2389
2394
msgid "B<3.> Run I<postrm> script"
2390
2395
msgstr "B<3.> Запуск сценария I<postrm>"
2391
2396
 
2392
2397
#. type: TP
2393
 
#: ../../man/dpkg.1:184
 
2398
#: dpkg.1:184
2394
2399
#, fuzzy, no-wrap
2395
2400
msgid "B<--update-avail>, B<--merge-avail> I<Packages-file>"
2396
2401
msgstr "B<dpkg --update-avail> | B<--merge-avail > I <файл Packages>"
2397
2402
 
2398
2403
#. type: Plain text
2399
 
#: ../../man/dpkg.1:193
 
2404
#: dpkg.1:193
2400
2405
msgid ""
2401
2406
"Update B<dpkg>'s and B<dselect>'s idea of which packages are available. With "
2402
2407
"action B<--merge-avail>, old information is combined with information from "
2413
2418
"файле I</var/lib/dpkg/available>."
2414
2419
 
2415
2420
#. type: Plain text
2416
 
#: ../../man/dpkg.1:198
 
2421
#: dpkg.1:198
2417
2422
msgid ""
2418
2423
"A simpler one-shot command to retrieve and update the I<available> file is "
2419
2424
"B<dselect update>. Note that this file is mostly useless if you don't use "
2422
2427
msgstr ""
2423
2428
 
2424
2429
#. type: TP
2425
 
#: ../../man/dpkg.1:198
 
2430
#: dpkg.1:198
2426
2431
#, fuzzy, no-wrap
2427
2432
msgid "B<-A>, B<--record-avail> I<package_file>..."
2428
2433
msgstr "B<dpkg -A> | B<--record-avail> I<имя файла пакета> ..."
2429
2434
 
2430
2435
#. type: Plain text
2431
 
#: ../../man/dpkg.1:204
 
2436
#: dpkg.1:204
2432
2437
msgid ""
2433
2438
"Update B<dpkg> and B<dselect>'s idea of which packages are available with "
2434
2439
"information from the package I<package_file>. If B<--recursive> or B<-R> "
2439
2444
"вместо I<имени файла пакета> должен быть указан каталог."
2440
2445
 
2441
2446
#. type: TP
2442
 
#: ../../man/dpkg.1:204
 
2447
#: dpkg.1:204
2443
2448
#, fuzzy, no-wrap
2444
2449
msgid "B<--forget-old-unavail>"
2445
2450
msgstr "B<dpkg --forget-old-unavail>"
2446
2451
 
2447
2452
#. type: Plain text
2448
 
#: ../../man/dpkg.1:207
2449
 
msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
2450
 
msgstr "Забыть о неустановленных недоступных пакетах."
 
2453
#: dpkg.1:208
 
2454
msgid ""
 
2455
"Now B<obsolete> and a no-op as B<dpkg> will automatically forget uninstalled "
 
2456
"unavailable packages."
 
2457
msgstr ""
2451
2458
 
2452
2459
#. type: TP
2453
 
#: ../../man/dpkg.1:207
 
2460
#: dpkg.1:208
2454
2461
#, fuzzy, no-wrap
2455
2462
msgid "B<--clear-avail>"
2456
2463
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
2457
2464
 
2458
2465
#. type: Plain text
2459
 
#: ../../man/dpkg.1:210
 
2466
#: dpkg.1:211
2460
2467
msgid "Erase the existing information about what packages are available."
2461
2468
msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны."
2462
2469
 
2463
2470
#. type: TP
2464
 
#: ../../man/dpkg.1:210
 
2471
#: dpkg.1:211
2465
2472
#, fuzzy, no-wrap
2466
2473
msgid " B<-C>, B<--audit>"
2467
2474
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
2468
2475
 
2469
2476
#. type: Plain text
2470
 
#: ../../man/dpkg.1:215
 
2477
#: dpkg.1:216
2471
2478
msgid ""
2472
2479
"Searches for packages that have been installed only partially on your "
2473
2480
"system. B<dpkg> will suggest what to do with them to get them working."
2476
2483
"посоветует, что делать, чтобы восстановить их работоспособность."
2477
2484
 
2478
2485
#. type: TP
2479
 
#: ../../man/dpkg.1:215
 
2486
#: dpkg.1:216
2480
2487
#, fuzzy, no-wrap
2481
2488
msgid "B<--get-selections> [I<package-name-pattern>...]"
2482
2489
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
2483
2490
 
2484
2491
#. type: Plain text
2485
 
#: ../../man/dpkg.1:220
 
2492
#: dpkg.1:221
2486
2493
#, fuzzy
2487
2494
msgid ""
2488
2495
"Get list of package selections, and write it to stdout. Without a pattern, "
2492
2499
"Получить список выбранных пакетов и вывести его в стандартный выходной поток."
2493
2500
 
2494
2501
#. type: TP
2495
 
#: ../../man/dpkg.1:220 ../../man/update-alternatives.8:300
 
2502
#: dpkg.1:221 update-alternatives.8:300
2496
2503
#, fuzzy, no-wrap
2497
2504
msgid "B<--set-selections>"
2498
2505
msgstr "B<dpkg --set-selections>"
2499
2506
 
2500
2507
#. type: Plain text
2501
 
#: ../../man/dpkg.1:226
 
2508
#: dpkg.1:227
2502
2509
msgid ""
2503
2510
"Set package selections using file read from stdin. This file should be in "
2504
2511
"the format 'E<lt>packageE<gt> E<lt>stateE<gt>', where state is one of "
2511
2518
"строки и строки комментариев (начинающиеся с #)."
2512
2519
 
2513
2520
#. type: TP
2514
 
#: ../../man/dpkg.1:226
 
2521
#: dpkg.1:227
2515
2522
#, fuzzy, no-wrap
2516
2523
msgid "B<--clear-selections>"
2517
2524
msgstr "B<dpkg --set-selections>"
2518
2525
 
2519
2526
#. type: Plain text
2520
 
#: ../../man/dpkg.1:231
 
2527
#: dpkg.1:232
2521
2528
msgid ""
2522
2529
"Set the requested state of every non-essential package to deinstall.  This "
2523
2530
"is intended to be used immediately before --set-selections, to deinstall any "
2525
2532
msgstr ""
2526
2533
 
2527
2534
#. type: TP
2528
 
#: ../../man/dpkg.1:231
 
2535
#: dpkg.1:232
2529
2536
#, fuzzy, no-wrap
2530
2537
msgid "B<--yet-to-unpack>"
2531
2538
msgstr "B<dpkg --yet-to-unpack>"
2532
2539
 
2533
2540
#. type: Plain text
2534
 
#: ../../man/dpkg.1:235
 
2541
#: dpkg.1:236
2535
2542
msgid ""
2536
2543
"Searches for packages selected for installation, but which for some reason "
2537
2544
"still haven't been installed."
2540
2547
"установленные."
2541
2548
 
2542
2549
#. type: TP
2543
 
#: ../../man/dpkg.1:236
 
2550
#: dpkg.1:237
2544
2551
#, fuzzy, no-wrap
2545
2552
msgid "B<--print-architecture>"
2546
2553
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
2547
2554
 
2548
2555
#. type: Plain text
2549
 
#: ../../man/dpkg.1:239
 
2556
#: dpkg.1:240
2550
2557
#, fuzzy
2551
2558
msgid ""
2552
2559
"Print architecture of packages B<dpkg> installs (for example, \"i386\")."
2555
2562
"\")."
2556
2563
 
2557
2564
#. type: TP
2558
 
#: ../../man/dpkg.1:239
 
2565
#: dpkg.1:240
2559
2566
#, fuzzy, no-wrap
2560
2567
msgid "B<--compare-versions >I<ver1 op ver2>"
2561
2568
msgstr "B<dpkg --compare-versions >I<ver1 op ver2>"
2562
2569
 
2563
2570
#. type: Plain text
2564
 
#: ../../man/dpkg.1:250
 
2571
#: dpkg.1:251
2565
2572
msgid ""
2566
2573
"Compare version numbers, where I<op> is a binary operator. B<dpkg> returns "
2567
2574
"success (zero result) if the specified condition is satisfied, and failure "
2583
2590
"только для совместимости с синтаксисом файла control."
2584
2591
 
2585
2592
#. type: TP
2586
 
#: ../../man/dpkg.1:250
 
2593
#: dpkg.1:251
2587
2594
#, fuzzy, no-wrap
2588
2595
msgid "B<--command-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
2589
2596
msgstr "B<dpkg --command-fd E<lt>nE<gt>>"
2590
2597
 
2591
2598
#. type: Plain text
2592
 
#: ../../man/dpkg.1:255
 
2599
#: dpkg.1:256
2593
2600
#, fuzzy
2594
2601
msgid ""
2595
2602
"Accept a series of commands on input file descriptor I<E<lt>nE<gt>>. Note: "
2602
2609
"далее в этом запуске."
2603
2610
 
2604
2611
#. type: TP
2605
 
#: ../../man/dpkg.1:255 ../../man/dpkg-architecture.1:61
2606
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:71 ../../man/dpkg-scansources.1:60
2607
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:45 ../../man/dpkg-vendor.1:28
2608
 
#: ../../man/dselect.1:121 ../../man/install-info.8:205
2609
 
#: ../../man/update-alternatives.8:317
 
2612
#: dpkg.1:256 dpkg-architecture.1:61 dpkg-divert.8:71 dpkg-scansources.1:65
 
2613
#: dpkg-statoverride.8:45 dpkg-vendor.1:28 dselect.1:122
 
2614
#: update-alternatives.8:317
2610
2615
#, fuzzy, no-wrap
2611
2616
msgid "B<--help>"
2612
2617
msgstr "B<dpkg --help>"
2613
2618
 
2614
2619
#. type: Plain text
2615
 
#: ../../man/dpkg.1:258
 
2620
#: dpkg.1:259
2616
2621
msgid "Display a brief help message."
2617
2622
msgstr "Вывести небольшую подсказку."
2618
2623
 
2619
2624
#. type: TP
2620
 
#: ../../man/dpkg.1:258
 
2625
#: dpkg.1:259
2621
2626
#, fuzzy, no-wrap
2622
2627
msgid "B<--force-help>"
2623
2628
msgstr "B<dpkg --force-help>"
2624
2629
 
2625
2630
#. type: Plain text
2626
 
#: ../../man/dpkg.1:261
 
2631
#: dpkg.1:262
2627
2632
msgid "Give help about the B<--force->I<thing> options."
2628
2633
msgstr "Вывести подсказку о параметрах B<--force->I<что-нибудь>."
2629
2634
 
2630
2635
#. type: TP
2631
 
#: ../../man/dpkg.1:261
 
2636
#: dpkg.1:262
2632
2637
#, fuzzy, no-wrap
2633
2638
msgid "B<-Dh>, B<--debug=help>"
2634
2639
msgstr "B<--no-debsig>"
2635
2640
 
2636
2641
#. type: Plain text
2637
 
#: ../../man/dpkg.1:264
 
2642
#: dpkg.1:265
2638
2643
msgid "Give help about debugging options."
2639
2644
msgstr "Вывести подсказку о параметрах отладки."
2640
2645
 
2641
2646
#. type: TP
2642
 
#: ../../man/dpkg.1:264
 
2647
#: dpkg.1:265
2643
2648
#, fuzzy, no-wrap
2644
2649
msgid "B<--licence>, B<--license>"
2645
2650
msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
2646
2651
 
2647
2652
#. type: Plain text
2648
 
#: ../../man/dpkg.1:267
 
2653
#: dpkg.1:268
2649
2654
msgid "Display B<dpkg> licence."
2650
2655
msgstr "Показать лицензию B<dpkg>."
2651
2656
 
2652
2657
#. type: TP
2653
 
#: ../../man/dpkg.1:267 ../../man/dpkg-architecture.1:64
2654
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:221 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35
2655
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:166 ../../man/dpkg-divert.8:74
2656
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122
2657
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36 ../../man/dpkg-query.1:65
2658
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:89 ../../man/dpkg-scansources.1:62
2659
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:220 ../../man/dpkg-source.1:68
2660
 
#: ../../man/dpkg-split.1:130 ../../man/dpkg-statoverride.8:48
2661
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:34 ../../man/dpkg-vendor.1:31
2662
 
#: ../../man/dselect.1:128 ../../man/install-info.8:210
2663
 
#: ../../man/update-alternatives.8:320
 
2658
#: dpkg.1:268 dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildpackage.1:221
 
2659
#: dpkg-distaddfile.1:35 dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:132
 
2660
#: dpkg-gencontrol.1:122 dpkg-parsechangelog.1:36 dpkg-query.1:73
 
2661
#: dpkg-scanpackages.1:95 dpkg-scansources.1:67 dpkg-shlibdeps.1:220
 
2662
#: dpkg-source.1:68 dpkg-split.1:130 dpkg-statoverride.8:48 dpkg-trigger.1:34
 
2663
#: dpkg-vendor.1:31 dselect.1:129 update-alternatives.8:320
2664
2664
#, fuzzy, no-wrap
2665
2665
msgid "B<--version>"
2666
2666
msgstr "B<dpkg --version>"
2667
2667
 
2668
2668
#. type: Plain text
2669
 
#: ../../man/dpkg.1:270
 
2669
#: dpkg.1:271
2670
2670
msgid "Display B<dpkg> version information."
2671
2671
msgstr "Показать информацию о версии B<dpkg>."
2672
2672
 
2673
2673
#. type: TP
2674
 
#: ../../man/dpkg.1:270
 
2674
#: dpkg.1:271
2675
2675
#, fuzzy, no-wrap
2676
2676
msgid "B<dpkg-deb actions>"
2677
2677
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
2678
2678
 
2679
2679
#. type: Plain text
2680
 
#: ../../man/dpkg.1:273
 
2680
#: dpkg.1:274
2681
2681
msgid "See B<dpkg-deb>(1) for more information about the following actions."
2682
2682
msgstr ""
2683
2683
"Смотрите B<dpkg-deb>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
2684
2684
"действиях."
2685
2685
 
2686
2686
#. type: Plain text
2687
 
#: ../../man/dpkg.1:293
 
2687
#: dpkg.1:294
2688
2688
#, fuzzy, no-wrap
2689
2689
msgid ""
2690
2690
"B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]\n"
2725
2725
"    Извлекает и выдает имена файлов, содержащиеся в пакете.\n"
2726
2726
 
2727
2727
#. type: TP
2728
 
#: ../../man/dpkg.1:295
 
2728
#: dpkg.1:296
2729
2729
#, fuzzy, no-wrap
2730
2730
msgid "B<dpkg-query actions>"
2731
2731
msgstr "B<dpkg-query-actions>"
2732
2732
 
2733
2733
#. type: Plain text
2734
 
#: ../../man/dpkg.1:298
 
2734
#: dpkg.1:299
2735
2735
msgid "See B<dpkg-query>(1) for more information about the following actions."
2736
2736
msgstr ""
2737
2737
"Смотрите B<dpkg-query>(1) для более подробной информации о нижеследующих "
2738
2738
"действиях."
2739
2739
 
2740
2740
#. type: Plain text
2741
 
#: ../../man/dpkg.1:313
 
2741
#: dpkg.1:314
2742
2742
#, fuzzy, no-wrap
2743
2743
msgid ""
2744
2744
"B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>...\n"
2767
2767
"    из файла I</var/lib/dpkg/available>.\n"
2768
2768
 
2769
2769
#. type: SH
2770
 
#: ../../man/dpkg.1:315 ../../man/dpkg-architecture.1:68
2771
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:49 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:18
2772
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:27 ../../man/dpkg-deb.1:173
2773
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:42 ../../man/dpkg-genchanges.1:17
2774
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:37 ../../man/dpkg-name.1:29
2775
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:15 ../../man/dpkg-query.1:72
2776
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:72 ../../man/dpkg-scansources.1:45
2777
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:108 ../../man/dpkg-split.1:137
2778
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:52 ../../man/dpkg-trigger.1:41
2779
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:35 ../../man/dselect.1:45
2780
 
#: ../../man/install-info.8:39 ../../man/start-stop-daemon.8:100
2781
 
#: ../../man/update-alternatives.8:324
 
2770
#: dpkg.1:316 dpkg-architecture.1:68 dpkg-buildpackage.1:49
 
2771
#: dpkg-checkbuilddeps.1:18 dpkg-distaddfile.1:27 dpkg-deb.1:173
 
2772
#: dpkg-divert.8:42 dpkg-genchanges.1:17 dpkg-gencontrol.1:37 dpkg-name.1:29
 
2773
#: dpkg-parsechangelog.1:15 dpkg-query.1:80 dpkg-scanpackages.1:73
 
2774
#: dpkg-scansources.1:45 dpkg-shlibdeps.1:108 dpkg-split.1:137
 
2775
#: dpkg-statoverride.8:52 dpkg-trigger.1:41 dpkg-vendor.1:35 dselect.1:45
 
2776
#: start-stop-daemon.8:100 update-alternatives.8:324
2782
2777
#, no-wrap
2783
2778
msgid "OPTIONS"
2784
2779
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
2785
2780
 
2786
2781
#. type: Plain text
2787
 
#: ../../man/dpkg.1:320
 
2782
#: dpkg.1:322
 
2783
#, fuzzy
 
2784
#| msgid ""
 
2785
#| "All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
 
2786
#| "configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
 
2787
#| "file is either an option (exactly the same as the command line option but "
 
2788
#| "without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)."
2788
2789
msgid ""
2789
2790
"All options can be specified both on the command line and in the B<dpkg> "
2790
 
"configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Each line in the configuration "
2791
 
"file is either an option (exactly the same as the command line option but "
2792
 
"without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)."
 
2791
"configuration file I</etc/dpkg/dpkg.cfg> or the files on the configuration "
 
2792
"directory I</etc/dpkg/dpkg.cfg.d/>. Each line in the configuration file is "
 
2793
"either an option (exactly the same as the command line option but without "
 
2794
"leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)."
2793
2795
msgstr ""
2794
2796
"Все параметры можно указывать как в командной строке, так и в "
2795
2797
"конфигурационном файле B<dpkg> -- I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Каждая строка в "
2798
2800
"начинается с B<#>)."
2799
2801
 
2800
2802
#. type: TP
2801
 
#: ../../man/dpkg.1:321
 
2803
#: dpkg.1:323
2802
2804
#, no-wrap
2803
2805
msgid "B<--abort-after=>I<number>"
2804
2806
msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
2805
2807
 
2806
2808
#. type: Plain text
2807
 
#: ../../man/dpkg.1:324
 
2809
#: dpkg.1:326
2808
2810
#, fuzzy
2809
2811
msgid "Change after how many errors B<dpkg> will abort. The default is 50."
2810
2812
msgstr ""
2812
2814
"умолчанию 50."
2813
2815
 
2814
2816
#. type: TP
2815
 
#: ../../man/dpkg.1:324
 
2817
#: dpkg.1:326
2816
2818
#, fuzzy, no-wrap
2817
2819
msgid "B<-B>, B<--auto-deconfigure>"
2818
2820
msgstr "B<-B>|B<--auto-deconfigure>"
2819
2821
 
2820
2822
#. type: Plain text
2821
 
#: ../../man/dpkg.1:330
 
2823
#: dpkg.1:332
2822
2824
msgid ""
2823
2825
"When a package is removed, there is a possibility that another installed "
2824
2826
"package depended on the removed package. Specifying this option will cause "
2830
2832
"автоматической деконфигурации пакета, который зависит от удаляемого пакета."
2831
2833
 
2832
2834
#. type: TP
2833
 
#: ../../man/dpkg.1:330
 
2835
#: dpkg.1:332
2834
2836
#, fuzzy, no-wrap
2835
2837
msgid "B<-D>I<octal>B<, --debug=>I<octal>"
2836
2838
msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
2837
2839
 
2838
2840
#. type: Plain text
2839
 
#: ../../man/dpkg.1:336
 
2841
#: dpkg.1:338
2840
2842
#, fuzzy
2841
2843
msgid ""
2842
2844
"Switch debugging on. I<octal> is formed by bitwise-orring desired values "
2849
2851
"эти отладочные значения."
2850
2852
 
2851
2853
#. type: Plain text
2852
 
#: ../../man/dpkg.1:351
 
2854
#: dpkg.1:353
2853
2855
#, fuzzy, no-wrap
2854
2856
msgid ""
2855
2857
"    number  description\n"
2880
2882
" 2000   Невероятное количество ерунды\n"
2881
2883
 
2882
2884
#. type: TP
2883
 
#: ../../man/dpkg.1:351
 
2885
#: dpkg.1:353
2884
2886
#, fuzzy, no-wrap
2885
2887
msgid "B<--force->I<things>, B<--no-force->I<things>, B<--refuse->I<things>"
2886
2888
msgstr "B<--force->I<things> | B<--no-force->I<things> | B<--refuse->I<things>"
2887
2889
 
2888
2890
#. type: Plain text
2889
 
#: ../../man/dpkg.1:358
 
2891
#: dpkg.1:360
2890
2892
msgid ""
2891
2893
"Force or refuse (B<no-force> and B<refuse> mean the same thing)  to do some "
2892
2894
"things. I<things> is a comma separated list of things specified below. B<--"
2900
2902
"выполняются по умолчанию."
2901
2903
 
2902
2904
#. type: Plain text
2903
 
#: ../../man/dpkg.1:362
 
2905
#: dpkg.1:364
2904
2906
msgid ""
2905
2907
"I<Warning: These options are mostly intended to be used by experts only. "
2906
2908
"Using them without fully understanding their effects may break your whole "
2911
2913
"работоспособность всей системы.>"
2912
2914
 
2913
2915
#. type: Plain text
2914
 
#: ../../man/dpkg.1:365
 
2916
#: dpkg.1:367
2915
2917
#, fuzzy
2916
2918
msgid "B<all>: Turns on (or off) all force options."
2917
2919
msgstr "B<all>: Включить (или выключить) все принудительные параметры."
2918
2920
 
2919
2921
#. type: Plain text
2920
 
#: ../../man/dpkg.1:368
 
2922
#: dpkg.1:370
2921
2923
msgid ""
2922
2924
"B<downgrade>(*): Install a package, even if newer version of it is already "
2923
2925
"installed."
2926
2928
"версия."
2927
2929
 
2928
2930
#. type: Plain text
2929
 
#: ../../man/dpkg.1:375
 
2931
#: dpkg.1:377
2930
2932
msgid ""
2931
2933
"I<Warning: At present dpkg does not do any dependency checking on downgrades "
2932
2934
"and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of "
2942
2944
"Использовать осторожно.>"
2943
2945
 
2944
2946
#. type: Plain text
2945
 
#: ../../man/dpkg.1:379
 
2947
#: dpkg.1:381
2946
2948
msgid ""
2947
2949
"B<configure-any>: Configure also any unpacked but unconfigured packages on "
2948
2950
"which the current package depends."
2951
2953
"пакеты, от которых зависит текущий пакет."
2952
2954
 
2953
2955
#. type: Plain text
2954
 
#: ../../man/dpkg.1:382
 
2956
#: dpkg.1:384
2955
2957
msgid "B<hold>: Process packages even when marked \"hold\"."
2956
2958
msgstr "B<hold>: Обрабатывать даже пакеты, помеченные как \"зафиксированные\"."
2957
2959
 
2958
2960
#. type: Plain text
2959
 
#: ../../man/dpkg.1:387
 
2961
#: dpkg.1:389
2960
2962
msgid ""
2961
2963
"B<remove-reinstreq>: Remove a package, even if it's broken and marked to "
2962
2964
"require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to "
2967
2969
"пакета останутся в системе, а B<dpkg> про них забудет."
2968
2970
 
2969
2971
#. type: Plain text
2970
 
#: ../../man/dpkg.1:392
 
2972
#: dpkg.1:394
2971
2973
msgid ""
2972
2974
"B<remove-essential>: Remove, even if the package is considered essential. "
2973
2975
"Essential packages contain mostly very basic Unix commands. Removing them "
2979
2981
"работоспособности системы, так что используйте данный параметр осторожно."
2980
2982
 
2981
2983
#. type: Plain text
2982
 
#: ../../man/dpkg.1:395
 
2984
#: dpkg.1:397
2983
2985
msgid "B<depends>: Turn all dependency problems into warnings."
2984
2986
msgstr "B<depends>: Превратить проблемы с зависимостями в предупреждения."
2985
2987
 
2986
2988
#. type: Plain text
2987
 
#: ../../man/dpkg.1:398
 
2989
#: dpkg.1:400
2988
2990
msgid ""
2989
2991
"B<depends-version>: Don't care about versions when checking dependencies."
2990
2992
msgstr ""
2991
2993
"B<depends-version>: Не обращать внимание на версии при проверке зависимостей."
2992
2994
 
2993
2995
#. type: Plain text
2994
 
#: ../../man/dpkg.1:401
 
2996
#: dpkg.1:403
2995
2997
msgid "B<breaks>: Install, even if this would break another package."
2996
2998
msgstr ""
2997
2999
 
2998
3000
#. type: Plain text
2999
 
#: ../../man/dpkg.1:405
 
3001
#: dpkg.1:407
3000
3002
msgid ""
3001
3003
"B<conflicts>: Install, even if it conflicts with another package. This is "
3002
3004
"dangerous, for it will usually cause overwriting of some files."
3005
3007
"опасно, так как обычно приводит к перезаписи некоторых файлов."
3006
3008
 
3007
3009
#. type: Plain text
3008
 
#: ../../man/dpkg.1:410
 
3010
#: dpkg.1:412
3009
3011
#, fuzzy
3010
3012
msgid ""
3011
3013
"B<confmiss>: Always install a missing conffile. This is dangerous, since it "
3015
3017
"опасно, так как не будут сохранены изменения (удаление) файла."
3016
3018
 
3017
3019
#. type: Plain text
3018
 
#: ../../man/dpkg.1:415
 
3020
#: dpkg.1:417
3019
3021
msgid ""
3020
3022
"B<confnew>: If a conffile has been modified always install the new version "
3021
3023
"without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
3026
3028
"force-confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию."
3027
3029
 
3028
3030
#. type: Plain text
3029
 
#: ../../man/dpkg.1:420
 
3031
#: dpkg.1:422
3030
3032
msgid ""
3031
3033
"B<confold>: If a conffile has been modified always keep the old version "
3032
3034
"without prompting, unless the B<--force-confdef> is also specified, in which "
3037
3039
"confdef>, при котором предпочтение отдаётся действию по умолчанию."
3038
3040
 
3039
3041
#. type: Plain text
3040
 
#: ../../man/dpkg.1:426
 
3042
#: dpkg.1:428
3041
3043
msgid ""
3042
3044
"B<confdef>: If a conffile has been modified always choose the default "
3043
3045
"action. If there is no default action it will stop to ask the user unless "
3051
3053
"делать)."
3052
3054
 
3053
3055
#. type: Plain text
3054
 
#: ../../man/dpkg.1:429
 
3056
#: dpkg.1:431
3055
3057
msgid "B<overwrite>: Overwrite one package's file with another's file."
3056
3058
msgstr ""
3057
3059
"B<overwrite>: Перезаписать файл из одного пакета файлом из другого пакета."
3058
3060
 
3059
3061
#. type: Plain text
3060
 
#: ../../man/dpkg.1:432
 
3062
#: dpkg.1:434
3061
3063
msgid "B<overwrite-dir> Overwrite one package's directory with another's file."
3062
3064
msgstr ""
3063
3065
"B<overwrite-dir>: Перезаписать каталог из одного пакета файлом из другого."
3064
3066
 
3065
3067
#. type: Plain text
3066
 
#: ../../man/dpkg.1:435
 
3068
#: dpkg.1:437
3067
3069
msgid ""
3068
3070
"B<overwrite-diverted>: Overwrite a diverted file with an undiverted version."
3069
3071
msgstr ""
3071
3073
"(diverted) его неизменённой версией."
3072
3074
 
3073
3075
#. type: Plain text
3074
 
#: ../../man/dpkg.1:438
 
3076
#: dpkg.1:440
3075
3077
msgid "B<architecture>: Process even packages with the wrong architecture."
3076
3078
msgstr "B<architecture>: Обрабатывать даже пакеты с неправильной архитектурой."
3077
3079
 
3078
3080
#. type: Plain text
3079
 
#: ../../man/dpkg.1:441
 
3081
#: dpkg.1:443
3080
3082
msgid ""
3081
3083
"B<bad-path>: B<PATH> is missing important programs, so problems are likely."
3082
3084
msgstr ""
3084
3086
"возникнуть проблемы."
3085
3087
 
3086
3088
#. type: Plain text
3087
 
#: ../../man/dpkg.1:444
 
3089
#: dpkg.1:446
3088
3090
msgid "B<not-root>: Try to (de)install things even when not root."
3089
3091
msgstr ""
3090
3092
"B<not-root>: Попытаться установить или удалить пакет, даже если не нет прав "
3091
3093
"суперпользователя."
3092
3094
 
3093
3095
#. type: Plain text
3094
 
#: ../../man/dpkg.1:447
 
3096
#: dpkg.1:449
3095
3097
msgid "B<bad-verify>: Install a package even if it fails authenticity check."
3096
3098
msgstr ""
3097
3099
"B<bad-verify>: Устанавливать пакет, даже если он не прошёл проверку "
3098
3100
"подлинности."
3099
3101
 
3100
3102
#. type: TP
3101
 
#: ../../man/dpkg.1:448
 
3103
#: dpkg.1:450
3102
3104
#, no-wrap
3103
3105
msgid "B<--ignore-depends>=I<package>,..."
3104
3106
msgstr "B<--ignore-depends>=I<пакет>,..."
3105
3107
 
3106
3108
#. type: Plain text
3107
 
#: ../../man/dpkg.1:452
 
3109
#: dpkg.1:454
3108
3110
msgid ""
3109
3111
"Ignore dependency-checking for specified packages (actually, checking is "
3110
3112
"performed, but only warnings about conflicts are given, nothing else)."
3114
3116
"ничего более)."
3115
3117
 
3116
3118
#. type: TP
3117
 
#: ../../man/dpkg.1:452
 
3119
#: dpkg.1:454
3118
3120
#, fuzzy, no-wrap
3119
3121
msgid "B<--new>, B<--old>"
3120
3122
msgstr "B<--new> | B<--old>"
3121
3123
 
3122
3124
#. type: Plain text
3123
 
#: ../../man/dpkg.1:456
 
3125
#: dpkg.1:458
3124
3126
msgid ""
3125
3127
"Select new or old binary package format. This is a B<dpkg-deb>(1)  option."
3126
3128
msgstr ""
3128
3130
"программы B<dpkg-deb>(1)."
3129
3131
 
3130
3132
#. type: TP
3131
 
#: ../../man/dpkg.1:456 ../../man/dpkg-deb.1:212
 
3133
#: dpkg.1:458 dpkg-deb.1:212
3132
3134
#, no-wrap
3133
3135
msgid "B<--nocheck>"
3134
3136
msgstr "B<--nocheck>"
3135
3137
 
3136
3138
#. type: Plain text
3137
 
#: ../../man/dpkg.1:460
 
3139
#: dpkg.1:462
3138
3140
msgid ""
3139
3141
"Don't read or check contents of control file while building a package.  This "
3140
3142
"is a B<dpkg-deb>(1) option."
3143
3145
"параметр программы B<dpkg-deb>(1)."
3144
3146
 
3145
3147
#. type: TP
3146
 
#: ../../man/dpkg.1:460
 
3148
#: dpkg.1:462
3147
3149
#, fuzzy, no-wrap
3148
3150
msgid "B<--no-act>, B<--dry-run>, B<--simulate>"
3149
3151
msgstr "B<--no-act> | B<--dry-run> | B<--simulate>"
3150
3152
 
3151
3153
#. type: Plain text
3152
 
#: ../../man/dpkg.1:465
 
3154
#: dpkg.1:467
3153
3155
msgid ""
3154
3156
"Do everything which is supposed to be done, but don't write any changes. "
3155
3157
"This is used to see what would happen with the specified action, without "
3160
3162
"указанного действия, но при этом ничего не меняется."
3161
3163
 
3162
3164
#. type: Plain text
3163
 
#: ../../man/dpkg.1:470
 
3165
#: dpkg.1:472
3164
3166
msgid ""
3165
3167
"Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
3166
3168
"with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
3173
3175
"удалить пакет --no-act, хотя вы ожидали, что ничего выполнено не будет)"
3174
3176
 
3175
3177
#. type: TP
3176
 
#: ../../man/dpkg.1:470
 
3178
#: dpkg.1:472
3177
3179
#, fuzzy, no-wrap
3178
3180
msgid "B<-R>, B<--recursive>"
3179
3181
msgstr "B<-R> | B<--recursive>"
3180
3182
 
3181
3183
#. type: Plain text
3182
 
#: ../../man/dpkg.1:476
 
3184
#: dpkg.1:478
3183
3185
msgid ""
3184
3186
"Recursively handle all regular files matching pattern B<*.deb> found at "
3185
3187
"specified directories and all of its subdirectories. This can be used with "
3191
3193
"B<--avail>."
3192
3194
 
3193
3195
#. type: TP
3194
 
#: ../../man/dpkg.1:476
 
3196
#: dpkg.1:478
3195
3197
#, no-wrap
3196
3198
msgid "B<-G>"
3197
3199
msgstr "B<-G>"
3198
3200
 
3199
3201
#. type: Plain text
3200
 
#: ../../man/dpkg.1:480
 
3202
#: dpkg.1:482
3201
3203
#, fuzzy
3202
3204
msgid ""
3203
3205
"Don't install a package if a newer version of the same package is already "
3207
3209
"Это синоним параметра B<--refuse-downgrade>."
3208
3210
 
3209
3211
#. type: TP
3210
 
#: ../../man/dpkg.1:480 ../../man/dpkg-buildpackage.1:212
3211
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:19 ../../man/dpkg-query.1:73
3212
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:213 ../../man/dpkg-trigger.1:42
 
3212
#: dpkg.1:482 dpkg-buildpackage.1:212 dpkg-checkbuilddeps.1:19 dpkg-query.1:81
 
3213
#: dpkg-shlibdeps.1:213 dpkg-trigger.1:42
3213
3214
#, no-wrap
3214
3215
msgid "B<--admindir=>I<dir>"
3215
3216
msgstr ""
3216
3217
 
3217
3218
#. type: Plain text
3218
 
#: ../../man/dpkg.1:485
 
3219
#: dpkg.1:487
3219
3220
msgid ""
3220
3221
"Change default administrative directory, which contains many files that give "
3221
3222
"information about status of installed or uninstalled packages, etc.  "
3223
3224
msgstr ""
3224
3225
 
3225
3226
#. type: TP
3226
 
#: ../../man/dpkg.1:485
 
3227
#: dpkg.1:487
3227
3228
#, fuzzy, no-wrap
3228
3229
msgid "B<--instdir=>I<dir>"
3229
3230
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
3230
3231
 
3231
3232
#. type: Plain text
3232
 
#: ../../man/dpkg.1:492
 
3233
#: dpkg.1:494
3233
3234
#, fuzzy
3234
3235
msgid ""
3235
3236
"Change default installation directory which refers to the directory where "
3248
3249
"-- в значение I<dir>B</var/lib/dpkg>."
3249
3250
 
3250
3251
#. type: TP
3251
 
#: ../../man/dpkg.1:492
 
3252
#: dpkg.1:494
3252
3253
#, fuzzy, no-wrap
3253
3254
msgid "B<--root=>I<dir>"
3254
3255
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
3255
3256
 
3256
3257
#. type: Plain text
3257
 
#: ../../man/dpkg.1:496
 
3258
#: dpkg.1:498
3258
3259
msgid ""
3259
3260
"Changing B<root> changes B<instdir> to I<dir> and B<admindir> to I<dir>B</"
3260
3261
"var/lib/dpkg>."
3261
3262
msgstr ""
3262
3263
 
3263
3264
#. type: TP
3264
 
#: ../../man/dpkg.1:496
 
3265
#: dpkg.1:498
3265
3266
#, fuzzy, no-wrap
3266
3267
msgid "B<-O>, B<--selected-only>"
3267
3268
msgstr "B<-O> | B<--selected-only>"
3268
3269
 
3269
3270
#. type: Plain text
3270
 
#: ../../man/dpkg.1:502
 
3271
#: dpkg.1:504
3271
3272
msgid ""
3272
3273
"Only process the packages that are selected for installation. The actual "
3273
3274
"marking is done with B<dselect> or by B<dpkg>, when it handles packages. For "
3279
3280
"Например, когда пакет удаляется, он будет помечен для удаления."
3280
3281
 
3281
3282
#. type: TP
3282
 
#: ../../man/dpkg.1:502
 
3283
#: dpkg.1:504
3283
3284
#, fuzzy, no-wrap
3284
3285
msgid "B<-E>, B<--skip-same-version>"
3285
3286
msgstr "B<-E> | B<--skip-same-version>"
3286
3287
 
3287
3288
#. type: Plain text
3288
 
#: ../../man/dpkg.1:506
 
3289
#: dpkg.1:508
3289
3290
msgid ""
3290
3291
"Don't install the package if the same version of the package is already "
3291
3292
"installed."
3292
3293
msgstr ""
3293
3294
"Не устанавливать пакет, если та же версия этого пакета уже установлена."
3294
3295
 
 
3296
#. type: Plain text
 
3297
#: dpkg.1:510
 
3298
msgid "B<--pre-invoke=>I<command>"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#. type: Plain text
 
3302
#: dpkg.1:512
 
3303
msgid "B<--post-invoke=>I<command>"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#. type: Plain text
 
3307
#: dpkg.1:521
 
3308
msgid ""
 
3309
"Set an invoke hook I<command> to be run via ``sh -c'' before or after the "
 
3310
"dpkg run for the I<unpack>, I<configure>, I<install>, I<triggers-only>, "
 
3311
"I<remove> and I<purge> dpkg actions. This option can be specified multiple "
 
3312
"times. The order the options are specified is preserved, with the ones from "
 
3313
"the configuration files taking precedence.  The environment variable "
 
3314
"B<DPKG_HOOK_ACTION> is set for the hooks to the current dpkg action. Note: "
 
3315
"front-ends might call dpkg several times per invokation, which might run the "
 
3316
"hooks more times than expected."
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
3295
3319
#. type: TP
3296
 
#: ../../man/dpkg.1:506
 
3320
#: dpkg.1:522
3297
3321
#, fuzzy, no-wrap
3298
3322
msgid "B<--status-fd >I<n>"
3299
3323
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
3300
3324
 
3301
3325
#. type: Plain text
3302
 
#: ../../man/dpkg.1:512
 
3326
#: dpkg.1:528
3303
3327
msgid ""
3304
3328
"Send machine-readable package status and progress information to file "
3305
3329
"descriptor I<n>. This option can be specified multiple times. The "
3307
3331
msgstr ""
3308
3332
 
3309
3333
#. type: TP
3310
 
#: ../../man/dpkg.1:513
 
3334
#: dpkg.1:529
3311
3335
#, no-wrap
3312
3336
msgid "B<status: >I<package>B<: >I<status>"
3313
3337
msgstr ""
3314
3338
 
3315
3339
#. type: Plain text
3316
 
#: ../../man/dpkg.1:516
 
3340
#: dpkg.1:532
3317
3341
msgid "Package status changed; I<status> is as in the status file."
3318
3342
msgstr ""
3319
3343
 
3320
3344
#. type: TP
3321
 
#: ../../man/dpkg.1:516
 
3345
#: dpkg.1:532
3322
3346
#, no-wrap
3323
3347
msgid "B<status: >I<package>B< : error : >I<extended-error-message>"
3324
3348
msgstr ""
3325
3349
 
3326
3350
#. type: Plain text
3327
 
#: ../../man/dpkg.1:522
 
3351
#: dpkg.1:538
3328
3352
msgid ""
3329
3353
"An error occurred. Unfortunately at the time of writing I<extended-error-"
3330
3354
"message> can contain newlines, although in locales where the translators "
3332
3356
msgstr ""
3333
3357
 
3334
3358
#. type: TP
3335
 
#: ../../man/dpkg.1:522
 
3359
#: dpkg.1:538
3336
3360
#, no-wrap
3337
3361
msgid "B<status: >I<file>B< : conffile-prompt : '>I<real-old>B<' '>I<real-new>B<' >I<useredited>B< >I<distedited>"
3338
3362
msgstr ""
3339
3363
 
3340
3364
#. type: Plain text
3341
 
#: ../../man/dpkg.1:525
 
3365
#: dpkg.1:541
3342
3366
msgid "User is being asked a conffile question."
3343
3367
msgstr ""
3344
3368
 
3345
3369
#. type: TP
3346
 
#: ../../man/dpkg.1:525
 
3370
#: dpkg.1:541
3347
3371
#, no-wrap
3348
3372
msgid "B<processing: >I<stage>B<: >I<package>"
3349
3373
msgstr ""
3350
3374
 
3351
3375
#. type: Plain text
3352
 
#: ../../man/dpkg.1:530
 
3376
#: dpkg.1:546
3353
3377
msgid ""
3354
3378
"Sent just before a processing stage starts. I<stage> is one of B<upgrade>, "
3355
3379
"B<install> (both sent before unpacking), B<configure>, B<trigproc>, "
3357
3381
msgstr ""
3358
3382
 
3359
3383
#. type: TP
3360
 
#: ../../man/dpkg.1:531
 
3384
#: dpkg.1:547
3361
3385
#, no-wrap
3362
3386
msgid "B<--log=>I<filename>"
3363
3387
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
3364
3388
 
3365
3389
#. type: Plain text
3366
 
#: ../../man/dpkg.1:543
 
3390
#: dpkg.1:559
3367
3391
#, fuzzy
3368
3392
msgid ""
3369
3393
"Log status change updates and actions to I<filename>, instead of the default "
3389
3413
"где I<E<lt>decision> может быть install или keep."
3390
3414
 
3391
3415
#. type: TP
3392
 
#: ../../man/dpkg.1:543
 
3416
#: dpkg.1:559
3393
3417
#, no-wrap
3394
3418
msgid "B<--no-debsig>"
3395
3419
msgstr "B<--no-debsig>"
3396
3420
 
3397
3421
#. type: Plain text
3398
 
#: ../../man/dpkg.1:546
 
3422
#: dpkg.1:562
3399
3423
msgid "Do not try to verify package signatures."
3400
3424
msgstr "Не пытаться проверять подпись пакета."
3401
3425
 
3402
3426
#. type: TP
3403
 
#: ../../man/dpkg.1:546
 
3427
#: dpkg.1:562
3404
3428
#, fuzzy, no-wrap
3405
3429
msgid "B<--no-triggers>"
3406
3430
msgstr "B<--no-debsig>"
3407
3431
 
3408
3432
#. type: Plain text
3409
 
#: ../../man/dpkg.1:555
 
3433
#: dpkg.1:571
3410
3434
msgid ""
3411
3435
"Do not run any triggers in this run (activations will still be recorded).  "
3412
3436
"If used with B<--configure> I<package> or B<--triggers-only> I<package> then "
3417
3441
msgstr ""
3418
3442
 
3419
3443
#. type: TP
3420
 
#: ../../man/dpkg.1:555
 
3444
#: dpkg.1:571
3421
3445
#, fuzzy, no-wrap
3422
3446
msgid "B<--triggers>"
3423
3447
msgstr "B<-t>|B<--test>"
3424
3448
 
3425
3449
#. type: Plain text
3426
 
#: ../../man/dpkg.1:558
 
3450
#: dpkg.1:574
3427
3451
msgid "Cancels a previous B<--no-triggers>."
3428
3452
msgstr ""
3429
3453
 
3430
3454
#. type: Plain text
3431
 
#: ../../man/dpkg.1:560 ../../man/dpkg.cfg.5:14
 
3455
#: dpkg.1:576 dpkg.cfg.5:16
3432
3456
#, no-wrap
3433
3457
msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
3434
3458
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
3435
3459
 
3436
3460
#. type: Plain text
3437
 
#: ../../man/dpkg.1:563
 
3461
#: dpkg.1:579
3438
3462
msgid "Configuration file with default options."
3439
3463
msgstr "Файл конфигурации с параметрами по умолчанию."
3440
3464
 
3441
3465
#. type: TP
3442
 
#: ../../man/dpkg.1:563
 
3466
#: dpkg.1:579
3443
3467
#, no-wrap
3444
3468
msgid "I</var/log/dpkg.log>"
3445
3469
msgstr "I</var/log/dpkg.log>"
3446
3470
 
3447
3471
#. type: Plain text
3448
 
#: ../../man/dpkg.1:567
 
3472
#: dpkg.1:583
3449
3473
msgid "Default log file (see I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) and option B<--log>)."
3450
3474
msgstr ""
3451
3475
"Файл журнала по умолчанию (смотрите I</etc/dpkg/dpkg.cfg>(5) и параметр B<--"
3452
3476
"log>)."
3453
3477
 
3454
3478
#. type: Plain text
3455
 
#: ../../man/dpkg.1:570
 
3479
#: dpkg.1:586
3456
3480
msgid ""
3457
3481
"The other files listed below are in their default directories, see option "
3458
3482
"B<--admindir> to see how to change locations of these files."
3461
3485
"параметр B<admindir>, чтобы узнать, как изменить местоположение этих файлов."
3462
3486
 
3463
3487
#. type: TP
3464
 
#: ../../man/dpkg.1:570
 
3488
#: dpkg.1:586
3465
3489
#, no-wrap
3466
3490
msgid "I</var/lib/dpkg/available>"
3467
3491
msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
3468
3492
 
3469
3493
#. type: Plain text
3470
 
#: ../../man/dpkg.1:573
 
3494
#: dpkg.1:589
3471
3495
msgid "List of available packages."
3472
3496
msgstr "Список доступных пакетов."
3473
3497
 
3474
3498
#. type: TP
3475
 
#: ../../man/dpkg.1:573
 
3499
#: dpkg.1:589
3476
3500
#, no-wrap
3477
3501
msgid "I</var/lib/dpkg/status>"
3478
3502
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
3479
3503
 
3480
3504
#. type: Plain text
3481
 
#: ../../man/dpkg.1:579
 
3505
#: dpkg.1:595
3482
3506
msgid ""
3483
3507
"Statuses of available packages. This file contains information about whether "
3484
3508
"a package is marked for removing or not, whether it is installed or not, "
3489
3513
"B<ИНФОРМАЦИЯ О ПАКЕТАХ>, где приведена подробная информация."
3490
3514
 
3491
3515
#. type: Plain text
3492
 
#: ../../man/dpkg.1:582
 
3516
#: dpkg.1:598
 
3517
msgid ""
 
3518
"The status file is backed up daily in I</var/backups>. It can be useful if "
 
3519
"it's lost or corrupted due to filesystems troubles."
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#. type: Plain text
 
3523
#: dpkg.1:601
3493
3524
msgid ""
3494
3525
"The following files are components of a binary package. See B<deb>(5)  for "
3495
3526
"more information about them:"
3498
3529
"(5), где приведена подробная информация:"
3499
3530
 
3500
3531
#. type: TP
3501
 
#: ../../man/dpkg.1:582
 
3532
#: dpkg.1:601
3502
3533
#, no-wrap
3503
3534
msgid "I<control>"
3504
3535
msgstr "I<control>"
3505
3536
 
3506
3537
#. type: TP
3507
 
#: ../../man/dpkg.1:584
 
3538
#: dpkg.1:603
3508
3539
#, no-wrap
3509
3540
msgid "I<conffiles>"
3510
3541
msgstr "I<conffiles>"
3511
3542
 
3512
3543
#. type: TP
3513
 
#: ../../man/dpkg.1:586
 
3544
#: dpkg.1:605
3514
3545
#, no-wrap
3515
3546
msgid "I<preinst>"
3516
3547
msgstr "I<preinst>"
3517
3548
 
3518
3549
#. type: TP
3519
 
#: ../../man/dpkg.1:588
 
3550
#: dpkg.1:607
3520
3551
#, no-wrap
3521
3552
msgid "I<postinst>"
3522
3553
msgstr "I<postinst>"
3523
3554
 
3524
3555
#. type: TP
3525
 
#: ../../man/dpkg.1:590
 
3556
#: dpkg.1:609
3526
3557
#, no-wrap
3527
3558
msgid "I<prerm>"
3528
3559
msgstr "I<prerm>"
3529
3560
 
3530
3561
#. type: TP
3531
 
#: ../../man/dpkg.1:592
 
3562
#: dpkg.1:611
3532
3563
#, no-wrap
3533
3564
msgid "I<postrm>"
3534
3565
msgstr "I<postrm>"
3535
3566
 
3536
3567
#. type: SH
3537
 
#: ../../man/dpkg.1:595 ../../man/dpkg-buildpackage.1:225
 
3568
#: dpkg.1:614 dpkg-buildpackage.1:225
3538
3569
#, no-wrap
3539
3570
msgid "ENVIRONMENT VARIABLES"
3540
3571
msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
3541
3572
 
3542
3573
#. type: TP
3543
 
#: ../../man/dpkg.1:596
 
3574
#: dpkg.1:615
3544
3575
#, no-wrap
3545
3576
msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
3546
3577
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
3547
3578
 
3548
3579
#. type: Plain text
3549
 
#: ../../man/dpkg.1:600
 
3580
#: dpkg.1:619
3550
3581
msgid ""
3551
3582
"Define this to something if you prefer B<dpkg> starting a new shell rather "
3552
3583
"than suspending itself, while doing a shell escape."
3555
3586
"себя, а создаёт новый процесс."
3556
3587
 
3557
3588
#. type: TP
3558
 
#: ../../man/dpkg.1:600
 
3589
#: dpkg.1:619
3559
3590
#, no-wrap
3560
3591
msgid "B<SHELL>"
3561
3592
msgstr "B<SHELL>"
3562
3593
 
3563
3594
#. type: Plain text
3564
 
#: ../../man/dpkg.1:603
 
3595
#: dpkg.1:622
3565
3596
#, fuzzy
3566
3597
msgid "The program B<dpkg> will execute when starting a new shell."
3567
3598
msgstr "Программа, которую запустит B<dpkg> при старте новой оболочки."
3568
3599
 
3569
3600
#. type: TP
3570
 
#: ../../man/dpkg.1:603 ../../man/dpkg-query.1:151
 
3601
#: dpkg.1:622 dpkg-query.1:159
3571
3602
#, no-wrap
3572
3603
msgid "B<COLUMNS>"
3573
3604
msgstr "B<COLUMNS>"
3574
3605
 
3575
3606
#. type: Plain text
3576
 
#: ../../man/dpkg.1:607
 
3607
#: dpkg.1:626
3577
3608
msgid ""
3578
3609
"Sets the number of columns B<dpkg> should use when displaying formatted "
3579
3610
"text. Currently only used by -l."
3582
3613
"форматировании текста. В настоящий момент используется только с параметром "
3583
3614
"B<-l>."
3584
3615
 
3585
 
#. type: Plain text
3586
 
#: ../../man/dpkg.1:610
 
3616
#. type: TP
 
3617
#: dpkg.1:626
 
3618
#, no-wrap
 
3619
msgid "B<DPKG_RUNNING_VERSION>"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#. type: Plain text
 
3623
#: dpkg.1:630
 
3624
msgid ""
 
3625
"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the version of "
 
3626
"the currently running B<dpkg> instance."
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#. type: TP
 
3630
#: dpkg.1:630
 
3631
#, fuzzy, no-wrap
 
3632
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
3633
msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE>"
 
3634
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
3635
 
 
3636
#. type: Plain text
 
3637
#: dpkg.1:634
 
3638
msgid ""
 
3639
"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the package name "
 
3640
"being handled."
 
3641
msgstr ""
 
3642
 
 
3643
#. type: TP
 
3644
#: dpkg.1:634
 
3645
#, fuzzy, no-wrap
 
3646
#| msgid "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
3647
msgid "B<DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH>"
 
3648
msgstr "B<DPKG_NO_TSTP>"
 
3649
 
 
3650
#. type: Plain text
 
3651
#: dpkg.1:638
 
3652
msgid ""
 
3653
"Defined by B<dpkg> on the maintainer script environment to the architecture "
 
3654
"the package got built for."
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#. type: Plain text
 
3658
#: dpkg.1:641
3587
3659
#, fuzzy
3588
3660
msgid "To list packages related to the editor B<vi>(1):"
3589
3661
msgstr "Показать список пакетов, относящихся к редактору vi:"
3590
3662
 
3591
3663
#. type: Plain text
3592
 
#: ../../man/dpkg.1:612
 
3664
#: dpkg.1:643
3593
3665
#, fuzzy, no-wrap
3594
3666
msgid "     B<dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>\n"
3595
3667
msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>"
3596
3668
 
3597
3669
#. type: Plain text
3598
 
#: ../../man/dpkg.1:615
 
3670
#: dpkg.1:646
3599
3671
#, fuzzy
3600
3672
msgid "To see the entries in I</var/lib/dpkg/available> of two packages:"
3601
3673
msgstr "Посмотреть записи о двух пакетах в файле B</var/lib/dpkg/available>:"
3602
3674
 
3603
3675
#. type: Plain text
3604
 
#: ../../man/dpkg.1:617
 
3676
#: dpkg.1:648
3605
3677
#, fuzzy, no-wrap
3606
3678
msgid "     B<dpkg --print-avail elvis vim | less>\n"
3607
3679
msgstr "B< dpkg --print-avail elvis vim | less>"
3608
3680
 
3609
3681
#. type: Plain text
3610
 
#: ../../man/dpkg.1:620
 
3682
#: dpkg.1:651
3611
3683
msgid "To search the listing of packages yourself:"
3612
3684
msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:"
3613
3685
 
3614
3686
#. type: Plain text
3615
 
#: ../../man/dpkg.1:622
 
3687
#: dpkg.1:653
3616
3688
#, fuzzy, no-wrap
3617
3689
msgid "     B<less /var/lib/dpkg/available>\n"
3618
3690
msgstr "B< less /var/lib/dpkg/available>"
3619
3691
 
3620
3692
#. type: Plain text
3621
 
#: ../../man/dpkg.1:625
 
3693
#: dpkg.1:656
3622
3694
msgid "To remove an installed elvis package:"
3623
3695
msgstr "Удалить установленный пакет elvis:"
3624
3696
 
3625
3697
#. type: Plain text
3626
 
#: ../../man/dpkg.1:627
 
3698
#: dpkg.1:658
3627
3699
#, fuzzy, no-wrap
3628
3700
msgid "     B<dpkg -r elvis>\n"
3629
3701
msgstr "B< dpkg -r elvis>"
3630
3702
 
3631
3703
#. type: Plain text
3632
 
#: ../../man/dpkg.1:632
 
3704
#: dpkg.1:663
3633
3705
msgid ""
3634
3706
"To install a package, you first need to find it in an archive or CDROM. The "
3635
3707
"\"available\" file shows that the vim package is in section \"editors\":"
3639
3711
"\" (\"редакторы\"):"
3640
3712
 
3641
3713
#. type: Plain text
3642
 
#: ../../man/dpkg.1:635
 
3714
#: dpkg.1:666
3643
3715
#, fuzzy, no-wrap
3644
3716
msgid ""
3645
3717
"     B<cd /cdrom/pool/main/v/vim>\n"
3647
3719
msgstr "B< cd /cdrom/hamm/hamm/binary/editors> B< dpkg -i vim_4.5-3.deb>"
3648
3720
 
3649
3721
#. type: Plain text
3650
 
#: ../../man/dpkg.1:638
 
3722
#: dpkg.1:669
3651
3723
msgid "To make a local copy of the package selection states:"
3652
3724
msgstr "Получить локальную копию состояний выбранных пакетов:"
3653
3725
 
3654
3726
#. type: Plain text
3655
 
#: ../../man/dpkg.1:640
 
3727
#: dpkg.1:671
3656
3728
#, fuzzy, no-wrap
3657
3729
msgid "     B<dpkg --get-selections E<gt>myselections>\n"
3658
3730
msgstr "B< dpkg --get-selections E<gt>myselections>"
3659
3731
 
3660
3732
#. type: Plain text
3661
 
#: ../../man/dpkg.1:644
 
3733
#: dpkg.1:675
3662
3734
msgid ""
3663
3735
"You might transfer this file to another computer, and install it there with:"
3664
3736
msgstr ""
3666
3738
"помощью:"
3667
3739
 
3668
3740
#. type: Plain text
3669
 
#: ../../man/dpkg.1:647
 
3741
#: dpkg.1:678
3670
3742
#, fuzzy, no-wrap
3671
3743
msgid ""
3672
3744
"     B<dpkg --clear-selections>\n"
3674
3746
msgstr "B< dpkg --set-selections E<lt>myselections>"
3675
3747
 
3676
3748
#. type: Plain text
3677
 
#: ../../man/dpkg.1:653
 
3749
#: dpkg.1:684
3678
3750
#, fuzzy
3679
3751
msgid ""
3680
3752
"Note that this will not actually install or remove anything, but just set "
3688
3760
"Например, запустите B<dselect> и выберите \"Установить\"."
3689
3761
 
3690
3762
#. type: Plain text
3691
 
#: ../../man/dpkg.1:656
 
3763
#: dpkg.1:687
3692
3764
msgid ""
3693
3765
"Ordinarily, you will find that B<dselect>(1) provides a more convenient way "
3694
3766
"to modify the package selection states."
3697
3769
"выбранных пакетов."
3698
3770
 
3699
3771
#. type: SH
3700
 
#: ../../man/dpkg.1:658
 
3772
#: dpkg.1:689
3701
3773
#, no-wrap
3702
3774
msgid "ADDITIONAL FUNCTIONALITY"
3703
3775
msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ"
3704
3776
 
3705
3777
#. type: Plain text
3706
 
#: ../../man/dpkg.1:661
 
3778
#: dpkg.1:692
3707
3779
#, fuzzy
3708
3780
msgid ""
3709
3781
"Additional functionality can be gained by installing any of the following "
3713
3785
"следующих пакетов: I<apt>, I<aptitude> и I<debsums>."
3714
3786
 
3715
3787
#. type: Plain text
3716
 
#: ../../man/dpkg.1:673
 
3788
#: dpkg.1:704
3717
3789
#, fuzzy
3718
3790
msgid ""
3719
3791
"B<aptitude>(1), B<apt>(1), B<dselect>(1), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg-query>(1), "
3723
3795
"(5), B<dpkg.cfg>(5) и B<dpkg-reconfigure>(8)."
3724
3796
 
3725
3797
#. type: Plain text
3726
 
#: ../../man/dpkg.1:676
 
3798
#: dpkg.1:707
3727
3799
msgid "B<--no-act> usually gives less information than might be helpful."
3728
3800
msgstr "B<--no-act> обычно дает меньше информации, чем могло бы быть полезным."
3729
3801
 
3730
3802
#. type: Plain text
3731
 
#: ../../man/dpkg.1:679 ../../man/dpkg.cfg.5:20
 
3803
#: dpkg.1:710 dpkg.cfg.5:22
3732
3804
#, fuzzy
3733
3805
msgid ""
3734
3806
"See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
3738
3810
"участвовал в разработке B<dpkg>.\n"
3739
3811
 
3740
3812
#. type: TH
3741
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:1
 
3813
#: dpkg-architecture.1:1
3742
3814
#, fuzzy, no-wrap
3743
3815
msgid "dpkg-architecture"
3744
3816
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
3745
3817
 
3746
3818
#. type: TH
3747
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:1
 
3819
#: dpkg-architecture.1:1
3748
3820
#, fuzzy, no-wrap
3749
3821
msgid "2007-03-06"
3750
3822
msgstr "2006-02-28"
3751
3823
 
3752
3824
#. type: Plain text
3753
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:4
 
3825
#: dpkg-architecture.1:4
3754
3826
msgid ""
3755
3827
"dpkg-architecture - set and determine the architecture for package building"
3756
3828
msgstr ""
3757
3829
 
3758
3830
#. type: Plain text
3759
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:9
 
3831
#: dpkg-architecture.1:9
3760
3832
#, fuzzy
3761
3833
msgid "B<dpkg-architecture> [I<options>] [I<commands>]"
3762
3834
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
3763
3835
 
3764
3836
#. type: Plain text
3765
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:14
 
3837
#: dpkg-architecture.1:14
3766
3838
msgid ""
3767
3839
"dpkg-architecture does provide a facility to determine and set the build and "
3768
3840
"host architecture for package building."
3769
3841
msgstr ""
3770
3842
 
3771
3843
#. type: Plain text
3772
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:17
 
3844
#: dpkg-architecture.1:17
3773
3845
msgid ""
3774
3846
"The build architecture is always determined by an external call to B<dpkg>"
3775
3847
"(1), and can not be set at the command line."
3776
3848
msgstr ""
3777
3849
 
3778
3850
#. type: Plain text
3779
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:26
 
3851
#: dpkg-architecture.1:26
3780
3852
msgid ""
3781
3853
"You can specify the host architecture by providing one or both of the "
3782
3854
"options B<-a> and B<-t>. The default is determined by an external call to "
3788
3860
msgstr ""
3789
3861
 
3790
3862
#. type: SH
3791
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:27 ../../man/dpkg-deb.1:28
3792
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:24 ../../man/dpkg-query.1:13
3793
 
#: ../../man/dpkg-source.1:19 ../../man/dpkg-split.1:32
3794
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:24 ../../man/dpkg-trigger.1:24
3795
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:14 ../../man/start-stop-daemon.8:35
3796
 
#: ../../man/update-alternatives.8:203
 
3863
#: dpkg-architecture.1:27 dpkg-deb.1:28 dpkg-divert.8:24 dpkg-query.1:13
 
3864
#: dpkg-source.1:19 dpkg-split.1:32 dpkg-statoverride.8:24 dpkg-trigger.1:24
 
3865
#: dpkg-vendor.1:14 start-stop-daemon.8:35 update-alternatives.8:203
3797
3866
#, no-wrap
3798
3867
msgid "COMMANDS"
3799
3868
msgstr ""
3800
3869
 
3801
3870
#. type: TP
3802
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:28
 
3871
#: dpkg-architecture.1:28
3803
3872
#, fuzzy, no-wrap
3804
3873
msgid "B<-l>"
3805
3874
msgstr "B<-B>"
3806
3875
 
3807
3876
#. type: Plain text
3808
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:32
 
3877
#: dpkg-architecture.1:32
3809
3878
msgid ""
3810
3879
"Print the environment variables, one each line, in the format "
3811
3880
"I<VARIABLE=value>. This is the default action."
3812
3881
msgstr ""
3813
3882
 
3814
3883
#. type: TP
3815
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:32
 
3884
#: dpkg-architecture.1:32
3816
3885
#, fuzzy, no-wrap
3817
3886
msgid "B<-e>I<debian-architecture>"
3818
3887
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
3819
3888
 
3820
3889
#. type: Plain text
3821
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:38
 
3890
#: dpkg-architecture.1:38
3822
3891
msgid ""
3823
3892
"Check for equality of architecture. By default I<debian-architecture> is "
3824
3893
"compared against the current Debian architecture, being the host.  This "
3827
3896
msgstr ""
3828
3897
 
3829
3898
#. type: TP
3830
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:38
 
3899
#: dpkg-architecture.1:38
3831
3900
#, no-wrap
3832
3901
msgid "B<-i>I<architecture-wildcard>"
3833
3902
msgstr ""
3834
3903
 
3835
3904
#. type: Plain text
3836
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:44
 
3905
#: dpkg-architecture.1:44
3837
3906
msgid ""
3838
3907
"Check for identity of architecture by expanding I<architecture-wildcard> as "
3839
3908
"an architecture wildcard and comparing against the current Debian "
3842
3911
msgstr ""
3843
3912
 
3844
3913
#. type: TP
3845
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:44
 
3914
#: dpkg-architecture.1:44
3846
3915
#, fuzzy, no-wrap
3847
3916
msgid "B<-q>I<variable-name>"
3848
3917
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
3849
3918
 
3850
3919
#. type: Plain text
3851
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:47
 
3920
#: dpkg-architecture.1:47
3852
3921
msgid "Print the value of a single variable."
3853
3922
msgstr ""
3854
3923
 
3855
3924
#. type: TP
3856
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:47
 
3925
#: dpkg-architecture.1:47
3857
3926
#, fuzzy, no-wrap
3858
3927
msgid "B<-s>"
3859
3928
msgstr "B<-B>"
3860
3929
 
3861
3930
#. type: Plain text
3862
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:51
 
3931
#: dpkg-architecture.1:51
3863
3932
msgid ""
3864
3933
"Print an export command. This can be used to set the environment variables "
3865
3934
"using eval."
3866
3935
msgstr ""
3867
3936
 
3868
3937
#. type: TP
3869
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:51
 
3938
#: dpkg-architecture.1:51
3870
3939
#, fuzzy, no-wrap
3871
3940
msgid "B<-u>"
3872
3941
msgstr "B<-B>"
3873
3942
 
3874
3943
#. type: Plain text
3875
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:54
 
3944
#: dpkg-architecture.1:54
3876
3945
msgid "Print a similar command to B<-s> but to unset all variables."
3877
3946
msgstr ""
3878
3947
 
3879
3948
#. type: TP
3880
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:54
 
3949
#: dpkg-architecture.1:54
3881
3950
#, no-wrap
3882
3951
msgid "B<-c>I< command>"
3883
3952
msgstr ""
3884
3953
 
3885
3954
#. type: Plain text
3886
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:58
 
3955
#: dpkg-architecture.1:58
3887
3956
msgid ""
3888
3957
"Execute a I<command> in an environment which has all variables set to the "
3889
3958
"determined value."
3890
3959
msgstr ""
3891
3960
 
3892
3961
#. type: TP
3893
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:58
 
3962
#: dpkg-architecture.1:58
3894
3963
#, fuzzy, no-wrap
3895
3964
msgid "B<-L>"
3896
3965
msgstr "B<-B>"
3897
3966
 
3898
3967
#. type: Plain text
3899
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:61
 
3968
#: dpkg-architecture.1:61
3900
3969
msgid "Print a list of valid architecture names."
3901
3970
msgstr ""
3902
3971
 
3903
3972
#. type: Plain text
3904
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:64 ../../man/dpkg-buildpackage.1:221
3905
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:36 ../../man/dpkg-distaddfile.1:35
3906
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:166 ../../man/dpkg-divert.8:74
3907
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:132 ../../man/dpkg-gencontrol.1:122
3908
 
#: ../../man/dpkg-name.1:60 ../../man/dpkg-parsechangelog.1:36
3909
 
#: ../../man/dpkg-query.1:65 ../../man/dpkg-scanpackages.1:89
3910
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:62 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:220
3911
 
#: ../../man/dpkg-source.1:68 ../../man/dpkg-split.1:130
3912
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:48 ../../man/dpkg-trigger.1:34
3913
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:31 ../../man/update-alternatives.8:320
 
3973
#: dpkg-architecture.1:64 dpkg-buildpackage.1:221 dpkg-checkbuilddeps.1:36
 
3974
#: dpkg-distaddfile.1:35 dpkg-deb.1:166 dpkg-divert.8:74 dpkg-genchanges.1:132
 
3975
#: dpkg-gencontrol.1:122 dpkg-name.1:60 dpkg-parsechangelog.1:36
 
3976
#: dpkg-query.1:73 dpkg-scanpackages.1:95 dpkg-scansources.1:67
 
3977
#: dpkg-shlibdeps.1:220 dpkg-source.1:68 dpkg-split.1:130
 
3978
#: dpkg-statoverride.8:48 dpkg-trigger.1:34 dpkg-vendor.1:31
 
3979
#: update-alternatives.8:320
3914
3980
msgid "Show the usage message and exit."
3915
3981
msgstr ""
3916
3982
 
3917
3983
#. type: Plain text
3918
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:67 ../../man/dpkg-buildpackage.1:224
3919
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:38 ../../man/dpkg-deb.1:169
3920
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:77 ../../man/dpkg-genchanges.1:135
3921
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:125 ../../man/dpkg-name.1:63
3922
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39 ../../man/dpkg-query.1:68
3923
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:92 ../../man/dpkg-scansources.1:64
3924
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:223 ../../man/dpkg-source.1:71
3925
 
#: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-statoverride.8:51
3926
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:37 ../../man/dpkg-vendor.1:34
3927
 
#: ../../man/update-alternatives.8:323
 
3984
#: dpkg-architecture.1:67 dpkg-buildpackage.1:224 dpkg-distaddfile.1:38
 
3985
#: dpkg-deb.1:169 dpkg-divert.8:77 dpkg-genchanges.1:135 dpkg-gencontrol.1:125
 
3986
#: dpkg-name.1:63 dpkg-parsechangelog.1:39 dpkg-query.1:76
 
3987
#: dpkg-scanpackages.1:98 dpkg-scansources.1:69 dpkg-shlibdeps.1:223
 
3988
#: dpkg-source.1:71 dpkg-split.1:133 dpkg-statoverride.8:51 dpkg-trigger.1:37
 
3989
#: dpkg-vendor.1:34 update-alternatives.8:323
3928
3990
#, fuzzy
3929
3991
msgid "Show the version and exit."
3930
3992
msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."
3931
3993
 
3932
3994
#. type: TP
3933
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:69
 
3995
#: dpkg-architecture.1:69
3934
3996
#, fuzzy, no-wrap
3935
3997
msgid "B<-a>I<debian-architecture>"
3936
3998
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
3937
3999
 
3938
4000
#. type: Plain text
3939
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:72
 
4001
#: dpkg-architecture.1:72
3940
4002
msgid "Set the Debian architecture."
3941
4003
msgstr ""
3942
4004
 
3943
4005
#. type: TP
3944
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:72 ../../man/dpkg-buildpackage.1:111
 
4006
#: dpkg-architecture.1:72 dpkg-buildpackage.1:111
3945
4007
#, no-wrap
3946
4008
msgid "B<-t>I<gnu-system-type>"
3947
4009
msgstr ""
3948
4010
 
3949
4011
#. type: Plain text
3950
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:75
 
4012
#: dpkg-architecture.1:75
3951
4013
msgid "Set the GNU system type."
3952
4014
msgstr ""
3953
4015
 
3954
4016
#. type: TP
3955
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:75
 
4017
#: dpkg-architecture.1:75
3956
4018
#, fuzzy, no-wrap
3957
4019
msgid "B<-f>"
3958
4020
msgstr "B<-B>"
3959
4021
 
3960
4022
#. type: Plain text
3961
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:82
 
4023
#: dpkg-architecture.1:82
3962
4024
msgid ""
3963
4025
"Values set by existing environment variables with the same name as used by "
3964
4026
"the scripts are honored (i.e. used by B<dpkg-architecture>), except if this "
3968
4030
msgstr ""
3969
4031
 
3970
4032
#. type: SH
3971
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:83
 
4033
#: dpkg-architecture.1:83
3972
4034
#, no-wrap
3973
4035
msgid "TERMS"
3974
4036
msgstr ""
3975
4037
 
3976
4038
#. type: IP
3977
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:84
 
4039
#: dpkg-architecture.1:84
3978
4040
#, no-wrap
3979
4041
msgid "build machine"
3980
4042
msgstr ""
3981
4043
 
3982
4044
#. type: Plain text
3983
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:86
 
4045
#: dpkg-architecture.1:86
3984
4046
msgid "The machine the package is built on."
3985
4047
msgstr ""
3986
4048
 
3987
4049
#. type: IP
3988
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:86
 
4050
#: dpkg-architecture.1:86
3989
4051
#, no-wrap
3990
4052
msgid "host machine"
3991
4053
msgstr ""
3992
4054
 
3993
4055
#. type: Plain text
3994
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:88
 
4056
#: dpkg-architecture.1:88
3995
4057
msgid "The machine the package is built for."
3996
4058
msgstr ""
3997
4059
 
3998
4060
#. type: IP
3999
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:88
 
4061
#: dpkg-architecture.1:88
4000
4062
#, fuzzy, no-wrap
4001
4063
msgid "Debian architecture"
4002
4064
msgstr "Проект Debian"
4003
4065
 
4004
4066
#. type: Plain text
4005
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:91
 
4067
#: dpkg-architecture.1:91
4006
4068
msgid ""
4007
4069
"The Debian architecture string, which specifies the binary tree in the \\s-"
4008
4070
"1FTP\\s0 archive. Examples: i386, sparc, hurd-i386."
4009
4071
msgstr ""
4010
4072
 
4011
4073
#. type: IP
4012
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:91
 
4074
#: dpkg-architecture.1:91
4013
4075
#, no-wrap
4014
4076
msgid "architecture wildcard"
4015
4077
msgstr ""
4016
4078
 
4017
4079
#. type: Plain text
4018
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:95
 
4080
#: dpkg-architecture.1:95
4019
4081
msgid ""
4020
4082
"An architecture wildcard is a special architecture string that will match "
4021
4083
"any real architecture being part of it. The general form is E<lt>kernelE<gt>-"
4023
4085
msgstr ""
4024
4086
 
4025
4087
#. type: IP
4026
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:95
 
4088
#: dpkg-architecture.1:95
4027
4089
#, no-wrap
4028
4090
msgid "\\s-1GNU\\s0 system type"
4029
4091
msgstr ""
4030
4092
 
4031
4093
#. type: Plain text
4032
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:99
 
4094
#: dpkg-architecture.1:99
4033
4095
msgid ""
4034
4096
"An architecture specification string consisting of two parts separated by a "
4035
4097
"dash: cpu and system. Examples: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, "
4037
4099
msgstr ""
4038
4100
 
4039
4101
#. type: SH
4040
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:100
 
4102
#: dpkg-architecture.1:100
4041
4103
#, fuzzy, no-wrap
4042
4104
msgid "VARIABLES"
4043
4105
msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
4044
4106
 
4045
4107
#. type: Plain text
4046
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:102
 
4108
#: dpkg-architecture.1:102
4047
4109
msgid "The following variables are set by B<dpkg-architecture>:"
4048
4110
msgstr ""
4049
4111
 
4050
4112
#. type: IP
4051
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:102
 
4113
#: dpkg-architecture.1:102
4052
4114
#, no-wrap
4053
4115
msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0"
4054
4116
msgstr ""
4055
4117
 
4056
4118
#. type: Plain text
4057
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:104
 
4119
#: dpkg-architecture.1:104
4058
4120
msgid "The Debian architecture of the build machine."
4059
4121
msgstr ""
4060
4122
 
4061
4123
#. type: IP
4062
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:104
 
4124
#: dpkg-architecture.1:104
4063
4125
#, no-wrap
4064
4126
msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_OS\\s0"
4065
4127
msgstr ""
4066
4128
 
4067
4129
#. type: Plain text
4068
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:106
 
4130
#: dpkg-architecture.1:106
4069
4131
msgid "The Debian system name of the build machine."
4070
4132
msgstr ""
4071
4133
 
4072
4134
#. type: IP
4073
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:106
 
4135
#: dpkg-architecture.1:106
4074
4136
#, no-wrap
4075
4137
msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_CPU\\s0"
4076
4138
msgstr ""
4077
4139
 
4078
4140
#. type: Plain text
4079
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:108
 
4141
#: dpkg-architecture.1:108
4080
4142
msgid "The Debian cpu name of the build machine."
4081
4143
msgstr ""
4082
4144
 
4083
4145
#. type: IP
4084
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:108
 
4146
#: dpkg-architecture.1:108 dpkg-architecture.1:124
 
4147
#, no-wrap
 
4148
msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_BITS\\s0"
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#. type: Plain text
 
4152
#: dpkg-architecture.1:110
 
4153
msgid "The pointer size of the build machine (in bits)."
 
4154
msgstr ""
 
4155
 
 
4156
#. type: IP
 
4157
#: dpkg-architecture.1:110 dpkg-architecture.1:126
 
4158
#, no-wrap
 
4159
msgid "\\s-1DEB_BUILD_ARCH_ENDIAN\\s0"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#. type: Plain text
 
4163
#: dpkg-architecture.1:112
 
4164
msgid "The endianness of the build machine (little / big)."
 
4165
msgstr ""
 
4166
 
 
4167
#. type: IP
 
4168
#: dpkg-architecture.1:112
4085
4169
#, no-wrap
4086
4170
msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
4087
4171
msgstr ""
4088
4172
 
4089
4173
#. type: Plain text
4090
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:110
 
4174
#: dpkg-architecture.1:114
4091
4175
msgid "The \\s-1GNU\\s0 system type of the build machine."
4092
4176
msgstr ""
4093
4177
 
4094
4178
#. type: IP
4095
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:110
 
4179
#: dpkg-architecture.1:114
4096
4180
#, no-wrap
4097
4181
msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_CPU\\s0"
4098
4182
msgstr ""
4099
4183
 
4100
4184
#. type: Plain text
4101
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:112
 
4185
#: dpkg-architecture.1:116
4102
4186
msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
4103
4187
msgstr ""
4104
4188
 
4105
4189
#. type: IP
4106
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:112
 
4190
#: dpkg-architecture.1:116
4107
4191
#, no-wrap
4108
4192
msgid "\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0"
4109
4193
msgstr ""
4110
4194
 
4111
4195
#. type: Plain text
4112
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:114
 
4196
#: dpkg-architecture.1:118
4113
4197
msgid "The System part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0."
4114
4198
msgstr ""
4115
4199
 
4116
4200
#. type: IP
4117
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:114
 
4201
#: dpkg-architecture.1:118
4118
4202
#, no-wrap
4119
4203
msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0"
4120
4204
msgstr ""
4121
4205
 
4122
4206
#. type: Plain text
4123
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:116
 
4207
#: dpkg-architecture.1:120
4124
4208
msgid "The Debian architecture of the host machine."
4125
4209
msgstr ""
4126
4210
 
4127
4211
#. type: IP
4128
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:116
 
4212
#: dpkg-architecture.1:120
4129
4213
#, no-wrap
4130
4214
msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH_OS\\s0"
4131
4215
msgstr ""
4132
4216
 
4133
4217
#. type: Plain text
4134
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:118
 
4218
#: dpkg-architecture.1:122
4135
4219
msgid "The Debian system name of the host machine."
4136
4220
msgstr ""
4137
4221
 
4138
4222
#. type: IP
4139
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:118
 
4223
#: dpkg-architecture.1:122
4140
4224
#, no-wrap
4141
4225
msgid "\\s-1DEB_HOST_ARCH_CPU\\s0"
4142
4226
msgstr ""
4143
4227
 
4144
4228
#. type: Plain text
4145
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:120
 
4229
#: dpkg-architecture.1:124
4146
4230
msgid "The Debian cpu name of the host machine."
4147
4231
msgstr ""
4148
4232
 
 
4233
#. type: Plain text
 
4234
#: dpkg-architecture.1:126
 
4235
msgid "The pointer size of the host machine (in bits)."
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#. type: Plain text
 
4239
#: dpkg-architecture.1:128
 
4240
msgid "The endianness of the host machine (little / big)."
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
4149
4243
#. type: IP
4150
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:120
 
4244
#: dpkg-architecture.1:128
4151
4245
#, no-wrap
4152
4246
msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0"
4153
4247
msgstr ""
4154
4248
 
4155
4249
#. type: Plain text
4156
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:122
 
4250
#: dpkg-architecture.1:130
4157
4251
msgid "The \\s-1GNU\\s0 system type of the host machine."
4158
4252
msgstr ""
4159
4253
 
4160
4254
#. type: IP
4161
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:122
 
4255
#: dpkg-architecture.1:130
4162
4256
#, no-wrap
4163
4257
msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0"
4164
4258
msgstr ""
4165
4259
 
4166
4260
#. type: Plain text
4167
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:124
 
4261
#: dpkg-architecture.1:132
4168
4262
msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
4169
4263
msgstr ""
4170
4264
 
4171
4265
#. type: IP
4172
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:124
 
4266
#: dpkg-architecture.1:132
4173
4267
#, no-wrap
4174
4268
msgid "\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0"
4175
4269
msgstr ""
4176
4270
 
4177
4271
#. type: Plain text
4178
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:126
 
4272
#: dpkg-architecture.1:134
4179
4273
msgid "The System part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
4180
4274
msgstr ""
4181
4275
 
4182
4276
#. type: SH
4183
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:127
 
4277
#: dpkg-architecture.1:135
4184
4278
#, no-wrap
4185
4279
msgid "DEBIAN/RULES"
4186
4280
msgstr ""
4187
4281
 
4188
4282
#. type: Plain text
4189
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:135
 
4283
#: dpkg-architecture.1:143
4190
4284
msgid ""
4191
4285
"The environment variables set by B<dpkg-architecture> are passed to I<debian/"
4192
4286
"rules> as make variables (see make documentation). However, you should not "
4197
4291
msgstr ""
4198
4292
 
4199
4293
#. type: Plain text
4200
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:138 ../../man/dpkg-architecture.1:155
 
4294
#: dpkg-architecture.1:146 dpkg-architecture.1:163
4201
4295
msgid "Instead of:"
4202
4296
msgstr ""
4203
4297
 
4204
4298
#. type: Plain text
4205
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:142
 
4299
#: dpkg-architecture.1:150
4206
4300
#, no-wrap
4207
4301
msgid ""
4208
4302
"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n"
4210
4304
msgstr ""
4211
4305
 
4212
4306
#. type: Plain text
4213
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:145
 
4307
#: dpkg-architecture.1:153
4214
4308
msgid "please use the following:"
4215
4309
msgstr ""
4216
4310
 
4217
4311
#. type: Plain text
4218
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:149
 
4312
#: dpkg-architecture.1:157
4219
4313
#, no-wrap
4220
4314
msgid ""
4221
4315
"\\&\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)\n"
4223
4317
msgstr ""
4224
4318
 
4225
4319
#. type: Plain text
4226
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:151
 
4320
#: dpkg-architecture.1:159
4227
4321
#, no-wrap
4228
4322
msgid "configure --build=$(\\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0) --host=$(\\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0)\n"
4229
4323
msgstr ""
4230
4324
 
4231
4325
#. type: Plain text
4232
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:161
 
4326
#: dpkg-architecture.1:169
4233
4327
#, no-wrap
4234
4328
msgid ""
4235
4329
"ARCH=\\`dpkg --print-architecture\\`\n"
4239
4333
msgstr ""
4240
4334
 
4241
4335
#. type: Plain text
4242
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:164
 
4336
#: dpkg-architecture.1:172
4243
4337
msgid "please use:"
4244
4338
msgstr ""
4245
4339
 
4246
4340
#. type: Plain text
4247
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:167
 
4341
#: dpkg-architecture.1:175
4248
4342
#, no-wrap
4249
4343
msgid "\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH)\n"
4250
4344
msgstr ""
4251
4345
 
4252
4346
#. type: Plain text
4253
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:171
 
4347
#: dpkg-architecture.1:179
4254
4348
#, no-wrap
4255
4349
msgid ""
4256
4350
"ifeq ($(\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0),alpha)\n"
4259
4353
msgstr ""
4260
4354
 
4261
4355
#. type: Plain text
4262
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:175
 
4356
#: dpkg-architecture.1:183
4263
4357
msgid ""
4264
4358
"or if you only need to check the CPU or OS type, use the DEB_HOST_ARCH_CPU "
4265
4359
"or DEB_HOST_ARCH_OS variables."
4266
4360
msgstr ""
4267
4361
 
4268
4362
#. type: Plain text
4269
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:180
 
4363
#: dpkg-architecture.1:188
4270
4364
msgid ""
4271
4365
"In general, calling dpkg in the rules file to get architecture information "
4272
4366
"is deprecated (unless you want to provide backward compatibility, see "
4275
4369
msgstr ""
4276
4370
 
4277
4371
#. type: SH
4278
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:181
 
4372
#: dpkg-architecture.1:189
4279
4373
#, no-wrap
4280
4374
msgid "BACKWARD COMPATIBILITY"
4281
4375
msgstr ""
4282
4376
 
4283
4377
#. type: Plain text
4284
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:187
4285
 
msgid ""
4286
 
"The DEB_HOST_ARCH_CPU and DEB_HOST_ARCH_OS variables were only introduced in "
4287
 
"relatively recent versions of B<dpkg-architecture> (since dpkg 1.13.2), "
4288
 
"before this I<debian/rules> files tended to check the values of the "
4289
 
"DEB_HOST_GNU_CPU or DEB_HOST_GNU_TYPE variables which have been subject to "
4290
 
"change."
4291
 
msgstr ""
4292
 
 
4293
 
#. type: Plain text
4294
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:192
 
4378
#: dpkg-architecture.1:193
 
4379
msgid ""
 
4380
"The DEB_*_ARCH_BITS and DEB_*_ARCH_ENDIAN variables were introduced in dpkg-"
 
4381
"dev 1.15.4. Using them in I<debian/rules> thus requires a build-dependency "
 
4382
"on dpkg-dev (E<gt>= 1.15.4)."
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#. type: Plain text
 
4386
#: dpkg-architecture.1:198
 
4387
msgid ""
 
4388
"The DEB_HOST_ARCH_CPU and DEB_HOST_ARCH_OS variables were introduced in dpkg-"
 
4389
"dev 1.13.2. Before this I<debian/rules> files tended to check the values of "
 
4390
"the DEB_HOST_GNU_CPU or DEB_HOST_GNU_TYPE variables which have been subject "
 
4391
"to change."
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#. type: Plain text
 
4395
#: dpkg-architecture.1:203
4295
4396
msgid ""
4296
4397
"Where I<debian/rules> files check these variables to decide how or what to "
4297
4398
"compile, this should be updated to use the new variables and values.  You "
4300
4401
msgstr ""
4301
4402
 
4302
4403
#. type: Plain text
4303
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:196
 
4404
#: dpkg-architecture.1:207
4304
4405
#, no-wrap
4305
4406
msgid ""
4306
4407
"DEB_HOST_ARCH_CPU := $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_ARCH_CPU 2E<gt>/dev/null)\n"
4308
4409
msgstr ""
4309
4410
 
4310
4411
#. type: Plain text
4311
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:210
 
4412
#: dpkg-architecture.1:221
4312
4413
#, no-wrap
4313
4414
msgid ""
4314
4415
"# Take account of old dpkg-architecture output.\n"
4327
4428
msgstr ""
4328
4429
 
4329
4430
#. type: Plain text
4330
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:213
 
4431
#: dpkg-architecture.1:224
4331
4432
msgid "And similarly for DEB_BUILD_ARCH_CPU and DEB_BUILD_ARCH_OS."
4332
4433
msgstr ""
4333
4434
 
4334
4435
#. type: Plain text
4335
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:216
 
4436
#: dpkg-architecture.1:227
4336
4437
msgid ""
4337
4438
"If you still wish to support versions of dpkg-dev that did not include "
4338
4439
"B<dpkg-architecture>, the following does the job:"
4339
4440
msgstr ""
4340
4441
 
4341
4442
#. type: Plain text
4342
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:226
 
4443
#: dpkg-architecture.1:237
4343
4444
#, no-wrap
4344
4445
msgid ""
4345
4446
"\\&\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0 := $(shell dpkg --print-architecture)\n"
4353
4454
msgstr ""
4354
4455
 
4355
4456
#. type: Plain text
4356
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:231
 
4457
#: dpkg-architecture.1:242
4357
4458
#, no-wrap
4358
4459
msgid ""
4359
4460
"\\&\\s-1DEB_HOST_ARCH\\s0 := $(\\s-1DEB_BUILD_ARCH\\s0)\n"
4363
4464
msgstr ""
4364
4465
 
4365
4466
#. type: Plain text
4366
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:235
 
4467
#: dpkg-architecture.1:246
4367
4468
msgid ""
4368
4469
"Put a subset of these lines at the top of your debian/rules file; these "
4369
4470
"default values will be overwritten if dpkg-architecture is used."
4370
4471
msgstr ""
4371
4472
 
4372
4473
#. type: Plain text
4373
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:242
 
4474
#: dpkg-architecture.1:253
4374
4475
msgid ""
4375
4476
"You don't need the full set. Choose a consistent set which contains the "
4376
4477
"values you use in the rules file. For example, if you only need the host "
4381
4482
msgstr ""
4382
4483
 
4383
4484
#. type: Plain text
4384
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:245
 
4485
#: dpkg-architecture.1:256
4385
4486
msgid ""
4386
4487
"The B<-e> and B<-i> options were only introduced in relatively recent "
4387
4488
"versions of B<dpkg-architecture> (since dpkg 1.13.13)."
4388
4489
msgstr ""
4389
4490
 
4390
4491
#. type: Plain text
4391
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:249
 
4492
#: dpkg-architecture.1:260
4392
4493
msgid ""
4393
4494
"B<dpkg-buildpackage> accepts the B<-a> option and passes it to B<dpkg-"
4394
4495
"architecture>. Other examples:"
4395
4496
msgstr ""
4396
4497
 
4397
4498
#. type: Plain text
4398
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:251
 
4499
#: dpkg-architecture.1:262
4399
4500
msgid "CC=i386-gnu-gcc dpkg-architecture -c debian/rules build"
4400
4501
msgstr ""
4401
4502
 
4402
4503
#. type: Plain text
4403
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:253
 
4504
#: dpkg-architecture.1:264
4404
4505
#, fuzzy
4405
4506
msgid "eval \\`dpkg-architecture -u\\`"
4406
4507
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
4407
4508
 
4408
4509
#. type: Plain text
4409
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:256
 
4510
#: dpkg-architecture.1:267
4410
4511
msgid ""
4411
4512
"Check if an architecture is equal to the current architecture or a given one:"
4412
4513
msgstr ""
4413
4514
 
4414
4515
#. type: Plain text
4415
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:258
 
4516
#: dpkg-architecture.1:269
4416
4517
msgid "dpkg-architecture -elinux-alpha"
4417
4518
msgstr ""
4418
4519
 
4419
4520
#. type: Plain text
4420
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:260
 
4521
#: dpkg-architecture.1:271
4421
4522
msgid "dpkg-architecture -amips -elinux-mips"
4422
4523
msgstr ""
4423
4524
 
4424
4525
#. type: Plain text
4425
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:263
 
4526
#: dpkg-architecture.1:274
4426
4527
msgid ""
4427
4528
"Check if the current architecture or an architecture provided with -a are "
4428
4529
"Linux systems:"
4429
4530
msgstr ""
4430
4531
 
4431
4532
#. type: Plain text
4432
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:265
 
4533
#: dpkg-architecture.1:276
4433
4534
msgid "dpkg-architecture -ilinux-any"
4434
4535
msgstr ""
4435
4536
 
4436
4537
#. type: Plain text
4437
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:267
 
4538
#: dpkg-architecture.1:278
4438
4539
msgid "dpkg-architecture -ai386 -ilinux-any"
4439
4540
msgstr ""
4440
4541
 
4441
4542
#. type: Plain text
4442
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:272
 
4543
#: dpkg-architecture.1:283
4443
4544
msgid ""
4444
4545
"All these files have to be present for B<dpkg-architecture> to work. Their "
4445
4546
"location can be overriden at runtime with the environment variable "
4447
4548
msgstr ""
4448
4549
 
4449
4550
#. type: TP
4450
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:272
 
4551
#: dpkg-architecture.1:283
4451
4552
#, fuzzy, no-wrap
4452
4553
msgid "I</usr/share/dpkg/cputable>"
4453
4554
msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
4454
4555
 
4455
4556
#. type: Plain text
4456
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:275
 
4557
#: dpkg-architecture.1:286
4457
4558
msgid "Table of known CPU names and mapping to their GNU name."
4458
4559
msgstr ""
4459
4560
 
4460
4561
#. type: TP
4461
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:275
 
4562
#: dpkg-architecture.1:286
4462
4563
#, fuzzy, no-wrap
4463
4564
msgid "I</usr/share/dpkg/ostable>"
4464
4565
msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
4465
4566
 
4466
4567
#. type: Plain text
4467
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:278
 
4568
#: dpkg-architecture.1:289
4468
4569
msgid "Table of known operating system names and mapping to their GNU name."
4469
4570
msgstr ""
4470
4571
 
4471
4572
#. type: TP
4472
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:278
 
4573
#: dpkg-architecture.1:289
4473
4574
#, fuzzy, no-wrap
4474
4575
msgid "I</usr/share/dpkg/triplettable>"
4475
4576
msgstr "I</var/lib/dpkg/available>"
4476
4577
 
4477
4578
#. type: Plain text
4478
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:282
 
4579
#: dpkg-architecture.1:293
4479
4580
msgid ""
4480
4581
"Mapping between Debian architecture triplets and Debian architecture names."
4481
4582
msgstr ""
4482
4583
 
4483
4584
#. type: Plain text
4484
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:286
 
4585
#: dpkg-architecture.1:297
4485
4586
#, fuzzy
4486
4587
msgid "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-cross>(1)."
4487
4588
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
4488
4589
 
4489
4590
#. type: Plain text
4490
 
#: ../../man/dpkg-architecture.1:291
 
4591
#: dpkg-architecture.1:302
4491
4592
msgid ""
4492
4593
"B<dpkg-architecture> and this man page were initially written by Marcus "
4493
4594
"Brinkmann E<lt>brinkmd@debian.orgE<gt>."
4494
4595
msgstr ""
4495
4596
 
4496
4597
#. type: TH
4497
 
#: ../../man/dpkg.cfg.5:1
 
4598
#: dpkg.cfg.5:1
4498
4599
#, fuzzy, no-wrap
4499
4600
msgid "dpkg.cfg"
4500
4601
msgstr "dpkg"
4501
4602
 
 
4603
#. type: TH
 
4604
#: dpkg.cfg.5:1 dselect.cfg.5:1
 
4605
#, fuzzy, no-wrap
 
4606
msgid "2009-09-05"
 
4607
msgstr "2006-02-28"
 
4608
 
4502
4609
#. type: Plain text
4503
 
#: ../../man/dpkg.cfg.5:4
 
4610
#: dpkg.cfg.5:4
4504
4611
msgid "dpkg.cfg - dpkg configuration file"
4505
4612
msgstr ""
4506
4613
 
4507
4614
#. type: Plain text
4508
 
#: ../../man/dpkg.cfg.5:11
 
4615
#: dpkg.cfg.5:11
4509
4616
msgid ""
4510
4617
"This file contains default options for dpkg. Each line contains a single "
4511
4618
"option which is exactly the same as a normal command line option for dpkg "
4512
 
"except for the leading dashes which are not used here. Comments are allowed "
4513
 
"by starting a line with a hash sign (\"B<#>\")."
 
4619
"except for the leading dashes which are not used here. Quotes surrounding "
 
4620
"option values are stripped. Comments are allowed by starting a line with a "
 
4621
"hash sign (\"B<#>\")."
4514
4622
msgstr ""
4515
4623
 
4516
4624
#. type: Plain text
4517
 
#: ../../man/dpkg.cfg.5:16
 
4625
#: dpkg.cfg.5:14
 
4626
#, fuzzy
 
4627
#| msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
4628
msgid "I</etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>"
 
4629
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
4630
 
 
4631
#. type: Plain text
 
4632
#: dpkg.cfg.5:18
4518
4633
#, fuzzy
4519
4634
msgid "I<~/.dpkg.cfg>"
4520
4635
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
4521
4636
 
4522
4637
#. type: Plain text
4523
 
#: ../../man/dpkg.cfg.5:22 ../../man/dpkg-divert.8:124
4524
 
#: ../../man/dpkg-query.1:164 ../../man/dpkg-statoverride.8:81
 
4638
#: dpkg.cfg.5:24 dpkg-divert.8:124 dpkg-query.1:172 dpkg-statoverride.8:81
4525
4639
#, fuzzy
4526
4640
msgid "B<dpkg>(1)."
4527
4641
msgstr "B<date>(1)."
4528
4642
 
4529
4643
#. type: TH
4530
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:1
 
4644
#: dpkg-buildpackage.1:1
4531
4645
#, fuzzy, no-wrap
4532
4646
msgid "dpkg-buildpackage"
4533
4647
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
4534
4648
 
4535
4649
#. type: Plain text
4536
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:4
 
4650
#: dpkg-buildpackage.1:4
4537
4651
msgid "dpkg-buildpackage - build binary or source packages from sources"
4538
4652
msgstr ""
4539
4653
 
4540
4654
#. type: Plain text
4541
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:8
 
4655
#: dpkg-buildpackage.1:8
4542
4656
#, fuzzy
4543
4657
msgid "B<dpkg-buildpackage> [I<options>]"
4544
4658
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
4545
4659
 
4546
4660
#. type: Plain text
4547
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:13
 
4661
#: dpkg-buildpackage.1:13
4548
4662
msgid ""
4549
4663
"B<dpkg-buildpackage> is a program that automates the process of building a "
4550
4664
"Debian package. It consists of the following steps:"
4551
4665
msgstr ""
4552
4666
 
4553
4667
#. type: IP
4554
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:13
 
4668
#: dpkg-buildpackage.1:13
4555
4669
#, fuzzy, no-wrap
4556
4670
msgid "B<1.>"
4557
4671
msgstr "B<-G>"
4558
4672
 
4559
4673
#. type: Plain text
4560
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:16
 
4674
#: dpkg-buildpackage.1:16
4561
4675
msgid ""
4562
4676
"It prepares the build environment by setting various environment variables "
4563
4677
"(see B<ENVIRONMENT VARIABLES>)."
4564
4678
msgstr ""
4565
4679
 
4566
4680
#. type: IP
4567
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:16
 
4681
#: dpkg-buildpackage.1:16
4568
4682
#, fuzzy, no-wrap
4569
4683
msgid "B<2.>"
4570
4684
msgstr "B<-G>"
4571
4685
 
4572
4686
#. type: Plain text
4573
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:19
 
4687
#: dpkg-buildpackage.1:19
4574
4688
#, fuzzy
4575
4689
msgid ""
4576
4690
"It checks that the build-dependencies and build-conflicts are satisfied "
4578
4692
msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
4579
4693
 
4580
4694
#. type: IP
4581
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:19
 
4695
#: dpkg-buildpackage.1:19
4582
4696
#, fuzzy, no-wrap
4583
4697
msgid "B<3.>"
4584
4698
msgstr "B<-G>"
4585
4699
 
4586
4700
#. type: Plain text
4587
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:24
 
4701
#: dpkg-buildpackage.1:24
4588
4702
msgid ""
4589
4703
"If a specific target has been selected with the B<-T> or B<--target> option, "
4590
4704
"it calls that target and stops here. Otherwise it calls B<fakeroot debian/"
4592
4706
msgstr ""
4593
4707
 
4594
4708
#. type: IP
4595
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:24
 
4709
#: dpkg-buildpackage.1:24
4596
4710
#, fuzzy, no-wrap
4597
4711
msgid "B<4.>"
4598
4712
msgstr "B<-G>"
4599
4713
 
4600
4714
#. type: Plain text
4601
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:28
 
4715
#: dpkg-buildpackage.1:28
4602
4716
msgid ""
4603
4717
"It calls B<dpkg-source> to generate the source package (unless a binary-only "
4604
4718
"build has been requested with B<-b>, B<-B> or B<-A>)."
4605
4719
msgstr ""
4606
4720
 
4607
4721
#. type: IP
4608
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:28
 
4722
#: dpkg-buildpackage.1:28
4609
4723
#, fuzzy, no-wrap
4610
4724
msgid "B<5.>"
4611
4725
msgstr "B<-G>"
4612
4726
 
4613
4727
#. type: Plain text
4614
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:35
 
4728
#: dpkg-buildpackage.1:35
4615
4729
msgid ""
4616
4730
"It calls B<debian/rules> B<build> followed by B<fakeroot debian/rules> "
4617
4731
"I<binary-target> (unless a source-only build has been requested with B<-S>). "
4621
4735
msgstr ""
4622
4736
 
4623
4737
#. type: IP
4624
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:35
 
4738
#: dpkg-buildpackage.1:35
4625
4739
#, fuzzy, no-wrap
4626
4740
msgid "B<6.>"
4627
4741
msgstr "B<-G>"
4628
4742
 
4629
4743
#. type: Plain text
4630
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
 
4744
#: dpkg-buildpackage.1:38
4631
4745
msgid ""
4632
4746
"It calls B<gpg> to sign the B<.dsc> file (if any, unless B<-us> is "
4633
4747
"specified)."
4634
4748
msgstr ""
4635
4749
 
4636
4750
#. type: IP
4637
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:38
 
4751
#: dpkg-buildpackage.1:38
4638
4752
#, fuzzy, no-wrap
4639
4753
msgid "B<7.>"
4640
4754
msgstr "B<-G>"
4641
4755
 
4642
4756
#. type: Plain text
4643
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:42
 
4757
#: dpkg-buildpackage.1:42
4644
4758
msgid ""
4645
4759
"It calls B<dpkg-genchanges> to generate a B<.changes> file.  Many B<dpkg-"
4646
4760
"buildpackage> options are forwarded to B<dpkg-genchanges>."
4647
4761
msgstr ""
4648
4762
 
4649
4763
#. type: IP
4650
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:42
 
4764
#: dpkg-buildpackage.1:42
4651
4765
#, fuzzy, no-wrap
4652
4766
msgid "B<8.>"
4653
4767
msgstr "B<-G>"
4654
4768
 
4655
4769
#. type: Plain text
4656
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:45
 
4770
#: dpkg-buildpackage.1:45
4657
4771
msgid ""
4658
4772
"It calls B<gpg> to sign the B<.changes> file (unless B<-uc> is specified)."
4659
4773
msgstr ""
4660
4774
 
4661
4775
#. type: IP
4662
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:45
 
4776
#: dpkg-buildpackage.1:45
4663
4777
#, fuzzy, no-wrap
4664
4778
msgid "B<9.>"
4665
4779
msgstr "B<-G>"
4666
4780
 
4667
4781
#. type: Plain text
4668
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:48
 
4782
#: dpkg-buildpackage.1:48
4669
4783
msgid ""
4670
4784
"If B<-tc> is specified, it will call B<fakeroot debian/rules clean> again."
4671
4785
msgstr ""
4672
4786
 
4673
4787
#. type: TP
4674
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:50
 
4788
#: dpkg-buildpackage.1:50
4675
4789
#, fuzzy, no-wrap
4676
4790
msgid "B<-b>"
4677
4791
msgstr "B<-B>"
4678
4792
 
4679
4793
#. type: Plain text
4680
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:54
 
4794
#: dpkg-buildpackage.1:54
4681
4795
msgid ""
4682
4796
"Specifies a binary-only build, no source files are to be built and/or "
4683
4797
"distributed. Passed to B<dpkg-genchanges>."
4684
4798
msgstr ""
4685
4799
 
4686
4800
#. type: TP
4687
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:54 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
 
4801
#: dpkg-buildpackage.1:54 dpkg-checkbuilddeps.1:23
4688
4802
#, no-wrap
4689
4803
msgid "B<-B>"
4690
4804
msgstr "B<-B>"
4691
4805
 
4692
4806
#. type: Plain text
4693
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 
4807
#: dpkg-buildpackage.1:58
4694
4808
msgid ""
4695
4809
"Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent packages.  "
4696
4810
"Passed to B<dpkg-genchanges>."
4697
4811
msgstr ""
4698
4812
 
4699
4813
#. type: TP
4700
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:58
 
4814
#: dpkg-buildpackage.1:58
4701
4815
#, fuzzy, no-wrap
4702
4816
msgid "B<-A>"
4703
4817
msgstr "B<-G>"
4704
4818
 
4705
4819
#. type: Plain text
4706
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:62
 
4820
#: dpkg-buildpackage.1:62
4707
4821
msgid ""
4708
4822
"Specifies a binary-only build, limited to architecture independent packages. "
4709
4823
"Passed to B<dpkg-genchanges>."
4710
4824
msgstr ""
4711
4825
 
4712
4826
#. type: TP
4713
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:62 ../../man/dpkg-genchanges.1:27
 
4827
#: dpkg-buildpackage.1:62 dpkg-genchanges.1:27
4714
4828
#, fuzzy, no-wrap
4715
4829
msgid "B<-S>"
4716
4830
msgstr "B<-G>"
4717
4831
 
4718
4832
#. type: Plain text
4719
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:66
 
4833
#: dpkg-buildpackage.1:66
4720
4834
msgid ""
4721
4835
"Specifies a source-only build, no binary packages need to be made.  Passed "
4722
4836
"to B<dpkg-genchanges>."
4723
4837
msgstr ""
4724
4838
 
4725
4839
#. type: Plain text
4726
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:68
 
4840
#: dpkg-buildpackage.1:68
4727
4841
#, fuzzy
4728
4842
msgid "B<--target=>I<target>"
4729
4843
msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
4730
4844
 
4731
4845
#. type: Plain text
4732
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:70
 
4846
#: dpkg-buildpackage.1:70
4733
4847
#, fuzzy
4734
4848
msgid "B<--target >I<target>"
4735
4849
msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
4736
4850
 
4737
4851
#. type: Plain text
4738
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:72
 
4852
#: dpkg-buildpackage.1:72
4739
4853
#, fuzzy
4740
4854
msgid "B<-T>I<target>"
4741
4855
msgstr "B<-t>|B<--test>"
4742
4856
 
4743
4857
#. type: Plain text
4744
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:78
 
4858
#: dpkg-buildpackage.1:78
4745
4859
msgid ""
4746
4860
"Calls B<debian/rules> I<target> after having setup the build environment and "
4747
4861
"stops the package build process here. If B<--as-root> is also given, then "
4750
4864
msgstr ""
4751
4865
 
4752
4866
#. type: TP
4753
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:79
 
4867
#: dpkg-buildpackage.1:79
4754
4868
#, fuzzy, no-wrap
4755
4869
msgid "B<--as-root>"
4756
4870
msgstr "B<-t>|B<--test>"
4757
4871
 
4758
4872
#. type: Plain text
4759
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:83
 
4873
#: dpkg-buildpackage.1:83
4760
4874
msgid ""
4761
4875
"Only meaningful together with B<--target>. Requires that the target be run "
4762
4876
"with root rights."
4763
4877
msgstr ""
4764
4878
 
4765
4879
#. type: TP
4766
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:85 ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 
4880
#: dpkg-buildpackage.1:85 dpkg-genchanges.1:36
4767
4881
#, fuzzy, no-wrap
4768
4882
msgid "B<-si>"
4769
4883
msgstr "B<-B>"
4770
4884
 
4771
4885
#. type: TP
4772
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:87 ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 
4886
#: dpkg-buildpackage.1:87 dpkg-genchanges.1:42
4773
4887
#, fuzzy, no-wrap
4774
4888
msgid "B<-sa>"
4775
4889
msgstr "B<-B>"
4776
4890
 
4777
4891
#. type: TP
4778
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:89 ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 
4892
#: dpkg-buildpackage.1:89 dpkg-genchanges.1:45
4779
4893
#, fuzzy, no-wrap
4780
4894
msgid "B<-sd>"
4781
4895
msgstr "B<-B>"
4782
4896
 
4783
4897
#. type: TP
4784
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:91 ../../man/dpkg-genchanges.1:49
4785
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:38
 
4898
#: dpkg-buildpackage.1:91 dpkg-genchanges.1:49 dpkg-gencontrol.1:38
4786
4899
#, fuzzy, no-wrap
4787
4900
msgid "B<-v>I<version>"
4788
4901
msgstr "B<-V>|B<--version>"
4789
4902
 
4790
4903
#. type: TP
4791
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:93 ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 
4904
#: dpkg-buildpackage.1:93 dpkg-genchanges.1:54
4792
4905
#, fuzzy, no-wrap
4793
4906
msgid "B<-C>I<changesdescription>"
4794
4907
msgstr "B< >E<lt>длинное описаниеE<gt>"
4795
4908
 
4796
4909
#. type: TP
4797
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:95 ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 
4910
#: dpkg-buildpackage.1:95 dpkg-genchanges.1:60
4798
4911
#, no-wrap
4799
4912
msgid "B<-m>I<maintaineraddress>"
4800
4913
msgstr ""
4801
4914
 
4802
4915
#. type: TP
4803
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:97 ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 
4916
#: dpkg-buildpackage.1:97 dpkg-genchanges.1:66
4804
4917
#, no-wrap
4805
4918
msgid "B<-e>I<maintaineraddress>"
4806
4919
msgstr ""
4807
4920
 
4808
4921
#. type: Plain text
4809
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:99
 
4922
#: dpkg-buildpackage.1:99
4810
4923
msgid "Passed unchanged to B<dpkg-genchanges>. See its manual page."
4811
4924
msgstr ""
4812
4925
 
4813
4926
#. type: TP
4814
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:100
 
4927
#: dpkg-buildpackage.1:100
4815
4928
#, fuzzy, no-wrap
4816
4929
msgid "B<-a>I<architecture>"
4817
4930
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
4818
4931
 
4819
4932
#. type: Plain text
4820
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:105
 
4933
#: dpkg-buildpackage.1:105
4821
4934
msgid ""
4822
4935
"Specify the Debian architecture we build for. The architecture of the "
4823
4936
"machine we build on is determined automatically, and is also the default for "
4825
4938
msgstr ""
4826
4939
 
4827
4940
#. type: Plain text
4828
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:111
 
4941
#: dpkg-buildpackage.1:111
4829
4942
msgid ""
4830
4943
"If the host architecture differs from the build architecture (as is the case "
4831
4944
"for a cross-compilation), and if the environment variable "
4835
4948
msgstr ""
4836
4949
 
4837
4950
#. type: Plain text
4838
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:116
 
4951
#: dpkg-buildpackage.1:116
4839
4952
msgid ""
4840
4953
"Specify the GNU system type we build for. It can be used in place of -a or "
4841
4954
"as a complement to override the default GNU system type of the target Debian "
4843
4956
msgstr ""
4844
4957
 
4845
4958
#. type: TP
4846
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:116
 
4959
#: dpkg-buildpackage.1:116
4847
4960
#, fuzzy, no-wrap
4848
4961
msgid "B<-j>I<jobs>"
4849
4962
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
4850
4963
 
4851
4964
#. type: Plain text
4852
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:127
 
4965
#: dpkg-buildpackage.1:127
4853
4966
msgid ""
4854
4967
"Number of jobs allowed to be run simultaneously, equivalent to the B<make>"
4855
4968
"(1)  option of the same name. Will add itself to the MAKEFLAGS environment "
4861
4974
msgstr ""
4862
4975
 
4863
4976
#. type: TP
4864
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:127
 
4977
#: dpkg-buildpackage.1:127
4865
4978
#, fuzzy, no-wrap
4866
4979
msgid "B<-D>"
4867
4980
msgstr "B<-B>"
4868
4981
 
4869
4982
#. type: Plain text
4870
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:131
 
4983
#: dpkg-buildpackage.1:131
4871
4984
#, fuzzy
4872
4985
msgid ""
4873
4986
"Check build dependencies and conflicts; abort if unsatisfied. This is the "
4875
4988
msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
4876
4989
 
4877
4990
#. type: TP
4878
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:131
 
4991
#: dpkg-buildpackage.1:131
4879
4992
#, fuzzy, no-wrap
4880
4993
msgid "B<-d>"
4881
4994
msgstr "B<-B>"
4882
4995
 
4883
4996
#. type: Plain text
4884
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:134
 
4997
#: dpkg-buildpackage.1:134
4885
4998
#, fuzzy
4886
4999
msgid "Do not check build dependencies and conflicts."
4887
5000
msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
4888
5001
 
4889
5002
#. type: TP
4890
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:134
 
5003
#: dpkg-buildpackage.1:134
4891
5004
#, fuzzy, no-wrap
4892
5005
msgid "B<-nc>"
4893
5006
msgstr "B<-B>"
4894
5007
 
4895
5008
#. type: Plain text
4896
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:138
 
5009
#: dpkg-buildpackage.1:138
4897
5010
msgid ""
4898
5011
"Do not clean the source tree (implies B<-b> if nothing else has been "
4899
5012
"selected among B<-B>, B<-A> or B<-S>)."
4900
5013
msgstr ""
4901
5014
 
4902
5015
#. type: TP
4903
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:138
 
5016
#: dpkg-buildpackage.1:138
4904
5017
#, fuzzy, no-wrap
4905
5018
msgid "B<-tc>"
4906
5019
msgstr "B<-B>"
4907
5020
 
4908
5021
#. type: Plain text
4909
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:144
 
5022
#: dpkg-buildpackage.1:144
4910
5023
msgid ""
4911
5024
"Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>)  "
4912
5025
"after the package has been built."
4913
5026
msgstr ""
4914
5027
 
4915
5028
#. type: TP
4916
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:144
 
5029
#: dpkg-buildpackage.1:144
4917
5030
#, no-wrap
4918
5031
msgid "B<-r>I<gain-root-command>"
4919
5032
msgstr ""
4920
5033
 
4921
5034
#. type: Plain text
4922
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:168
 
5035
#: dpkg-buildpackage.1:168
4923
5036
msgid ""
4924
5037
"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute part of the build process as "
4925
5038
"root, it prefixes the command it executes with I<gain-root-command> if one "
4935
5048
msgstr ""
4936
5049
 
4937
5050
#. type: TP
4938
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:168
 
5051
#: dpkg-buildpackage.1:168
4939
5052
#, fuzzy, no-wrap
4940
5053
msgid "B<-R>I<rules-file>"
4941
5054
msgstr "I<control>"
4942
5055
 
4943
5056
#. type: Plain text
4944
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:179
 
5057
#: dpkg-buildpackage.1:179
4945
5058
msgid ""
4946
5059
"Building a Debian package usually involves invoking B<debian/rules> as a "
4947
5060
"command with several standard parameters. With this option it's possible to "
4952
5065
msgstr ""
4953
5066
 
4954
5067
#. type: TP
4955
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:179
 
5068
#: dpkg-buildpackage.1:179
4956
5069
#, no-wrap
4957
5070
msgid "B<-p>I<sign-command>"
4958
5071
msgstr ""
4959
5072
 
4960
5073
#. type: Plain text
4961
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:189
 
5074
#: dpkg-buildpackage.1:189
4962
5075
msgid ""
4963
5076
"When B<dpkg-buildpackage> needs to execute GPG or PGP to sign a source "
4964
5077
"control (B<.dsc>) file or a B<.changes> file it will run I<sign-command> "
4970
5083
msgstr ""
4971
5084
 
4972
5085
#. type: TP
4973
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:189
 
5086
#: dpkg-buildpackage.1:189
4974
5087
#, no-wrap
4975
5088
msgid "B<-k>I<key-id>"
4976
5089
msgstr ""
4977
5090
 
4978
5091
#. type: Plain text
4979
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:192
 
5092
#: dpkg-buildpackage.1:192
4980
5093
msgid "Specify a key-ID to use when signing packages."
4981
5094
msgstr ""
4982
5095
 
4983
5096
#. type: TP
4984
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:192
 
5097
#: dpkg-buildpackage.1:192
4985
5098
#, fuzzy, no-wrap
4986
5099
msgid "B<-us>"
4987
5100
msgstr "B<-B>"
4988
5101
 
4989
5102
#. type: Plain text
4990
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:195
 
5103
#: dpkg-buildpackage.1:195
4991
5104
msgid "Do not sign the source package."
4992
5105
msgstr ""
4993
5106
 
4994
5107
#. type: TP
4995
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:195
 
5108
#: dpkg-buildpackage.1:195
4996
5109
#, fuzzy, no-wrap
4997
5110
msgid "B<-uc>"
4998
5111
msgstr "B<-B>"
4999
5112
 
5000
5113
#. type: Plain text
5001
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:198
 
5114
#: dpkg-buildpackage.1:198
5002
5115
msgid "Do not sign the B<.changes> file."
5003
5116
msgstr ""
5004
5117
 
5005
5118
#. type: TP
5006
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:200 ../../man/dpkg-source.1:125
 
5119
#: dpkg-buildpackage.1:200 dpkg-source.1:125
5007
5120
#, no-wrap
5008
5121
msgid "B<-i>[I<regexp>]"
5009
5122
msgstr ""
5010
5123
 
5011
5124
#. type: Plain text
5012
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:202
 
5125
#: dpkg-buildpackage.1:202
5013
5126
#, fuzzy
5014
5127
msgid "B<-I>I<[pattern]>"
5015
5128
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
5016
5129
 
5017
5130
#. type: Plain text
5018
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:204
 
5131
#: dpkg-buildpackage.1:204
5019
5132
msgid "B<-s>[B<nsAkurKUR>]"
5020
5133
msgstr ""
5021
5134
 
5022
5135
#. type: Plain text
5023
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:206
 
5136
#: dpkg-buildpackage.1:206
5024
5137
#, fuzzy
5025
5138
msgid "B<-z>, B<-Z>"
5026
5139
msgstr "B<-t>|B<--test>"
5027
5140
 
5028
5141
#. type: Plain text
5029
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:209
 
5142
#: dpkg-buildpackage.1:209
5030
5143
msgid "Passed unchanged to B<dpkg-source>. See its manual page."
5031
5144
msgstr ""
5032
5145
 
5033
5146
#. type: Plain text
5034
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:214
 
5147
#: dpkg-buildpackage.1:214
5035
5148
#, fuzzy
5036
5149
msgid "B<--admindir >I<dir>"
5037
5150
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
5038
5151
 
5039
5152
#. type: Plain text
5040
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:217 ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:23
5041
 
#: ../../man/dpkg-query.1:77 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:217
5042
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 
5153
#: dpkg-buildpackage.1:217 dpkg-checkbuilddeps.1:23 dpkg-query.1:85
 
5154
#: dpkg-shlibdeps.1:217 dpkg-trigger.1:46
5043
5155
msgid ""
5044
5156
"Change the location of the B<dpkg> database. The default location is I</var/"
5045
5157
"lib/dpkg>."
5046
5158
msgstr ""
5047
5159
 
5048
5160
#. type: TP
5049
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:218 ../../man/dpkg-distaddfile.1:32
5050
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:163 ../../man/dpkg-genchanges.1:129
5051
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119 ../../man/dpkg-name.1:57
5052
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33 ../../man/dpkg-query.1:62
5053
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:217
5054
 
#: ../../man/dpkg-source.1:65 ../../man/dpkg-split.1:127
5055
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:31
 
5161
#: dpkg-buildpackage.1:218 dpkg-distaddfile.1:32 dpkg-deb.1:163
 
5162
#: dpkg-genchanges.1:129 dpkg-gencontrol.1:119 dpkg-name.1:57
 
5163
#: dpkg-parsechangelog.1:33 dpkg-query.1:70 dpkg-scanpackages.1:92
 
5164
#: dpkg-shlibdeps.1:217 dpkg-source.1:65 dpkg-split.1:127 dpkg-trigger.1:31
5056
5165
#, fuzzy, no-wrap
5057
5166
msgid "B<-h>, B<--help>"
5058
5167
msgstr "B<-H>|B<--help>"
5059
5168
 
5060
5169
#. type: SS
5061
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:226
 
5170
#: dpkg-buildpackage.1:226
5062
5171
#, fuzzy, no-wrap
5063
5172
msgid "Variables set by dpkg-architecture"
5064
5173
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
5065
5174
 
5066
5175
#. type: Plain text
5067
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:230
 
5176
#: dpkg-buildpackage.1:230
5068
5177
msgid ""
5069
5178
"B<dpkg-architecture> is called with the B<-a> and B<-t> parameters "
5070
5179
"forwarded. Any variable that is output by its B<-s> option is integrated in "
5072
5181
msgstr ""
5073
5182
 
5074
5183
#. type: SS
5075
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:230
 
5184
#: dpkg-buildpackage.1:230
5076
5185
#, no-wrap
5077
5186
msgid "Compiler flags"
5078
5187
msgstr ""
5079
5188
 
5080
5189
#. type: Plain text
5081
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:236
 
5190
#: dpkg-buildpackage.1:236
5082
5191
msgid ""
5083
5192
"Some environment variables defining compiler and linker options are set to "
5084
5193
"default values unless already present in the environment. Note that this "
5087
5196
msgstr ""
5088
5197
 
5089
5198
#. type: TP
5090
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:236
 
5199
#: dpkg-buildpackage.1:236
5091
5200
#, fuzzy, no-wrap
5092
5201
msgid "B<CFLAGS>"
5093
5202
msgstr "B<COLUMNS>"
5094
5203
 
5095
5204
#. type: Plain text
5096
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:249
 
5205
#: dpkg-buildpackage.1:249
5097
5206
msgid ""
5098
5207
"Optimization options which are passed to the Debian build system and can/"
5099
5208
"should be overriden by the package build if needed (default value: B<-g -"
5104
5213
msgstr ""
5105
5214
 
5106
5215
#. type: TP
5107
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:249
 
5216
#: dpkg-buildpackage.1:249
5108
5217
#, no-wrap
5109
5218
msgid "B<CFLAGS_APPEND>"
5110
5219
msgstr ""
5111
5220
 
5112
5221
#. type: Plain text
5113
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:254
 
5222
#: dpkg-buildpackage.1:254
5114
5223
msgid ""
5115
5224
"Optimization options appended to the compiler flags, which must not be "
5116
5225
"overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
5118
5227
msgstr ""
5119
5228
 
5120
5229
#. type: TP
5121
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:254
 
5230
#: dpkg-buildpackage.1:254
5122
5231
#, no-wrap
5123
5232
msgid "B<CXXFLAGS>"
5124
5233
msgstr ""
5125
5234
 
5126
5235
#. type: Plain text
5127
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:259
 
5236
#: dpkg-buildpackage.1:259
5128
5237
msgid "Same as B<CFLAGS> for C++ sources."
5129
5238
msgstr ""
5130
5239
 
5131
5240
#. type: TP
5132
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:259
 
5241
#: dpkg-buildpackage.1:259
5133
5242
#, no-wrap
5134
5243
msgid "B<CXXFLAGS_APPEND>"
5135
5244
msgstr ""
5136
5245
 
5137
5246
#. type: Plain text
5138
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:264
 
5247
#: dpkg-buildpackage.1:264
5139
5248
msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for C++ sources."
5140
5249
msgstr ""
5141
5250
 
5142
5251
#. type: TP
5143
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:264
 
5252
#: dpkg-buildpackage.1:264
5144
5253
#, no-wrap
5145
5254
msgid "B<FFLAGS>"
5146
5255
msgstr ""
5147
5256
 
5148
5257
#. type: Plain text
5149
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:269
 
5258
#: dpkg-buildpackage.1:269
5150
5259
msgid "Same as B<CFLAGS> for Fortran sources."
5151
5260
msgstr ""
5152
5261
 
5153
5262
#. type: TP
5154
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:269
 
5263
#: dpkg-buildpackage.1:269
5155
5264
#, no-wrap
5156
5265
msgid "B<FFLAGS_APPEND>"
5157
5266
msgstr ""
5158
5267
 
5159
5268
#. type: Plain text
5160
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:274
 
5269
#: dpkg-buildpackage.1:274
5161
5270
msgid "Same as B<CFLAGS_APPEND> for Fortran sources."
5162
5271
msgstr ""
5163
5272
 
5164
5273
#. type: TP
5165
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:274
 
5274
#: dpkg-buildpackage.1:274
5166
5275
#, no-wrap
5167
5276
msgid "B<CPPFLAGS>"
5168
5277
msgstr ""
5169
5278
 
5170
5279
#. type: Plain text
5171
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:282
 
5280
#: dpkg-buildpackage.1:282
5172
5281
msgid ""
5173
5282
"Preprocessor flags which are passed to the Debian build system and can/"
5174
5283
"should be overriden by the package build if needed (default: empty). This "
5177
5286
msgstr ""
5178
5287
 
5179
5288
#. type: TP
5180
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:282
 
5289
#: dpkg-buildpackage.1:282
5181
5290
#, no-wrap
5182
5291
msgid "B<CPPFLAGS_APPEND>"
5183
5292
msgstr ""
5184
5293
 
5185
5294
#. type: Plain text
5186
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:287
 
5295
#: dpkg-buildpackage.1:287
5187
5296
msgid ""
5188
5297
"Preprocessor flags appended to the preprocessor flags, which must not be "
5189
5298
"overwritten by the package (mostly used to for test builds). Default value: "
5191
5300
msgstr ""
5192
5301
 
5193
5302
#. type: TP
5194
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:287
 
5303
#: dpkg-buildpackage.1:287
5195
5304
#, no-wrap
5196
5305
msgid "B<LDFLAGS>"
5197
5306
msgstr ""
5198
5307
 
5199
5308
#. type: Plain text
5200
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:295
 
5309
#: dpkg-buildpackage.1:295
5201
5310
msgid ""
5202
5311
"Options passed to the compiler when linking executables or shared objects "
5203
5312
"(if the linker is called directly, then B<-Wl> and B<,> have to be stripped "
5205
5314
msgstr ""
5206
5315
 
5207
5316
#. type: TP
5208
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:295
 
5317
#: dpkg-buildpackage.1:295
5209
5318
#, no-wrap
5210
5319
msgid "B<LDFLAGS_APPEND>"
5211
5320
msgstr ""
5212
5321
 
5213
5322
#. type: Plain text
5214
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:300
 
5323
#: dpkg-buildpackage.1:300
5215
5324
msgid ""
5216
5325
"Optimization options appended to the compiler flags when linking code, which "
5217
5326
"must not be overwritten by the package (mostly used to for test builds). "
5219
5328
msgstr ""
5220
5329
 
5221
5330
#. type: Plain text
5222
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:305
 
5331
#: dpkg-buildpackage.1:305
5223
5332
msgid ""
5224
5333
"It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
5225
5334
"initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
5226
5335
msgstr ""
5227
5336
 
5228
5337
#. type: Plain text
5229
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:312
 
5338
#: dpkg-buildpackage.1:312
5230
5339
#, fuzzy
5231
5340
msgid ""
5232
5341
"B<dpkg-source>(1), B<dpkg-architecture>(1), B<dpkg-genchanges>(1), "
5234
5343
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
5235
5344
 
5236
5345
#. type: Plain text
5237
 
#: ../../man/dpkg-buildpackage.1:321
 
5346
#: dpkg-buildpackage.1:321
5238
5347
#, fuzzy
5239
5348
msgid "Copyright \\(co 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
5240
5349
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
5241
5350
 
5242
5351
#. type: TH
5243
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:1
 
5352
#: dpkg-checkbuilddeps.1:1
5244
5353
#, no-wrap
5245
5354
msgid "dpkg-checkbuilddeps"
5246
5355
msgstr "dpkg-checkbuilddeps"
5247
5356
 
5248
5357
#. type: Plain text
5249
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:4
 
5358
#: dpkg-checkbuilddeps.1:4
5250
5359
msgid "dpkg-checkbuilddeps - check build dependencies and conflicts"
5251
5360
msgstr "dpkg-checkbuilddeps -- проверяет сборочные зависимости и конфликты"
5252
5361
 
5253
5362
#. type: Plain text
5254
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:9
 
5363
#: dpkg-checkbuilddeps.1:9
5255
5364
#, fuzzy
5256
5365
msgid "B<dpkg-checkbuilddeps> [I<options>] [I<control-file>]"
5257
5366
msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
5258
5367
 
5259
5368
#. type: Plain text
5260
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:14
 
5369
#: dpkg-checkbuilddeps.1:14
5261
5370
msgid ""
5262
5371
"This program checks the installed packages in the system against the build "
5263
5372
"dependencies and build conflicts listed in the control file. If any are not "
5269
5378
"завершается с ненулевым кодом возврата."
5270
5379
 
5271
5380
#. type: Plain text
5272
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:17
 
5381
#: dpkg-checkbuilddeps.1:17
5273
5382
msgid ""
5274
5383
"By default, I<debian/control> is read, but an alternate control filename may "
5275
5384
"be specified on the command line."
5278
5387
"другое имя файла control."
5279
5388
 
5280
5389
#. type: Plain text
5281
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:27
 
5390
#: dpkg-checkbuilddeps.1:27
5282
5391
msgid ""
5283
5392
"Ignore I<Build-Depends-Indep> lines. Use when no arch-indep packages will be "
5284
5393
"built."
5287
5396
"независящие от архитектуры не собираются."
5288
5397
 
5289
5398
#. type: TP
5290
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:27
 
5399
#: dpkg-checkbuilddeps.1:27
5291
5400
#, no-wrap
5292
5401
msgid "B<-d >I<build-depends-string>"
5293
5402
msgstr ""
5294
5403
 
5295
5404
#. type: TP
5296
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:29
 
5405
#: dpkg-checkbuilddeps.1:29
5297
5406
#, no-wrap
5298
5407
msgid "B<-c >I<build-conflicts-string>"
5299
5408
msgstr ""
5300
5409
 
5301
5410
#. type: Plain text
5302
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:33
 
5411
#: dpkg-checkbuilddeps.1:33
5303
5412
msgid ""
5304
5413
"Use the given build dependencies/conflicts instead of those contained in the "
5305
5414
"I<debian/control> file."
5306
5415
msgstr ""
5307
5416
 
5308
5417
#. type: TP
5309
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:33
 
5418
#: dpkg-checkbuilddeps.1:33
5310
5419
#, fuzzy, no-wrap
5311
5420
msgid "B<-h>"
5312
5421
msgstr "B<-B>"
5313
5422
 
5314
5423
#. type: Plain text
5315
 
#: ../../man/dpkg-checkbuilddeps.1:39
 
5424
#: dpkg-checkbuilddeps.1:39
5316
5425
#, fuzzy
5317
5426
msgid "Copyright \\(co 2001 Joey Hess"
5318
5427
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
5319
5428
 
5320
5429
#. type: TH
5321
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:1
 
5430
#: dpkg-distaddfile.1:1
5322
5431
#, no-wrap
5323
5432
msgid "dpkg-distaddfile"
5324
5433
msgstr ""
5325
5434
 
5326
5435
#. type: Plain text
5327
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:4
 
5436
#: dpkg-distaddfile.1:4
5328
5437
msgid "dpkg-distaddfile - add entries to debian/files"
5329
5438
msgstr ""
5330
5439
 
5331
5440
#. type: Plain text
5332
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:8
 
5441
#: dpkg-distaddfile.1:8
5333
5442
#, fuzzy
5334
5443
msgid "B<dpkg-distaddfile> [I<options>]I< filename section priority>"
5335
5444
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
5336
5445
 
5337
5446
#. type: Plain text
5338
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:13
 
5447
#: dpkg-distaddfile.1:13
5339
5448
msgid "B<dpkg-distaddfile> adds an entry for a named file to B<debian/files>."
5340
5449
msgstr ""
5341
5450
 
5342
5451
#. type: Plain text
5343
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:18
 
5452
#: dpkg-distaddfile.1:18
5344
5453
msgid ""
5345
5454
"It takes three non-option arguments, the filename and the section and "
5346
5455
"priority for the B<.changes> file."
5347
5456
msgstr ""
5348
5457
 
5349
5458
#. type: Plain text
5350
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:26
 
5459
#: dpkg-distaddfile.1:26
5351
5460
msgid ""
5352
5461
"The filename should be specified relative to the directory where B<dpkg-"
5353
5462
"genchanges> will expect to find the files, usually B<..>, rather than being "
5355
5464
msgstr ""
5356
5465
 
5357
5466
#. type: TP
5358
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:28 ../../man/dpkg-genchanges.1:101
5359
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:67
 
5467
#: dpkg-distaddfile.1:28 dpkg-genchanges.1:101 dpkg-gencontrol.1:67
5360
5468
#, no-wrap
5361
5469
msgid "B<-f>I<fileslistfile>"
5362
5470
msgstr ""
5363
5471
 
5364
5472
#. type: Plain text
5365
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:32 ../../man/dpkg-gencontrol.1:71
 
5473
#: dpkg-distaddfile.1:32 dpkg-gencontrol.1:71
5366
5474
msgid ""
5367
5475
"Read or write the list of files to be uploaded here, rather than using "
5368
5476
"B<debian/files>."
5369
5477
msgstr ""
5370
5478
 
5371
5479
#. type: TP
5372
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:40 ../../man/dpkg-genchanges.1:137
5373
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:132
 
5480
#: dpkg-distaddfile.1:40 dpkg-genchanges.1:137 dpkg-gencontrol.1:132
5374
5481
#, fuzzy, no-wrap
5375
5482
msgid "B<debian/files>"
5376
5483
msgstr "B<config-files>"
5377
5484
 
5378
5485
#. type: Plain text
5379
 
#: ../../man/dpkg-distaddfile.1:46
 
5486
#: dpkg-distaddfile.1:46
5380
5487
msgid ""
5381
5488
"The list of generated files which are part of the upload being prepared.  "
5382
5489
"B<dpkg-distaddfile> can be used to add additional files."
5383
5490
msgstr ""
5384
5491
 
5385
5492
#. type: TH
5386
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:1
 
5493
#: dpkg-deb.1:1
5387
5494
#, fuzzy, no-wrap
5388
5495
msgid "dpkg-deb"
5389
5496
msgstr "dpkg"
5390
5497
 
5391
5498
#. type: TH
5392
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:1
 
5499
#: dpkg-deb.1:1
5393
5500
#, fuzzy, no-wrap
5394
5501
msgid "2009-01-07"
5395
5502
msgstr "2006-02-28"
5396
5503
 
5397
5504
#. type: Plain text
5398
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:4
 
5505
#: dpkg-deb.1:4
5399
5506
msgid "dpkg-deb - Debian package archive (.deb) manipulation tool"
5400
5507
msgstr ""
5401
5508
 
5402
5509
#. type: Plain text
5403
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:9
 
5510
#: dpkg-deb.1:9
5404
5511
#, fuzzy
5405
5512
msgid "B<dpkg-deb> [I<options>] I<command>"
5406
5513
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
5407
5514
 
5408
5515
#. type: Plain text
5409
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:13
 
5516
#: dpkg-deb.1:13
5410
5517
#, fuzzy
5411
5518
msgid ""
5412
5519
"B<dpkg-deb> packs, unpacks and provides information about Debian archives."
5415
5522
"действиях."
5416
5523
 
5417
5524
#. type: Plain text
5418
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:17
 
5525
#: dpkg-deb.1:17
5419
5526
msgid "Use B<dpkg> to install and remove packages from your system."
5420
5527
msgstr ""
5421
5528
 
5422
5529
#. type: Plain text
5423
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:27
 
5530
#: dpkg-deb.1:27
5424
5531
msgid ""
5425
5532
"You can also invoke B<dpkg-deb> by calling B<dpkg> with whatever options you "
5426
5533
"want to pass to B<dpkg-deb>. B<dpkg> will spot that you wanted B<dpkg-deb> "
5428
5535
msgstr ""
5429
5536
 
5430
5537
#. type: TP
5431
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:29
 
5538
#: dpkg-deb.1:29
5432
5539
#, no-wrap
5433
5540
msgid "B<-b>, B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]"
5434
5541
msgstr ""
5435
5542
 
5436
5543
#. type: Plain text
5437
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:41
 
5544
#: dpkg-deb.1:41
5438
5545
msgid ""
5439
5546
"Creates a debian archive from the filesystem tree stored in I<directory>. "
5440
5547
"I<directory> must have a B<DEBIAN> subdirectory, which contains the control "
5444
5551
msgstr ""
5445
5552
 
5446
5553
#. type: Plain text
5447
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:53
 
5554
#: dpkg-deb.1:53
5448
5555
msgid ""
5449
5556
"Unless you specify B<--nocheck>, B<dpkg-deb> will read B<DEBIAN/control> and "
5450
5557
"parse it. It will check it for syntax errors and other problems, and display "
5454
5561
msgstr ""
5455
5562
 
5456
5563
#. type: Plain text
5457
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:60
 
5564
#: dpkg-deb.1:60
5458
5565
msgid ""
5459
5566
"If no I<archive> is specified then B<dpkg-deb> will write the package into "
5460
5567
"the file I<directory>B<.deb>."
5461
5568
msgstr ""
5462
5569
 
5463
5570
#. type: Plain text
5464
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:62
 
5571
#: dpkg-deb.1:62
5465
5572
msgid "If the archive to be created already exists it will be overwritten."
5466
5573
msgstr ""
5467
5574
 
5468
5575
#. type: Plain text
5469
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:78
 
5576
#: dpkg-deb.1:78
5470
5577
msgid ""
5471
5578
"If the second argument is a directory then B<dpkg-deb> will write to the "
5472
5579
"file I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<.deb>, or "
5477
5584
msgstr ""
5478
5585
 
5479
5586
#. type: TP
5480
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:78
 
5587
#: dpkg-deb.1:78
5481
5588
#, fuzzy, no-wrap
5482
5589
msgid "B<-I>, B<--info> I<archive> [I<control-file-name>...]"
5483
5590
msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
5484
5591
 
5485
5592
#. type: Plain text
5486
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:81
 
5593
#: dpkg-deb.1:81
5487
5594
#, fuzzy
5488
5595
msgid "Provides information about a binary package archive."
5489
5596
msgstr "Очистить имеющуюся информацию о том, какие пакеты доступны."
5490
5597
 
5491
5598
#. type: Plain text
5492
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:86
 
5599
#: dpkg-deb.1:86
5493
5600
msgid ""
5494
5601
"If no I<control-file-name>s are specified then it will print a summary of "
5495
5602
"the contents of the package as well as its control file."
5496
5603
msgstr ""
5497
5604
 
5498
5605
#. type: Plain text
5499
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:94
 
5606
#: dpkg-deb.1:94
5500
5607
msgid ""
5501
5608
"If any I<control-file-name>s are specified then B<dpkg-deb> will print them "
5502
5609
"in the order they were specified; if any of the components weren't present "
5505
5612
msgstr ""
5506
5613
 
5507
5614
#. type: TP
5508
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:94
 
5615
#: dpkg-deb.1:94
5509
5616
#, fuzzy, no-wrap
5510
5617
msgid "B<-W>, B<--show> I<archive>"
5511
5618
msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
5512
5619
 
5513
5620
#. type: Plain text
5514
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:101
 
5621
#: dpkg-deb.1:101
5515
5622
msgid ""
5516
5623
"Provides information about a binary package archive in the format specified "
5517
5624
"by the B<--showformat> argument. The default format displays the package's "
5519
5626
msgstr ""
5520
5627
 
5521
5628
#. type: TP
5522
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:101
 
5629
#: dpkg-deb.1:101
5523
5630
#, fuzzy, no-wrap
5524
5631
msgid "B<-f>, B<--field> I<archive> [I<control-field-name>...]"
5525
5632
msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
5526
5633
 
5527
5634
#. type: Plain text
5528
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:104
 
5635
#: dpkg-deb.1:104
5529
5636
#, fuzzy
5530
5637
msgid "Extracts control file information from a binary package archive."
5531
5638
msgstr "B<1.> Извлечение управляющих файлов нового пакета."
5532
5639
 
5533
5640
#. type: Plain text
5534
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:108
 
5641
#: dpkg-deb.1:108
5535
5642
msgid ""
5536
5643
"If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole "
5537
5644
"control file."
5538
5645
msgstr ""
5539
5646
 
5540
5647
#. type: Plain text
5541
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:117
 
5648
#: dpkg-deb.1:117
5542
5649
msgid ""
5543
5650
"If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the "
5544
5651
"order in which they appear in the control file. If more than one B<control-"
5547
5654
msgstr ""
5548
5655
 
5549
5656
#. type: Plain text
5550
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:119
 
5657
#: dpkg-deb.1:119
5551
5658
msgid "No errors are reported for fields requested but not found."
5552
5659
msgstr ""
5553
5660
 
5554
5661
#. type: TP
5555
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:119
 
5662
#: dpkg-deb.1:119
5556
5663
#, fuzzy, no-wrap
5557
5664
msgid "B<-c>, B<--contents> I<archive>"
5558
5665
msgstr "B<--new> | B<--old>"
5559
5666
 
5560
5667
#. type: Plain text
5561
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:125
 
5668
#: dpkg-deb.1:125
5562
5669
msgid ""
5563
5670
"Lists the contents of the filesystem tree archive portion of the package "
5564
5671
"archive. It is currently produced in the format generated by B<tar>'s "
5566
5673
msgstr ""
5567
5674
 
5568
5675
#. type: TP
5569
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:125
 
5676
#: dpkg-deb.1:125
5570
5677
#, fuzzy, no-wrap
5571
5678
msgid "B<-x>, B<--extract> I<archive directory>"
5572
5679
msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
5573
5680
 
5574
5681
#. type: Plain text
5575
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:129
 
5682
#: dpkg-deb.1:129
5576
5683
msgid ""
5577
5684
"Extracts the filesystem tree from a package archive into the specified "
5578
5685
"directory."
5579
5686
msgstr ""
5580
5687
 
5581
5688
#. type: Plain text
5582
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:135
 
5689
#: dpkg-deb.1:135
5583
5690
msgid ""
5584
5691
"Note that extracting a package to the root directory will I<not> result in a "
5585
5692
"correct installation! Use B<dpkg> to install packages."
5586
5693
msgstr ""
5587
5694
 
5588
5695
#. type: Plain text
5589
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:139
 
5696
#: dpkg-deb.1:139
5590
5697
msgid ""
5591
5698
"I<directory> (but not its parents) will be created if necessary, and its "
5592
5699
"permissions modified to match the contents of the package."
5593
5700
msgstr ""
5594
5701
 
5595
5702
#. type: TP
5596
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:139
 
5703
#: dpkg-deb.1:139
5597
5704
#, no-wrap
5598
5705
msgid "B<-X>, B<--vextract> I<archive directory>"
5599
5706
msgstr ""
5600
5707
 
5601
5708
#. type: Plain text
5602
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:144
 
5709
#: dpkg-deb.1:144
5603
5710
msgid ""
5604
5711
"Is like B<--extract> (B<-x>)  but prints a listing of the files extracted as "
5605
5712
"it goes."
5606
5713
msgstr ""
5607
5714
 
5608
5715
#. type: TP
5609
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:144
 
5716
#: dpkg-deb.1:144
5610
5717
#, no-wrap
5611
5718
msgid "B<--fsys-tarfile> I<archive>"
5612
5719
msgstr ""
5613
5720
 
5614
5721
#. type: Plain text
5615
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:152
 
5722
#: dpkg-deb.1:152
5616
5723
msgid ""
5617
5724
"Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to "
5618
5725
"standard output in B<tar> format. Together with B<tar>(1)  this can be used "
5620
5727
msgstr ""
5621
5728
 
5622
5729
#. type: TP
5623
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:152
 
5730
#: dpkg-deb.1:152
5624
5731
#, fuzzy, no-wrap
5625
5732
msgid "B<-e>, B<--control> I<archive> [I<directory>]"
5626
5733
msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
5627
5734
 
5628
5735
#. type: Plain text
5629
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:156
 
5736
#: dpkg-deb.1:156
5630
5737
msgid ""
5631
5738
"Extracts the control information files from a package archive into the "
5632
5739
"specified directory."
5633
5740
msgstr ""
5634
5741
 
5635
5742
#. type: Plain text
5636
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:160
 
5743
#: dpkg-deb.1:160
5637
5744
msgid ""
5638
5745
"If no directory is specified then a subdirectory B<DEBIAN> in the current "
5639
5746
"directory is used."
5640
5747
msgstr ""
5641
5748
 
5642
5749
#. type: Plain text
5643
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:163
 
5750
#: dpkg-deb.1:163
5644
5751
msgid ""
5645
5752
"The target directory (but not its parents) will be created if necessary."
5646
5753
msgstr ""
5647
5754
 
5648
5755
#. type: TP
5649
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:169 ../../man/dpkg-query.1:68
5650
 
#: ../../man/dpkg-split.1:133 ../../man/dpkg-trigger.1:37
 
5756
#: dpkg-deb.1:169 dpkg-query.1:76 dpkg-split.1:133 dpkg-trigger.1:37
5651
5757
#, fuzzy, no-wrap
5652
5758
msgid "B<--license>, B<--licence>"
5653
5759
msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
5654
5760
 
5655
5761
#. type: Plain text
5656
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:172 ../../man/dpkg-name.1:66 ../../man/dpkg-query.1:71
5657
 
#: ../../man/dpkg-split.1:136 ../../man/dpkg-trigger.1:40
 
5762
#: dpkg-deb.1:172 dpkg-name.1:66 dpkg-query.1:79 dpkg-split.1:136
 
5763
#: dpkg-trigger.1:40
5658
5764
msgid "Show the copyright licensing terms and exit."
5659
5765
msgstr ""
5660
5766
 
5661
5767
#. type: TP
5662
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:174
 
5768
#: dpkg-deb.1:174
5663
5769
#, no-wrap
5664
5770
msgid "B<--showformat=>I<format>"
5665
5771
msgstr ""
5666
5772
 
5667
5773
#. type: Plain text
5668
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:179 ../../man/dpkg-query.1:82
 
5774
#: dpkg-deb.1:179 dpkg-query.1:90
5669
5775
msgid ""
5670
5776
"This option is used to specify the format of the output B<--show> will "
5671
5777
"produce. The format is a string that will be output for each package listed."
5672
5778
msgstr ""
5673
5779
 
5674
5780
#. type: Plain text
5675
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:188
 
5781
#: dpkg-deb.1:188
5676
5782
msgid ""
5677
5783
"The string may reference any status field using the \"${I<field-name>}\" "
5678
5784
"form, a list of the valid fields can be easily produced using B<-I> on the "
5682
5788
msgstr ""
5683
5789
 
5684
5790
#. type: Plain text
5685
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:190
 
5791
#: dpkg-deb.1:190
5686
5792
msgid "The default for this field is \"${Package}\\et${Version}\\en\"."
5687
5793
msgstr ""
5688
5794
 
5689
5795
#. type: TP
5690
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:190
 
5796
#: dpkg-deb.1:190
5691
5797
#, no-wrap
5692
5798
msgid "B<-z>I<compress_level>"
5693
5799
msgstr ""
5694
5800
 
5695
5801
#. type: Plain text
5696
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:194
 
5802
#: dpkg-deb.1:194
5697
5803
msgid ""
5698
5804
"Specify which compression level to pass to the compressor backend program, "
5699
5805
"when building a package."
5700
5806
msgstr ""
5701
5807
 
5702
5808
#. type: TP
5703
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:194
 
5809
#: dpkg-deb.1:194
5704
5810
#, fuzzy, no-wrap
5705
5811
msgid "B<-Z>I<compress_type>"
5706
5812
msgstr "B<-t>|B<--test>"
5707
5813
 
5708
5814
#. type: Plain text
5709
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:199
 
5815
#: dpkg-deb.1:199
5710
5816
msgid ""
5711
5817
"Specify which compression type to use when building a package. Allowed "
5712
5818
"values are I<gzip>, I<bzip2>, I<lzma>, and I<none> (default is I<gzip>)."
5713
5819
msgstr ""
5714
5820
 
5715
5821
#. type: TP
5716
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:199
 
5822
#: dpkg-deb.1:199
5717
5823
#, fuzzy, no-wrap
5718
5824
msgid "B<--new>"
5719
5825
msgstr "B<--nocheck>"
5720
5826
 
5721
5827
#. type: Plain text
5722
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:204
 
5828
#: dpkg-deb.1:204
5723
5829
msgid ""
5724
5830
"Ensures that B<dpkg-deb> builds a `new' format archive. This is the default."
5725
5831
msgstr ""
5726
5832
 
5727
5833
#. type: TP
5728
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:204
 
5834
#: dpkg-deb.1:204
5729
5835
#, fuzzy, no-wrap
5730
5836
msgid "B<--old>"
5731
5837
msgstr "B<hold>"
5732
5838
 
5733
5839
#. type: Plain text
5734
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:212
 
5840
#: dpkg-deb.1:212
5735
5841
msgid ""
5736
5842
"Forces B<dpkg-deb> to build an `old' format archive. This old archive format "
5737
5843
"is less easily parsed by non-Debian tools and is now obsolete; its only use "
5740
5846
msgstr ""
5741
5847
 
5742
5848
#. type: Plain text
5743
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:218
 
5849
#: dpkg-deb.1:218
5744
5850
msgid ""
5745
5851
"Inhibits B<dpkg-deb --build>'s usual checks on the proposed contents of an "
5746
5852
"archive. You can build any archive you want, no matter how broken, this way."
5747
5853
msgstr ""
5748
5854
 
5749
5855
#. type: TP
5750
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:218
 
5856
#: dpkg-deb.1:218
5751
5857
#, fuzzy, no-wrap
5752
5858
msgid "B<-D>, B<--debug>"
5753
5859
msgstr "B<--no-debsig>"
5754
5860
 
5755
5861
#. type: Plain text
5756
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:221
 
5862
#: dpkg-deb.1:221
5757
5863
msgid "Enables debugging output. This is not very interesting."
5758
5864
msgstr ""
5759
5865
 
5760
5866
#. type: Plain text
5761
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:227
 
5867
#: dpkg-deb.1:227
5762
5868
msgid ""
5763
5869
"B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing."
5764
5870
msgstr ""
5765
5871
 
5766
5872
#. type: Plain text
5767
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:235
 
5873
#: dpkg-deb.1:235
5768
5874
msgid ""
5769
5875
"There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a "
5770
5876
"straightforward checksum.  (Higher level tools like APT support "
5774
5880
msgstr ""
5775
5881
 
5776
5882
#. type: Plain text
5777
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:242
 
5883
#: dpkg-deb.1:242
5778
5884
msgid ""
5779
5885
"Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software! You must use "
5780
5886
"B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the "
5782
5888
msgstr ""
5783
5889
 
5784
5890
#. type: Plain text
5785
 
#: ../../man/dpkg-deb.1:248
 
5891
#: dpkg-deb.1:248
5786
5892
#, fuzzy
5787
5893
msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
5788
5894
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
5789
5895
 
5790
5896
#. type: TH
5791
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:1
 
5897
#: dpkg-divert.8:1
5792
5898
#, no-wrap
5793
5899
msgid "dpkg-divert"
5794
5900
msgstr ""
5795
5901
 
5796
5902
#. type: Plain text
5797
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:4
 
5903
#: dpkg-divert.8:4
5798
5904
msgid "dpkg-divert - override a package's version of a file"
5799
5905
msgstr ""
5800
5906
 
5801
5907
#. type: Plain text
5802
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:9
 
5908
#: dpkg-divert.8:9
5803
5909
#, fuzzy
5804
5910
msgid "B<dpkg-divert> [I<options>] I<command>"
5805
5911
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
5806
5912
 
5807
5913
#. type: Plain text
5808
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:13
 
5914
#: dpkg-divert.8:13
5809
5915
msgid ""
5810
5916
"B<dpkg-divert> is the utility used to set up and update the list of "
5811
5917
"diversions."
5812
5918
msgstr ""
5813
5919
 
5814
5920
#. type: Plain text
5815
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:23
 
5921
#: dpkg-divert.8:23
5816
5922
msgid ""
5817
5923
"File I<diversions> are a way of forcing B<dpkg>(1)  not to install a file "
5818
5924
"into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used "
5824
5930
msgstr ""
5825
5931
 
5826
5932
#. type: TP
5827
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:25
 
5933
#: dpkg-divert.8:25
5828
5934
#, fuzzy, no-wrap
5829
5935
msgid "[B<--add>] I<file>"
5830
5936
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
5831
5937
 
5832
5938
#. type: Plain text
5833
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:28
 
5939
#: dpkg-divert.8:28
5834
5940
msgid "Add a diversion for I<file>."
5835
5941
msgstr ""
5836
5942
 
5837
5943
#. type: TP
5838
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:28 ../../man/dpkg-statoverride.8:36
 
5944
#: dpkg-divert.8:28 dpkg-statoverride.8:36
5839
5945
#, fuzzy, no-wrap
5840
5946
msgid "B<--remove>I< file>"
5841
5947
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
5842
5948
 
5843
5949
#. type: Plain text
5844
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:31
 
5950
#: dpkg-divert.8:31
5845
5951
msgid "Remove a diversion for I<file>."
5846
5952
msgstr ""
5847
5953
 
5848
5954
#. type: TP
5849
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:31
 
5955
#: dpkg-divert.8:31
5850
5956
#, fuzzy, no-wrap
5851
5957
msgid "B<--list>I< glob-pattern>"
5852
5958
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
5853
5959
 
5854
5960
#. type: Plain text
5855
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:34
 
5961
#: dpkg-divert.8:34
5856
5962
msgid "List diversions matching I<glob-pattern>."
5857
5963
msgstr ""
5858
5964
 
5859
5965
#. type: TP
5860
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:34
 
5966
#: dpkg-divert.8:34
5861
5967
#, fuzzy, no-wrap
5862
5968
msgid "B<--listpackage>I< file>"
5863
5969
msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
5864
5970
 
5865
5971
#. type: Plain text
5866
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:38
 
5972
#: dpkg-divert.8:38
5867
5973
msgid ""
5868
5974
"Print the name of the package that diverts I<file>.  Prints LOCAL if I<file> "
5869
5975
"is locally diverted and nothing if I<file> is not diverted."
5870
5976
msgstr ""
5871
5977
 
5872
5978
#. type: TP
5873
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:38
 
5979
#: dpkg-divert.8:38
5874
5980
#, fuzzy, no-wrap
5875
5981
msgid "B<--truename>I< file>"
5876
5982
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
5877
5983
 
5878
5984
#. type: Plain text
5879
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:41
 
5985
#: dpkg-divert.8:41
5880
5986
msgid "Print the real name for a diverted file."
5881
5987
msgstr ""
5882
5988
 
5883
5989
#. type: TP
5884
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:43 ../../man/dpkg-statoverride.8:53
5885
 
#: ../../man/update-alternatives.8:329
 
5990
#: dpkg-divert.8:43 dpkg-statoverride.8:53 update-alternatives.8:329
5886
5991
#, fuzzy, no-wrap
5887
5992
msgid "B<--admindir>I< directory>"
5888
5993
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
5889
5994
 
5890
5995
#. type: Plain text
5891
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 
5996
#: dpkg-divert.8:46
5892
5997
msgid ""
5893
5998
"Set the dpkg data directory to I<directory> (default: I</var/lib/dpkg>)."
5894
5999
msgstr ""
5895
6000
 
5896
6001
#. type: TP
5897
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:46
 
6002
#: dpkg-divert.8:46
5898
6003
#, fuzzy, no-wrap
5899
6004
msgid "B<--divert>I< divert-to>"
5900
6005
msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
5901
6006
 
5902
6007
#. type: Plain text
5903
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 
6008
#: dpkg-divert.8:50
5904
6009
msgid ""
5905
6010
"I<divert-to> is the location where the versions of I<file>, as provided by "
5906
6011
"other packages, will be diverted."
5907
6012
msgstr ""
5908
6013
 
5909
6014
#. type: TP
5910
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:50
 
6015
#: dpkg-divert.8:50
5911
6016
#, fuzzy, no-wrap
5912
6017
msgid "B<--local>"
5913
6018
msgstr "B<--nocheck>"
5914
6019
 
5915
6020
#. type: Plain text
5916
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 
6021
#: dpkg-divert.8:56
5917
6022
msgid ""
5918
6023
"Specifies that all packages' versions of this file are diverted.  This "
5919
6024
"means, that there are no exceptions, and whatever package is installed, the "
5922
6027
msgstr ""
5923
6028
 
5924
6029
#. type: TP
5925
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:56
 
6030
#: dpkg-divert.8:56
5926
6031
#, fuzzy, no-wrap
5927
6032
msgid "B<--package>I< package>"
5928
6033
msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
5929
6034
 
5930
6035
#. type: Plain text
5931
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:61
 
6036
#: dpkg-divert.8:61
5932
6037
msgid ""
5933
6038
"I<package> is the name of a package whose copy of I<file> will not be "
5934
6039
"diverted. i.e. I<file> will be diverted for all packages except I<package>."
5935
6040
msgstr ""
5936
6041
 
5937
6042
#. type: TP
5938
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:61 ../../man/dpkg-statoverride.8:65
5939
 
#: ../../man/install-info.8:200 ../../man/update-alternatives.8:351
 
6043
#: dpkg-divert.8:61 dpkg-statoverride.8:65 update-alternatives.8:351
5940
6044
#, fuzzy, no-wrap
5941
6045
msgid "B<--quiet>"
5942
6046
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
5943
6047
 
5944
6048
#. type: Plain text
5945
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 
6049
#: dpkg-divert.8:64
5946
6050
msgid "Quiet mode, i.e. no verbose output."
5947
6051
msgstr ""
5948
6052
 
5949
6053
#. type: TP
5950
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:64
 
6054
#: dpkg-divert.8:64
5951
6055
#, fuzzy, no-wrap
5952
6056
msgid "B<--rename>"
5953
6057
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
5954
6058
 
5955
6059
#. type: Plain text
5956
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:68
 
6060
#: dpkg-divert.8:68
5957
6061
msgid ""
5958
6062
"Actually move the file aside (or back). B<dpkg-divert> will abort operation "
5959
6063
"in case the destination file already exists."
5960
6064
msgstr ""
5961
6065
 
5962
6066
#. type: TP
5963
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:68 ../../man/install-info.8:279
 
6067
#: dpkg-divert.8:68
5964
6068
#, fuzzy, no-wrap
5965
6069
msgid "B<--test>"
5966
6070
msgstr "B<-t>|B<--test>"
5967
6071
 
5968
6072
#. type: Plain text
5969
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:71
 
6073
#: dpkg-divert.8:71
5970
6074
msgid "Test mode, i.e. don't actually perform any changes, just demonstrate."
5971
6075
msgstr ""
5972
6076
 
5973
6077
#. type: SH
5974
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:78
 
6078
#: dpkg-divert.8:78
5975
6079
#, no-wrap
5976
6080
msgid "NOTES"
5977
6081
msgstr ""
5978
6082
 
5979
6083
#. type: Plain text
5980
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:82
 
6084
#: dpkg-divert.8:82
5981
6085
msgid ""
5982
6086
"When adding, default is B<--local> and B<--divert> I<E<lt>originalE<gt>."
5983
6087
"distrib>. When removing, B<--package> or B<--local> and B<--divert> must "
5985
6089
msgstr ""
5986
6090
 
5987
6091
#. type: Plain text
5988
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:84
 
6092
#: dpkg-divert.8:84
5989
6093
msgid "Directories can't be diverted with B<dpkg-divert>."
5990
6094
msgstr ""
5991
6095
 
5992
6096
#. type: Plain text
5993
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:90
 
6097
#: dpkg-divert.8:90
5994
6098
msgid ""
5995
6099
"Care should be taken when diverting shared libraries, B<ldconfig>(8)  "
5996
6100
"creates a symbolic link based on the DT_SONAME field embedded in the "
6000
6104
msgstr ""
6001
6105
 
6002
6106
#. type: Plain text
6003
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:95
 
6107
#: dpkg-divert.8:95
6004
6108
msgid ""
6005
6109
"To divert all copies of a I</usr/bin/example> to I</usr/bin/example.foo>, i."
6006
6110
"e. directs all packages providing I</usr/bin/example> to install it as I</"
6008
6112
msgstr ""
6009
6113
 
6010
6114
#. type: Plain text
6011
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:97
 
6115
#: dpkg-divert.8:97
6012
6116
msgid "dpkg-divert --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/example"
6013
6117
msgstr ""
6014
6118
 
6015
6119
#. type: Plain text
6016
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:99 ../../man/dpkg-divert.8:109
 
6120
#: dpkg-divert.8:99 dpkg-divert.8:109
6017
6121
msgid "To remove that diversion:"
6018
6122
msgstr ""
6019
6123
 
6020
6124
#. type: Plain text
6021
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:101
 
6125
#: dpkg-divert.8:101
6022
6126
msgid "dpkg-divert --rename --remove /usr/bin/example"
6023
6127
msgstr ""
6024
6128
 
6025
6129
#. type: Plain text
6026
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:105
 
6130
#: dpkg-divert.8:105
6027
6131
msgid ""
6028
6132
"To divert any package trying to install I</usr/bin/example> to I</usr/bin/"
6029
6133
"example.foo>, except your own I<wibble> package:"
6030
6134
msgstr ""
6031
6135
 
6032
6136
#. type: Plain text
6033
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:107
 
6137
#: dpkg-divert.8:107
6034
6138
msgid ""
6035
6139
"dpkg-divert --package wibble --divert /usr/bin/example.foo --rename /usr/bin/"
6036
6140
"example"
6037
6141
msgstr ""
6038
6142
 
6039
6143
#. type: Plain text
6040
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:111
 
6144
#: dpkg-divert.8:111
6041
6145
msgid "dpkg-divert --package wibble --rename --remove /usr/bin/example"
6042
6146
msgstr ""
6043
6147
 
6044
6148
#. type: TP
6045
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:113
 
6149
#: dpkg-divert.8:113
6046
6150
#, fuzzy, no-wrap
6047
6151
msgid "I</var/lib/dpkg/diversions>"
6048
6152
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
6049
6153
 
6050
6154
#. type: Plain text
6051
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:118
 
6155
#: dpkg-divert.8:118
6052
6156
msgid ""
6053
6157
"File which contains the current list of diversions of the system. It is "
6054
6158
"located in the dpkg administration directory, along with other files "
6056
6160
msgstr ""
6057
6161
 
6058
6162
#. type: Plain text
6059
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:121
 
6163
#: dpkg-divert.8:121
6060
6164
msgid ""
6061
6165
"Note: B<dpkg-divert> preserves the old copy of this file, with extension I<-"
6062
6166
"old>, before replacing it with the new one."
6063
6167
msgstr ""
6064
6168
 
6065
6169
#. type: Plain text
6066
 
#: ../../man/dpkg-divert.8:127 ../../man/update-alternatives.8:489
 
6170
#: dpkg-divert.8:127 update-alternatives.8:489
6067
6171
msgid "Copyright \\(co 1995 Ian Jackson"
6068
6172
msgstr ""
6069
6173
 
6070
6174
#. type: TH
6071
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:1
 
6175
#: dpkg-genchanges.1:1
6072
6176
#, fuzzy, no-wrap
6073
6177
msgid "dpkg-genchanges"
6074
6178
msgstr "dpkg"
6075
6179
 
6076
6180
#. type: Plain text
6077
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:4
 
6181
#: dpkg-genchanges.1:4
6078
6182
msgid "dpkg-genchanges - generate Debian .changes files"
6079
6183
msgstr ""
6080
6184
 
6081
6185
#. type: Plain text
6082
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:8
 
6186
#: dpkg-genchanges.1:8
6083
6187
#, fuzzy
6084
6188
msgid "B<dpkg-genchanges> [I<options>]"
6085
6189
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
6086
6190
 
6087
6191
#. type: Plain text
6088
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:16
 
6192
#: dpkg-genchanges.1:16
6089
6193
msgid ""
6090
6194
"B<dpkg-genchanges> reads information from an unpacked and built Debian "
6091
6195
"source tree and from the files it has generated and generates a Debian "
6093
6197
msgstr ""
6094
6198
 
6095
6199
#. type: TP
6096
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:18
 
6200
#: dpkg-genchanges.1:18
6097
6201
#, fuzzy, no-wrap
6098
6202
msgid "B<-b>, B<-B>, B<-A>"
6099
6203
msgstr "B<-t>|B<--test>"
6100
6204
 
6101
6205
#. type: Plain text
6102
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:27
 
6206
#: dpkg-genchanges.1:27
6103
6207
msgid ""
6104
6208
"Specifies that a binary-only build is taking place (no source files are to "
6105
6209
"be included). There's no distinction between B<-b>, B<-B> and B<-A>, the "
6108
6212
msgstr ""
6109
6213
 
6110
6214
#. type: Plain text
6111
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:31
 
6215
#: dpkg-genchanges.1:31
6112
6216
msgid ""
6113
6217
"Specifies that only the source should be uploaded (no binary packages will "
6114
6218
"be included)."
6115
6219
msgstr ""
6116
6220
 
6117
6221
#. type: Plain text
6118
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:36
 
6222
#: dpkg-genchanges.1:36
6119
6223
msgid ""
6120
6224
"The B<-s>I<x> options control whether the original source archive is "
6121
6225
"included in the upload if any source is being generated (i.e.  B<-b> or B<-"
6123
6227
msgstr ""
6124
6228
 
6125
6229
#. type: Plain text
6126
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:42
 
6230
#: dpkg-genchanges.1:42
6127
6231
msgid ""
6128
6232
"By default, or if specified, the original source will be included only if "
6129
6233
"the upstream version number (the version without epoch and without Debian "
6132
6236
msgstr ""
6133
6237
 
6134
6238
#. type: Plain text
6135
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:45
 
6239
#: dpkg-genchanges.1:45
6136
6240
msgid "Forces the inclusion of the original source."
6137
6241
msgstr ""
6138
6242
 
6139
6243
#. type: Plain text
6140
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:48
 
6244
#: dpkg-genchanges.1:48
6141
6245
msgid "Forces the exclusion of the original source and includes only the diff."
6142
6246
msgstr ""
6143
6247
 
6144
6248
#. type: Plain text
6145
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:54
 
6249
#: dpkg-genchanges.1:54
6146
6250
msgid ""
6147
6251
"Causes changelog information from all versions strictly later than "
6148
6252
"I<version> to be used."
6149
6253
msgstr ""
6150
6254
 
6151
6255
#. type: Plain text
6152
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:60
 
6256
#: dpkg-genchanges.1:60
6153
6257
msgid ""
6154
6258
"Read the description of the changes from the file I<changesdescription> "
6155
6259
"rather than using the information from the source tree's changelog file."
6156
6260
msgstr ""
6157
6261
 
6158
6262
#. type: Plain text
6159
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:66
 
6263
#: dpkg-genchanges.1:66
6160
6264
msgid ""
6161
6265
"Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
6162
6266
"this package, rather than using the information from the source tree's "
6164
6268
msgstr ""
6165
6269
 
6166
6270
#. type: Plain text
6167
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:72
 
6271
#: dpkg-genchanges.1:72
6168
6272
msgid ""
6169
6273
"Use I<maintaineraddress> as the name and email address of the maintainer for "
6170
6274
"this upload, rather than using the information from the source tree's "
6172
6276
msgstr ""
6173
6277
 
6174
6278
#. type: TP
6175
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:72 ../../man/dpkg-gencontrol.1:41
6176
 
#: ../../man/dpkg-source.1:97
 
6279
#: dpkg-genchanges.1:72 dpkg-gencontrol.1:41 dpkg-source.1:97
6177
6280
#, no-wrap
6178
6281
msgid "B<-V>I<name>B<=>I<value>"
6179
6282
msgstr ""
6180
6283
 
6181
6284
#. type: Plain text
6182
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:76 ../../man/dpkg-source.1:101
 
6285
#: dpkg-genchanges.1:76 dpkg-source.1:101
6183
6286
msgid ""
6184
6287
"Set an output substitution variable.  See B<deb-substvars>(5) for a "
6185
6288
"discussion of output substitution."
6186
6289
msgstr ""
6187
6290
 
6188
6291
#. type: TP
6189
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:76 ../../man/dpkg-gencontrol.1:45
6190
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:171 ../../man/dpkg-source.1:101
 
6292
#: dpkg-genchanges.1:76 dpkg-gencontrol.1:45 dpkg-shlibdeps.1:171
 
6293
#: dpkg-source.1:101
6191
6294
#, no-wrap
6192
6295
msgid "B<-T>I<substvarsfile>"
6193
6296
msgstr ""
6194
6297
 
6195
6298
#. type: Plain text
6196
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:85
 
6299
#: dpkg-genchanges.1:85
6197
6300
msgid ""
6198
6301
"Read substitution variables in I<substvarsfile>; the default is B<debian/"
6199
6302
"substvars>.  No variable substitution is done on any of the fields that are "
6202
6305
msgstr ""
6203
6306
 
6204
6307
#. type: TP
6205
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:85 ../../man/dpkg-gencontrol.1:51
6206
 
#: ../../man/dpkg-source.1:106
 
6308
#: dpkg-genchanges.1:85 dpkg-gencontrol.1:51 dpkg-source.1:106
6207
6309
#, fuzzy, no-wrap
6208
6310
msgid "B<-D>I<field>B<=>I<value>"
6209
6311
msgstr "B<-D>I<octal>B< | --debug=>I<octal>"
6210
6312
 
6211
6313
#. type: Plain text
6212
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:88 ../../man/dpkg-gencontrol.1:54
6213
 
#: ../../man/dpkg-source.1:109
 
6314
#: dpkg-genchanges.1:88 dpkg-gencontrol.1:54 dpkg-source.1:109
6214
6315
msgid "Override or add an output control file field."
6215
6316
msgstr ""
6216
6317
 
6217
6318
#. type: TP
6218
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:88 ../../man/dpkg-gencontrol.1:54
6219
 
#: ../../man/dpkg-source.1:109
 
6319
#: dpkg-genchanges.1:88 dpkg-gencontrol.1:54 dpkg-source.1:109
6220
6320
#, fuzzy, no-wrap
6221
6321
msgid "B<-U>I<field>"
6222
6322
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
6223
6323
 
6224
6324
#. type: Plain text
6225
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:91 ../../man/dpkg-gencontrol.1:57
6226
 
#: ../../man/dpkg-source.1:112
 
6325
#: dpkg-genchanges.1:91 dpkg-gencontrol.1:57 dpkg-source.1:112
6227
6326
msgid "Remove an output control file field."
6228
6327
msgstr ""
6229
6328
 
6230
6329
#. type: TP
6231
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:91 ../../man/dpkg-gencontrol.1:57
6232
 
#: ../../man/dpkg-source.1:73
 
6330
#: dpkg-genchanges.1:91 dpkg-gencontrol.1:57 dpkg-source.1:73
6233
6331
#, fuzzy, no-wrap
6234
6332
msgid "B<-c>I<controlfile>"
6235
6333
msgstr "I<control>"
6236
6334
 
6237
6335
#. type: Plain text
6238
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:96 ../../man/dpkg-gencontrol.1:62
 
6336
#: dpkg-genchanges.1:96 dpkg-gencontrol.1:62
6239
6337
msgid ""
6240
6338
"Specifies the main source control file to read information from. The default "
6241
6339
"is B<debian/control>."
6242
6340
msgstr ""
6243
6341
 
6244
6342
#. type: TP
6245
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:96 ../../man/dpkg-gencontrol.1:62
6246
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:16 ../../man/dpkg-source.1:80
 
6343
#: dpkg-genchanges.1:96 dpkg-gencontrol.1:62 dpkg-parsechangelog.1:16
 
6344
#: dpkg-source.1:80
6247
6345
#, no-wrap
6248
6346
msgid "B<-l>I<changelogfile>"
6249
6347
msgstr ""
6250
6348
 
6251
6349
#. type: Plain text
6252
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:101 ../../man/dpkg-gencontrol.1:67
6253
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:21
 
6350
#: dpkg-genchanges.1:101 dpkg-gencontrol.1:67 dpkg-parsechangelog.1:21
6254
6351
msgid ""
6255
6352
"Specifies the change log file to read information from. The default is "
6256
6353
"B<debian/changelog>."
6257
6354
msgstr ""
6258
6355
 
6259
6356
#. type: Plain text
6260
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:105
 
6357
#: dpkg-genchanges.1:105
6261
6358
msgid ""
6262
6359
"Read the list of files to be uploaded here, rather than using B<debian/"
6263
6360
"files>."
6264
6361
msgstr ""
6265
6362
 
6266
6363
#. type: TP
6267
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:105 ../../man/dpkg-gencontrol.1:71
6268
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:21 ../../man/dpkg-source.1:87
 
6364
#: dpkg-genchanges.1:105 dpkg-gencontrol.1:71 dpkg-parsechangelog.1:21
 
6365
#: dpkg-source.1:87
6269
6366
#, no-wrap
6270
6367
msgid "B<-F>I<changelogformat>"
6271
6368
msgstr ""
6272
6369
 
6273
6370
#. type: Plain text
6274
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:110 ../../man/dpkg-gencontrol.1:76
6275
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:26 ../../man/dpkg-source.1:92
 
6371
#: dpkg-genchanges.1:110 dpkg-gencontrol.1:76 dpkg-parsechangelog.1:26
 
6372
#: dpkg-source.1:92
6276
6373
msgid ""
6277
6374
"Specifies the format of the changelog. By default the format is read from a "
6278
6375
"special line near the bottom of the changelog or failing that defaults to "
6280
6377
msgstr ""
6281
6378
 
6282
6379
#. type: TP
6283
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:110
 
6380
#: dpkg-genchanges.1:110
6284
6381
#, no-wrap
6285
6382
msgid "B<-u>I<uploadfilesdir>"
6286
6383
msgstr ""
6287
6384
 
6288
6385
#. type: Plain text
6289
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:121
 
6386
#: dpkg-genchanges.1:121
6290
6387
msgid ""
6291
6388
"Look for the files to be uploaded in I<uploadfilesdir> rather than B<..> "
6292
6389
"(B<dpkg-genchanges> needs to find these files so that it can include their "
6294
6391
msgstr ""
6295
6392
 
6296
6393
#. type: TP
6297
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:121
 
6394
#: dpkg-genchanges.1:121
6298
6395
#, fuzzy, no-wrap
6299
6396
msgid "B<-q>"
6300
6397
msgstr "B<-B>"
6301
6398
 
6302
6399
#. type: Plain text
6303
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:129
 
6400
#: dpkg-genchanges.1:129
6304
6401
msgid ""
6305
6402
"Usually B<dpkg-genchanges> will produce informative messages on standard "
6306
6403
"error, for example about how many of the package's source files are being "
6308
6405
msgstr ""
6309
6406
 
6310
6407
#. type: Plain text
6311
 
#: ../../man/dpkg-genchanges.1:145
 
6408
#: dpkg-genchanges.1:145
6312
6409
msgid ""
6313
6410
"The list of generated files which are part of the upload being prepared.  "
6314
6411
"B<dpkg-genchanges> reads the data here when producing a B<.changes> file."
6315
6412
msgstr ""
6316
6413
 
6317
6414
#. type: TH
6318
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:1
 
6415
#: dpkg-gencontrol.1:1
6319
6416
#, fuzzy, no-wrap
6320
6417
msgid "dpkg-gencontrol"
6321
6418
msgstr "deb-control"
6322
6419
 
6323
6420
#. type: Plain text
6324
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:4
 
6421
#: dpkg-gencontrol.1:4
6325
6422
msgid "dpkg-gencontrol - generate Debian control files"
6326
6423
msgstr ""
6327
6424
 
6328
6425
#. type: Plain text
6329
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:8
 
6426
#: dpkg-gencontrol.1:8
6330
6427
#, fuzzy
6331
6428
msgid "B<dpkg-gencontrol> [I<options>]"
6332
6429
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
6333
6430
 
6334
6431
#. type: Plain text
6335
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:14
 
6432
#: dpkg-gencontrol.1:14
6336
6433
msgid ""
6337
6434
"B<dpkg-gencontrol> reads information from an unpacked Debian source tree and "
6338
6435
"generates a binary package control file (which defaults to debian/tmp/DEBIAN/"
6340
6437
msgstr ""
6341
6438
 
6342
6439
#. type: Plain text
6343
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:27
 
6440
#: dpkg-gencontrol.1:27
6344
6441
msgid ""
6345
6442
"Thus I<Pre-Depends>, I<Depends>, I<Recommends> and I<Suggests> are "
6346
6443
"simplified in this order by removing dependencies which are known to be true "
6354
6451
msgstr ""
6355
6452
 
6356
6453
#. type: Plain text
6357
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:32
 
6454
#: dpkg-gencontrol.1:32
6358
6455
msgid ""
6359
6456
"The other relation fields (I<Enhances>, I<Conflicts>, I<Breaks>, I<Replaces> "
6360
6457
"and I<Provides>)  are also simplified individually by computing the union of "
6363
6460
msgstr ""
6364
6461
 
6365
6462
#. type: Plain text
6366
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:36
 
6463
#: dpkg-gencontrol.1:36
6367
6464
msgid ""
6368
6465
"B<dpkg-gencontrol> also adds an entry for the binary package to B<debian/"
6369
6466
"files>."
6370
6467
msgstr ""
6371
6468
 
6372
6469
#. type: Plain text
6373
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:41
 
6470
#: dpkg-gencontrol.1:41
6374
6471
msgid "Sets the version number of the binary package which will be generated."
6375
6472
msgstr ""
6376
6473
 
6377
6474
#. type: Plain text
6378
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:45
 
6475
#: dpkg-gencontrol.1:45
6379
6476
msgid ""
6380
6477
"Set an output substitution variable. See B<deb-substvars>(5) for discussion "
6381
6478
"of output substitution."
6382
6479
msgstr ""
6383
6480
 
6384
6481
#. type: Plain text
6385
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:51
 
6482
#: dpkg-gencontrol.1:51
6386
6483
msgid ""
6387
6484
"Read substitution variables in I<substvarsfile>; the default is B<debian/"
6388
6485
"substvars>."
6389
6486
msgstr ""
6390
6487
 
6391
6488
#. type: TP
6392
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:76
 
6489
#: dpkg-gencontrol.1:76
6393
6490
#, fuzzy, no-wrap
6394
6491
msgid "B<-p>I<package>"
6395
6492
msgstr "B<unpacked>"
6396
6493
 
6397
6494
#. type: Plain text
6398
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:83
 
6495
#: dpkg-gencontrol.1:83
6399
6496
msgid ""
6400
6497
"Generate information for the binary package I<package>.  If the source "
6401
6498
"control file lists only one binary package then this option may be omitted; "
6404
6501
msgstr ""
6405
6502
 
6406
6503
#. type: TP
6407
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:83
 
6504
#: dpkg-gencontrol.1:83
6408
6505
#, fuzzy, no-wrap
6409
6506
msgid "B<-n>I<filename>"
6410
6507
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
6411
6508
 
6412
6509
#. type: Plain text
6413
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:88
 
6510
#: dpkg-gencontrol.1:88
6414
6511
msgid ""
6415
6512
"Assume the filename of the package will be I<filename> instead of the normal "
6416
6513
"package_version_arch.deb filename."
6417
6514
msgstr ""
6418
6515
 
6419
6516
#. type: TP
6420
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:88
 
6517
#: dpkg-gencontrol.1:88
6421
6518
#, no-wrap
6422
6519
msgid "B<-is>, B<-ip>, B<-isp>"
6423
6520
msgstr ""
6424
6521
 
6425
6522
#. type: Plain text
6426
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:97
 
6523
#: dpkg-gencontrol.1:97
6427
6524
msgid ""
6428
6525
"These options are ignored for compatibility with older versions of dpkg-dev "
6429
6526
"but are now deprecated. Previously they were used to tell dpkg-gencontrol to "
6433
6530
msgstr ""
6434
6531
 
6435
6532
#. type: TP
6436
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:97
 
6533
#: dpkg-gencontrol.1:97
6437
6534
#, no-wrap
6438
6535
msgid "B<-P>I<packagebuilddir>"
6439
6536
msgstr ""
6440
6537
 
6441
6538
#. type: Plain text
6442
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:110
 
6539
#: dpkg-gencontrol.1:110
6443
6540
msgid ""
6444
6541
"Tells B<dpkg-source> that the package is being built in I<packagebuilddir> "
6445
6542
"instead of B<debian/tmp>.  This value is used to find the default value of "
6448
6545
msgstr ""
6449
6546
 
6450
6547
#. type: TP
6451
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:110 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:152
 
6548
#: dpkg-gencontrol.1:110 dpkg-shlibdeps.1:152
6452
6549
#, fuzzy, no-wrap
6453
6550
msgid "B<-O>"
6454
6551
msgstr "B<-B>"
6455
6552
 
6456
6553
#. type: Plain text
6457
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:119
 
6554
#: dpkg-gencontrol.1:119
6458
6555
msgid ""
6459
6556
"Print the control file to standard output, rather than to B<debian/tmp/"
6460
6557
"DEBIAN/control> (or I<packagebuilddir>B</DEBIAN/control> if B<-P> was used)."
6461
6558
msgstr ""
6462
6559
 
6463
6560
#. type: TP
6464
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:127
 
6561
#: dpkg-gencontrol.1:127
6465
6562
#, fuzzy, no-wrap
6466
6563
msgid "B<debian/control>"
6467
6564
msgstr "deb-control"
6468
6565
 
6469
6566
#. type: Plain text
6470
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:132
 
6567
#: dpkg-gencontrol.1:132
6471
6568
msgid ""
6472
6569
"The main source control information file, giving version-independent "
6473
6570
"information about the source package and the binary packages it can produce."
6474
6571
msgstr ""
6475
6572
 
6476
6573
#. type: Plain text
6477
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:139
 
6574
#: dpkg-gencontrol.1:139
6478
6575
msgid ""
6479
6576
"The list of generated files which are part of the upload being prepared.  "
6480
6577
"B<dpkg-gencontrol> adds the presumed filenames of binary packages whose "
6482
6579
msgstr ""
6483
6580
 
6484
6581
#. type: Plain text
6485
 
#: ../../man/dpkg-gencontrol.1:146 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:339
 
6582
#: dpkg-gencontrol.1:146 dpkg-shlibdeps.1:339
6486
6583
#, fuzzy
6487
6584
msgid "Copyright \\(co 2007-2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
6488
6585
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
6489
6586
 
6490
6587
#. type: TH
6491
 
#: ../../man/dpkg-name.1:6
 
6588
#: dpkg-name.1:6
6492
6589
#, fuzzy, no-wrap
6493
6590
msgid "dpkg-name"
6494
6591
msgstr "dpkg"
6495
6592
 
6496
6593
#. type: Plain text
6497
 
#: ../../man/dpkg-name.1:9
 
6594
#: dpkg-name.1:9
6498
6595
msgid "dpkg-name - rename Debian packages to full package names"
6499
6596
msgstr ""
6500
6597
 
6501
6598
#. type: Plain text
6502
 
#: ../../man/dpkg-name.1:15
 
6599
#: dpkg-name.1:15
6503
6600
#, fuzzy
6504
6601
msgid "B<dpkg-name> [I<options>] [B<-->] I<files>"
6505
6602
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
6506
6603
 
6507
6604
#. type: Plain text
6508
 
#: ../../man/dpkg-name.1:28
 
6605
#: dpkg-name.1:28
6509
6606
msgid ""
6510
6607
"This manual page documents the B<dpkg-name> program which provides an easy "
6511
6608
"way to rename B<Debian> packages into their full package names. A full "
6519
6616
msgstr ""
6520
6617
 
6521
6618
#. type: TP
6522
 
#: ../../man/dpkg-name.1:30
 
6619
#: dpkg-name.1:30
6523
6620
#, fuzzy, no-wrap
6524
6621
msgid "B<-a>, B<--no-architecture>"
6525
6622
msgstr "B<dpkg --print-architecture>"
6526
6623
 
6527
6624
#. type: Plain text
6528
 
#: ../../man/dpkg-name.1:33
 
6625
#: dpkg-name.1:33
6529
6626
msgid "The destination filename will not have the architecture information."
6530
6627
msgstr ""
6531
6628
 
6532
6629
#. type: TP
6533
 
#: ../../man/dpkg-name.1:33
 
6630
#: dpkg-name.1:33
6534
6631
#, fuzzy, no-wrap
6535
6632
msgid "B<-k>, B<--symlink>"
6536
6633
msgstr "B<dpkg --version>"
6537
6634
 
6538
6635
#. type: Plain text
6539
 
#: ../../man/dpkg-name.1:36
 
6636
#: dpkg-name.1:36
6540
6637
msgid "Create a symlink, instead of moving."
6541
6638
msgstr ""
6542
6639
 
6543
6640
#. type: TP
6544
 
#: ../../man/dpkg-name.1:36
 
6641
#: dpkg-name.1:36
6545
6642
#, fuzzy, no-wrap
6546
6643
msgid "B<-o>, B<--overwrite>"
6547
6644
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
6548
6645
 
6549
6646
#. type: Plain text
6550
 
#: ../../man/dpkg-name.1:40
 
6647
#: dpkg-name.1:40
6551
6648
msgid ""
6552
6649
"Existing files will be overwritten if they have the same name as the "
6553
6650
"destination filename."
6554
6651
msgstr ""
6555
6652
 
6556
6653
#. type: TP
6557
 
#: ../../man/dpkg-name.1:40
 
6654
#: dpkg-name.1:40
6558
6655
#, fuzzy, no-wrap
6559
6656
msgid "B<-s>, B<--subdir> [I<dir>]"
6560
6657
msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
6561
6658
 
6562
6659
#. type: Plain text
6563
 
#: ../../man/dpkg-name.1:52
 
6660
#: dpkg-name.1:52
6564
6661
msgid ""
6565
6662
"Files will be moved into a subdirectory. If the directory given as argument "
6566
6663
"exists the files will be moved into that directory otherwise the name of the "
6575
6672
msgstr ""
6576
6673
 
6577
6674
#. type: TP
6578
 
#: ../../man/dpkg-name.1:52
 
6675
#: dpkg-name.1:52
6579
6676
#, fuzzy, no-wrap
6580
6677
msgid "B<-c>, B<--create-dir>"
6581
6678
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
6582
6679
 
6583
6680
#. type: Plain text
6584
 
#: ../../man/dpkg-name.1:57
 
6681
#: dpkg-name.1:57
6585
6682
msgid ""
6586
6683
"This option can used together with the -s option. If a target directory "
6587
6684
"isn't found it will be created automatically.  B<Use this option with care.>"
6588
6685
msgstr ""
6589
6686
 
6590
6687
#. type: TP
6591
 
#: ../../man/dpkg-name.1:60
 
6688
#: dpkg-name.1:60
6592
6689
#, fuzzy, no-wrap
6593
6690
msgid "B<-v>, B<--version>"
6594
6691
msgstr "B<dpkg --version>"
6595
6692
 
6596
6693
#. type: TP
6597
 
#: ../../man/dpkg-name.1:63
 
6694
#: dpkg-name.1:63
6598
6695
#, fuzzy, no-wrap
6599
6696
msgid "B<-l>, B<--license>"
6600
6697
msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
6601
6698
 
6602
6699
#. type: TP
6603
 
#: ../../man/dpkg-name.1:68
 
6700
#: dpkg-name.1:68
6604
6701
#, no-wrap
6605
6702
msgid "B<dpkg-name bar-foo.deb>"
6606
6703
msgstr ""
6607
6704
 
6608
6705
#. type: Plain text
6609
 
#: ../../man/dpkg-name.1:73
 
6706
#: dpkg-name.1:73
6610
6707
msgid ""
6611
6708
"The file `bar-foo.deb' will be renamed to bar-foo_1.0-2_i386.deb or "
6612
6709
"something similar (depending on whatever information is in the control part "
6614
6711
msgstr ""
6615
6712
 
6616
6713
#. type: TP
6617
 
#: ../../man/dpkg-name.1:73
 
6714
#: dpkg-name.1:73
6618
6715
#, no-wrap
6619
6716
msgid "B<find /root/debian/ -name \\(aq*.deb\\(aq | xargs -n 1 dpkg-name -a>"
6620
6717
msgstr ""
6621
6718
 
6622
6719
#. type: Plain text
6623
 
#: ../../man/dpkg-name.1:78
 
6720
#: dpkg-name.1:78
6624
6721
msgid ""
6625
6722
"All files with the extension `deb' in the directory /root/debian and its "
6626
6723
"subdirectory's will be renamed by dpkg-name if required into names with no "
6628
6725
msgstr ""
6629
6726
 
6630
6727
#. type: TP
6631
 
#: ../../man/dpkg-name.1:78
 
6728
#: dpkg-name.1:78
6632
6729
#, no-wrap
6633
6730
msgid "B<find -name \\(aq*.deb\\(aq | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c>"
6634
6731
msgstr ""
6635
6732
 
6636
6733
#. type: Plain text
6637
 
#: ../../man/dpkg-name.1:84
 
6734
#: dpkg-name.1:84
6638
6735
msgid ""
6639
6736
"B<Don't do this.> Your archive will be messed up completely because a lot of "
6640
6737
"packages don't come with section information.  B<Don't do this.>"
6641
6738
msgstr ""
6642
6739
 
6643
6740
#. type: TP
6644
 
#: ../../man/dpkg-name.1:84
 
6741
#: dpkg-name.1:84
6645
6742
#, no-wrap
6646
6743
msgid "B<dpkg --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb>"
6647
6744
msgstr ""
6648
6745
 
6649
6746
#. type: Plain text
6650
 
#: ../../man/dpkg-name.1:87
 
6747
#: dpkg-name.1:87
6651
6748
msgid "This can be used when building new packages."
6652
6749
msgstr ""
6653
6750
 
6654
6751
#. type: Plain text
6655
 
#: ../../man/dpkg-name.1:97
 
6752
#: dpkg-name.1:97
6656
6753
msgid ""
6657
6754
"Some packages don't follow the name structure "
6658
6755
"E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>_E<lt>architectureE<gt>.deb. Packages "
6662
6759
msgstr ""
6663
6760
 
6664
6761
#. type: Plain text
6665
 
#: ../../man/dpkg-name.1:105
 
6762
#: dpkg-name.1:105
6666
6763
#, fuzzy
6667
6764
msgid ""
6668
6765
"B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), "
6670
6767
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
6671
6768
 
6672
6769
#. type: Plain text
6673
 
#: ../../man/dpkg-name.1:108
 
6770
#: dpkg-name.1:108
6674
6771
msgid "Copyright \\(co 1995,1996 Erick Branderhorst"
6675
6772
msgstr ""
6676
6773
 
6677
6774
#. type: TH
6678
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:1
 
6775
#: dpkg-parsechangelog.1:1
6679
6776
#, fuzzy, no-wrap
6680
6777
msgid "dpkg-parsechangelog"
6681
6778
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
6682
6779
 
6683
6780
#. type: Plain text
6684
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:4
 
6781
#: dpkg-parsechangelog.1:4
6685
6782
msgid "dpkg-parsechangelog - parse Debian changelog files"
6686
6783
msgstr ""
6687
6784
 
6688
6785
#. type: Plain text
6689
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:8
 
6786
#: dpkg-parsechangelog.1:8
6690
6787
#, fuzzy
6691
6788
msgid "B<dpkg-parsechangelog> [I<options>]"
6692
6789
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
6693
6790
 
6694
6791
#. type: Plain text
6695
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:14
 
6792
#: dpkg-parsechangelog.1:14
6696
6793
msgid ""
6697
6794
"B<dpkg-parsechangelog> reads and parses the changelog of an unpacked Debian "
6698
6795
"source tree and outputs the information in it to standard output in a "
6700
6797
msgstr ""
6701
6798
 
6702
6799
#. type: TP
6703
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:26
 
6800
#: dpkg-parsechangelog.1:26
6704
6801
#, fuzzy, no-wrap
6705
6802
msgid "B<-L>I<libdir>"
6706
6803
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
6707
6804
 
6708
6805
#. type: Plain text
6709
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:33
 
6806
#: dpkg-parsechangelog.1:33
6710
6807
msgid ""
6711
6808
"Specify an additional directory to search for parser scripts.  This "
6712
6809
"directory is searched before the default directories which are currently B</"
6714
6811
msgstr ""
6715
6812
 
6716
6813
#. type: SS
6717
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:39
 
6814
#: dpkg-parsechangelog.1:39
6718
6815
#, no-wrap
6719
6816
msgid "Parser Options"
6720
6817
msgstr ""
6721
6818
 
6722
6819
#. type: Plain text
6723
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:44
 
6820
#: dpkg-parsechangelog.1:44
6724
6821
msgid ""
6725
6822
"The following options can be used to influence the output of the changelog "
6726
6823
"parser, e.g. the range of entries or the format of the output. They need to "
6728
6825
msgstr ""
6729
6826
 
6730
6827
#. type: TP
6731
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:44
 
6828
#: dpkg-parsechangelog.1:44
6732
6829
#, fuzzy, no-wrap
6733
6830
msgid "B<--format>I< outputformat>"
6734
6831
msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
6735
6832
 
6736
6833
#. type: Plain text
6737
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:53
 
6834
#: dpkg-parsechangelog.1:53
6738
6835
msgid ""
6739
6836
"Set the output format. Currently supported values are I<dpkg> and "
6740
6837
"I<rfc822>.  I<dpkg> is the classic output format (from before this option "
6744
6841
msgstr ""
6745
6842
 
6746
6843
#. type: TP
6747
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:54
 
6844
#: dpkg-parsechangelog.1:54
6748
6845
#, fuzzy, no-wrap
6749
6846
msgid "B<Source:> E<lt>pkg nameE<gt>"
6750
6847
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
6751
6848
 
6752
6849
#. type: TP
6753
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:56
 
6850
#: dpkg-parsechangelog.1:56
6754
6851
#, fuzzy, no-wrap
6755
6852
msgid "B<Version:> E<lt>versionE<gt>"
6756
6853
msgstr "B<Version:> E<lt>строка с версиейE<gt>"
6757
6854
 
6758
6855
#. type: TP
6759
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:58
 
6856
#: dpkg-parsechangelog.1:58
6760
6857
#, fuzzy, no-wrap
6761
6858
msgid "B<Distribution:> E<lt>target distributionE<gt>"
6762
6859
msgstr "B<Description:> E<lt>короткое описаниеE<gt>"
6763
6860
 
6764
6861
#. type: TP
6765
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:60
 
6862
#: dpkg-parsechangelog.1:60
6766
6863
#, fuzzy, no-wrap
6767
6864
msgid "B<Urgency:> E<lt>urgencyE<gt>"
6768
6865
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
6769
6866
 
6770
6867
#. type: Plain text
6771
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:63
 
6868
#: dpkg-parsechangelog.1:63
6772
6869
msgid "The highest urgency of all included entries is used."
6773
6870
msgstr ""
6774
6871
 
6775
6872
#. type: TP
6776
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:63
 
6873
#: dpkg-parsechangelog.1:63
6777
6874
#, fuzzy, no-wrap
6778
6875
msgid "B<Maintainer:> E<lt>authorE<gt>"
6779
6876
msgstr "B<Maintainer:> E<lt>полное имя и адрес эл.почтыE<gt>"
6780
6877
 
6781
6878
#. type: TP
6782
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:65
 
6879
#: dpkg-parsechangelog.1:65
6783
6880
#, fuzzy, no-wrap
6784
6881
msgid "B<Date:> E<lt>dateE<gt>"
6785
6882
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
6786
6883
 
6787
6884
#. type: TP
6788
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:67
 
6885
#: dpkg-parsechangelog.1:67
6789
6886
#, fuzzy, no-wrap
6790
6887
msgid "B<Closes:> E<lt>bug numberE<gt>"
6791
6888
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
6792
6889
 
6793
6890
#. type: Plain text
6794
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:70
 
6891
#: dpkg-parsechangelog.1:70
6795
6892
msgid "The Closes fields of all included entries are merged."
6796
6893
msgstr ""
6797
6894
 
6798
6895
#. type: TP
6799
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:70
 
6896
#: dpkg-parsechangelog.1:70
6800
6897
#, fuzzy, no-wrap
6801
6898
msgid "B<Changes:> E<lt>changelog entriesE<gt>"
6802
6899
msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
6803
6900
 
6804
6901
#. type: Plain text
6805
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:77
 
6902
#: dpkg-parsechangelog.1:77
6806
6903
msgid ""
6807
6904
"The text of all changelog entries is concatenated. To make this field a "
6808
6905
"valid Debian control format multiline field empty lines are replaced with a "
6811
6908
msgstr ""
6812
6909
 
6813
6910
#. type: Plain text
6814
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:80
 
6911
#: dpkg-parsechangelog.1:80
6815
6912
msgid "There might be additional user-defined fields present."
6816
6913
msgstr ""
6817
6914
 
6818
6915
#. type: Plain text
6819
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:84
 
6916
#: dpkg-parsechangelog.1:84
6820
6917
msgid ""
6821
6918
"The B<rfc822> format uses the same fields but outputs a separate paragraph "
6822
6919
"for each changelog entry so that all metadata for each entry is preserved."
6823
6920
msgstr ""
6824
6921
 
6825
6922
#. type: TP
6826
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:84
 
6923
#: dpkg-parsechangelog.1:84
6827
6924
#, fuzzy, no-wrap
6828
6925
msgid "B<--since> I<version>, B<-s>I<version>,B< -v>I<version>"
6829
6926
msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
6830
6927
 
6831
6928
#. type: Plain text
6832
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:87
 
6929
#: dpkg-parsechangelog.1:87
6833
6930
msgid "include all changes later than I<version>."
6834
6931
msgstr ""
6835
6932
 
6836
6933
#. type: TP
6837
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:87
 
6934
#: dpkg-parsechangelog.1:87
6838
6935
#, fuzzy, no-wrap
6839
6936
msgid "B<--until> I<version>, B<-u>I<version>"
6840
6937
msgstr "B<dpkg --version>"
6841
6938
 
6842
6939
#. type: Plain text
6843
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:90
 
6940
#: dpkg-parsechangelog.1:90
6844
6941
msgid "include all changes earlier than I<version>."
6845
6942
msgstr ""
6846
6943
 
6847
6944
#. type: TP
6848
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:90
 
6945
#: dpkg-parsechangelog.1:90
6849
6946
#, fuzzy, no-wrap
6850
6947
msgid "B<--from> I<version>, B<-f>I<version>"
6851
6948
msgstr "B<dpkg --version>"
6852
6949
 
6853
6950
#. type: Plain text
6854
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:93
 
6951
#: dpkg-parsechangelog.1:93
6855
6952
msgid "include all changes equal or later than I<version>."
6856
6953
msgstr ""
6857
6954
 
6858
6955
#. type: TP
6859
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:93
 
6956
#: dpkg-parsechangelog.1:93
6860
6957
#, fuzzy, no-wrap
6861
6958
msgid "B<--to> I<version>, B<-t>I<version>"
6862
6959
msgstr "B<dpkg --version>"
6863
6960
 
6864
6961
#. type: Plain text
6865
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:96
 
6962
#: dpkg-parsechangelog.1:96
6866
6963
msgid "include all changes up to or equal than I<version>."
6867
6964
msgstr ""
6868
6965
 
6869
6966
#. type: TP
6870
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:96
 
6967
#: dpkg-parsechangelog.1:96
6871
6968
#, fuzzy, no-wrap
6872
6969
msgid "B<--count> I<number>, B<-c>I<number>, B<-n>I<number>"
6873
6970
msgstr "B<start-stop-daemon> B<-S>|B<--start> I<параметры> [B<-->] I<аргументы>"
6874
6971
 
6875
6972
#. type: Plain text
6876
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:100
 
6973
#: dpkg-parsechangelog.1:100
6877
6974
msgid ""
6878
6975
"include I<number> entries from the top (or the tail if I<number> is lower "
6879
6976
"than 0)."
6880
6977
msgstr ""
6881
6978
 
6882
6979
#. type: TP
6883
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:100
 
6980
#: dpkg-parsechangelog.1:100
6884
6981
#, fuzzy, no-wrap
6885
6982
msgid "B<--offset> I<number>, B<-o>I<number>"
6886
6983
msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
6887
6984
 
6888
6985
#. type: Plain text
6889
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:104
 
6986
#: dpkg-parsechangelog.1:104
6890
6987
msgid ""
6891
6988
"change the starting point for --count, counted from the top (or the tail if "
6892
6989
"I<number> is lower than 0)."
6893
6990
msgstr ""
6894
6991
 
6895
6992
#. type: TP
6896
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:104 ../../man/update-alternatives.8:269
 
6993
#: dpkg-parsechangelog.1:104 update-alternatives.8:269
6897
6994
#, fuzzy, no-wrap
6898
6995
msgid "B<--all>"
6899
6996
msgstr "B<install>"
6900
6997
 
6901
6998
#. type: Plain text
6902
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:107
 
6999
#: dpkg-parsechangelog.1:107
6903
7000
msgid "include all changes."
6904
7001
msgstr ""
6905
7002
 
6906
7003
#. type: Plain text
6907
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:113
 
7004
#: dpkg-parsechangelog.1:113
6908
7005
msgid ""
6909
7006
"All B<Parser Options> except for -v are only supported in B<dpkg>, version "
6910
7007
"1.14.16 and later. Third party parsers for changelog formats other than "
6912
7009
msgstr ""
6913
7010
 
6914
7011
#. type: TP
6915
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:115
 
7012
#: dpkg-parsechangelog.1:115
6916
7013
#, no-wrap
6917
7014
msgid "B<debian/changelog>"
6918
7015
msgstr ""
6919
7016
 
6920
7017
#. type: Plain text
6921
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:121
 
7018
#: dpkg-parsechangelog.1:121
6922
7019
msgid ""
6923
7020
"The changelog file, used to obtain version-dependent information about the "
6924
7021
"source package, such as the urgency and distribution of an upload, the "
6927
7024
msgstr ""
6928
7025
 
6929
7026
#. type: Plain text
6930
 
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:128
 
7027
#: dpkg-parsechangelog.1:128
6931
7028
#, fuzzy
6932
7029
msgid "Copyright \\(co 2007, 2008 Frank Lichtenheld"
6933
7030
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
6934
7031
 
6935
7032
#. type: TH
6936
 
#: ../../man/dpkg-query.1:1
 
7033
#: dpkg-query.1:1
6937
7034
#, fuzzy, no-wrap
6938
7035
msgid "dpkg-query"
6939
7036
msgstr "B<dpkg-query-actions>"
6940
7037
 
6941
7038
#. type: Plain text
6942
 
#: ../../man/dpkg-query.1:4
 
7039
#: dpkg-query.1:4
6943
7040
msgid "dpkg-query - a tool to query the dpkg database"
6944
7041
msgstr ""
6945
7042
 
6946
7043
#. type: Plain text
6947
 
#: ../../man/dpkg-query.1:8
 
7044
#: dpkg-query.1:8
6948
7045
#, fuzzy
6949
7046
msgid "B<dpkg-query> [I<option>...] I<command>"
6950
7047
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
6951
7048
 
6952
7049
#. type: Plain text
6953
 
#: ../../man/dpkg-query.1:12
 
7050
#: dpkg-query.1:12
6954
7051
msgid ""
6955
7052
"B<dpkg-query> is a tool to show information about packages listed in the "
6956
7053
"B<dpkg> database."
6957
7054
msgstr ""
6958
7055
 
6959
7056
#. type: TP
6960
 
#: ../../man/dpkg-query.1:14
 
7057
#: dpkg-query.1:14
6961
7058
#, fuzzy, no-wrap
6962
7059
msgid "B<-l>, B<--list> I<package-name-pattern>..."
6963
7060
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
6964
7061
 
6965
7062
#. type: Plain text
6966
 
#: ../../man/dpkg-query.1:24
 
7063
#: dpkg-query.1:24
6967
7064
msgid ""
6968
7065
"List packages matching given pattern. If no I<package-name-pattern> is "
6969
7066
"given, list all packages in I</var/lib/dpkg/status>, excluding the ones "
6975
7072
msgstr ""
6976
7073
 
6977
7074
#. type: Plain text
6978
 
#: ../../man/dpkg-query.1:27
 
7075
#: dpkg-query.1:27
6979
7076
#, fuzzy, no-wrap
6980
7077
msgid "  B<dpkg-query -l \\(aqlibc6*\\(aq>\n"
6981
7078
msgstr "B< dpkg -l \\(aq*vi*\\(aq>"
6982
7079
 
6983
7080
#. type: Plain text
6984
 
#: ../../man/dpkg-query.1:33
 
7081
#: dpkg-query.1:33
6985
7082
msgid ""
6986
7083
"The output format of this option is not configurable, but varies "
6987
7084
"automatically to fit the terminal width. It is intended for human readers, "
6990
7087
msgstr ""
6991
7088
 
6992
7089
#. type: TP
6993
 
#: ../../man/dpkg-query.1:33
 
7090
#: dpkg-query.1:33
6994
7091
#, fuzzy, no-wrap
6995
7092
msgid "B<-W>, B<--show> I<package-name-pattern>..."
6996
7093
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
6997
7094
 
6998
7095
#. type: Plain text
6999
 
#: ../../man/dpkg-query.1:40
 
7096
#: dpkg-query.1:40
7000
7097
msgid ""
7001
7098
"Just like the B<--list> option this will list all packages matching the "
7002
7099
"given pattern. However the output can be customized using the B<--"
7006
7103
msgstr ""
7007
7104
 
7008
7105
#. type: TP
7009
 
#: ../../man/dpkg-query.1:40
 
7106
#: dpkg-query.1:40
7010
7107
#, fuzzy, no-wrap
7011
7108
msgid "B<-s>, B<--status> I<package-name>..."
7012
7109
msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"
7013
7110
 
7014
7111
#. type: Plain text
7015
 
#: ../../man/dpkg-query.1:44
 
7112
#: dpkg-query.1:44
7016
7113
msgid ""
7017
7114
"Report status of specified package. This just displays the entry in the "
7018
7115
"installed package status database."
7019
7116
msgstr ""
7020
7117
 
7021
7118
#. type: TP
7022
 
#: ../../man/dpkg-query.1:44
 
7119
#: dpkg-query.1:44
7023
7120
#, fuzzy, no-wrap
7024
7121
msgid "B<-L>, B<--listfiles> I<package-name>..."
7025
7122
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
7026
7123
 
7027
7124
#. type: Plain text
7028
 
#: ../../man/dpkg-query.1:49
 
7125
#: dpkg-query.1:49
7029
7126
msgid ""
7030
7127
"List files installed to your system from I<package-name>.  However, note "
7031
7128
"that files created by package-specific installation-scripts are not listed."
7032
7129
msgstr ""
7033
7130
 
7034
7131
#. type: TP
7035
 
#: ../../man/dpkg-query.1:49
 
7132
#: dpkg-query.1:49
 
7133
#, fuzzy, no-wrap
 
7134
msgid "B<-c>, B<--control-path> I<package-name> [I<control-file>]"
 
7135
msgstr "B<dpkg-checkbuilddeps> -B<-B> [I<файл control>]"
 
7136
 
 
7137
#. type: Plain text
 
7138
#: dpkg-query.1:57
 
7139
msgid ""
 
7140
"List paths for control files installed to your system from I<package-name>.  "
 
7141
"If I<control-file> is specified then only list the path for that control "
 
7142
"file if it is present. B<Warning>: this command is semi-public, it should be "
 
7143
"used only as a last resort solution, and if no other interface is available. "
 
7144
"It might get deprecated later on if better interfaces or the current "
 
7145
"architectural deficiencies have been solved."
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#. type: TP
 
7149
#: dpkg-query.1:57
7036
7150
#, fuzzy, no-wrap
7037
7151
msgid "B<-S>, B<--search> I<filename-search-pattern>..."
7038
7152
msgstr "B<dpkg --get-selections> [I<шаблон имени пакета>...]"
7039
7153
 
7040
7154
#. type: Plain text
7041
 
#: ../../man/dpkg-query.1:55
 
7155
#: dpkg-query.1:63
7042
7156
msgid ""
7043
7157
"Search for a filename from installed packages. All standard shell wildchars "
7044
7158
"can be used in the pattern. This command will not list extra files created "
7046
7160
msgstr ""
7047
7161
 
7048
7162
#. type: TP
7049
 
#: ../../man/dpkg-query.1:55
 
7163
#: dpkg-query.1:63
7050
7164
#, fuzzy, no-wrap
7051
7165
msgid "B<-p>, B<--print-avail> I<package-name>..."
7052
7166
msgstr "B<-n>|B<--name> I<имя_процесса>"
7053
7167
 
7054
7168
#. type: Plain text
7055
 
#: ../../man/dpkg-query.1:62
 
7169
#: dpkg-query.1:70
7056
7170
msgid ""
7057
7171
"Display details about I<package-name>, as found in I</var/lib/dpkg/"
7058
7172
"available>. Users of APT-based frontends should use B<apt-cache show> "
7061
7175
msgstr ""
7062
7176
 
7063
7177
#. type: TP
7064
 
#: ../../man/dpkg-query.1:77
 
7178
#: dpkg-query.1:85
7065
7179
#, fuzzy, no-wrap
7066
7180
msgid "B<-f>, B<--showformat=>I<format>"
7067
7181
msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
7068
7182
 
7069
7183
#. type: Plain text
7070
 
#: ../../man/dpkg-query.1:84
 
7184
#: dpkg-query.1:92
7071
7185
msgid "In the format string, \\(lqB<\\e>\\(rq introduces escapes:"
7072
7186
msgstr ""
7073
7187
 
7074
7188
#. type: Plain text
7075
 
#: ../../man/dpkg-query.1:89
 
7189
#: dpkg-query.1:97
7076
7190
#, no-wrap
7077
7191
msgid ""
7078
7192
"    B<\\en>  newline\n"
7081
7195
msgstr ""
7082
7196
 
7083
7197
#. type: Plain text
7084
 
#: ../../man/dpkg-query.1:94
 
7198
#: dpkg-query.1:102
7085
7199
msgid ""
7086
7200
"\\(lqB<\\e>\\(rq before any other character suppresses any special meaning "
7087
7201
"of the following character, which is useful for \\(lqB<\\e>\\(rq and \\(lqB<"
7089
7203
msgstr ""
7090
7204
 
7091
7205
#. type: Plain text
7092
 
#: ../../man/dpkg-query.1:102
 
7206
#: dpkg-query.1:110
7093
7207
msgid ""
7094
7208
"Package information can be included by inserting variable references to "
7095
7209
"package fields using the syntax \\(lqB<${>I<field>[B<;>I<width>]B<}>\\(rq. "
7100
7214
msgstr ""
7101
7215
 
7102
7216
#. type: Plain text
7103
 
#: ../../man/dpkg-query.1:137
 
7217
#: dpkg-query.1:145
7104
7218
#, no-wrap
7105
7219
msgid ""
7106
7220
"    B<Architecture>\n"
7139
7253
msgstr ""
7140
7254
 
7141
7255
#. type: Plain text
7142
 
#: ../../man/dpkg-query.1:145
 
7256
#: dpkg-query.1:153
7143
7257
msgid ""
7144
7258
"The default format string is \\(lqB<${Package}\\et${Version}\\en>\\(rq.  "
7145
7259
"Actually, all other fields found in the status file (i.e. user defined "
7149
7263
msgstr ""
7150
7264
 
7151
7265
#. type: Plain text
7152
 
#: ../../man/dpkg-query.1:148
 
7266
#: dpkg-query.1:156
7153
7267
#, no-wrap
7154
7268
msgid "  B<dpkg-query -W -f=\\(aq${Package} ${Version}\\et${Maintainer}\\en\\(aq dpkg>\n"
7155
7269
msgstr ""
7156
7270
 
7157
7271
#. type: SH
7158
 
#: ../../man/dpkg-query.1:150 ../../man/dpkg-vendor.1:42
 
7272
#: dpkg-query.1:158 dpkg-vendor.1:42
7159
7273
#, fuzzy, no-wrap
7160
7274
msgid "ENVIRONMENT"
7161
7275
msgstr "ПЕРЕМЕННЫЕ ОКРУЖЕНИЯ"
7162
7276
 
7163
7277
#. type: Plain text
7164
 
#: ../../man/dpkg-query.1:155
 
7278
#: dpkg-query.1:163
7165
7279
msgid ""
7166
7280
"This setting influences the output of the B<--list> option by changing the "
7167
7281
"width of its output."
7168
7282
msgstr ""
7169
7283
 
7170
7284
#. type: Plain text
7171
 
#: ../../man/dpkg-query.1:158
 
7285
#: dpkg-query.1:166
7172
7286
#, fuzzy
7173
7287
msgid "Copyright \\(co 2001 Wichert Akkerman"
7174
7288
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
7175
7289
 
7176
7290
#. type: TH
7177
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:16
 
7291
#: dpkg-scanpackages.1:16
7178
7292
#, no-wrap
7179
7293
msgid "dpkg-scanpackages"
7180
7294
msgstr ""
7181
7295
 
7182
7296
#. type: TH
7183
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:16
 
7297
#: dpkg-scanpackages.1:16
7184
7298
#, fuzzy, no-wrap
7185
7299
msgid "2007-11-19"
7186
7300
msgstr "2006-02-28"
7187
7301
 
7188
7302
#. type: Plain text
7189
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:19
 
7303
#: dpkg-scanpackages.1:19
7190
7304
msgid "dpkg-scanpackages - create Packages index files"
7191
7305
msgstr ""
7192
7306
 
7193
7307
#. type: Plain text
7194
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:28
 
7308
#: dpkg-scanpackages.1:28
7195
7309
msgid ""
7196
7310
"B<dpkg-scanpackages> [I<options>] I<binary-dir> [I<override-file> [I<path-"
7197
7311
"prefix>]] B<E<gt>> I<Packages>"
7198
7312
msgstr ""
7199
7313
 
7200
7314
#. type: Plain text
7201
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:41
 
7315
#: dpkg-scanpackages.1:41
7202
7316
msgid ""
7203
7317
"B<dpkg-scanpackages> sorts through a tree of Debian binary packages and "
7204
7318
"creates a Packages file, used by B<apt>(8), B<dselect>(1), etc, to tell the "
7209
7323
msgstr ""
7210
7324
 
7211
7325
#. type: Plain text
7212
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:53
 
7326
#: dpkg-scanpackages.1:53
7213
7327
msgid ""
7214
7328
"B<Note:> If you want to access the generated Packages file with B<apt> you "
7215
7329
"will probably need to compress the file with B<bzip2>(1)  (generating a "
7219
7333
msgstr ""
7220
7334
 
7221
7335
#. type: Plain text
7222
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:60
 
7336
#: dpkg-scanpackages.1:60
7223
7337
msgid ""
7224
7338
"I<binarydir> is the name of the tree of the binary packages to process (for "
7225
7339
"example, B<contrib/binary-i386>).  It is best to make this relative to the "
7228
7342
msgstr ""
7229
7343
 
7230
7344
#. type: Plain text
7231
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:64
 
7345
#: dpkg-scanpackages.1:65
7232
7346
msgid ""
7233
7347
"I<overridefile> is the name of a file to read which contains information "
7234
 
"about how the package fits into the distribution; see below."
 
7348
"about how the package fits into the distribution; see B<deb-override>(5)."
7235
7349
msgstr ""
7236
7350
 
7237
7351
#. type: Plain text
7238
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:67
 
7352
#: dpkg-scanpackages.1:68
7239
7353
msgid ""
7240
7354
"I<pathprefix> is an optional string to be prepended to the Filename fields."
7241
7355
msgstr ""
7242
7356
 
7243
7357
#. type: Plain text
7244
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:71
 
7358
#: dpkg-scanpackages.1:72
7245
7359
msgid ""
7246
7360
"If more than one version of a package is found only the newest one is "
7247
7361
"included in the output. If they have the same version and only differ in "
7249
7363
msgstr ""
7250
7364
 
7251
7365
#. type: TP
7252
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:73
 
7366
#: dpkg-scanpackages.1:74
7253
7367
#, fuzzy, no-wrap
7254
7368
msgid "B<-t>, B<--type> I<type>"
7255
7369
msgstr "B<-t>|B<--test>"
7256
7370
 
7257
7371
#. type: Plain text
7258
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:76
 
7372
#: dpkg-scanpackages.1:77
7259
7373
msgid "Scan for *.I<type> packages, instead of *.deb."
7260
7374
msgstr ""
7261
7375
 
7262
7376
#. type: TP
7263
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:76
 
7377
#: dpkg-scanpackages.1:77
7264
7378
#, fuzzy, no-wrap
7265
7379
msgid "B<-u>, B<--udeb>"
7266
7380
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
7267
7381
 
7268
7382
#. type: Plain text
7269
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:79
 
7383
#: dpkg-scanpackages.1:80
7270
7384
msgid "B<Obsolete> alias for B<-tudeb>."
7271
7385
msgstr ""
7272
7386
 
 
7387
#. type: IP
 
7388
#: dpkg-scanpackages.1:80 dpkg-scansources.1:50
 
7389
#, fuzzy, no-wrap
 
7390
msgid "B<-e>, B<--extra-override> I<file>"
 
7391
msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
 
7392
 
 
7393
#. type: Plain text
 
7394
#: dpkg-scanpackages.1:85 dpkg-scansources.1:54
 
7395
msgid ""
 
7396
"Scan I<file> to find supplementary overrides. See B<deb-extra-override>(5)  "
 
7397
"for more information on its format."
 
7398
msgstr ""
 
7399
 
7273
7400
#. type: TP
7274
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:79
 
7401
#: dpkg-scanpackages.1:85
7275
7402
#, fuzzy, no-wrap
7276
7403
msgid "B<-a>, B<--arch> I<arch>"
7277
7404
msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
7278
7405
 
7279
7406
#. type: Plain text
7280
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:83
 
7407
#: dpkg-scanpackages.1:89
7281
7408
msgid ""
7282
7409
"Use a pattern consisting of I<*_all.deb> and I<*_arch.deb> instead of "
7283
7410
"scanning for all debs,"
7284
7411
msgstr ""
7285
7412
 
7286
7413
#. type: TP
7287
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:83
 
7414
#: dpkg-scanpackages.1:89
7288
7415
#, fuzzy, no-wrap
7289
7416
msgid "B<-m>, B<--multiversion>"
7290
7417
msgstr "B<-V>|B<--version>"
7291
7418
 
7292
7419
#. type: Plain text
7293
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:86
 
7420
#: dpkg-scanpackages.1:92
7294
7421
msgid "Include all found packages in the output."
7295
7422
msgstr ""
7296
7423
 
7297
7424
#. type: SH
7298
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:93 ../../man/update-alternatives.8:441
 
7425
#: dpkg-scanpackages.1:99 update-alternatives.8:441
7299
7426
#, no-wrap
7300
7427
msgid "DIAGNOSTICS"
7301
7428
msgstr ""
7302
7429
 
7303
7430
#. type: Plain text
7304
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:99
 
7431
#: dpkg-scanpackages.1:105
7305
7432
msgid ""
7306
7433
"B<dpkg-scanpackages> outputs the usual self-explanatory errors. It also "
7307
7434
"warns about packages that are in the wrong subdirectory, are duplicated, "
7310
7437
msgstr ""
7311
7438
 
7312
7439
#. type: Plain text
7313
 
#: ../../man/dpkg-scanpackages.1:104
 
7440
#: dpkg-scanpackages.1:111
7314
7441
#, fuzzy
7315
 
msgid "B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<deb-override>(5), B<dpkg-scansources>(1)."
 
7442
msgid ""
 
7443
"B<dpkg>(1), B<dselect>(1), B<deb-override>(5), B<deb-extra-override>(5), "
 
7444
"B<dpkg-scansources>(1)."
7316
7445
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
7317
7446
 
7318
7447
#. type: TH
7319
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:1
 
7448
#: dpkg-scansources.1:1
7320
7449
#, no-wrap
7321
7450
msgid "dpkg-scansources"
7322
7451
msgstr ""
7323
7452
 
7324
7453
#. type: TH
7325
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:1
 
7454
#: dpkg-scansources.1:1
7326
7455
#, fuzzy, no-wrap
7327
7456
msgid "2007-06-12"
7328
7457
msgstr "2006-02-28"
7329
7458
 
7330
7459
#. type: Plain text
7331
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:4
 
7460
#: dpkg-scansources.1:4
7332
7461
msgid "dpkg-scansources - create Sources index files"
7333
7462
msgstr ""
7334
7463
 
7335
7464
#. type: Plain text
7336
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:13
 
7465
#: dpkg-scansources.1:13
7337
7466
msgid ""
7338
7467
"B<dpkg-scansources> [I<options>] I<binary-dir> [I<override-file> [I<path-"
7339
7468
"prefix>]] B<E<gt>> I<Sources>"
7340
7469
msgstr ""
7341
7470
 
7342
7471
#. type: Plain text
7343
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:18
 
7472
#: dpkg-scansources.1:18
7344
7473
msgid ""
7345
7474
"B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files.  These "
7346
7475
"are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
7347
7476
msgstr ""
7348
7477
 
7349
7478
#. type: Plain text
7350
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:29
 
7479
#: dpkg-scansources.1:29
7351
7480
msgid ""
7352
7481
"The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
7353
7482
"index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
7361
7490
msgstr ""
7362
7491
 
7363
7492
#. type: Plain text
7364
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:33
 
7493
#: dpkg-scansources.1:33
7365
7494
msgid ""
7366
7495
"The I<path-prefix>, if given, is prepended to the directory field in the "
7367
7496
"generated source index. You generally use this to make the directory fields "
7369
7498
msgstr ""
7370
7499
 
7371
7500
#. type: Plain text
7372
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:44
 
7501
#: dpkg-scansources.1:44
7373
7502
msgid ""
7374
7503
"B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
7375
7504
"you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
7378
7507
msgstr ""
7379
7508
 
7380
7509
#. type: IP
7381
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:46
 
7510
#: dpkg-scansources.1:46
7382
7511
#, fuzzy, no-wrap
7383
7512
msgid "B<-n>, B<--no-sort>"
7384
7513
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
7385
7514
 
7386
7515
#. type: Plain text
7387
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:49
 
7516
#: dpkg-scansources.1:49
7388
7517
msgid ""
7389
7518
"Don't sort the index records. Normally they are sorted by source package "
7390
7519
"name."
7391
7520
msgstr ""
7392
7521
 
7393
7522
#. type: IP
7394
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:49
 
7523
#: dpkg-scansources.1:54
7395
7524
#, fuzzy, no-wrap
7396
7525
msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
7397
7526
msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
7398
7527
 
7399
7528
#. type: Plain text
7400
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:52
 
7529
#: dpkg-scansources.1:57
7401
7530
msgid ""
7402
7531
"Use I<file> as the source override file. The default is the name of the "
7403
7532
"override file you specified with I<.src> appended."
7404
7533
msgstr ""
7405
7534
 
7406
7535
#. type: Plain text
7407
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:58
 
7536
#: dpkg-scansources.1:63
7408
7537
msgid ""
7409
7538
"The source override file is in a different format from the binary override "
7410
7539
"file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the "
7413
7542
"the source override takes precedence for setting the section."
7414
7543
msgstr ""
7415
7544
 
7416
 
#. type: TP
7417
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:58 ../../man/install-info.8:282
 
7545
#. type: IP
 
7546
#: dpkg-scansources.1:63
7418
7547
#, fuzzy, no-wrap
7419
7548
msgid "B<--debug>"
7420
7549
msgstr "B<--no-debsig>"
7421
7550
 
7422
7551
#. type: Plain text
7423
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:60
 
7552
#: dpkg-scansources.1:65
7424
7553
msgid "Turn debugging on."
7425
7554
msgstr ""
7426
7555
 
7427
7556
#. type: Plain text
7428
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:68
 
7557
#: dpkg-scansources.1:74
7429
7558
#, fuzzy
7430
 
msgid "B<deb-override>(5), B<dpkg-scanpackages>(1)."
 
7559
msgid "B<deb-override>(5), B<deb-extra-override>(5), B<dpkg-scanpackages>(1)."
7431
7560
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
7432
7561
 
7433
7562
#. type: Plain text
7434
 
#: ../../man/dpkg-scansources.1:70
 
7563
#: dpkg-scansources.1:76
7435
7564
msgid "Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt>"
7436
7565
msgstr ""
7437
7566
 
7438
7567
#. type: TH
7439
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:1
 
7568
#: dpkg-shlibdeps.1:1
7440
7569
#, fuzzy, no-wrap
7441
7570
msgid "dpkg-shlibdeps"
7442
7571
msgstr "dpkg-checkbuilddeps"
7443
7572
 
7444
7573
#. type: Plain text
7445
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:4
 
7574
#: dpkg-shlibdeps.1:4
7446
7575
msgid "dpkg-shlibdeps - generate shared library substvar dependencies"
7447
7576
msgstr ""
7448
7577
 
7449
7578
#. type: Plain text
7450
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:10
 
7579
#: dpkg-shlibdeps.1:10
7451
7580
msgid ""
7452
7581
"B<dpkg-shlibdeps> [I<options>] I<executable>|B<-e>I<executable> [I<options>]"
7453
7582
msgstr ""
7454
7583
 
7455
7584
#. type: Plain text
7456
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:24
 
7585
#: dpkg-shlibdeps.1:24
7457
7586
msgid ""
7458
7587
"B<dpkg-shlibdeps> calculates shared library dependencies for executables "
7459
7588
"named in its arguments. The dependencies are added to the substitution "
7463
7592
msgstr ""
7464
7593
 
7465
7594
#. type: Plain text
7466
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:47
 
7595
#: dpkg-shlibdeps.1:47
7467
7596
msgid ""
7468
7597
"B<dpkg-shlibdeps> has two possible sources of information to generate "
7469
7598
"dependency information. Either I<symbols> files or I<shlibs> files. For each "
7480
7609
msgstr ""
7481
7610
 
7482
7611
#. type: SS
7483
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:47
 
7612
#: dpkg-shlibdeps.1:47
7484
7613
#, no-wrap
7485
7614
msgid "Symbols files"
7486
7615
msgstr ""
7487
7616
 
7488
7617
#. type: Plain text
7489
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:52
 
7618
#: dpkg-shlibdeps.1:52
7490
7619
msgid ""
7491
7620
"Symbols files contain finer-grained dependency information by providing the "
7492
7621
"minimum dependency for each symbol that the library exports. The script "
7495
7624
msgstr ""
7496
7625
 
7497
7626
#. type: IP
7498
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:52
 
7627
#: dpkg-shlibdeps.1:52
7499
7628
#, no-wrap
7500
7629
msgid "debian/*/DEBIAN/symbols"
7501
7630
msgstr ""
7502
7631
 
7503
7632
#. type: Plain text
7504
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:60
 
7633
#: dpkg-shlibdeps.1:60
7505
7634
msgid ""
7506
7635
"Shared library information generated by the current build process that also "
7507
7636
"invoked B<dpkg-shlibdeps>.  They are generated by B<dpkg-gensymbols>(1).  "
7511
7640
msgstr ""
7512
7641
 
7513
7642
#. type: IP
7514
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:60
 
7643
#: dpkg-shlibdeps.1:60
7515
7644
#, no-wrap
7516
7645
msgid "/etc/dpkg/symbols/I<package>.symbols.I<arch>"
7517
7646
msgstr ""
7518
7647
 
7519
7648
#. type: IP
7520
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:61
 
7649
#: dpkg-shlibdeps.1:61
7521
7650
#, no-wrap
7522
7651
msgid "/etc/dpkg/symbols/I<package>.symbols"
7523
7652
msgstr ""
7524
7653
 
7525
7654
#. type: Plain text
7526
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:65
 
7655
#: dpkg-shlibdeps.1:65
7527
7656
msgid ""
7528
7657
"Per-system overriding shared library dependency information.  I<arch> is the "
7529
7658
"architecture of the current system (obtained by B<dpkg-architecture -"
7531
7660
msgstr ""
7532
7661
 
7533
7662
#. type: IP
7534
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:65
 
7663
#: dpkg-shlibdeps.1:65
7535
7664
#, no-wrap
7536
7665
msgid "I<admindir>/info/I<package>.symbols"
7537
7666
msgstr ""
7538
7667
 
7539
7668
#. type: Plain text
7540
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:68 ../../man/dpkg-shlibdeps.1:102
 
7669
#: dpkg-shlibdeps.1:68 dpkg-shlibdeps.1:102
7541
7670
msgid ""
7542
7671
"Package-provided shared library dependency information.  Unless overridden, "
7543
7672
"I<admindir> is /var/lib/dpkg."
7544
7673
msgstr ""
7545
7674
 
7546
7675
#. type: Plain text
7547
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:75
 
7676
#: dpkg-shlibdeps.1:75
7548
7677
msgid ""
7549
7678
"While scanning the symbols used by all binaries, B<dpkg-shlibdeps> remembers "
7550
7679
"the (biggest) minimal version needed for each library. At the end of the "
7553
7682
msgstr ""
7554
7683
 
7555
7684
#. type: Plain text
7556
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:82
 
7685
#: dpkg-shlibdeps.1:82
7557
7686
msgid ""
7558
7687
"As a safe-guard measure, a symbols file can provide a I<Build-Depends-"
7559
7688
"Package> meta-information field and B<dpkg-shlibdeps> will extract the "
7563
7692
msgstr ""
7564
7693
 
7565
7694
#. type: SS
7566
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:82
 
7695
#: dpkg-shlibdeps.1:82
7567
7696
#, no-wrap
7568
7697
msgid "Shlibs files"
7569
7698
msgstr ""
7570
7699
 
7571
7700
#. type: Plain text
7572
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:86
 
7701
#: dpkg-shlibdeps.1:86
7573
7702
msgid ""
7574
7703
"Shlibs files associate directly a library to a dependency (without looking "
7575
7704
"at the symbols). It's thus often stronger than really needed but very safe "
7577
7706
msgstr ""
7578
7707
 
7579
7708
#. type: Plain text
7580
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:89
 
7709
#: dpkg-shlibdeps.1:89
7581
7710
msgid ""
7582
7711
"The dependencies for a library are looked up in several places. The first "
7583
7712
"file providing informations for the library of interest is used:"
7584
7713
msgstr ""
7585
7714
 
7586
7715
#. type: IP
7587
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:89
 
7716
#: dpkg-shlibdeps.1:89
7588
7717
#, no-wrap
7589
7718
msgid "debian/shlibs.local"
7590
7719
msgstr ""
7591
7720
 
7592
7721
#. type: Plain text
7593
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:91
 
7722
#: dpkg-shlibdeps.1:91
7594
7723
msgid "Package-local overriding shared library dependency information."
7595
7724
msgstr ""
7596
7725
 
7597
7726
#. type: IP
7598
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:91
 
7727
#: dpkg-shlibdeps.1:91
7599
7728
#, no-wrap
7600
7729
msgid "/etc/dpkg/shlibs.override"
7601
7730
msgstr ""
7602
7731
 
7603
7732
#. type: Plain text
7604
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:93
 
7733
#: dpkg-shlibdeps.1:93
7605
7734
msgid "Per-system overriding shared library dependency information."
7606
7735
msgstr ""
7607
7736
 
7608
7737
#. type: IP
7609
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:93
 
7738
#: dpkg-shlibdeps.1:93
7610
7739
#, no-wrap
7611
7740
msgid "debian/*/DEBIAN/shlibs"
7612
7741
msgstr ""
7613
7742
 
7614
7743
#. type: Plain text
7615
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:99
 
7744
#: dpkg-shlibdeps.1:99
7616
7745
msgid ""
7617
7746
"Shared library information generated by the current build process that also "
7618
7747
"invoked B<dpkg-shlibdeps>.  They are only used if the library is found in a "
7621
7750
msgstr ""
7622
7751
 
7623
7752
#. type: IP
7624
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:99
 
7753
#: dpkg-shlibdeps.1:99
7625
7754
#, no-wrap
7626
7755
msgid "I<admindir>/info/I<package>.shlibs"
7627
7756
msgstr ""
7628
7757
 
7629
7758
#. type: IP
7630
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:102
 
7759
#: dpkg-shlibdeps.1:102
7631
7760
#, no-wrap
7632
7761
msgid "/etc/dpkg/shlibs.default"
7633
7762
msgstr ""
7634
7763
 
7635
7764
#. type: Plain text
7636
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:104
 
7765
#: dpkg-shlibdeps.1:104
7637
7766
msgid "Per-system default shared library dependency information."
7638
7767
msgstr ""
7639
7768
 
7640
7769
#. type: Plain text
7641
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:108
 
7770
#: dpkg-shlibdeps.1:108
7642
7771
msgid ""
7643
7772
"The extracted dependencies are then directly used (except if they are "
7644
7773
"filtered out because they have been identified as duplicate, or as weaker "
7646
7775
msgstr ""
7647
7776
 
7648
7777
#. type: Plain text
7649
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:113
 
7778
#: dpkg-shlibdeps.1:113
7650
7779
msgid ""
7651
7780
"B<dpkg-shlibdeps> interprets non-option arguments as executable names, just "
7652
7781
"as if they'd been supplied as B<-e>I<executable>."
7653
7782
msgstr ""
7654
7783
 
7655
7784
#. type: TP
7656
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:113
 
7785
#: dpkg-shlibdeps.1:113
7657
7786
#, fuzzy, no-wrap
7658
7787
msgid "B<-e>I<executable>"
7659
7788
msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
7660
7789
 
7661
7790
#. type: Plain text
7662
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:117
 
7791
#: dpkg-shlibdeps.1:117
7663
7792
msgid ""
7664
7793
"Include dependencies appropriate for the shared libraries required by "
7665
7794
"I<executable>."
7666
7795
msgstr ""
7667
7796
 
7668
7797
#. type: TP
7669
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:117
 
7798
#: dpkg-shlibdeps.1:117
7670
7799
#, no-wrap
7671
7800
msgid "B<-d>I<dependencyfield>"
7672
7801
msgstr ""
7673
7802
 
7674
7803
#. type: Plain text
7675
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:123
 
7804
#: dpkg-shlibdeps.1:123
7676
7805
msgid ""
7677
7806
"Add dependencies to be added to the control file dependency field "
7678
7807
"I<dependencyfield>.  (The dependencies for this field are placed in the "
7680
7809
msgstr ""
7681
7810
 
7682
7811
#. type: Plain text
7683
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:133
 
7812
#: dpkg-shlibdeps.1:133
7684
7813
msgid ""
7685
7814
"The B<-d>I<dependencyfield> option takes effect for all executables after "
7686
7815
"the option, until the next B<-d>I<dependencyfield>.  The default "
7688
7817
msgstr ""
7689
7818
 
7690
7819
#. type: Plain text
7691
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:141
 
7820
#: dpkg-shlibdeps.1:141
7692
7821
msgid ""
7693
7822
"If the same dependency entry (or set of alternatives) appears in more than "
7694
7823
"one of the recognised dependency field names B<Pre-Depends>, B<Depends>, "
7698
7827
msgstr ""
7699
7828
 
7700
7829
#. type: TP
7701
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:141
 
7830
#: dpkg-shlibdeps.1:141
7702
7831
#, no-wrap
7703
7832
msgid "B<-p>I<varnameprefix>"
7704
7833
msgstr ""
7705
7834
 
7706
7835
#. type: Plain text
7707
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:152
 
7836
#: dpkg-shlibdeps.1:152
7708
7837
msgid ""
7709
7838
"Start substitution variables with I<varnameprefix>B<:> instead of B<shlibs:"
7710
7839
">.  Likewise, any existing substitution variables starting with "
7713
7842
msgstr ""
7714
7843
 
7715
7844
#. type: Plain text
7716
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:158
 
7845
#: dpkg-shlibdeps.1:158
7717
7846
msgid ""
7718
7847
"Print substitution variable settings to standard output, rather than being "
7719
7848
"added to the substitution variables file (B<debian/substvars> by default)."
7720
7849
msgstr ""
7721
7850
 
7722
7851
#. type: TP
7723
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:158
 
7852
#: dpkg-shlibdeps.1:158
7724
7853
#, fuzzy, no-wrap
7725
7854
msgid "B<-t>I<type>"
7726
7855
msgstr "B<-t>|B<--test>"
7727
7856
 
7728
7857
#. type: Plain text
7729
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:165
 
7858
#: dpkg-shlibdeps.1:165
7730
7859
msgid ""
7731
7860
"Prefer shared library dependency information tagged for the given package "
7732
7861
"type. If no tagged information is available, falls back to untagged "
7736
7865
msgstr ""
7737
7866
 
7738
7867
#. type: TP
7739
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:165
 
7868
#: dpkg-shlibdeps.1:165
7740
7869
#, no-wrap
7741
7870
msgid "B<-L>I<localshlibsfile>"
7742
7871
msgstr ""
7743
7872
 
7744
7873
#. type: Plain text
7745
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:171
 
7874
#: dpkg-shlibdeps.1:171
7746
7875
msgid ""
7747
7876
"Read overriding shared library dependency information from "
7748
7877
"I<localshlibsfile> instead of B<debian/shlibs.local>."
7749
7878
msgstr ""
7750
7879
 
7751
7880
#. type: Plain text
7752
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:177
 
7881
#: dpkg-shlibdeps.1:177
7753
7882
msgid ""
7754
7883
"Write substitution variables in I<substvarsfile>; the default is B<debian/"
7755
7884
"substvars>."
7756
7885
msgstr ""
7757
7886
 
7758
7887
#. type: TP
7759
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:177
 
7888
#: dpkg-shlibdeps.1:177
7760
7889
#, fuzzy, no-wrap
7761
7890
msgid "B<-v>"
7762
7891
msgstr "B<-G>"
7763
7892
 
7764
7893
#. type: Plain text
7765
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:182
 
7894
#: dpkg-shlibdeps.1:182
7766
7895
msgid ""
7767
7896
"Enable verbose mode. Numerous messages are displayed to explain what B<dpkg-"
7768
7897
"shlibdeps> does."
7769
7898
msgstr ""
7770
7899
 
7771
7900
#. type: TP
7772
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:182
 
7901
#: dpkg-shlibdeps.1:182
7773
7902
#, fuzzy, no-wrap
7774
7903
msgid "B<-x>I<package>"
7775
7904
msgstr "B<unpacked>"
7776
7905
 
7777
7906
#. type: Plain text
7778
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:189
 
7907
#: dpkg-shlibdeps.1:189
7779
7908
msgid ""
7780
7909
"Exclude the package from the generated dependencies. This is useful to avoid "
7781
7910
"self-dependencies for packages which provide ELF binaries (executables or "
7784
7913
msgstr ""
7785
7914
 
7786
7915
#. type: TP
7787
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:189
 
7916
#: dpkg-shlibdeps.1:189
7788
7917
#, fuzzy, no-wrap
7789
7918
msgid "B<-S>I<pkgbuilddir>"
7790
7919
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
7791
7920
 
7792
7921
#. type: Plain text
7793
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:196
 
7922
#: dpkg-shlibdeps.1:196
7794
7923
msgid ""
7795
7924
"Look into I<pkgbuilddir> first when trying to find a library. This is useful "
7796
7925
"when the source package builds multiple flavors of the same library and you "
7800
7929
msgstr ""
7801
7930
 
7802
7931
#. type: TP
7803
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:196
 
7932
#: dpkg-shlibdeps.1:196
7804
7933
#, no-wrap
7805
7934
msgid "B<--ignore-missing-info>"
7806
7935
msgstr ""
7807
7936
 
7808
7937
#. type: Plain text
7809
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:202
 
7938
#: dpkg-shlibdeps.1:202
7810
7939
msgid ""
7811
7940
"Do not fail if dependency information can't be found for a shared library.  "
7812
7941
"Usage of this option is discouraged, all libraries should provide dependency "
7815
7944
msgstr ""
7816
7945
 
7817
7946
#. type: TP
7818
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:202
 
7947
#: dpkg-shlibdeps.1:202
7819
7948
#, no-wrap
7820
7949
msgid "B<--warnings=>I<value>"
7821
7950
msgstr ""
7822
7951
 
7823
7952
#. type: Plain text
7824
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:213
 
7953
#: dpkg-shlibdeps.1:213
7825
7954
msgid ""
7826
7955
"I<value> is a bit field defining the set of warnings that can be emitted by "
7827
7956
"B<dpkg-shlibdeps>.  Bit 0 (value=1) enables the warning \"symbol I<sym> used "
7833
7962
msgstr ""
7834
7963
 
7835
7964
#. type: SH
7836
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:224
 
7965
#: dpkg-shlibdeps.1:224
7837
7966
#, fuzzy, no-wrap
7838
7967
msgid "WARNINGS"
7839
7968
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
7840
7969
 
7841
7970
#. type: Plain text
7842
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:232
 
7971
#: dpkg-shlibdeps.1:232
7843
7972
msgid ""
7844
7973
"Since B<dpkg-shlibdeps> analyzes the set of symbols used by each binary of "
7845
7974
"the generated package, it is able to emit warnings in several cases. They "
7849
7978
msgstr ""
7850
7979
 
7851
7980
#. type: TP
7852
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:232
 
7981
#: dpkg-shlibdeps.1:232
7853
7982
#, no-wrap
7854
7983
msgid "B<symbol>I< sym>B< used by >I<binary>B< found in none of the libraries.>"
7855
7984
msgstr ""
7856
7985
 
7857
7986
#. type: Plain text
7858
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:238
 
7987
#: dpkg-shlibdeps.1:238
7859
7988
msgid ""
7860
7989
"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
7861
7990
"binary. The I<binary> is most likely a library and it needs to be linked "
7864
7993
msgstr ""
7865
7994
 
7866
7995
#. type: TP
7867
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:238
 
7996
#: dpkg-shlibdeps.1:238
7868
7997
#, no-wrap
7869
7998
msgid "I<binary>B< contains an unresolvable reference to symbol >I<sym>B<: it's probably a plugin>"
7870
7999
msgstr ""
7871
8000
 
7872
8001
#. type: Plain text
7873
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:251
 
8002
#: dpkg-shlibdeps.1:251
7874
8003
msgid ""
7875
8004
"The indicated symbol has not been found in the libraries linked with the "
7876
8005
"binary. The I<binary> is most likely a plugin and the symbol is probably "
7885
8014
msgstr ""
7886
8015
 
7887
8016
#. type: TP
7888
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:251
 
8017
#: dpkg-shlibdeps.1:251
7889
8018
#, no-wrap
7890
8019
msgid "B<dependency on >I<library>B< could be avoided if >I<binaries>B< were not uselessly linked against it (they use none of its symbols).>"
7891
8020
msgstr ""
7892
8021
 
7893
8022
#. type: Plain text
7894
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
 
8023
#: dpkg-shlibdeps.1:257
7895
8024
msgid ""
7896
8025
"None of the I<binaries> that are linked with I<library> use any of the "
7897
8026
"symbols provided by the library. By fixing all the binaries, you would avoid "
7900
8029
msgstr ""
7901
8030
 
7902
8031
#. type: TP
7903
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:257
 
8032
#: dpkg-shlibdeps.1:257
7904
8033
#, no-wrap
7905
8034
msgid "I<binary>B< shouldn't be linked with >I<library>B< (it uses none of its symbols).>"
7906
8035
msgstr ""
7907
8036
 
7908
8037
#. type: Plain text
7909
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:264
 
8038
#: dpkg-shlibdeps.1:264
7910
8039
msgid ""
7911
8040
"The I<binary> is linked to a library that it doesn't need. It's not a "
7912
8041
"problem but some small performance improvements in binary load time can be "
7916
8045
msgstr ""
7917
8046
 
7918
8047
#. type: SH
7919
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:264
 
8048
#: dpkg-shlibdeps.1:264
7920
8049
#, no-wrap
7921
8050
msgid "ERRORS"
7922
8051
msgstr ""
7923
8052
 
7924
8053
#. type: Plain text
7925
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:271
 
8054
#: dpkg-shlibdeps.1:271
7926
8055
msgid ""
7927
8056
"B<dpkg-shlibdeps> will fail if it can't find a public library used by a "
7928
8057
"binary or if this library has no associated dependency information (either "
7932
8061
msgstr ""
7933
8062
 
7934
8063
#. type: TP
7935
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:271
 
8064
#: dpkg-shlibdeps.1:271
7936
8065
#, no-wrap
7937
8066
msgid "B<couldn't find library >I<library-soname>B< needed by >I<binary>B< (its RPATH is '>I<rpath>B<')>"
7938
8067
msgstr ""
7939
8068
 
7940
8069
#. type: Plain text
7941
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:287
 
8070
#: dpkg-shlibdeps.1:287
7942
8071
msgid ""
7943
8072
"The I<binary> uses a library called I<library-soname> but B<dpkg-shlibdeps> "
7944
8073
"has been unable to find the library.  B<dpkg-shlibdeps> creates a list of "
7954
8083
msgstr ""
7955
8084
 
7956
8085
#. type: Plain text
7957
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:293
 
8086
#: dpkg-shlibdeps.1:293
7958
8087
msgid ""
7959
8088
"If the library not found is in a private directory of the same package, then "
7960
8089
"you want to add the directory to LD_LIBRARY_PATH. If it's in another binary "
7964
8093
msgstr ""
7965
8094
 
7966
8095
#. type: TP
7967
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:293
 
8096
#: dpkg-shlibdeps.1:293
7968
8097
#, no-wrap
7969
8098
msgid "B<no dependency information found for >I<library-file>B< (used by >I<binary>B<).>"
7970
8099
msgstr ""
7971
8100
 
7972
8101
#. type: Plain text
7973
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:306
 
8102
#: dpkg-shlibdeps.1:306
7974
8103
msgid ""
7975
8104
"The library needed by I<binary> has been found by B<dpkg-shlibdeps> in "
7976
8105
"I<library-file> but B<dpkg-shlibdeps> has been unable to find any dependency "
7981
8110
msgstr ""
7982
8111
 
7983
8112
#. type: Plain text
7984
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:320
 
8113
#: dpkg-shlibdeps.1:320
7985
8114
msgid ""
7986
8115
"This failure can be caused by a bad or missing shlibs or symbols file in the "
7987
8116
"package of the library. It might also happen if the library is built within "
7996
8125
msgstr ""
7997
8126
 
7998
8127
#. type: Plain text
7999
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:326
 
8128
#: dpkg-shlibdeps.1:326
8000
8129
msgid ""
8001
8130
"Calling B<dpkg-shlibdeps> in verbose mode (-v) will provide much more "
8002
8131
"information about where it tried to find the dependency information. This "
8004
8133
msgstr ""
8005
8134
 
8006
8135
#. type: Plain text
8007
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:330
 
8136
#: dpkg-shlibdeps.1:330
8008
8137
#, fuzzy
8009
8138
msgid "B<deb-shlibs>(5), B<deb-symbols>(5), B<dpkg-gensymbols>(1)."
8010
8139
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
8011
8140
 
8012
8141
#. type: Plain text
8013
 
#: ../../man/dpkg-shlibdeps.1:337
 
8142
#: dpkg-shlibdeps.1:337
8014
8143
#, fuzzy
8015
8144
msgid "Copyright \\(co 2006 Frank Lichtenheld"
8016
8145
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
8017
8146
 
8018
8147
#. type: TH
8019
 
#: ../../man/dpkg-source.1:2
 
8148
#: dpkg-source.1:2
8020
8149
#, fuzzy, no-wrap
8021
8150
msgid "dpkg-source"
8022
8151
msgstr "комплект dpkg"
8023
8152
 
8024
8153
#. type: TH
8025
 
#: ../../man/dpkg-source.1:2
 
8154
#: dpkg-source.1:2
8026
8155
#, fuzzy, no-wrap
8027
8156
msgid "2009-03-09"
8028
8157
msgstr "2006-02-28"
8029
8158
 
8030
8159
#. type: Plain text
8031
 
#: ../../man/dpkg-source.1:5
 
8160
#: dpkg-source.1:5
8032
8161
msgid "dpkg-source - Debian source package (.dsc) manipulation tool"
8033
8162
msgstr ""
8034
8163
 
8035
8164
#. type: Plain text
8036
 
#: ../../man/dpkg-source.1:10
 
8165
#: dpkg-source.1:10
8037
8166
#, fuzzy
8038
8167
msgid "B<dpkg-source> [I<options>] I<command>"
8039
8168
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
8040
8169
 
8041
8170
#. type: Plain text
8042
 
#: ../../man/dpkg-source.1:14
 
8171
#: dpkg-source.1:14
8043
8172
msgid "B<dpkg-source> packs and unpacks Debian source archives."
8044
8173
msgstr ""
8045
8174
 
8046
8175
#. type: Plain text
8047
 
#: ../../man/dpkg-source.1:18
 
8176
#: dpkg-source.1:18
8048
8177
msgid ""
8049
8178
"None of these commands allow multiple options to be combined into one, and "
8050
8179
"they do not allow the value for an option to be specified in a separate "
8052
8181
msgstr ""
8053
8182
 
8054
8183
#. type: TP
8055
 
#: ../../man/dpkg-source.1:20
 
8184
#: dpkg-source.1:20
8056
8185
#, no-wrap
8057
8186
msgid "B<-x >I<filename>B<.dsc >[I<output-directory>]"
8058
8187
msgstr ""
8059
8188
 
8060
8189
#. type: Plain text
8061
 
#: ../../man/dpkg-source.1:30
 
8190
#: dpkg-source.1:30
8062
8191
msgid ""
8063
8192
"Extract a source package. One non-option argument must be supplied, the name "
8064
8193
"of the Debian source control file (B<.dsc>).  An optional second non-option "
8069
8198
msgstr ""
8070
8199
 
8071
8200
#. type: Plain text
8072
 
#: ../../man/dpkg-source.1:36
 
8201
#: dpkg-source.1:36
8073
8202
msgid ""
8074
8203
"B<dpkg-source> will read the names of the other file(s) making up the source "
8075
8204
"package from the control file; they are assumed to be in the same directory "
8077
8206
msgstr ""
8078
8207
 
8079
8208
#. type: Plain text
8080
 
#: ../../man/dpkg-source.1:44
 
8209
#: dpkg-source.1:44
8081
8210
msgid ""
8082
8211
"The files in the extracted package will have their permissions and "
8083
8212
"ownerships set to those which would have been expected if the files and "
8088
8217
msgstr ""
8089
8218
 
8090
8219
#. type: Plain text
8091
 
#: ../../man/dpkg-source.1:49
 
8220
#: dpkg-source.1:49
8092
8221
msgid ""
8093
8222
"If the source package uses a non-standard format (currently this means all "
8094
8223
"formats except \"1.0\"), its name will be stored in B<debian/source/format> "
8097
8226
msgstr ""
8098
8227
 
8099
8228
#. type: TP
8100
 
#: ../../man/dpkg-source.1:50
 
8229
#: dpkg-source.1:50
8101
8230
#, no-wrap
8102
8231
msgid "B<-b> I<directory> [I<format-specific-parameters>]"
8103
8232
msgstr ""
8104
8233
 
8105
8234
#. type: Plain text
8106
 
#: ../../man/dpkg-source.1:57
 
8235
#: dpkg-source.1:57
8107
8236
msgid ""
8108
8237
"Build a source package. The first non-option argument is taken as the name "
8109
8238
"of the directory containing the debianized source tree (i.e. with a debian "
8113
8242
msgstr ""
8114
8243
 
8115
8244
#. type: Plain text
8116
 
#: ../../man/dpkg-source.1:64
 
8245
#: dpkg-source.1:64
8117
8246
msgid ""
8118
8247
"B<dpkg-source> will build the source package with the first format that "
8119
8248
"works from this ordered list: the format(s) indicated with the I<--format> "
8120
8249
"command-line option(s), the format indicated in B<debian/source/format>, "
8121
 
"\"1.0\", \"3.0 (native)\". See below for an extensive description of various "
8122
 
"source package formats."
 
8250
"\"1.0\", \"3.0 (native)\". See section B<SOURCE PACKAGE FORMATS> for an "
 
8251
"extensive description of the various source package formats."
8123
8252
msgstr ""
8124
8253
 
8125
8254
#. type: SH
8126
 
#: ../../man/dpkg-source.1:72
 
8255
#: dpkg-source.1:72
8127
8256
#, no-wrap
8128
8257
msgid "GENERIC BUILD OPTIONS"
8129
8258
msgstr ""
8130
8259
 
8131
8260
#. type: Plain text
8132
 
#: ../../man/dpkg-source.1:80
 
8261
#: dpkg-source.1:80
8133
8262
msgid ""
8134
8263
"Specifies the main source control file to read information from. The default "
8135
8264
"is B<debian/control>.  If given with relative pathname this is interpreted "
8137
8266
msgstr ""
8138
8267
 
8139
8268
#. type: Plain text
8140
 
#: ../../man/dpkg-source.1:87
 
8269
#: dpkg-source.1:87
8141
8270
msgid ""
8142
8271
"Specifies the change log file to read information from. The default is "
8143
8272
"B<debian/changelog>.  If given with relative pathname this is interpreted "
8145
8274
msgstr ""
8146
8275
 
8147
8276
#. type: TP
8148
 
#: ../../man/dpkg-source.1:92
 
8277
#: dpkg-source.1:92
8149
8278
#, fuzzy, no-wrap
8150
8279
msgid "B<--format=>I<value>"
8151
8280
msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
8152
8281
 
8153
8282
#. type: Plain text
8154
 
#: ../../man/dpkg-source.1:97
 
8283
#: dpkg-source.1:97
8155
8284
msgid ""
8156
8285
"Try first the given format for building the source package. If used multiple "
8157
8286
"times, they are tried in order. It does override any format given in "
8159
8288
msgstr ""
8160
8289
 
8161
8290
#. type: Plain text
8162
 
#: ../../man/dpkg-source.1:106
 
8291
#: dpkg-source.1:106
8163
8292
msgid ""
8164
8293
"Read substitution variables in I<substvarsfile>; the default is to not read "
8165
8294
"any file."
8166
8295
msgstr ""
8167
8296
 
8168
8297
#. type: TP
8169
 
#: ../../man/dpkg-source.1:112
 
8298
#: dpkg-source.1:112
8170
8299
#, fuzzy, no-wrap
8171
8300
msgid "B<-Z>I<compression>"
8172
8301
msgstr "B<-t>|B<--test>"
8173
8302
 
8174
8303
#. type: Plain text
8175
 
#: ../../man/dpkg-source.1:119
 
8304
#: dpkg-source.1:119
8176
8305
msgid ""
8177
8306
"Specify the compression to use for created files (tarballs and diffs).  Note "
8178
8307
"that this option will not cause existing tarballs to be recompressed, it "
8181
8310
msgstr ""
8182
8311
 
8183
8312
#. type: TP
8184
 
#: ../../man/dpkg-source.1:119
 
8313
#: dpkg-source.1:119
8185
8314
#, fuzzy, no-wrap
8186
8315
msgid "B<-z>I<level>"
8187
8316
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
8188
8317
 
8189
8318
#. type: Plain text
8190
 
#: ../../man/dpkg-source.1:125
 
8319
#: dpkg-source.1:125
8191
8320
msgid ""
8192
8321
"Compression level to use. As with B<-Z> it only affects newly created files. "
8193
8322
"Supported values are: I<1> to I<9>, I<best>, and I<fast>.  I<9> is the "
8195
8324
msgstr ""
8196
8325
 
8197
8326
#. type: Plain text
8198
 
#: ../../man/dpkg-source.1:137
 
8327
#: dpkg-source.1:137
8199
8328
msgid ""
8200
8329
"You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
8201
8330
"out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
8209
8338
msgstr ""
8210
8339
 
8211
8340
#. type: Plain text
8212
 
#: ../../man/dpkg-source.1:147
 
8341
#: dpkg-source.1:147
8213
8342
msgid ""
8214
8343
"This is very helpful in cutting out extraneous files that get included in "
8215
8344
"the diff, e.g. if you maintain your source in a revision control system and "
8223
8352
msgstr ""
8224
8353
 
8225
8354
#. type: TP
8226
 
#: ../../man/dpkg-source.1:147
 
8355
#: dpkg-source.1:147
8227
8356
#, fuzzy, no-wrap
8228
8357
msgid "B<-I>[I<file-pattern>]"
8229
8358
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
8230
8359
 
8231
8360
#. type: Plain text
8232
 
#: ../../man/dpkg-source.1:156
 
8361
#: dpkg-source.1:156
8233
8362
msgid ""
8234
8363
"If this option is specified, the pattern will be passed to B<tar>(1)'s --"
8235
8364
"exclude option when it is called to generate a .orig.tar or .tar file. For "
8239
8368
msgstr ""
8240
8369
 
8241
8370
#. type: Plain text
8242
 
#: ../../man/dpkg-source.1:161
 
8371
#: dpkg-source.1:161
8243
8372
msgid ""
8244
8373
"B<-I> by itself adds default --exclude options that will filter out control "
8245
8374
"files and directories of the most common revision control systems, backup "
8247
8376
msgstr ""
8248
8377
 
8249
8378
#. type: Plain text
8250
 
#: ../../man/dpkg-source.1:173
 
8379
#: dpkg-source.1:173
8251
8380
msgid ""
8252
8381
"B<Note:> While they have similar purposes, B<-i> and B<-I> have very "
8253
8382
"different syntax and semantics. B<-i> can only be specified once and takes a "
8260
8389
msgstr ""
8261
8390
 
8262
8391
#. type: Plain text
8263
 
#: ../../man/dpkg-source.1:176
 
8392
#: dpkg-source.1:176
8264
8393
msgid ""
8265
8394
"The default regexp and patterns for both options can be seen in the output "
8266
8395
"of the B<--help> command."
8267
8396
msgstr ""
8268
8397
 
8269
8398
#. type: SH
8270
 
#: ../../man/dpkg-source.1:176
 
8399
#: dpkg-source.1:176
8271
8400
#, no-wrap
8272
8401
msgid "GENERIC EXTRACT OPTIONS"
8273
8402
msgstr ""
8274
8403
 
8275
8404
#. type: TP
8276
 
#: ../../man/dpkg-source.1:177
 
8405
#: dpkg-source.1:177
8277
8406
#, fuzzy, no-wrap
8278
8407
msgid "B<--no-copy>"
8279
8408
msgstr "B<--nocheck>"
8280
8409
 
8281
8410
#. type: Plain text
8282
 
#: ../../man/dpkg-source.1:180
 
8411
#: dpkg-source.1:180
8283
8412
msgid "Do not copy original tarballs near the extracted source package."
8284
8413
msgstr ""
8285
8414
 
8286
8415
#. type: TP
8287
 
#: ../../man/dpkg-source.1:180
 
8416
#: dpkg-source.1:180
8288
8417
#, fuzzy, no-wrap
8289
8418
msgid "B<--no-check>"
8290
8419
msgstr "B<--nocheck>"
8291
8420
 
8292
8421
#. type: Plain text
8293
 
#: ../../man/dpkg-source.1:183
 
8422
#: dpkg-source.1:183
8294
8423
msgid "Do not check signatures and checksums before unpacking."
8295
8424
msgstr ""
8296
8425
 
8297
8426
#. type: TP
8298
 
#: ../../man/dpkg-source.1:183
 
8427
#: dpkg-source.1:183
8299
8428
#, no-wrap
8300
8429
msgid "B<--require-valid-signature>"
8301
8430
msgstr ""
8302
8431
 
8303
8432
#. type: Plain text
8304
 
#: ../../man/dpkg-source.1:191
 
8433
#: dpkg-source.1:191
8305
8434
msgid ""
8306
8435
"Refuse to unpack the source package if it doesn't contain an OpenPGP "
8307
8436
"signature that can be verified either with the user's I<trustedkeys.gpg> "
8311
8440
msgstr ""
8312
8441
 
8313
8442
#. type: SH
8314
 
#: ../../man/dpkg-source.1:192
 
8443
#: dpkg-source.1:192
8315
8444
#, fuzzy, no-wrap
8316
8445
msgid "SOURCE PACKAGE FORMATS"
8317
8446
msgstr "ФЛАГИ ПАКЕТА"
8318
8447
 
8319
8448
#. type: SS
8320
 
#: ../../man/dpkg-source.1:193
 
8449
#: dpkg-source.1:193
8321
8450
#, no-wrap
8322
8451
msgid "Format: 1.0"
8323
8452
msgstr ""
8324
8453
 
8325
8454
#. type: Plain text
8326
 
#: ../../man/dpkg-source.1:197
 
8455
#: dpkg-source.1:197
8327
8456
msgid ""
8328
8457
"A source package in this format consists either of a B<.orig.tar.gz> "
8329
8458
"associated to a B<.diff.gz> or a single B<.tar.gz> (in that case the package "
8331
8460
msgstr ""
8332
8461
 
8333
8462
#. type: Plain text
8334
 
#: ../../man/dpkg-source.1:199 ../../man/dpkg-source.1:360
8335
 
#: ../../man/dpkg-source.1:478
 
8463
#: dpkg-source.1:199 dpkg-source.1:360 dpkg-source.1:478
8336
8464
msgid "B<Extracting>"
8337
8465
msgstr ""
8338
8466
 
8339
8467
#. type: Plain text
8340
 
#: ../../man/dpkg-source.1:209
 
8468
#: dpkg-source.1:209
8341
8469
msgid ""
8342
8470
"Extracting a native package is a simple extraction of the single tarball in "
8343
8471
"the target directory. Extracting a non-native package is done by first "
8350
8478
msgstr ""
8351
8479
 
8352
8480
#. type: Plain text
8353
 
#: ../../man/dpkg-source.1:211 ../../man/dpkg-source.1:388
8354
 
#: ../../man/dpkg-source.1:483
 
8481
#: dpkg-source.1:211 dpkg-source.1:388 dpkg-source.1:483
8355
8482
msgid "B<Building>"
8356
8483
msgstr ""
8357
8484
 
8358
8485
#. type: Plain text
8359
 
#: ../../man/dpkg-source.1:217
 
8486
#: dpkg-source.1:217
8360
8487
msgid ""
8361
8488
"Building a native package is just creating a single tarball with the source "
8362
8489
"directory. Building a non-native package involves extracting the original "
8365
8492
msgstr ""
8366
8493
 
8367
8494
#. type: TP
8368
 
#: ../../man/dpkg-source.1:218
 
8495
#: dpkg-source.1:218
8369
8496
#, no-wrap
8370
8497
msgid "B<Build options (with -b):>"
8371
8498
msgstr ""
8372
8499
 
8373
8500
#. type: Plain text
8374
 
#: ../../man/dpkg-source.1:231
 
8501
#: dpkg-source.1:231
8375
8502
msgid ""
8376
8503
"If a second non-option argument is supplied it should be the name of the "
8377
8504
"original source directory or tarfile or the empty string if the package is a "
8382
8509
msgstr ""
8383
8510
 
8384
8511
#. type: Plain text
8385
 
#: ../../man/dpkg-source.1:237
 
8512
#: dpkg-source.1:237
8386
8513
msgid ""
8387
8514
"B<-sa>, B<-sp>, B<-sk>, B<-su> and B<-sr> will not overwrite existing "
8388
8515
"tarfiles or directories. If this is desired then B<-sA>, B<-sP>, B<-sK>, B<-"
8390
8517
msgstr ""
8391
8518
 
8392
8519
#. type: TP
8393
 
#: ../../man/dpkg-source.1:237
 
8520
#: dpkg-source.1:237
8394
8521
#, fuzzy, no-wrap
8395
8522
msgid "B<-sk>"
8396
8523
msgstr "B<-B>"
8397
8524
 
8398
8525
#. type: Plain text
8399
 
#: ../../man/dpkg-source.1:246
 
8526
#: dpkg-source.1:246
8400
8527
msgid ""
8401
8528
"Specifies to expect the original source as a tarfile, by default "
8402
8529
"I<package>B<_>I<upstream-version>B<.orig.tar.>I<extension>.  It will leave "
8406
8533
msgstr ""
8407
8534
 
8408
8535
#. type: TP
8409
 
#: ../../man/dpkg-source.1:246 ../../man/dpkg-source.1:308
 
8536
#: dpkg-source.1:246 dpkg-source.1:308
8410
8537
#, fuzzy, no-wrap
8411
8538
msgid "B<-sp>"
8412
8539
msgstr "B<-B>"
8413
8540
 
8414
8541
#. type: Plain text
8415
 
#: ../../man/dpkg-source.1:251
 
8542
#: dpkg-source.1:251
8416
8543
msgid "Like B<-sk> but will remove the directory again afterwards."
8417
8544
msgstr ""
8418
8545
 
8419
8546
#. type: TP
8420
 
#: ../../man/dpkg-source.1:251 ../../man/dpkg-source.1:314
 
8547
#: dpkg-source.1:251 dpkg-source.1:314
8421
8548
#, fuzzy, no-wrap
8422
8549
msgid "B<-su>"
8423
8550
msgstr "B<-B>"
8424
8551
 
8425
8552
#. type: Plain text
8426
 
#: ../../man/dpkg-source.1:259
 
8553
#: dpkg-source.1:259
8427
8554
msgid ""
8428
8555
"Specifies that the original source is expected as a directory, by default "
8429
8556
"I<package>B<->I<upstream-version>B<.orig> and B<dpkg-source> will create a "
8431
8558
msgstr ""
8432
8559
 
8433
8560
#. type: TP
8434
 
#: ../../man/dpkg-source.1:259
 
8561
#: dpkg-source.1:259
8435
8562
#, fuzzy, no-wrap
8436
8563
msgid "B<-sr>"
8437
8564
msgstr "B<-B>"
8438
8565
 
8439
8566
#. type: Plain text
8440
 
#: ../../man/dpkg-source.1:264
 
8567
#: dpkg-source.1:264
8441
8568
msgid "Like B<-su> but will remove that directory after it has been used."
8442
8569
msgstr ""
8443
8570
 
8444
8571
#. type: TP
8445
 
#: ../../man/dpkg-source.1:264
 
8572
#: dpkg-source.1:264
8446
8573
#, fuzzy, no-wrap
8447
8574
msgid "B<-ss>"
8448
8575
msgstr "B<-B>"
8449
8576
 
8450
8577
#. type: Plain text
8451
 
#: ../../man/dpkg-source.1:272
 
8578
#: dpkg-source.1:272
8452
8579
msgid ""
8453
8580
"Specifies that the original source is available both as a directory and as a "
8454
8581
"tarfile. dpkg-source will use the directory to create the diff, but the "
8457
8584
msgstr ""
8458
8585
 
8459
8586
#. type: TP
8460
 
#: ../../man/dpkg-source.1:272 ../../man/dpkg-source.1:317
 
8587
#: dpkg-source.1:272 dpkg-source.1:317
8461
8588
#, fuzzy, no-wrap
8462
8589
msgid "B<-sn>"
8463
8590
msgstr "B<-B>"
8464
8591
 
8465
8592
#. type: Plain text
8466
 
#: ../../man/dpkg-source.1:278
 
8593
#: dpkg-source.1:278
8467
8594
msgid ""
8468
8595
"Specifies to not look for any original source, and to not generate a diff.  "
8469
8596
"The second argument, if supplied, must be the empty string. This is used for "
8472
8599
msgstr ""
8473
8600
 
8474
8601
#. type: TP
8475
 
#: ../../man/dpkg-source.1:278
 
8602
#: dpkg-source.1:278
8476
8603
#, fuzzy, no-wrap
8477
8604
msgid "B<-sa> or B<-sA>"
8478
8605
msgstr "B<-t>|B<--test>"
8479
8606
 
8480
8607
#. type: Plain text
8481
 
#: ../../man/dpkg-source.1:304
 
8608
#: dpkg-source.1:304
8482
8609
msgid ""
8483
8610
"Specifies to look for the original source archive as a tarfile or as a "
8484
8611
"directory - the second argument, if any, may be either, or the empty string "
8494
8621
msgstr ""
8495
8622
 
8496
8623
#. type: TP
8497
 
#: ../../man/dpkg-source.1:304
 
8624
#: dpkg-source.1:304
8498
8625
#, no-wrap
8499
8626
msgid "B<Extract options (with -x):>"
8500
8627
msgstr ""
8501
8628
 
8502
8629
#. type: Plain text
8503
 
#: ../../man/dpkg-source.1:308
 
8630
#: dpkg-source.1:308
8504
8631
msgid "In all cases any existing original source tree will be removed."
8505
8632
msgstr ""
8506
8633
 
8507
8634
#. type: Plain text
8508
 
#: ../../man/dpkg-source.1:314
 
8635
#: dpkg-source.1:314
8509
8636
msgid ""
8510
8637
"Used when extracting then the original source (if any) will be left as a "
8511
8638
"tarfile. If it is not already located in the current directory or if an "
8514
8641
msgstr ""
8515
8642
 
8516
8643
#. type: Plain text
8517
 
#: ../../man/dpkg-source.1:317
 
8644
#: dpkg-source.1:317
8518
8645
msgid "Unpacks the original source tree."
8519
8646
msgstr ""
8520
8647
 
8521
8648
#. type: Plain text
8522
 
#: ../../man/dpkg-source.1:322
 
8649
#: dpkg-source.1:322
8523
8650
msgid ""
8524
8651
"Ensures that the original source is neither copied to the current directory "
8525
8652
"nor unpacked. Any original source tree that was in the current directory is "
8527
8654
msgstr ""
8528
8655
 
8529
8656
#. type: Plain text
8530
 
#: ../../man/dpkg-source.1:327
 
8657
#: dpkg-source.1:327
8531
8658
msgid ""
8532
8659
"All the B<-s>I<X> options are mutually exclusive. If you specify more than "
8533
8660
"one only the last one will be used."
8534
8661
msgstr ""
8535
8662
 
8536
8663
#. type: TP
8537
 
#: ../../man/dpkg-source.1:327 ../../man/dpkg-source.1:446
 
8664
#: dpkg-source.1:327 dpkg-source.1:446
8538
8665
#, fuzzy, no-wrap
8539
8666
msgid "B<--skip-debianization>"
8540
8667
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
8541
8668
 
8542
8669
#. type: Plain text
8543
 
#: ../../man/dpkg-source.1:330
 
8670
#: dpkg-source.1:330
8544
8671
msgid "Skips application of the debian diff on top of the upstream sources."
8545
8672
msgstr ""
8546
8673
 
8547
8674
#. type: SS
8548
 
#: ../../man/dpkg-source.1:331
 
8675
#: dpkg-source.1:331
8549
8676
#, no-wrap
8550
8677
msgid "Format: 2.0"
8551
8678
msgstr ""
8552
8679
 
8553
8680
#. type: Plain text
8554
 
#: ../../man/dpkg-source.1:335
 
8681
#: dpkg-source.1:335
8555
8682
msgid ""
8556
8683
"Also known as wig&pen. This format is not recommended for wide-spread usage, "
8557
8684
"the format \"3.0 (quilt)\" replaces it. Wig&pen was the first specification "
8559
8686
msgstr ""
8560
8687
 
8561
8688
#. type: Plain text
8562
 
#: ../../man/dpkg-source.1:340
 
8689
#: dpkg-source.1:340
8563
8690
msgid ""
8564
8691
"The behaviour of this format is the same as the \"3.0 (quilt)\" format "
8565
8692
"except that it doesn't use an explicit list of patches. All files in "
8568
8695
msgstr ""
8569
8696
 
8570
8697
#. type: Plain text
8571
 
#: ../../man/dpkg-source.1:343
 
8698
#: dpkg-source.1:343
8572
8699
msgid ""
8573
8700
"When building a new source package, any change to the upstream source is "
8574
8701
"stored in a patch named B<zz_debian-diff-auto>."
8575
8702
msgstr ""
8576
8703
 
8577
8704
#. type: SS
8578
 
#: ../../man/dpkg-source.1:344
 
8705
#: dpkg-source.1:344
8579
8706
#, no-wrap
8580
8707
msgid "Format: 3.0 (native)"
8581
8708
msgstr ""
8582
8709
 
8583
8710
#. type: Plain text
8584
 
#: ../../man/dpkg-source.1:350
 
8711
#: dpkg-source.1:350
8585
8712
msgid ""
8586
8713
"This format is an extension of the native package format as defined in the "
8587
8714
"1.0 format. It supports all compression methods and will ignore by default "
8590
8717
msgstr ""
8591
8718
 
8592
8719
#. type: SS
8593
 
#: ../../man/dpkg-source.1:351
 
8720
#: dpkg-source.1:351
8594
8721
#, no-wrap
8595
8722
msgid "Format: 3.0 (quilt)"
8596
8723
msgstr ""
8597
8724
 
8598
8725
#. type: Plain text
8599
 
#: ../../man/dpkg-source.1:358
 
8726
#: dpkg-source.1:358
8600
8727
msgid ""
8601
8728
"A source package in this format contains at least an original tarball (B<."
8602
8729
"orig.tar.>I<ext> where I<ext> can be B<gz>, B<bz2> and B<lzma>) and a debian "
8606
8733
msgstr ""
8607
8734
 
8608
8735
#. type: Plain text
8609
 
#: ../../man/dpkg-source.1:369
 
8736
#: dpkg-source.1:369
8610
8737
msgid ""
8611
8738
"The main original tarball is extracted first, then all additional original "
8612
8739
"tarballs are extracted in subdirectories named after the I<component> part "
8618
8745
msgstr ""
8619
8746
 
8620
8747
#. type: Plain text
8621
 
#: ../../man/dpkg-source.1:381
 
8748
#: dpkg-source.1:381
8622
8749
msgid ""
8623
8750
"All patches listed in B<debian/patches/debian.series> or B<debian/patches/"
8624
8751
"series> are then applied.  If the former file is used and the latter one "
8633
8760
msgstr ""
8634
8761
 
8635
8762
#. type: Plain text
8636
 
#: ../../man/dpkg-source.1:383
 
8763
#: dpkg-source.1:383
8637
8764
msgid ""
8638
8765
"Similarly to quilt's default behaviour, the patches can remove files too."
8639
8766
msgstr ""
8640
8767
 
8641
8768
#. type: Plain text
8642
 
#: ../../man/dpkg-source.1:386
 
8769
#: dpkg-source.1:386
8643
8770
msgid ""
8644
8771
"The file B<debian/patches/.dpkg-source-applied> is created if some patches "
8645
8772
"have been applied during the extraction."
8646
8773
msgstr ""
8647
8774
 
8648
8775
#. type: Plain text
8649
 
#: ../../man/dpkg-source.1:402
 
8776
#: dpkg-source.1:402
8650
8777
msgid ""
8651
8778
"All original tarballs found in the current directory are extracted in a "
8652
8779
"temporary directory by following the same logic as for the unpack, the "
8663
8790
msgstr ""
8664
8791
 
8665
8792
#. type: Plain text
8666
 
#: ../../man/dpkg-source.1:405
 
8793
#: dpkg-source.1:405
8667
8794
msgid ""
8668
8795
"The updated debian directory and the list of modified binaries is then used "
8669
8796
"to generate the debian tarball."
8670
8797
msgstr ""
8671
8798
 
8672
8799
#. type: Plain text
8673
 
#: ../../man/dpkg-source.1:411
 
8800
#: dpkg-source.1:411
8674
8801
msgid ""
8675
8802
"The automatically generated diff doesn't include changes on VCS specific "
8676
8803
"files as well as many temporary files (see default value associated to B<-i> "
8679
8806
msgstr ""
8680
8807
 
8681
8808
#. type: Plain text
8682
 
#: ../../man/dpkg-source.1:426
 
8809
#: dpkg-source.1:426
8683
8810
msgid ""
8684
8811
"Note: B<dpkg-source> expects the source tree to have all patches listed in "
8685
8812
"the series file applied when you generate the source package.  This is not "
8697
8824
msgstr ""
8698
8825
 
8699
8826
#. type: Plain text
8700
 
#: ../../man/dpkg-source.1:428 ../../man/dpkg-source.1:463
 
8827
#: dpkg-source.1:428 dpkg-source.1:463
8701
8828
#, fuzzy
8702
8829
msgid "B<Build options>"
8703
8830
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
8704
8831
 
8705
8832
#. type: TP
8706
 
#: ../../man/dpkg-source.1:428
 
8833
#: dpkg-source.1:428
8707
8834
#, fuzzy, no-wrap
8708
8835
msgid "B<--include-removal>"
8709
8836
msgstr "B<dpkg --clear-avail>"
8710
8837
 
8711
8838
#. type: Plain text
8712
 
#: ../../man/dpkg-source.1:432
 
8839
#: dpkg-source.1:432
8713
8840
msgid ""
8714
8841
"Do not ignore removed files and include them in the automatically generated "
8715
8842
"patch."
8716
8843
msgstr ""
8717
8844
 
8718
8845
#. type: TP
8719
 
#: ../../man/dpkg-source.1:432
 
8846
#: dpkg-source.1:432
8720
8847
#, no-wrap
8721
8848
msgid "B<--include-timestamp>"
8722
8849
msgstr ""
8723
8850
 
8724
8851
#. type: Plain text
8725
 
#: ../../man/dpkg-source.1:435
 
8852
#: dpkg-source.1:435
8726
8853
msgid "Include timestamp in the automatically generated patch."
8727
8854
msgstr ""
8728
8855
 
8729
8856
#. type: TP
8730
 
#: ../../man/dpkg-source.1:435
 
8857
#: dpkg-source.1:435
8731
8858
#, fuzzy, no-wrap
8732
8859
msgid "B<--include-binaries>"
8733
8860
msgstr "B<config-files>"
8734
8861
 
8735
8862
#. type: Plain text
8736
 
#: ../../man/dpkg-source.1:440
 
8863
#: dpkg-source.1:440
8737
8864
msgid ""
8738
8865
"Add all modified binaries in the debian tarball. Also add them to B<debian/"
8739
8866
"source/include-binaries>: they will be added by default in subsequent builds "
8741
8868
msgstr ""
8742
8869
 
8743
8870
#. type: TP
8744
 
#: ../../man/dpkg-source.1:440
 
8871
#: dpkg-source.1:440
8745
8872
#, fuzzy, no-wrap
8746
8873
msgid "B<--no-preparation>"
8747
8874
msgstr "B<dpkg --version>"
8748
8875
 
8749
8876
#. type: Plain text
8750
 
#: ../../man/dpkg-source.1:444
 
8877
#: dpkg-source.1:444
8751
8878
msgid ""
8752
8879
"Do not try to prepare the build tree by applying patches which are "
8753
8880
"apparently unapplied."
8754
8881
msgstr ""
8755
8882
 
8756
8883
#. type: Plain text
8757
 
#: ../../man/dpkg-source.1:446
 
8884
#: dpkg-source.1:446
8758
8885
msgid "B<Extract options>"
8759
8886
msgstr ""
8760
8887
 
8761
8888
#. type: Plain text
8762
 
#: ../../man/dpkg-source.1:449
 
8889
#: dpkg-source.1:449
8763
8890
msgid "Skips extraction of the debian tarball on top of the upstream sources."
8764
8891
msgstr ""
8765
8892
 
8766
8893
#. type: TP
8767
 
#: ../../man/dpkg-source.1:449
 
8894
#: dpkg-source.1:449
8768
8895
#, fuzzy, no-wrap
8769
8896
msgid "B<--skip-patches>"
8770
8897
msgstr "B<822-date>"
8771
8898
 
8772
8899
#. type: Plain text
8773
 
#: ../../man/dpkg-source.1:452
 
8900
#: dpkg-source.1:452
8774
8901
msgid "Do not apply patches at the end of the extraction."
8775
8902
msgstr ""
8776
8903
 
8777
8904
#. type: TP
8778
 
#: ../../man/dpkg-source.1:452
 
8905
#: dpkg-source.1:452
8779
8906
#, fuzzy, no-wrap
8780
8907
msgid "B<--without-quilt>"
8781
8908
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
8782
8909
 
8783
8910
#. type: Plain text
8784
 
#: ../../man/dpkg-source.1:457
 
8911
#: dpkg-source.1:457
8785
8912
msgid ""
8786
8913
"Don't use quilt to apply patches but dpkg-source's own code. It won't be "
8787
8914
"possible to use quilt directly on the unpacked directory but it will be free "
8789
8916
msgstr ""
8790
8917
 
8791
8918
#. type: SS
8792
 
#: ../../man/dpkg-source.1:458
 
8919
#: dpkg-source.1:458
8793
8920
#, no-wrap
8794
8921
msgid "Format: 3.0 (custom)"
8795
8922
msgstr ""
8796
8923
 
8797
8924
#. type: Plain text
8798
 
#: ../../man/dpkg-source.1:461
 
8925
#: dpkg-source.1:461
8799
8926
msgid ""
8800
8927
"This format is particular. It doesn't represent a real source package format "
8801
8928
"but can be used to create source packages with arbitrary files."
8802
8929
msgstr ""
8803
8930
 
8804
8931
#. type: Plain text
8805
 
#: ../../man/dpkg-source.1:467
 
8932
#: dpkg-source.1:467
8806
8933
msgid ""
8807
8934
"All non-option arguments are taken as files to integrate in the generated "
8808
8935
"source package. They must exist and are preferrably in the current "
8810
8937
msgstr ""
8811
8938
 
8812
8939
#. type: TP
8813
 
#: ../../man/dpkg-source.1:467
 
8940
#: dpkg-source.1:467
8814
8941
#, fuzzy, no-wrap
8815
8942
msgid "B<--target-format=>I<value>"
8816
8943
msgstr "B<--abort-after=>I<число>"
8817
8944
 
8818
8945
#. type: Plain text
8819
 
#: ../../man/dpkg-source.1:472
 
8946
#: dpkg-source.1:472
8820
8947
msgid ""
8821
8948
"B<Required>. Defines the real format of the generated source package.  The "
8822
8949
"generated .dsc file will contain this value in its I<Format> field and not "
8824
8951
msgstr ""
8825
8952
 
8826
8953
#. type: SS
8827
 
#: ../../man/dpkg-source.1:473
 
8954
#: dpkg-source.1:473
8828
8955
#, no-wrap
8829
8956
msgid "Format: 3.0 (git) and 3.0 (bzr)"
8830
8957
msgstr ""
8831
8958
 
8832
8959
#. type: Plain text
8833
 
#: ../../man/dpkg-source.1:476
 
8960
#: dpkg-source.1:476
8834
8961
msgid ""
8835
8962
"Those formats are experimental. They generate a single tarball containing "
8836
8963
"the corresponding VCS repository."
8837
8964
msgstr ""
8838
8965
 
8839
8966
#. type: Plain text
8840
 
#: ../../man/dpkg-source.1:481
 
8967
#: dpkg-source.1:481
8841
8968
msgid ""
8842
8969
"The tarball is unpacked and then the VCS is used to checkout the current "
8843
8970
"branch."
8844
8971
msgstr ""
8845
8972
 
8846
8973
#. type: Plain text
8847
 
#: ../../man/dpkg-source.1:486
 
8974
#: dpkg-source.1:486
8848
8975
msgid ""
8849
8976
"Before going any further, some checks are done to ensure that we don't have "
8850
8977
"any non-ignored uncommitted changes."
8851
8978
msgstr ""
8852
8979
 
8853
8980
#. type: Plain text
8854
 
#: ../../man/dpkg-source.1:490
 
8981
#: dpkg-source.1:490
8855
8982
msgid ""
8856
8983
"Then the VCS specific part of the source directory is copied over to a "
8857
8984
"temporary directory. Before this temporary directory is packed in a tarball, "
8859
8986
msgstr ""
8860
8987
 
8861
8988
#. type: SH
8862
 
#: ../../man/dpkg-source.1:490
 
8989
#: dpkg-source.1:490
8863
8990
#, no-wrap
8864
8991
msgid "FILE FORMATS"
8865
8992
msgstr ""
8866
8993
 
8867
8994
#. type: SS
8868
 
#: ../../man/dpkg-source.1:491
 
8995
#: dpkg-source.1:491
8869
8996
#, no-wrap
8870
8997
msgid "debian/source/format"
8871
8998
msgstr ""
8872
8999
 
8873
9000
#. type: Plain text
8874
 
#: ../../man/dpkg-source.1:495
 
9001
#: dpkg-source.1:495
8875
9002
msgid ""
8876
9003
"This file contains on a single line the format that should be used to build "
8877
9004
"the source package (possible formats are described above). No leading or "
8879
9006
msgstr ""
8880
9007
 
8881
9008
#. type: SS
8882
 
#: ../../man/dpkg-source.1:495
 
9009
#: dpkg-source.1:495
8883
9010
#, fuzzy, no-wrap
8884
9011
msgid "debian/source/include-binaries"
8885
9012
msgstr "B<config-files>"
8886
9013
 
8887
9014
#. type: Plain text
8888
 
#: ../../man/dpkg-source.1:499
 
9015
#: dpkg-source.1:499
8889
9016
msgid ""
8890
9017
"This file contains a list of binary files (one per line) that should be "
8891
9018
"included in the debian tarball. Leading and trailing spaces are stripped.  "
8894
9021
msgstr ""
8895
9022
 
8896
9023
#. type: SS
8897
 
#: ../../man/dpkg-source.1:499
 
9024
#: dpkg-source.1:499
8898
9025
#, no-wrap
8899
9026
msgid "debian/patches/series"
8900
9027
msgstr ""
8901
9028
 
8902
9029
#. type: Plain text
8903
 
#: ../../man/dpkg-source.1:508
 
9030
#: dpkg-source.1:508
8904
9031
msgid ""
8905
9032
"This file lists all patches that have to be applied (in the given order)  on "
8906
9033
"top of the upstream source package. Leading and trailing spaces are "
8913
9040
msgstr ""
8914
9041
 
8915
9042
#. type: Plain text
8916
 
#: ../../man/dpkg-source.1:515
 
9043
#: dpkg-source.1:515
8917
9044
#, fuzzy
8918
9045
msgid "B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)."
8919
9046
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
8920
9047
 
8921
9048
#. type: Plain text
8922
 
#: ../../man/dpkg-source.1:522
 
9049
#: dpkg-source.1:522
8923
9050
#, fuzzy
8924
9051
msgid "Copyright \\(co 2008-2009 Rapha\\[:e]l Hertzog"
8925
9052
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
8926
9053
 
8927
9054
#. type: TH
8928
 
#: ../../man/dpkg-split.1:2
 
9055
#: dpkg-split.1:2
8929
9056
#, fuzzy, no-wrap
8930
9057
msgid "dpkg-split"
8931
9058
msgstr "комплект dpkg"
8932
9059
 
8933
9060
#. type: Plain text
8934
 
#: ../../man/dpkg-split.1:5
 
9061
#: dpkg-split.1:5
8935
9062
msgid "dpkg-split - Debian package archive split/join tool"
8936
9063
msgstr ""
8937
9064
 
8938
9065
#. type: Plain text
8939
 
#: ../../man/dpkg-split.1:10
 
9066
#: dpkg-split.1:10
8940
9067
#, fuzzy
8941
9068
msgid "B<dpkg-split> [I<options>] I<command>"
8942
9069
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
8943
9070
 
8944
9071
#. type: Plain text
8945
 
#: ../../man/dpkg-split.1:16
 
9072
#: dpkg-split.1:16
8946
9073
msgid ""
8947
9074
"B<dpkg-split> splits Debian binary package files into smaller parts and "
8948
9075
"reassembles them again, to support the storage of large package files on "
8950
9077
msgstr ""
8951
9078
 
8952
9079
#. type: Plain text
8953
 
#: ../../man/dpkg-split.1:20
 
9080
#: dpkg-split.1:20
8954
9081
msgid ""
8955
9082
"It can be operated manually using the B<--split>, B<--join> and B<--info> "
8956
9083
"options."
8957
9084
msgstr ""
8958
9085
 
8959
9086
#. type: Plain text
8960
 
#: ../../man/dpkg-split.1:28
 
9087
#: dpkg-split.1:28
8961
9088
msgid ""
8962
9089
"It also has an automatic mode, invoked using the B<--auto> option, where it "
8963
9090
"maintains a queue of parts seen but not yet reassembled and reassembles a "
8966
9093
msgstr ""
8967
9094
 
8968
9095
#. type: Plain text
8969
 
#: ../../man/dpkg-split.1:31
 
9096
#: dpkg-split.1:31
8970
9097
msgid ""
8971
9098
"All splitting, joining and queueing operations produce informative messages "
8972
9099
"on standard output; these may safely be ignored."
8973
9100
msgstr ""
8974
9101
 
8975
9102
#. type: TP
8976
 
#: ../../man/dpkg-split.1:33
 
9103
#: dpkg-split.1:33
8977
9104
#, no-wrap
8978
9105
msgid "B<-s>, B<--split> I<complete-archive> [I<prefix>]"
8979
9106
msgstr ""
8980
9107
 
8981
9108
#. type: Plain text
8982
 
#: ../../man/dpkg-split.1:36
 
9109
#: dpkg-split.1:36
8983
9110
msgid "Splits a single Debian binary package into several parts."
8984
9111
msgstr ""
8985
9112
 
8986
9113
#. type: Plain text
8987
 
#: ../../man/dpkg-split.1:44
 
9114
#: dpkg-split.1:44
8988
9115
msgid ""
8989
9116
"The parts are named I<prefix>B<.>I<N>B<of>I<M>B<.deb> where I<N> is the part "
8990
9117
"number, starting at 1, and I<M> is the total number of parts (both in "
8992
9119
msgstr ""
8993
9120
 
8994
9121
#. type: Plain text
8995
 
#: ../../man/dpkg-split.1:52
 
9122
#: dpkg-split.1:52
8996
9123
msgid ""
8997
9124
"If no I<prefix> is supplied then the I<complete-archive> filename is taken, "
8998
9125
"including directory, with any trailing B<.deb> removed."
8999
9126
msgstr ""
9000
9127
 
9001
9128
#. type: TP
9002
 
#: ../../man/dpkg-split.1:52
 
9129
#: dpkg-split.1:52
9003
9130
#, fuzzy, no-wrap
9004
9131
msgid "B<-j>, B<--join> I<part>..."
9005
9132
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
9006
9133
 
9007
9134
#. type: Plain text
9008
 
#: ../../man/dpkg-split.1:56
 
9135
#: dpkg-split.1:56
9009
9136
msgid ""
9010
9137
"Joins the parts of a package file together, reassembling the original file "
9011
9138
"as it was before it was split."
9012
9139
msgstr ""
9013
9140
 
9014
9141
#. type: Plain text
9015
 
#: ../../man/dpkg-split.1:60
 
9142
#: dpkg-split.1:60
9016
9143
msgid ""
9017
9144
"The part files given as arguments must be all the parts of exactly the same "
9018
9145
"original binary file. Each part must occur exactly once in the argument "
9020
9147
msgstr ""
9021
9148
 
9022
9149
#. type: Plain text
9023
 
#: ../../man/dpkg-split.1:65
 
9150
#: dpkg-split.1:65
9024
9151
msgid ""
9025
9152
"The parts must of course all have been generated with the same part size "
9026
9153
"specified at split time, which means that they must usually have been "
9028
9155
msgstr ""
9029
9156
 
9030
9157
#. type: Plain text
9031
 
#: ../../man/dpkg-split.1:67
 
9158
#: dpkg-split.1:67
9032
9159
msgid "The parts' filenames are not significant for the reassembly process."
9033
9160
msgstr ""
9034
9161
 
9035
9162
#. type: Plain text
9036
 
#: ../../man/dpkg-split.1:70
 
9163
#: dpkg-split.1:70
9037
9164
msgid "By default the output file is called I<package>B<->I<version>B<.deb>."
9038
9165
msgstr ""
9039
9166
 
9040
9167
#. type: TP
9041
 
#: ../../man/dpkg-split.1:71
 
9168
#: dpkg-split.1:71
9042
9169
#, fuzzy, no-wrap
9043
9170
msgid "B<-I>, B<--info> I<part>..."
9044
9171
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
9045
9172
 
9046
9173
#. type: Plain text
9047
 
#: ../../man/dpkg-split.1:76
 
9174
#: dpkg-split.1:76
9048
9175
msgid ""
9049
9176
"Prints information, in a human-readable format, about the part file(s)  "
9050
9177
"specified. Arguments which are not binary package parts produce a message "
9052
9179
msgstr ""
9053
9180
 
9054
9181
#. type: TP
9055
 
#: ../../man/dpkg-split.1:76
 
9182
#: dpkg-split.1:76
9056
9183
#, no-wrap
9057
9184
msgid "B<-a>, B<--auto -o> I<complete-output part>"
9058
9185
msgstr ""
9059
9186
 
9060
9187
#. type: Plain text
9061
 
#: ../../man/dpkg-split.1:79
 
9188
#: dpkg-split.1:79
9062
9189
msgid "Automatically queue parts and reassemble a package if possible."
9063
9190
msgstr ""
9064
9191
 
9065
9192
#. type: Plain text
9066
 
#: ../../man/dpkg-split.1:84
 
9193
#: dpkg-split.1:84
9067
9194
msgid ""
9068
9195
"The I<part> specified is examined, and compared with other parts of the same "
9069
9196
"package (if any) in the queue of packages file parts."
9070
9197
msgstr ""
9071
9198
 
9072
9199
#. type: Plain text
9073
 
#: ../../man/dpkg-split.1:91
 
9200
#: dpkg-split.1:91
9074
9201
msgid ""
9075
9202
"If all parts of the package file of which I<part> is a part are available "
9076
9203
"then the package is reassembled and written to I<complete-output> (which "
9078
9205
msgstr ""
9079
9206
 
9080
9207
#. type: Plain text
9081
 
#: ../../man/dpkg-split.1:97
 
9208
#: dpkg-split.1:97
9082
9209
msgid ""
9083
9210
"If not then the I<part> is copied into the queue and I<complete-output> is "
9084
9211
"not created."
9085
9212
msgstr ""
9086
9213
 
9087
9214
#. type: Plain text
9088
 
#: ../../man/dpkg-split.1:104
 
9215
#: dpkg-split.1:104
9089
9216
msgid ""
9090
9217
"If I<part> is not a split binary package part then B<dpkg-split> will exit "
9091
9218
"with status 1; if some other trouble occurs then it will exit with status 2."
9092
9219
msgstr ""
9093
9220
 
9094
9221
#. type: Plain text
9095
 
#: ../../man/dpkg-split.1:111
 
9222
#: dpkg-split.1:111
9096
9223
msgid ""
9097
9224
"The B<--output> or B<-o> option must be supplied when using B<--auto>.  (If "
9098
9225
"this were not mandatory the calling program would not know what output file "
9100
9227
msgstr ""
9101
9228
 
9102
9229
#. type: TP
9103
 
#: ../../man/dpkg-split.1:111
 
9230
#: dpkg-split.1:111
9104
9231
#, fuzzy, no-wrap
9105
9232
msgid "B<-l>, B<--listq>"
9106
9233
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
9107
9234
 
9108
9235
#. type: Plain text
9109
 
#: ../../man/dpkg-split.1:114
 
9236
#: dpkg-split.1:114
9110
9237
msgid "Lists the contents of the queue of packages to be reassembled."
9111
9238
msgstr ""
9112
9239
 
9113
9240
#. type: Plain text
9114
 
#: ../../man/dpkg-split.1:118
 
9241
#: dpkg-split.1:118
9115
9242
msgid ""
9116
9243
"For each package file of which parts are in the queue the output gives the "
9117
9244
"name of the package, the parts in the queue, and the total number of bytes "
9119
9246
msgstr ""
9120
9247
 
9121
9248
#. type: TP
9122
 
#: ../../man/dpkg-split.1:118
 
9249
#: dpkg-split.1:118
9123
9250
#, fuzzy, no-wrap
9124
9251
msgid "B<-d>, B<--discard> [I<package>...]"
9125
9252
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
9126
9253
 
9127
9254
#. type: Plain text
9128
 
#: ../../man/dpkg-split.1:122
 
9255
#: dpkg-split.1:122
9129
9256
msgid ""
9130
9257
"This discards parts from the queue of those waiting for the remaining parts "
9131
9258
"of their packages."
9132
9259
msgstr ""
9133
9260
 
9134
9261
#. type: Plain text
9135
 
#: ../../man/dpkg-split.1:127
 
9262
#: dpkg-split.1:127
9136
9263
msgid ""
9137
9264
"If no I<package> is specified then the queue is cleared completely; if any "
9138
9265
"are specified then only parts of the relevant package(s) are deleted."
9139
9266
msgstr ""
9140
9267
 
9141
9268
#. type: TP
9142
 
#: ../../man/dpkg-split.1:138
 
9269
#: dpkg-split.1:138
9143
9270
#, no-wrap
9144
9271
msgid "B<--depotdir>I< directory>"
9145
9272
msgstr ""
9146
9273
 
9147
9274
#. type: Plain text
9148
 
#: ../../man/dpkg-split.1:143
 
9275
#: dpkg-split.1:143
9149
9276
msgid ""
9150
9277
"Specifies an alternative directory for the queue of parts awaiting automatic "
9151
9278
"reassembly. The default is B</var/lib/dpkg>."
9152
9279
msgstr ""
9153
9280
 
9154
9281
#. type: TP
9155
 
#: ../../man/dpkg-split.1:143
 
9282
#: dpkg-split.1:143
9156
9283
#, fuzzy, no-wrap
9157
9284
msgid "B<-S>, B<--partsize> I<kibibytes>"
9158
9285
msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"
9159
9286
 
9160
9287
#. type: Plain text
9161
 
#: ../../man/dpkg-split.1:147
 
9288
#: dpkg-split.1:147
9162
9289
msgid ""
9163
9290
"Specifies the maximum part size when splitting, in kibibytes (1024 bytes). "
9164
9291
"The default is 450 KiB."
9165
9292
msgstr ""
9166
9293
 
9167
9294
#. type: TP
9168
 
#: ../../man/dpkg-split.1:147
 
9295
#: dpkg-split.1:147
9169
9296
#, no-wrap
9170
9297
msgid "B<-o>, B<--output> I<complete-output>"
9171
9298
msgstr ""
9172
9299
 
9173
9300
#. type: Plain text
9174
 
#: ../../man/dpkg-split.1:150
 
9301
#: dpkg-split.1:150
9175
9302
msgid "Specifies the output file name for a reassembly."
9176
9303
msgstr ""
9177
9304
 
9178
9305
#. type: Plain text
9179
 
#: ../../man/dpkg-split.1:155
 
9306
#: dpkg-split.1:155
9180
9307
msgid ""
9181
9308
"This overrides the default for a manual reassembly (B<--join>)  and is "
9182
9309
"mandatory for an automatic queue-or-reassemble (B<--auto>)."
9183
9310
msgstr ""
9184
9311
 
9185
9312
#. type: TP
9186
 
#: ../../man/dpkg-split.1:155
 
9313
#: dpkg-split.1:155
9187
9314
#, fuzzy, no-wrap
9188
9315
msgid "B<-Q>, B<--npquiet>"
9189
9316
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
9190
9317
 
9191
9318
#. type: Plain text
9192
 
#: ../../man/dpkg-split.1:166
 
9319
#: dpkg-split.1:166
9193
9320
msgid ""
9194
9321
"When doing automatic queue-or-reassembly B<dpkg-split> usually prints a "
9195
9322
"message if it is given a I<part> that is not a binary package part. This "
9198
9325
msgstr ""
9199
9326
 
9200
9327
#. type: TP
9201
 
#: ../../man/dpkg-split.1:166
 
9328
#: dpkg-split.1:166
9202
9329
#, no-wrap
9203
9330
msgid "B<--msdos>"
9204
9331
msgstr ""
9205
9332
 
9206
9333
#. type: Plain text
9207
 
#: ../../man/dpkg-split.1:171
 
9334
#: dpkg-split.1:171
9208
9335
msgid ""
9209
9336
"Forces the output filenames generated by B<--split> to be msdos-compatible."
9210
9337
msgstr ""
9211
9338
 
9212
9339
#. type: Plain text
9213
 
#: ../../man/dpkg-split.1:177
 
9340
#: dpkg-split.1:177
9214
9341
msgid ""
9215
9342
"This mangles the prefix - either the default derived from the input filename "
9216
9343
"or the one supplied as an argument: alphanumerics are lowercased, plus signs "
9218
9345
msgstr ""
9219
9346
 
9220
9347
#. type: Plain text
9221
 
#: ../../man/dpkg-split.1:182
 
9348
#: dpkg-split.1:182
9222
9349
msgid ""
9223
9350
"The result is then truncated as much as is necessary, and filenames of the "
9224
9351
"form I<prefixN>B<of>I<M>B<.deb> are generated."
9225
9352
msgstr ""
9226
9353
 
9227
9354
#. type: SH
9228
 
#: ../../man/dpkg-split.1:183 ../../man/start-stop-daemon.8:256
9229
 
#: ../../man/update-alternatives.8:369
 
9355
#: dpkg-split.1:183 start-stop-daemon.8:256 update-alternatives.8:369
9230
9356
#, no-wrap
9231
9357
msgid "EXIT STATUS"
9232
9358
msgstr ""
9233
9359
 
9234
9360
#. type: Plain text
9235
 
#: ../../man/dpkg-split.1:189
 
9361
#: dpkg-split.1:189
9236
9362
msgid ""
9237
9363
"An exit status of 0 indicates that the requested split, merge, or other "
9238
9364
"command succeeded.  B<--info> commands count as successful even if the files "
9240
9366
msgstr ""
9241
9367
 
9242
9368
#. type: Plain text
9243
 
#: ../../man/dpkg-split.1:195
 
9369
#: dpkg-split.1:195
9244
9370
msgid ""
9245
9371
"An exit status of 1 occurs only with B<--auto> and indicates that the "
9246
9372
"I<part> file was not a binary package part."
9247
9373
msgstr ""
9248
9374
 
9249
9375
#. type: Plain text
9250
 
#: ../../man/dpkg-split.1:199
 
9376
#: dpkg-split.1:199
9251
9377
msgid ""
9252
9378
"An exit status of 2 indicates some kind of trouble, such as a system call "
9253
9379
"failure, a file that looked like a package part file but was corrupted, a "
9255
9381
msgstr ""
9256
9382
 
9257
9383
#. type: Plain text
9258
 
#: ../../man/dpkg-split.1:204
 
9384
#: dpkg-split.1:204
9259
9385
msgid ""
9260
9386
"B<dpkg-split> uses some rather out-of-date conventions for the the filenames "
9261
9387
"of Debian packages."
9262
9388
msgstr ""
9263
9389
 
9264
9390
#. type: Plain text
9265
 
#: ../../man/dpkg-split.1:207
 
9391
#: dpkg-split.1:207
9266
9392
msgid ""
9267
9393
"Full details of the packages in the queue are impossible to get without "
9268
9394
"digging into the queue directory yourself."
9269
9395
msgstr ""
9270
9396
 
9271
9397
#. type: Plain text
9272
 
#: ../../man/dpkg-split.1:210
 
9398
#: dpkg-split.1:210
9273
9399
msgid ""
9274
9400
"There is no easy way to test whether a file that may be a binary package "
9275
9401
"part is one."
9276
9402
msgstr ""
9277
9403
 
9278
9404
#. type: Plain text
9279
 
#: ../../man/dpkg-split.1:214
 
9405
#: dpkg-split.1:214
9280
9406
msgid ""
9281
9407
"The architecture is not represented in the part files' header, only in the "
9282
9408
"control information of the contained binary package file, and it is not "
9284
9410
msgstr ""
9285
9411
 
9286
9412
#. type: TP
9287
 
#: ../../man/dpkg-split.1:216
 
9413
#: dpkg-split.1:216
9288
9414
#, fuzzy, no-wrap
9289
9415
msgid "I</var/lib/dpkg/parts>"
9290
9416
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
9291
9417
 
9292
9418
#. type: Plain text
9293
 
#: ../../man/dpkg-split.1:220
 
9419
#: dpkg-split.1:220
9294
9420
msgid ""
9295
9421
"The default queue directory for part files awaiting automatic reassembly."
9296
9422
msgstr ""
9297
9423
 
9298
9424
#. type: Plain text
9299
 
#: ../../man/dpkg-split.1:225
 
9425
#: dpkg-split.1:225
9300
9426
msgid ""
9301
9427
"The filenames used in this directory are in a format internal to B<dpkg-"
9302
9428
"split> and are unlikely to be useful to other programs, and in any case the "
9304
9430
msgstr ""
9305
9431
 
9306
9432
#. type: Plain text
9307
 
#: ../../man/dpkg-split.1:231
 
9433
#: dpkg-split.1:231
9308
9434
#, fuzzy
9309
9435
msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg-deb>(1), B<dpkg>(1)."
9310
9436
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
9311
9437
 
9312
9438
#. type: TH
9313
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:1
 
9439
#: dpkg-statoverride.8:1
9314
9440
#, no-wrap
9315
9441
msgid "dpkg-statoverride"
9316
9442
msgstr ""
9317
9443
 
9318
9444
#. type: TH
9319
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:1
 
9445
#: dpkg-statoverride.8:1
9320
9446
#, fuzzy, no-wrap
9321
9447
msgid "2009-06-26"
9322
9448
msgstr "2006-02-28"
9323
9449
 
9324
9450
#. type: TH
9325
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:1
 
9451
#: dpkg-statoverride.8:1
9326
9452
#, fuzzy, no-wrap
9327
9453
msgid "Debian project"
9328
9454
msgstr "Проект Debian"
9329
9455
 
9330
9456
#. type: Plain text
9331
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:4
 
9457
#: dpkg-statoverride.8:4
9332
9458
msgid "dpkg-statoverride - override ownership and mode of files"
9333
9459
msgstr ""
9334
9460
 
9335
9461
#. type: Plain text
9336
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:9
 
9462
#: dpkg-statoverride.8:9
9337
9463
#, fuzzy
9338
9464
msgid "B<dpkg-statoverride> [I<options>] I<command>"
9339
9465
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
9340
9466
 
9341
9467
#. type: Plain text
9342
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:19
 
9468
#: dpkg-statoverride.8:19
9343
9469
msgid ""
9344
9470
"`B<stat overrides>' are a way to tell B<dpkg>(1)  to use a different owner "
9345
9471
"or mode for a file when a package is installed. (note: I use the word `file' "
9350
9476
msgstr ""
9351
9477
 
9352
9478
#. type: Plain text
9353
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:23
 
9479
#: dpkg-statoverride.8:23
9354
9480
msgid ""
9355
9481
"B<dpkg-statoverride> is a utility to manage the list of stat overrides. It "
9356
9482
"has three basic functions: adding, removing and listing overrides."
9357
9483
msgstr ""
9358
9484
 
9359
9485
#. type: TP
9360
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:25
 
9486
#: dpkg-statoverride.8:25
9361
9487
#, no-wrap
9362
9488
msgid "B<--add>I< user group mode file>"
9363
9489
msgstr ""
9364
9490
 
9365
9491
#. type: Plain text
9366
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:33
 
9492
#: dpkg-statoverride.8:33
9367
9493
msgid ""
9368
9494
"Add an override for I<file>. I<file> does not need to exist when this "
9369
9495
"command is used; the override will be stored and used later.  Users and "
9373
9499
msgstr ""
9374
9500
 
9375
9501
#. type: Plain text
9376
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:36
 
9502
#: dpkg-statoverride.8:36
9377
9503
msgid ""
9378
9504
"If --update is specified and I<file> exists, it is immediately set to the "
9379
9505
"new owner and mode."
9380
9506
msgstr ""
9381
9507
 
9382
9508
#. type: Plain text
9383
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:40
 
9509
#: dpkg-statoverride.8:40
9384
9510
msgid ""
9385
9511
"Remove an override for I<file>, the status of I<file> is left unchanged by "
9386
9512
"this command."
9387
9513
msgstr ""
9388
9514
 
9389
9515
#. type: TP
9390
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:40
 
9516
#: dpkg-statoverride.8:40
9391
9517
#, fuzzy, no-wrap
9392
9518
msgid "B<--list> [I<glob-pattern>]"
9393
9519
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
9394
9520
 
9395
9521
#. type: Plain text
9396
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:45
 
9522
#: dpkg-statoverride.8:45
9397
9523
msgid ""
9398
9524
"List all overrides. If a glob pattern is specified restrict the output to "
9399
9525
"overrides which match the glob. If there are no overrides or none match the "
9401
9527
msgstr ""
9402
9528
 
9403
9529
#. type: Plain text
9404
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:57
 
9530
#: dpkg-statoverride.8:57
9405
9531
msgid ""
9406
9532
"Change the I<directory> of the dpkg database where the statoverride file is "
9407
9533
"also stored. Defaults to I</var/lib/dpkg>."
9408
9534
msgstr ""
9409
9535
 
9410
9536
#. type: TP
9411
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:57 ../../man/update-alternatives.8:337
 
9537
#: dpkg-statoverride.8:57 update-alternatives.8:337
9412
9538
#, fuzzy, no-wrap
9413
9539
msgid "B<--force>"
9414
9540
msgstr "B<--nocheck>"
9415
9541
 
9416
9542
#. type: Plain text
9417
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:61
 
9543
#: dpkg-statoverride.8:61
9418
9544
msgid ""
9419
9545
"Force an action, even if a sanity check would otherwise prohibit it.  This "
9420
9546
"is necessary to override an existing override."
9421
9547
msgstr ""
9422
9548
 
9423
9549
#. type: TP
9424
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:61
 
9550
#: dpkg-statoverride.8:61
9425
9551
#, fuzzy, no-wrap
9426
9552
msgid "B<--update>"
9427
9553
msgstr "B<822-date>"
9428
9554
 
9429
9555
#. type: Plain text
9430
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:65
 
9556
#: dpkg-statoverride.8:65
9431
9557
msgid ""
9432
9558
"Immediately try to change the file to the new owner and mode if it exists."
9433
9559
msgstr ""
9434
9560
 
9435
9561
#. type: Plain text
9436
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:68
 
9562
#: dpkg-statoverride.8:68
9437
9563
msgid "Be less verbose about what we do."
9438
9564
msgstr ""
9439
9565
 
9440
9566
#. type: TP
9441
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:70
 
9567
#: dpkg-statoverride.8:70
9442
9568
#, fuzzy, no-wrap
9443
9569
msgid "I</var/lib/dpkg/statoverride>"
9444
9570
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
9445
9571
 
9446
9572
#. type: Plain text
9447
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:75
 
9573
#: dpkg-statoverride.8:75
9448
9574
msgid ""
9449
9575
"File which contains the current list of stat overrides of the system. It is "
9450
9576
"located in the dpkg administration directory, along with other files "
9452
9578
msgstr ""
9453
9579
 
9454
9580
#. type: Plain text
9455
 
#: ../../man/dpkg-statoverride.8:78
 
9581
#: dpkg-statoverride.8:78
9456
9582
msgid ""
9457
9583
"Note: B<dpkg-statoverride> preserves the old copy of this file, with "
9458
9584
"extension \"-old\", before replacing it with the new one."
9459
9585
msgstr ""
9460
9586
 
9461
9587
#. type: TH
9462
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:1
 
9588
#: dpkg-trigger.1:1
9463
9589
#, fuzzy, no-wrap
9464
9590
msgid "dpkg-trigger"
9465
9591
msgstr "B<dpkg-query-actions>"
9466
9592
 
9467
9593
#. type: Plain text
9468
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:4
 
9594
#: dpkg-trigger.1:4
9469
9595
msgid "dpkg-trigger - a package trigger utility"
9470
9596
msgstr ""
9471
9597
 
9472
9598
#. type: Plain text
9473
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:8
 
9599
#: dpkg-trigger.1:8
9474
9600
#, fuzzy
9475
9601
msgid "B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<trigger-name>"
9476
9602
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
9477
9603
 
9478
9604
#. type: Plain text
9479
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:11
 
9605
#: dpkg-trigger.1:11
9480
9606
#, fuzzy
9481
9607
msgid "B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<command>"
9482
9608
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
9483
9609
 
9484
9610
#. type: Plain text
9485
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:15
 
9611
#: dpkg-trigger.1:15
9486
9612
msgid ""
9487
9613
"B<dpkg-trigger> is a tool to explicitely activate triggers and check for its "
9488
9614
"support on the running B<dpkg>."
9489
9615
msgstr ""
9490
9616
 
9491
9617
#. type: Plain text
9492
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:21
 
9618
#: dpkg-trigger.1:21
9493
9619
msgid ""
9494
9620
"This can be used by maintainer scripts in complex and conditional situations "
9495
9621
"where the file triggers, or the declarative B<activate> triggers control "
9499
9625
msgstr ""
9500
9626
 
9501
9627
#. type: Plain text
9502
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:23
 
9628
#: dpkg-trigger.1:23
9503
9629
msgid "Unrecognised trigger name syntaxes are an error for B<dpkg-trigger>."
9504
9630
msgstr ""
9505
9631
 
9506
9632
#. type: TP
9507
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:25
 
9633
#: dpkg-trigger.1:25
9508
9634
#, fuzzy, no-wrap
9509
9635
msgid "B<--check-supported>"
9510
9636
msgstr "B<--nocheck>"
9511
9637
 
9512
9638
#. type: Plain text
9513
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:31
 
9639
#: dpkg-trigger.1:31
9514
9640
msgid ""
9515
9641
"Check if the running B<dpkg> supports triggers (usually called from a "
9516
9642
"postinst). Will exit 0 if a triggers-capable B<dpkg> has run, or 1 with an "
9519
9645
msgstr ""
9520
9646
 
9521
9647
#. type: TP
9522
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:46
 
9648
#: dpkg-trigger.1:46
9523
9649
#, fuzzy, no-wrap
9524
9650
msgid "B<--by-package=>I<package>"
9525
9651
msgstr "B<Package:> E<lt>имя пакетаE<gt>"
9526
9652
 
9527
9653
#. type: Plain text
9528
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:52
 
9654
#: dpkg-trigger.1:52
9529
9655
msgid ""
9530
9656
"Override trigger awaiter (normally set by B<dpkg> through the "
9531
9657
"DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE environment variable of the maintainer scripts, "
9534
9660
msgstr ""
9535
9661
 
9536
9662
#. type: TP
9537
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:52
 
9663
#: dpkg-trigger.1:52
9538
9664
#, fuzzy, no-wrap
9539
9665
msgid "B<--no-await>"
9540
9666
msgstr "B<--no-debsig>"
9541
9667
 
9542
9668
#. type: Plain text
9543
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:59
 
9669
#: dpkg-trigger.1:59
9544
9670
msgid ""
9545
9671
"This option arranges that the calling package T (if any) need not await the "
9546
9672
"processing of this trigger; the interested package(s) I, will not be added "
9549
9675
msgstr ""
9550
9676
 
9551
9677
#. type: TP
9552
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:59
 
9678
#: dpkg-trigger.1:59
9553
9679
#, fuzzy, no-wrap
9554
9680
msgid "B<--no-act>"
9555
9681
msgstr "B<--nocheck>"
9556
9682
 
9557
9683
#. type: Plain text
9558
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:62
 
9684
#: dpkg-trigger.1:62
9559
9685
msgid "Just test, do not actually change anything."
9560
9686
msgstr ""
9561
9687
 
9562
9688
#. type: Plain text
9563
 
#: ../../man/dpkg-trigger.1:65
 
9689
#: dpkg-trigger.1:65
9564
9690
#, fuzzy
9565
9691
msgid "B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B</usr/share/doc/dpkg/triggers.txt.gz>."
9566
9692
msgstr "B<dpkg-deb-actions>"
9567
9693
 
9568
9694
#. type: TH
9569
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:1
 
9695
#: dpkg-vendor.1:1
9570
9696
#, fuzzy, no-wrap
9571
9697
msgid "dpkg-vendor"
9572
9698
msgstr "deb-control"
9573
9699
 
9574
9700
#. type: TH
9575
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:1
 
9701
#: dpkg-vendor.1:1
9576
9702
#, fuzzy, no-wrap
9577
9703
msgid "2009-05-10"
9578
9704
msgstr "2006-02-28"
9579
9705
 
9580
9706
#. type: Plain text
9581
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:4
 
9707
#: dpkg-vendor.1:4
9582
9708
msgid "dpkg-vendor - queries information about distribution vendors"
9583
9709
msgstr ""
9584
9710
 
9585
9711
#. type: Plain text
9586
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:8
 
9712
#: dpkg-vendor.1:8
9587
9713
#, fuzzy
9588
9714
msgid "B<dpkg-vendor> [I<option>...] I<command>"
9589
9715
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
9590
9716
 
9591
9717
#. type: Plain text
9592
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:13
 
9718
#: dpkg-vendor.1:13
9593
9719
msgid ""
9594
9720
"B<dpkg-vendor> is a tool to query information about vendors listed in B</etc/"
9595
9721
"dpkg/origins>. B</etc/dpkg/origins/default> contains information about the "
9597
9723
msgstr ""
9598
9724
 
9599
9725
#. type: TP
9600
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:15
 
9726
#: dpkg-vendor.1:15
9601
9727
#, fuzzy, no-wrap
9602
9728
msgid "B<--is>I< vendor>"
9603
9729
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
9604
9730
 
9605
9731
#. type: Plain text
9606
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:19
 
9732
#: dpkg-vendor.1:19
9607
9733
msgid ""
9608
9734
"Exits with 0 if the current vendor is I<vendor>. Otherwise exits with non-"
9609
9735
"zero."
9610
9736
msgstr ""
9611
9737
 
9612
9738
#. type: TP
9613
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:19
 
9739
#: dpkg-vendor.1:19
9614
9740
#, fuzzy, no-wrap
9615
9741
msgid "B<--derives-from>I< vendor>"
9616
9742
msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
9617
9743
 
9618
9744
#. type: Plain text
9619
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:24
 
9745
#: dpkg-vendor.1:24
9620
9746
msgid ""
9621
9747
"Exits with 0 if the current vendor distribution is a derivative of "
9622
9748
"I<vendor>, otherwise exits with non-zero. It uses the \"Parent\" field to "
9624
9750
msgstr ""
9625
9751
 
9626
9752
#. type: TP
9627
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:24
 
9753
#: dpkg-vendor.1:24
9628
9754
#, fuzzy, no-wrap
9629
9755
msgid "B<--query>I< field>"
9630
9756
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
9631
9757
 
9632
9758
#. type: Plain text
9633
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:28
 
9759
#: dpkg-vendor.1:28
9634
9760
msgid ""
9635
9761
"Print on standard output the value of the vendor-specific I<field> for the "
9636
9762
"current vendor."
9637
9763
msgstr ""
9638
9764
 
9639
9765
#. type: TP
9640
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:36
 
9766
#: dpkg-vendor.1:36
9641
9767
#, fuzzy, no-wrap
9642
9768
msgid "B<--vendor>I< vendor>"
9643
9769
msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
9644
9770
 
9645
9771
#. type: Plain text
9646
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:41
 
9772
#: dpkg-vendor.1:41
9647
9773
msgid ""
9648
9774
"Assumes the current vendor is I<vendor> instead of discovering it with the "
9649
9775
"DEB_VENDOR environment variable or B</etc/dpkg/origins/default>."
9650
9776
msgstr ""
9651
9777
 
9652
9778
#. type: TP
9653
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:43
 
9779
#: dpkg-vendor.1:43
9654
9780
#, no-wrap
9655
9781
msgid "B<DEB_VENDOR>"
9656
9782
msgstr ""
9657
9783
 
9658
9784
#. type: Plain text
9659
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:47
 
9785
#: dpkg-vendor.1:47
9660
9786
msgid ""
9661
9787
"This setting defines the current vendor. If not set, it will discover the "
9662
9788
"current vendor by reading B</etc/dpkg/origins/default>."
9663
9789
msgstr ""
9664
9790
 
9665
9791
#. type: Plain text
9666
 
#: ../../man/dpkg-vendor.1:50 ../../man/update-alternatives.8:491
 
9792
#: dpkg-vendor.1:50 update-alternatives.8:491
9667
9793
#, fuzzy
9668
9794
msgid "Copyright \\(co 2009 Rapha\\[:e]l Hertzog"
9669
9795
msgstr "Copyright 2001 Joey Hess"
9670
9796
 
9671
9797
#. type: TH
9672
 
#: ../../man/dselect.1:1
 
9798
#: dselect.1:1
9673
9799
#, no-wrap
9674
9800
msgid "dselect"
9675
9801
msgstr ""
9676
9802
 
 
9803
#. type: TH
 
9804
#: dselect.1:1
 
9805
#, fuzzy, no-wrap
 
9806
msgid "2009-08-20"
 
9807
msgstr "2006-02-28"
 
9808
 
9677
9809
#. type: Plain text
9678
 
#: ../../man/dselect.1:4
 
9810
#: dselect.1:4
9679
9811
#, fuzzy
9680
9812
msgid "dselect - Debian package management frontend"
9681
9813
msgstr "deb-control -- формат мастер файла control пакетов Debian"
9682
9814
 
9683
9815
#. type: Plain text
9684
 
#: ../../man/dselect.1:17
 
9816
#: dselect.1:17
9685
9817
msgid ""
9686
9818
"B<dselect> [B<--admindir> I<E<lt>directoryE<gt>>] [B<--help>] [B<--version>] "
9687
9819
"[B<--licence>|B<--license>] [B<--expert>] [B<--debug>|B<-"
9690
9822
msgstr ""
9691
9823
 
9692
9824
#. type: Plain text
9693
 
#: ../../man/dselect.1:26
 
9825
#: dselect.1:26
9694
9826
#, no-wrap
9695
9827
msgid ""
9696
9828
"B<dselect>\n"
9703
9835
msgstr ""
9704
9836
 
9705
9837
#. type: Plain text
9706
 
#: ../../man/dselect.1:38
 
9838
#: dselect.1:38
9707
9839
msgid ""
9708
9840
"B<dselect> operates as a front-end to B<dpkg>(1), the low-level debian "
9709
9841
"package handling tool. It features a full-screen package selections manager "
9717
9849
msgstr ""
9718
9850
 
9719
9851
#. type: Plain text
9720
 
#: ../../man/dselect.1:44
 
9852
#: dselect.1:44
9721
9853
msgid ""
9722
9854
"Normally B<dselect> is invoked without parameters. An interactive menu is "
9723
9855
"presented, offering the user a list of actions. If an action is given as "
9727
9859
msgstr ""
9728
9860
 
9729
9861
#. type: Plain text
9730
 
#: ../../man/dselect.1:51
 
9862
#: dselect.1:52
9731
9863
#, fuzzy
9732
9864
msgid ""
9733
9865
"All options can be specified both on the commandline and in the B<dselect> "
9734
 
"configuration file I</etc/dpkg/dselect.cfg>. Each line in the configuration "
9735
 
"file is either an option (exactly the same as the commandline option but "
9736
 
"without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)."
 
9866
"configuration file I</etc/dpkg/dselect.cfg> or the files on the "
 
9867
"configuration directory I</etc/dpkg/dpkg.cfg.d/>. Each line in the "
 
9868
"configuration file is either an option (exactly the same as the commandline "
 
9869
"option but without leading dashes) or a comment (if it starts with a B<#>)."
9737
9870
msgstr ""
9738
9871
"Все параметры можно указывать как в командной строке, так и в "
9739
9872
"конфигурационном файле B<dpkg> -- I</etc/dpkg/dpkg.cfg>. Каждая строка в "
9742
9875
"начинается с B<#>)."
9743
9876
 
9744
9877
#. type: TP
9745
 
#: ../../man/dselect.1:52
 
9878
#: dselect.1:53
9746
9879
#, fuzzy, no-wrap
9747
9880
msgid "B<--admindir>I< E<lt>directoryE<gt>>"
9748
9881
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
9749
9882
 
9750
9883
#. type: Plain text
9751
 
#: ../../man/dselect.1:57
 
9884
#: dselect.1:58
9752
9885
msgid ""
9753
9886
"Changes the directory where the dpkg `I<status>', `I<available>' and similar "
9754
9887
"files are located. This defaults to I</var/lib/dpkg> and normally there "
9756
9889
msgstr ""
9757
9890
 
9758
9891
#. type: TP
9759
 
#: ../../man/dselect.1:57
 
9892
#: dselect.1:58
9760
9893
#, no-wrap
9761
9894
msgid "B<--debug>I< E<lt>fileE<gt> >|I< >B<-D>I<E<lt>fileE<gt>>"
9762
9895
msgstr ""
9763
9896
 
9764
9897
#. type: Plain text
9765
 
#: ../../man/dselect.1:60
 
9898
#: dselect.1:61
9766
9899
msgid "Turn on debugging. Debugging information is sent to I<E<lt>fileE<gt>>."
9767
9900
msgstr ""
9768
9901
 
9769
9902
#. type: TP
9770
 
#: ../../man/dselect.1:60
 
9903
#: dselect.1:61
9771
9904
#, no-wrap
9772
9905
msgid "B<--expert>"
9773
9906
msgstr ""
9774
9907
 
9775
9908
#. type: Plain text
9776
 
#: ../../man/dselect.1:64
 
9909
#: dselect.1:65
9777
9910
msgid ""
9778
9911
"Turns on expert mode, i.e. doesn't display possibly annoying help messages."
9779
9912
msgstr ""
9780
9913
 
9781
9914
#. type: TP
9782
 
#: ../../man/dselect.1:64
 
9915
#: dselect.1:65
9783
9916
#, no-wrap
9784
9917
msgid "B<--colour>|B<--color> I<screenpart:>[I<foreground>],[I<background>][I<:attr>[I<+attr+..>]]"
9785
9918
msgstr ""
9786
9919
 
9787
9920
#. type: Plain text
9788
 
#: ../../man/dselect.1:71
 
9921
#: dselect.1:72
9789
9922
msgid ""
9790
9923
"Configures screen colors. This works only if your display supports colors.  "
9791
9924
"This option may be used multiple times (and is best used in I<dselect.cfg>). "
9794
9927
msgstr ""
9795
9928
 
9796
9929
#. type: TP
9797
 
#: ../../man/dselect.1:72
 
9930
#: dselect.1:73
9798
9931
#, fuzzy, no-wrap
9799
9932
msgid "B<title>"
9800
9933
msgstr "B<installed>"
9801
9934
 
9802
9935
#. type: Plain text
9803
 
#: ../../man/dselect.1:75
 
9936
#: dselect.1:76
9804
9937
msgid "The screen title."
9805
9938
msgstr ""
9806
9939
 
9807
9940
#. type: TP
9808
 
#: ../../man/dselect.1:75
 
9941
#: dselect.1:76
9809
9942
#, fuzzy, no-wrap
9810
9943
msgid "B<listhead>"
9811
9944
msgstr "B<installed>"
9812
9945
 
9813
9946
#. type: Plain text
9814
 
#: ../../man/dselect.1:78
 
9947
#: dselect.1:79
9815
9948
#, fuzzy
9816
9949
msgid "The header line above the list of packages."
9817
9950
msgstr "Вручную просмотреть список пакетов:"
9818
9951
 
9819
9952
#. type: TP
9820
 
#: ../../man/dselect.1:78
 
9953
#: dselect.1:79
9821
9954
#, fuzzy, no-wrap
9822
9955
msgid "B<list>"
9823
9956
msgstr "B<install>"
9824
9957
 
9825
9958
#. type: Plain text
9826
 
#: ../../man/dselect.1:81
 
9959
#: dselect.1:82
9827
9960
msgid "The scrolling list of packages (and also some help text)."
9828
9961
msgstr ""
9829
9962
 
9830
9963
#. type: TP
9831
 
#: ../../man/dselect.1:81
 
9964
#: dselect.1:82
9832
9965
#, fuzzy, no-wrap
9833
9966
msgid "B<listsel>"
9834
9967
msgstr "B<install>"
9835
9968
 
9836
9969
#. type: Plain text
9837
 
#: ../../man/dselect.1:84
 
9970
#: dselect.1:85
9838
9971
msgid "The selected item in the list."
9839
9972
msgstr ""
9840
9973
 
9841
9974
#. type: TP
9842
 
#: ../../man/dselect.1:84
 
9975
#: dselect.1:85
9843
9976
#, fuzzy, no-wrap
9844
9977
msgid "B<pkgstate>"
9845
9978
msgstr "B<purge>"
9846
9979
 
9847
9980
#. type: Plain text
9848
 
#: ../../man/dselect.1:88
 
9981
#: dselect.1:89
9849
9982
msgid ""
9850
9983
"In the list of packages, the text indicating the current state of each "
9851
9984
"package."
9852
9985
msgstr ""
9853
9986
 
9854
9987
#. type: TP
9855
 
#: ../../man/dselect.1:88
 
9988
#: dselect.1:89
9856
9989
#, no-wrap
9857
9990
msgid "B<pkgstatesel>"
9858
9991
msgstr ""
9859
9992
 
9860
9993
#. type: Plain text
9861
 
#: ../../man/dselect.1:92
 
9994
#: dselect.1:93
9862
9995
msgid ""
9863
9996
"In the list of packages, the text indicating the current state of the "
9864
9997
"currently selected package."
9865
9998
msgstr ""
9866
9999
 
9867
10000
#. type: TP
9868
 
#: ../../man/dselect.1:92
 
10001
#: dselect.1:93
9869
10002
#, fuzzy, no-wrap
9870
10003
msgid "B<infohead>"
9871
10004
msgstr "B<installed>"
9872
10005
 
9873
10006
#. type: Plain text
9874
 
#: ../../man/dselect.1:95
 
10007
#: dselect.1:96
9875
10008
msgid ""
9876
10009
"The header line that displays the state of the currently selected package."
9877
10010
msgstr ""
9878
10011
 
9879
10012
#. type: TP
9880
 
#: ../../man/dselect.1:95
 
10013
#: dselect.1:96
9881
10014
#, fuzzy, no-wrap
9882
10015
msgid "B<infodesc>"
9883
10016
msgstr "B<--no-debsig>"
9884
10017
 
9885
10018
#. type: Plain text
9886
 
#: ../../man/dselect.1:98
 
10019
#: dselect.1:99
9887
10020
#, fuzzy
9888
10021
msgid "The package's short description."
9889
10022
msgstr "Пакет выбран для установки."
9890
10023
 
9891
10024
#. type: TP
9892
 
#: ../../man/dselect.1:98
 
10025
#: dselect.1:99
9893
10026
#, no-wrap
9894
10027
msgid "B<info>"
9895
10028
msgstr ""
9896
10029
 
9897
10030
#. type: Plain text
9898
 
#: ../../man/dselect.1:101
 
10031
#: dselect.1:102
9899
10032
msgid "Used to display package info such as the package's description."
9900
10033
msgstr ""
9901
10034
 
9902
10035
#. type: TP
9903
 
#: ../../man/dselect.1:101
 
10036
#: dselect.1:102
9904
10037
#, no-wrap
9905
10038
msgid "B<infofoot>"
9906
10039
msgstr ""
9907
10040
 
9908
10041
#. type: Plain text
9909
 
#: ../../man/dselect.1:104
 
10042
#: dselect.1:105
9910
10043
msgid "The last line of the screen when selecting packages."
9911
10044
msgstr ""
9912
10045
 
9913
10046
#. type: TP
9914
 
#: ../../man/dselect.1:104
 
10047
#: dselect.1:105
9915
10048
#, fuzzy, no-wrap
9916
10049
msgid "B<query>"
9917
10050
msgstr "B<purge>"
9918
10051
 
9919
10052
#. type: Plain text
9920
 
#: ../../man/dselect.1:107
 
10053
#: dselect.1:108
9921
10054
msgid "Used to display query lines"
9922
10055
msgstr ""
9923
10056
 
9924
10057
#. type: TP
9925
 
#: ../../man/dselect.1:107
 
10058
#: dselect.1:108
9926
10059
#, no-wrap
9927
10060
msgid "B<helpscreen>"
9928
10061
msgstr ""
9929
10062
 
9930
10063
#. type: Plain text
9931
 
#: ../../man/dselect.1:110
 
10064
#: dselect.1:111
9932
10065
msgid "Color of help screens."
9933
10066
msgstr ""
9934
10067
 
9935
10068
#. type: Plain text
9936
 
#: ../../man/dselect.1:115
 
10069
#: dselect.1:116
9937
10070
msgid ""
9938
10071
"After the part of the screen comes a colon and the color specification. You "
9939
10072
"can specify either the foreground color, the background color, or both, "
9941
10074
msgstr ""
9942
10075
 
9943
10076
#. type: Plain text
9944
 
#: ../../man/dselect.1:121
 
10077
#: dselect.1:122
9945
10078
msgid ""
9946
10079
"Optionally, after the color specification is another colon, and an attribute "
9947
10080
"specification. This is a list of one or more attributes, separated by plus "
9951
10084
msgstr ""
9952
10085
 
9953
10086
#. type: Plain text
9954
 
#: ../../man/dselect.1:124
 
10087
#: dselect.1:125
9955
10088
msgid "Print a brief help text and exit successfully."
9956
10089
msgstr ""
9957
10090
 
9958
10091
#. type: TP
9959
 
#: ../../man/dselect.1:124
 
10092
#: dselect.1:125
9960
10093
#, fuzzy, no-wrap
9961
10094
msgid "B<--licence>|B<--license>"
9962
10095
msgstr "B<dpkg --licence> | B<dpkg --license>"
9963
10096
 
9964
10097
#. type: Plain text
9965
 
#: ../../man/dselect.1:128
 
10098
#: dselect.1:129
9966
10099
msgid ""
9967
10100
"Displays the B<dselect> copyright and license information and exits "
9968
10101
"successfully."
9969
10102
msgstr ""
9970
10103
 
9971
10104
#. type: Plain text
9972
 
#: ../../man/dselect.1:131
 
10105
#: dselect.1:132
9973
10106
#, fuzzy
9974
10107
msgid "Print version information and exit successfully."
9975
10108
msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."
9976
10109
 
9977
10110
#. type: SH
9978
 
#: ../../man/dselect.1:132
 
10111
#: dselect.1:133
9979
10112
#, no-wrap
9980
10113
msgid "USAGE"
9981
10114
msgstr ""
9982
10115
 
9983
10116
#. type: Plain text
9984
 
#: ../../man/dselect.1:137
 
10117
#: dselect.1:138
9985
10118
msgid ""
9986
10119
"When B<dselect> is started interactively, it prompts the user with a menu of "
9987
10120
"available actions:"
9988
10121
msgstr ""
9989
10122
 
9990
10123
#. type: SS
9991
 
#: ../../man/dselect.1:137
 
10124
#: dselect.1:138
9992
10125
#, no-wrap
9993
10126
msgid "access"
9994
10127
msgstr ""
9995
10128
 
9996
10129
#. type: Plain text
9997
 
#: ../../man/dselect.1:139
 
10130
#: dselect.1:140
9998
10131
msgid "Choose and configure an access method to access package repositories."
9999
10132
msgstr ""
10000
10133
 
10001
10134
#. type: Plain text
10002
 
#: ../../man/dselect.1:145
 
10135
#: dselect.1:146
10003
10136
msgid ""
10004
10137
"By default, B<dselect> provides several methods such as I<floppy>, "
10005
10138
"I<harddisk> or I<cdrom>, but other packages may provide additional methods, "
10008
10141
msgstr ""
10009
10142
 
10010
10143
#. type: Plain text
10011
 
#: ../../man/dselect.1:147
 
10144
#: dselect.1:148
10012
10145
msgid "The use of the I<apt> access method is strongly recommended."
10013
10146
msgstr ""
10014
10147
 
10015
10148
#. type: SS
10016
 
#: ../../man/dselect.1:148
 
10149
#: dselect.1:149
10017
10150
#, no-wrap
10018
10151
msgid "update"
10019
10152
msgstr ""
10020
10153
 
10021
10154
#. type: Plain text
10022
 
#: ../../man/dselect.1:150
 
10155
#: dselect.1:151
10023
10156
#, fuzzy
10024
10157
msgid "Refresh the available packages database."
10025
10158
msgstr "Список доступных пакетов."
10026
10159
 
10027
10160
#. type: Plain text
10028
 
#: ../../man/dselect.1:157
 
10161
#: dselect.1:158
10029
10162
msgid ""
10030
10163
"Retrieves a list of available package versions from the package repository, "
10031
10164
"configured for the current access method, and update the dpkg database. The "
10035
10168
msgstr ""
10036
10169
 
10037
10170
#. type: Plain text
10038
 
#: ../../man/dselect.1:160
 
10171
#: dselect.1:161
10039
10172
msgid ""
10040
10173
"Details of the update action depend on the access method's implementation.  "
10041
10174
"Normally the process is straightforward and requires no user interaction."
10042
10175
msgstr ""
10043
10176
 
10044
10177
#. type: SS
10045
 
#: ../../man/dselect.1:161
 
10178
#: dselect.1:162
10046
10179
#, no-wrap
10047
10180
msgid "select"
10048
10181
msgstr ""
10049
10182
 
10050
10183
#. type: Plain text
10051
 
#: ../../man/dselect.1:163
 
10184
#: dselect.1:164
10052
10185
msgid "View or manage package selections and dependencies."
10053
10186
msgstr ""
10054
10187
 
10055
10188
#. type: Plain text
10056
 
#: ../../man/dselect.1:169
 
10189
#: dselect.1:170
10057
10190
msgid ""
10058
10191
"This is the main function of B<dselect>. In the select screen, the user can "
10059
10192
"review a list of all available and installed packages. When run with "
10063
10196
msgstr ""
10064
10197
 
10065
10198
#. type: Plain text
10066
 
#: ../../man/dselect.1:176
 
10199
#: dselect.1:177
10067
10200
msgid ""
10068
10201
"When a conflict or failed depends is detected, a dependency resolution "
10069
10202
"subscreen is prompted to the user. In this screen, a list of conflicting or "
10074
10207
msgstr ""
10075
10208
 
10076
10209
#. type: Plain text
10077
 
#: ../../man/dselect.1:179
 
10210
#: dselect.1:180
10078
10211
msgid ""
10079
10212
"The use of the interactive package selections management screen is explained "
10080
10213
"in more detail below."
10081
10214
msgstr ""
10082
10215
 
10083
10216
#. type: SS
10084
 
#: ../../man/dselect.1:180
 
10217
#: dselect.1:181
10085
10218
#, fuzzy, no-wrap
10086
10219
msgid "install"
10087
10220
msgstr "B<install>"
10088
10221
 
10089
10222
#. type: Plain text
10090
 
#: ../../man/dselect.1:182
 
10223
#: dselect.1:183
10091
10224
msgid "Installs selected packages."
10092
10225
msgstr ""
10093
10226
 
10094
10227
#. type: Plain text
10095
 
#: ../../man/dselect.1:188
 
10228
#: dselect.1:189
10096
10229
msgid ""
10097
10230
"The configured access method will fetch installable or upgradable packages "
10098
10231
"from the relevant repositories and install these using B<dpkg>.  Depending "
10102
10235
msgstr ""
10103
10236
 
10104
10237
#. type: Plain text
10105
 
#: ../../man/dselect.1:196
 
10238
#: dselect.1:197
10106
10239
msgid ""
10107
10240
"If an error occurred during install, it is usually advisable to run install "
10108
10241
"again. In most cases, the problems will disappear or be solved.  If problems "
10114
10247
msgstr ""
10115
10248
 
10116
10249
#. type: Plain text
10117
 
#: ../../man/dselect.1:203
 
10250
#: dselect.1:204
10118
10251
msgid ""
10119
10252
"Details of the install action depend on the access method's implementation.  "
10120
10253
"The user's attention and input may be required during installation, "
10124
10257
msgstr ""
10125
10258
 
10126
10259
#. type: SS
10127
 
#: ../../man/dselect.1:204
 
10260
#: dselect.1:205
10128
10261
#, no-wrap
10129
10262
msgid "config"
10130
10263
msgstr ""
10131
10264
 
10132
10265
#. type: Plain text
10133
 
#: ../../man/dselect.1:206
 
10266
#: dselect.1:207
10134
10267
msgid "Configures any previously installed, but not fully configured packages."
10135
10268
msgstr ""
10136
10269
 
10137
10270
#. type: SS
10138
 
#: ../../man/dselect.1:207
 
10271
#: dselect.1:208
10139
10272
#, no-wrap
10140
10273
msgid "remove"
10141
10274
msgstr ""
10142
10275
 
10143
10276
#. type: Plain text
10144
 
#: ../../man/dselect.1:209
 
10277
#: dselect.1:210
10145
10278
msgid "Removes or purges installed packages, that are marked for removal."
10146
10279
msgstr ""
10147
10280
 
10148
10281
#. type: SS
10149
 
#: ../../man/dselect.1:210
 
10282
#: dselect.1:211
10150
10283
#, no-wrap
10151
10284
msgid "quit"
10152
10285
msgstr ""
10153
10286
 
10154
10287
#. type: Plain text
10155
 
#: ../../man/dselect.1:212
 
10288
#: dselect.1:213
10156
10289
msgid "Quit B<dselect>"
10157
10290
msgstr ""
10158
10291
 
10159
10292
#. type: Plain text
10160
 
#: ../../man/dselect.1:214
 
10293
#: dselect.1:215
10161
10294
msgid "Exits the program with zero (successful) errorcode."
10162
10295
msgstr ""
10163
10296
 
10164
10297
#. type: SH
10165
 
#: ../../man/dselect.1:216
 
10298
#: dselect.1:217
10166
10299
#, no-wrap
10167
10300
msgid "Package selections management"
10168
10301
msgstr ""
10169
10302
 
10170
10303
#. type: SS
10171
 
#: ../../man/dselect.1:218
 
10304
#: dselect.1:219
10172
10305
#, no-wrap
10173
10306
msgid "Introduction"
10174
10307
msgstr ""
10175
10308
 
10176
10309
#. type: Plain text
10177
 
#: ../../man/dselect.1:234
 
10310
#: dselect.1:235
10178
10311
msgid ""
10179
10312
"B<dselect> directly exposes the administrator to some of the complexities "
10180
10313
"involved with managing large sets of packages with many interdependencies. "
10189
10322
msgstr ""
10190
10323
 
10191
10324
#. type: Plain text
10192
 
#: ../../man/dselect.1:240
 
10325
#: dselect.1:241
10193
10326
msgid ""
10194
10327
"Unless B<dselect> is run in expert or immediate mode, a help screen is first "
10195
10328
"displayed when choosing this action from the menu. The user is I<strongly> "
10199
10332
msgstr ""
10200
10333
 
10201
10334
#. type: SS
10202
 
#: ../../man/dselect.1:241
 
10335
#: dselect.1:242
10203
10336
#, no-wrap
10204
10337
msgid "Screen layout"
10205
10338
msgstr ""
10206
10339
 
10207
10340
#. type: Plain text
10208
 
#: ../../man/dselect.1:249
 
10341
#: dselect.1:250
10209
10342
msgid ""
10210
10343
"The select screen is by default split in a top and a bottom half.  The top "
10211
10344
"half shows a list of packages. A cursor bar can select an individual "
10216
10349
msgstr ""
10217
10350
 
10218
10351
#. type: Plain text
10219
 
#: ../../man/dselect.1:252
 
10352
#: dselect.1:253
10220
10353
msgid ""
10221
10354
"Pressing the B<'I'> key toggles a full-screen display of the packages list, "
10222
10355
"an enlarged view of the package details, or the equally split screen."
10223
10356
msgstr ""
10224
10357
 
10225
10358
#. type: SS
10226
 
#: ../../man/dselect.1:253
 
10359
#: dselect.1:254
10227
10360
#, no-wrap
10228
10361
msgid "Package details view"
10229
10362
msgstr ""
10230
10363
 
10231
10364
#. type: Plain text
10232
 
#: ../../man/dselect.1:262
 
10365
#: dselect.1:263
10233
10366
#, no-wrap
10234
10367
msgid ""
10235
10368
"The package details view by default shows the extended package description\n"
10242
10375
msgstr ""
10243
10376
 
10244
10377
#. type: Plain text
10245
 
#: ../../man/dselect.1:266
 
10378
#: dselect.1:267
10246
10379
msgid ""
10247
10380
"In a dependency resolution screen, there is also the possibility of viewing "
10248
10381
"the specific unresolved depends or conflicts related to the package and "
10250
10383
msgstr ""
10251
10384
 
10252
10385
#. type: SS
10253
 
#: ../../man/dselect.1:267
 
10386
#: dselect.1:268
10254
10387
#, no-wrap
10255
10388
msgid "Packages status list"
10256
10389
msgstr ""
10257
10390
 
10258
10391
#. type: Plain text
10259
 
#: ../../man/dselect.1:272
 
10392
#: dselect.1:273
10260
10393
msgid ""
10261
10394
"The main select screen displays a list of all packages known to the debian "
10262
10395
"package management system. This includes packages installed on the system "
10264
10397
msgstr ""
10265
10398
 
10266
10399
#. type: Plain text
10267
 
#: ../../man/dselect.1:280
 
10400
#: dselect.1:281
10268
10401
msgid ""
10269
10402
"For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
10270
10403
"installed and available versions, the package name and its short "
10275
10408
msgstr ""
10276
10409
 
10277
10410
#. type: Plain text
10278
 
#: ../../man/dselect.1:286
 
10411
#: dselect.1:287
10279
10412
msgid ""
10280
10413
"The shorthand status indication consists of four parts: an error flag, which "
10281
10414
"should normally be clear, the current status, the last selection state and "
10284
10417
msgstr ""
10285
10418
 
10286
10419
#. type: Plain text
10287
 
#: ../../man/dselect.1:304
 
10420
#: dselect.1:305
10288
10421
#, no-wrap
10289
10422
msgid ""
10290
10423
"These are the meanings of the shorthand package status indicator codes:\n"
10307
10440
msgstr ""
10308
10441
 
10309
10442
#. type: SS
10310
 
#: ../../man/dselect.1:305
 
10443
#: dselect.1:306
10311
10444
#, no-wrap
10312
10445
msgid "Cursor and screen movement"
10313
10446
msgstr ""
10314
10447
 
10315
10448
#. type: Plain text
10316
 
#: ../../man/dselect.1:310
 
10449
#: dselect.1:311
10317
10450
msgid ""
10318
10451
"The package selection list and the dependency conflict resolution screens "
10319
10452
"can be navigated using motion commands mapped to the following keys:"
10320
10453
msgstr ""
10321
10454
 
10322
10455
#. type: Plain text
10323
 
#: ../../man/dselect.1:327
 
10456
#: dselect.1:328
10324
10457
#, no-wrap
10325
10458
msgid ""
10326
10459
"  B<p, Up, k>           move cursor bar up\n"
10342
10475
msgstr ""
10343
10476
 
10344
10477
#. type: SS
10345
 
#: ../../man/dselect.1:328
 
10478
#: dselect.1:329
10346
10479
#, no-wrap
10347
10480
msgid "Searching and sorting"
10348
10481
msgstr ""
10349
10482
 
10350
10483
#. type: Plain text
10351
 
#: ../../man/dselect.1:342
 
10484
#: dselect.1:343
10352
10485
msgid ""
10353
10486
"The list of packages can be searched by package name. This is done by "
10354
10487
"pressing B<'/'>, and typing a simple search string. The string is "
10362
10495
msgstr ""
10363
10496
 
10364
10497
#. type: Plain text
10365
 
#: ../../man/dselect.1:349
 
10498
#: dselect.1:350
10366
10499
#, no-wrap
10367
10500
msgid ""
10368
10501
"The list sort order can be varied by pressing\n"
10374
10507
msgstr ""
10375
10508
 
10376
10509
#. type: Plain text
10377
 
#: ../../man/dselect.1:352
 
10510
#: dselect.1:353
10378
10511
msgid ""
10379
10512
"Where not listed above explicitly, alphabetic order is used as the final "
10380
10513
"subordering sort key."
10381
10514
msgstr ""
10382
10515
 
10383
10516
#. type: SS
10384
 
#: ../../man/dselect.1:353
 
10517
#: dselect.1:354
10385
10518
#, no-wrap
10386
10519
msgid "Altering selections"
10387
10520
msgstr ""
10388
10521
 
10389
10522
#. type: Plain text
10390
 
#: ../../man/dselect.1:362
 
10523
#: dselect.1:363
10391
10524
#, no-wrap
10392
10525
msgid ""
10393
10526
"The requested selection state of individual packages may be\n"
10400
10533
msgstr ""
10401
10534
 
10402
10535
#. type: Plain text
10403
 
#: ../../man/dselect.1:366
 
10536
#: dselect.1:367
10404
10537
msgid ""
10405
10538
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
10406
10539
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
10408
10541
msgstr ""
10409
10542
 
10410
10543
#. type: Plain text
10411
 
#: ../../man/dselect.1:371
 
10544
#: dselect.1:372
10412
10545
msgid ""
10413
10546
"It is also possible to apply these commands to groups of package selections, "
10414
10547
"by pointing the cursor bar onto a group header. The exact grouping of "
10416
10549
msgstr ""
10417
10550
 
10418
10551
#. type: Plain text
10419
 
#: ../../man/dselect.1:377
 
10552
#: dselect.1:378
10420
10553
msgid ""
10421
10554
"Proper care should be taken when altering large groups of selections, "
10422
10555
"because this can instantaneously create large numbers of unresolved depends "
10426
10559
msgstr ""
10427
10560
 
10428
10561
#. type: SS
10429
 
#: ../../man/dselect.1:378
 
10562
#: dselect.1:379
10430
10563
#, no-wrap
10431
10564
msgid "Resolving depends and conflicts"
10432
10565
msgstr ""
10433
10566
 
10434
10567
#. type: Plain text
10435
 
#: ../../man/dselect.1:383
 
10568
#: dselect.1:384
10436
10569
msgid ""
10437
10570
"When the change request results in one or more unsatisfied depends or "
10438
10571
"conflicts, B<dselect> prompts the user with a dependency resolution screen. "
10440
10573
msgstr ""
10441
10574
 
10442
10575
#. type: Plain text
10443
 
#: ../../man/dselect.1:390
 
10576
#: dselect.1:391
10444
10577
msgid ""
10445
10578
"The top half of this screen lists all the packages that will have unresolved "
10446
10579
"depends or conflicts, as a result of the requested change, and all the "
10451
10584
msgstr ""
10452
10585
 
10453
10586
#. type: Plain text
10454
 
#: ../../man/dselect.1:396
 
10587
#: dselect.1:397
10455
10588
msgid ""
10456
10589
"When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
10457
10590
"already set the requested selection status of some of the listed packages, "
10461
10594
msgstr ""
10462
10595
 
10463
10596
#. type: Plain text
10464
 
#: ../../man/dselect.1:404
 
10597
#: dselect.1:405
10465
10598
msgid ""
10466
10599
"The listed packages' selection state may be reverted to the original "
10467
10600
"settings, as they were before the unresolved depends or conflicts were "
10472
10605
msgstr ""
10473
10606
 
10474
10607
#. type: SS
10475
 
#: ../../man/dselect.1:405
 
10608
#: dselect.1:406
10476
10609
#, no-wrap
10477
10610
msgid "Establishing the requested selections"
10478
10611
msgstr ""
10479
10612
 
10480
10613
#. type: Plain text
10481
 
#: ../../man/dselect.1:412
 
10614
#: dselect.1:413
10482
10615
msgid ""
10483
10616
"By pressing B<enter>, the currently displayed set of selections is accepted. "
10484
10617
"If B<dselect> detects no unresolved depends as a result of the requested "
10488
10621
msgstr ""
10489
10622
 
10490
10623
#. type: Plain text
10491
 
#: ../../man/dselect.1:418
 
10624
#: dselect.1:419
10492
10625
msgid ""
10493
10626
"To alter a set of selections that creates unresolved depends or conflicts "
10494
10627
"and forcing B<dselect> to accept it, press the B<'Q'> key. This sets the "
10497
10630
msgstr ""
10498
10631
 
10499
10632
#. type: Plain text
10500
 
#: ../../man/dselect.1:425
 
10633
#: dselect.1:426
10501
10634
msgid ""
10502
10635
"The opposite effect, to back out any selections change requests and go back "
10503
10636
"to the previous list of selections, is attained by pressing the B<'X'> or "
10507
10640
msgstr ""
10508
10641
 
10509
10642
#. type: Plain text
10510
 
#: ../../man/dselect.1:432
 
10643
#: dselect.1:433
10511
10644
msgid ""
10512
10645
"If you mistakenly establish some settings and wish to revert all the "
10513
10646
"selections to what is currently installed on the system, press the B<'C'> "
10517
10650
msgstr ""
10518
10651
 
10519
10652
#. type: Plain text
10520
 
#: ../../man/dselect.1:439
 
10653
#: dselect.1:440
10521
10654
msgid ""
10522
10655
"The B<dselect> package selection interface is confusing to some new users.  "
10523
10656
"Reportedly, it even makes seasoned kernel developers cry."
10524
10657
msgstr ""
10525
10658
 
10526
10659
#. type: Plain text
10527
 
#: ../../man/dselect.1:441
 
10660
#: dselect.1:442
10528
10661
msgid "The documentation is lacking."
10529
10662
msgstr ""
10530
10663
 
10531
10664
#. type: Plain text
10532
 
#: ../../man/dselect.1:443
 
10665
#: dselect.1:444
10533
10666
msgid "There is no help option in the main menu."
10534
10667
msgstr ""
10535
10668
 
10536
10669
#. type: Plain text
10537
 
#: ../../man/dselect.1:445
 
10670
#: dselect.1:446
10538
10671
#, fuzzy
10539
10672
msgid "The visible list of available packages cannot be reduced."
10540
10673
msgstr "Список доступных пакетов."
10541
10674
 
10542
10675
#. type: Plain text
10543
 
#: ../../man/dselect.1:449
 
10676
#: dselect.1:450
10544
10677
msgid ""
10545
10678
"The built in access methods can no longer stand up to current quality "
10546
10679
"standards. Use the access method provided by apt, it is not only not broken, "
10548
10681
msgstr ""
10549
10682
 
10550
10683
#. type: Plain text
10551
 
#: ../../man/dselect.1:455
 
10684
#: dselect.1:456
10552
10685
msgid "B<dpkg>(1), B<apt-get>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5)."
10553
10686
msgstr ""
10554
10687
 
10555
10688
#. type: Plain text
10556
 
#: ../../man/dselect.1:460
 
10689
#: dselect.1:461
10557
10690
msgid ""
10558
10691
"B<dselect> was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full list "
10559
10692
"of contributors may be found in `dselect --license'."
10560
10693
msgstr ""
10561
10694
 
10562
10695
#. type: Plain text
10563
 
#: ../../man/dselect.1:463
 
10696
#: dselect.1:464
10564
10697
msgid ""
10565
10698
"This manual page was written by Juho Vuori E<lt>javuori@cc.helsinki.fiE<gt>, "
10566
10699
"Josip Rodin and Joost kooij."
10567
10700
msgstr ""
10568
10701
 
10569
10702
#. type: TH
10570
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:1
 
10703
#: dselect.cfg.5:1
10571
10704
#, no-wrap
10572
10705
msgid "dselect.cfg"
10573
10706
msgstr ""
10574
10707
 
10575
10708
#. type: Plain text
10576
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:4
 
10709
#: dselect.cfg.5:4
10577
10710
msgid "dselect.cfg - dselect configuration file"
10578
10711
msgstr ""
10579
10712
 
10580
10713
#. type: Plain text
10581
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:11
 
10714
#: dselect.cfg.5:11
10582
10715
msgid ""
10583
10716
"This file contains default options for dselect. Each line contains a single "
10584
10717
"option which is exactly the same as a normal commandline option for dselect "
10585
 
"except for the leading dashes which are not used here. Comments are allowed "
10586
 
"by starting a line with a hash sign (\"B<#>\")."
 
10718
"except for the leading dashes which are not used here. Quotes surrounding "
 
10719
"option values are stripped. Comments are allowed by starting a line with a "
 
10720
"hash sign (\"B<#>\")."
10587
10721
msgstr ""
10588
10722
 
10589
10723
#. type: Plain text
10590
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:14
 
10724
#: dselect.cfg.5:14
 
10725
#, fuzzy
 
10726
msgid "I</etc/dpkg/dselect.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*>"
 
10727
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
 
10728
 
 
10729
#. type: Plain text
 
10730
#: dselect.cfg.5:16
10591
10731
#, fuzzy
10592
10732
msgid "I</etc/dpkg/dselect.cfg>"
10593
10733
msgstr "I</etc/dpkg/dpkg.cfg>"
10594
10734
 
10595
10735
#. type: Plain text
10596
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:16
 
10736
#: dselect.cfg.5:18
10597
10737
msgid "I<~/.dselect.cfg>"
10598
10738
msgstr ""
10599
10739
 
10600
10740
#. type: Plain text
10601
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:20
 
10741
#: dselect.cfg.5:22
10602
10742
#, fuzzy
10603
10743
msgid ""
10604
10744
"See I</usr/share/doc/dpkg/THANKS> for the list of people who have "
10608
10748
"участвовал в разработке B<dpkg>.\n"
10609
10749
 
10610
10750
#. type: Plain text
10611
 
#: ../../man/dselect.cfg.5:22
 
10751
#: dselect.cfg.5:24
10612
10752
#, fuzzy
10613
10753
msgid "B<dselect>(1)."
10614
10754
msgstr "B<date>(1)."
10615
10755
 
10616
10756
#. type: TH
10617
 
#: ../../man/install-info.8:5
10618
 
#, fuzzy, no-wrap
10619
 
msgid "install-info"
10620
 
msgstr "B<install>"
10621
 
 
10622
 
#. type: Plain text
10623
 
#: ../../man/install-info.8:8
10624
 
msgid "install-info - create or update entry in Info dir file"
10625
 
msgstr ""
10626
 
 
10627
 
#. type: Plain text
10628
 
#: ../../man/install-info.8:24
10629
 
msgid ""
10630
 
"B<install-info> [B<--version>] [B<--help>] [B<--debug>] [B<--"
10631
 
"maxwidth=>I<nnn>] [B<--section >I<regexp>B< >I<title>] [B<--infodir=>I<xxx>] "
10632
 
"[B<--align=>I<nnn>] [B<--quiet>] [B<--menuentry=>I<xxx>] [B<--"
10633
 
"description=>I<xxx>] [B<--remove>|B<--remove-exactly>] [B<-->] I<filename>"
10634
 
msgstr ""
10635
 
 
10636
 
#. type: Plain text
10637
 
#: ../../man/install-info.8:32
10638
 
msgid ""
10639
 
"B<install-info> creates, updates or removes entries in the Info B<dir> file. "
10640
 
"When updating or creating entries, if no description is specified on the "
10641
 
"command line or in the Info file, it attempts to guess a description from "
10642
 
"the contents of the file."
10643
 
msgstr ""
10644
 
 
10645
 
#. type: Plain text
10646
 
#: ../../man/install-info.8:39
10647
 
msgid ""
10648
 
"See the description of the B<--section> option for details of where the "
10649
 
"entry will be placed and a description of the expected format of the B<dir> "
10650
 
"file."
10651
 
msgstr ""
10652
 
 
10653
 
#. type: TP
10654
 
#: ../../man/install-info.8:40
10655
 
#, fuzzy, no-wrap
10656
 
msgid "B<[--] >I<filename>"
10657
 
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
10658
 
 
10659
 
#. type: Plain text
10660
 
#: ../../man/install-info.8:57
10661
 
msgid ""
10662
 
"Gives the filename of the Info file whose menu entry is to be created, "
10663
 
"updated or removed. If B<--remove-exactly> is specified, then I<filename> "
10664
 
"should be the exact entry name to be removed (e.g. \"emacs-20/emacs\" or "
10665
 
"\"gcc\"), otherwise the basename of this filename is used as the referent of "
10666
 
"the menu entry which is created, unless there's an overriding START-INFO-DIR "
10667
 
"entry inside the given file. This file must therefore exist (or be about to "
10668
 
"be installed, or have previously existed when removing an entry) in the same "
10669
 
"directory as the B<dir> file (see the B<--infodir> option)."
10670
 
msgstr ""
10671
 
 
10672
 
#. type: Plain text
10673
 
#: ../../man/install-info.8:64
10674
 
msgid ""
10675
 
"If I<filename> ends in B<.gz>, it is taken to refer to a file compressed "
10676
 
"with B<gzip>; if it doesn't exist, but a corresponding I<filename>B<.gz> "
10677
 
"does, the latter is used instead."
10678
 
msgstr ""
10679
 
 
10680
 
#. type: Plain text
10681
 
#: ../../man/install-info.8:69
10682
 
msgid ""
10683
 
"When adding or updating entries, the file must exist at the path specified "
10684
 
"(possibly with an additional B<.gz> extension)."
10685
 
msgstr ""
10686
 
 
10687
 
#. type: TP
10688
 
#: ../../man/install-info.8:69
10689
 
#, fuzzy, no-wrap
10690
 
msgid "B<--remove>"
10691
 
msgstr "B<--nocheck>"
10692
 
 
10693
 
#. type: Plain text
10694
 
#: ../../man/install-info.8:74
10695
 
msgid ""
10696
 
"Specifies that the entry for the file I<filename> is to be removed; by "
10697
 
"default entries are created or updated."
10698
 
msgstr ""
10699
 
 
10700
 
#. type: Plain text
10701
 
#: ../../man/install-info.8:84
10702
 
msgid ""
10703
 
"If the removal results in a section becoming empty, the section heading (and "
10704
 
"the spare blank line) will be removed as well, unless this is the last "
10705
 
"section in the file or B<--keep-old> is specified. See the B<--section> "
10706
 
"option for details about the expected format of the B<dir> file."
10707
 
msgstr ""
10708
 
 
10709
 
#. type: Plain text
10710
 
#: ../../man/install-info.8:89
10711
 
msgid ""
10712
 
"If there are several suitable entries in the B<dir> file, only those in the "
10713
 
"first matching contiguous group will be removed and the others silently "
10714
 
"ignored."
10715
 
msgstr ""
10716
 
 
10717
 
#. type: Plain text
10718
 
#: ../../man/install-info.8:95
10719
 
msgid ""
10720
 
"It is not an error for no suitable entry to be found, though B<install-info> "
10721
 
"will issue a warning unless the B<--quiet> option was specified."
10722
 
msgstr ""
10723
 
 
10724
 
#. type: Plain text
10725
 
#: ../../man/install-info.8:101
10726
 
msgid ""
10727
 
"When B<--remove> is specified the B<--maxwidth>, B<--align> and B<--calign> "
10728
 
"formatting options are silently ignored."
10729
 
msgstr ""
10730
 
 
10731
 
#. type: TP
10732
 
#: ../../man/install-info.8:101
10733
 
#, no-wrap
10734
 
msgid "B<--remove-exactly>"
10735
 
msgstr ""
10736
 
 
10737
 
#. type: Plain text
10738
 
#: ../../man/install-info.8:119
10739
 
msgid ""
10740
 
"This option is essentially the same as B<--remove> except that I<filename> "
10741
 
"is taken as the exact entry to be removed, rather than as the name of an "
10742
 
"existing file. This can be important when trying to remove entries that "
10743
 
"refer to info files in subdirectories (e.g. \"emacs-20/emacs\") because B<--"
10744
 
"remove> will operate on the basename of the given I<filename> rather than "
10745
 
"the exact name given. (i.e.  B<--remove> \"emacs-20/emacs\" would cause "
10746
 
"B<install-info> to look for \"emacs\", not \"emacs-20/emacs\")."
10747
 
msgstr ""
10748
 
 
10749
 
#. type: TP
10750
 
#: ../../man/install-info.8:119
10751
 
#, no-wrap
10752
 
msgid "B<--section >I<regexp title>"
10753
 
msgstr ""
10754
 
 
10755
 
#. type: Plain text
10756
 
#: ../../man/install-info.8:133
10757
 
msgid ""
10758
 
"Specifies that if a new entry is to be made, it should be placed in a "
10759
 
"section of the B<dir> file whose title matches I<regexp>.  If no such "
10760
 
"section exists, one will be created as the second to last section in the "
10761
 
"file (see below) with title I<title>.  A section is a part of the B<dir> "
10762
 
"menu delimited by blank lines; the first line is assumed to be the title."
10763
 
msgstr ""
10764
 
 
10765
 
#. type: Plain text
10766
 
#: ../../man/install-info.8:140
10767
 
msgid ""
10768
 
"If a new entry is to be created, B<install-info> will attempt to insert it "
10769
 
"within the section in alphabetic order. If the entries in the section aren't "
10770
 
"already sorted, the new location within the section will be unpredictable. "
10771
 
"The order of existing entries will not be changed."
10772
 
msgstr ""
10773
 
 
10774
 
#. type: Plain text
10775
 
#: ../../man/install-info.8:147
10776
 
msgid ""
10777
 
"If the B<--section> option is not specified, B<install-info> will look for a "
10778
 
"title in the Info file itself by looking for an entry of the form"
10779
 
msgstr ""
10780
 
 
10781
 
#. type: Plain text
10782
 
#: ../../man/install-info.8:150
10783
 
msgid "B<INFO-DIR-SECTION>I< title>"
10784
 
msgstr ""
10785
 
 
10786
 
#. type: Plain text
10787
 
#: ../../man/install-info.8:158
10788
 
msgid ""
10789
 
"If no section title is found, the default is to append new entries to the "
10790
 
"end of the file. The last section (even if it only consists of the title "
10791
 
"line) should always exist to ensure that new sections are created in the "
10792
 
"right place. The final section should be titled to reflect the fact that "
10793
 
"Info files with no better specified location are appended to it."
10794
 
msgstr ""
10795
 
 
10796
 
#. type: Plain text
10797
 
#: ../../man/install-info.8:161
10798
 
msgid ""
10799
 
"If there is already an entry for the Info file being installed, it is "
10800
 
"replaced in situ with the new entry."
10801
 
msgstr ""
10802
 
 
10803
 
#. type: Plain text
10804
 
#: ../../man/install-info.8:164
10805
 
msgid ""
10806
 
"If a section is specified when removing an entry, the section is ignored and "
10807
 
"a warning is issued."
10808
 
msgstr ""
10809
 
 
10810
 
#. type: Plain text
10811
 
#: ../../man/install-info.8:170
10812
 
msgid ""
10813
 
"If a section is requested when adding an entry, but the file contains no "
10814
 
"section headings at all, then B<install-info> will create both the requested "
10815
 
"section and a Miscellaneous section at the end of the file."
10816
 
msgstr ""
10817
 
 
10818
 
#. type: TP
10819
 
#: ../../man/install-info.8:170
10820
 
#, no-wrap
10821
 
msgid "B<--infodir=>I<infodir>"
10822
 
msgstr ""
10823
 
 
10824
 
#. type: Plain text
10825
 
#: ../../man/install-info.8:179
10826
 
msgid ""
10827
 
"Specifies that the B<dir> file is, and the installed copy of the new Info "
10828
 
"file was, is or will be located in I<infodir>.  The default is B</usr/share/"
10829
 
"info/>."
10830
 
msgstr ""
10831
 
 
10832
 
#. type: TP
10833
 
#: ../../man/install-info.8:179
10834
 
#, no-wrap
10835
 
msgid "B<--align=>I<nnn>B< [deprecated]>"
10836
 
msgstr ""
10837
 
 
10838
 
#. type: Plain text
10839
 
#: ../../man/install-info.8:188
10840
 
msgid ""
10841
 
"Specifies that the first line of the description should be indented at least "
10842
 
"I<nnn> characters; extra spaces will be added as required. If necessary "
10843
 
"because of the length of the B<dir> menu entry details, it may be offset "
10844
 
"more. The default is 27."
10845
 
msgstr ""
10846
 
 
10847
 
#. type: TP
10848
 
#: ../../man/install-info.8:188
10849
 
#, no-wrap
10850
 
msgid "B<--calign=>I<nnn>B< [deprecated]>"
10851
 
msgstr ""
10852
 
 
10853
 
#. type: Plain text
10854
 
#: ../../man/install-info.8:194
10855
 
msgid ""
10856
 
"Specifies that the second and subsequent lines of the description should be "
10857
 
"indented at least I<nnn> characters. The default is 29."
10858
 
msgstr ""
10859
 
 
10860
 
#. type: TP
10861
 
#: ../../man/install-info.8:194
10862
 
#, no-wrap
10863
 
msgid "B<--maxwidth=>I<nnn>B< [deprecated]>"
10864
 
msgstr ""
10865
 
 
10866
 
#. type: Plain text
10867
 
#: ../../man/install-info.8:200
10868
 
msgid ""
10869
 
"Specifies that the maximum width for the Info file is I<nnn>.  This is used "
10870
 
"when word-wrapping the descriptive text.  The default is 79."
10871
 
msgstr ""
10872
 
 
10873
 
#. type: Plain text
10874
 
#: ../../man/install-info.8:205
10875
 
msgid ""
10876
 
"Prevents the usual display of the new menu entry just before it is inserted "
10877
 
"and of the messages announcing the replacement and removal of existing "
10878
 
"entries and the creation and deletion of sections."
10879
 
msgstr ""
10880
 
 
10881
 
#. type: Plain text
10882
 
#: ../../man/install-info.8:210
10883
 
msgid "Causes B<install-info> to display its usage information and exit."
10884
 
msgstr ""
10885
 
 
10886
 
#. type: Plain text
10887
 
#: ../../man/install-info.8:215
10888
 
msgid ""
10889
 
"Causes B<install-info> to display its version and copyright information and "
10890
 
"exit."
10891
 
msgstr ""
10892
 
 
10893
 
#. type: TP
10894
 
#: ../../man/install-info.8:215
10895
 
#, no-wrap
10896
 
msgid "B<--description=>I<xxx>"
10897
 
msgstr ""
10898
 
 
10899
 
#. type: Plain text
10900
 
#: ../../man/install-info.8:222
10901
 
msgid ""
10902
 
"Specifies that the description to use after the menu entry in new or updated "
10903
 
"entries be I<xxx>.  The default is to use the the value specified in the "
10904
 
"Info file itself; this is found by searching for a section of the form"
10905
 
msgstr ""
10906
 
 
10907
 
#. type: Plain text
10908
 
#: ../../man/install-info.8:224
10909
 
msgid "B<START-INFO-DIR-ENTRY>"
10910
 
msgstr ""
10911
 
 
10912
 
#. type: Plain text
10913
 
#: ../../man/install-info.8:226
10914
 
msgid "B<* Auto-PGP: (auto-pgp). PGP under GNU Emacs.>"
10915
 
msgstr ""
10916
 
 
10917
 
#. type: Plain text
10918
 
#: ../../man/install-info.8:228
10919
 
msgid "B<END-INFO-DIR-ENTRY>"
10920
 
msgstr ""
10921
 
 
10922
 
#. type: Plain text
10923
 
#: ../../man/install-info.8:237
10924
 
msgid ""
10925
 
"If the entry found in the Info file itself extends across several lines, "
10926
 
"each giving a menu entry, the text found in the file is used verbatim. In "
10927
 
"this case, the alphabetic ordering scheme is turned off, and the entries are "
10928
 
"inserted at the top of section in question. In this case, the B<--"
10929
 
"menuentry>, B<--maxwidth>, B<--align>, B<--calign> and B<--menuentry> "
10930
 
"options are ignored."
10931
 
msgstr ""
10932
 
 
10933
 
#. type: Plain text
10934
 
#: ../../man/install-info.8:244
10935
 
msgid ""
10936
 
"If there is no B<dir> entry in the file, the program will try to find a "
10937
 
"paragraph early in the file starting B<this file documents>.  It will "
10938
 
"capitalise the first character of the remainder, and use that."
10939
 
msgstr ""
10940
 
 
10941
 
#. type: Plain text
10942
 
#: ../../man/install-info.8:246
10943
 
msgid "It is an error for none of these methods to yield a description."
10944
 
msgstr ""
10945
 
 
10946
 
#. type: Plain text
10947
 
#: ../../man/install-info.8:250
10948
 
msgid ""
10949
 
"If a description argument is given when B<--remove> is specified, it is "
10950
 
"ignored and a warning is issued."
10951
 
msgstr ""
10952
 
 
10953
 
#. type: TP
10954
 
#: ../../man/install-info.8:250
10955
 
#, no-wrap
10956
 
msgid "B<--menuentry=>I<xxx>"
10957
 
msgstr ""
10958
 
 
10959
 
#. type: Plain text
10960
 
#: ../../man/install-info.8:259
10961
 
msgid ""
10962
 
"Specifies that the entry in the menu should be I<xxx>.  The default is to "
10963
 
"use the the value specified in the Info file itself.  If this is not "
10964
 
"present, the basename of the Info file is used (any B<.info >is deleted, and "
10965
 
"the entry is made mixed case).  See above for details of the format expected "
10966
 
"for the menu entry in the Info file."
10967
 
msgstr ""
10968
 
 
10969
 
#. type: Plain text
10970
 
#: ../../man/install-info.8:266
10971
 
msgid ""
10972
 
"When removing entries, the value of the B<--menuentry> option must match the "
10973
 
"actual menu entry field in the menu item to be removed (case not "
10974
 
"significant). If B<--menuentry> is omitted, no check on the menu entry is "
10975
 
"done."
10976
 
msgstr ""
10977
 
 
10978
 
#. type: TP
10979
 
#: ../../man/install-info.8:266
10980
 
#, fuzzy, no-wrap
10981
 
msgid "B<--keep-old>"
10982
 
msgstr "B<--new> | B<--old>"
10983
 
 
10984
 
#. type: Plain text
10985
 
#: ../../man/install-info.8:270
10986
 
msgid ""
10987
 
"Inhibits the replacement of existing entries and the removal of empty "
10988
 
"sections."
10989
 
msgstr ""
10990
 
 
10991
 
#. type: Plain text
10992
 
#: ../../man/install-info.8:274
10993
 
msgid ""
10994
 
"If the file being installed already has an entry in the Info B<dir> file, "
10995
 
"the old entry will be left alone instead of being replaced; the default is "
10996
 
"to overwrite any old entry found with the newly generated one."
10997
 
msgstr ""
10998
 
 
10999
 
#. type: Plain text
11000
 
#: ../../man/install-info.8:279
11001
 
msgid ""
11002
 
"If B<--remove> is specified, B<--keep-old> will prevent the removal of the "
11003
 
"section heading which would otherwise happen if the section is made empty by "
11004
 
"the removal."
11005
 
msgstr ""
11006
 
 
11007
 
#. type: Plain text
11008
 
#: ../../man/install-info.8:282
11009
 
msgid "Enables test mode, which inhibits the update of the Info B<dir> file."
11010
 
msgstr ""
11011
 
 
11012
 
#. type: Plain text
11013
 
#: ../../man/install-info.8:286
11014
 
msgid ""
11015
 
"Enables debugging mode, in which the results of some internal processing "
11016
 
"steps are shown."
11017
 
msgstr ""
11018
 
 
11019
 
#. type: Plain text
11020
 
#: ../../man/install-info.8:291
11021
 
#, fuzzy
11022
 
msgid "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>"
11023
 
msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
11024
 
 
11025
 
#. type: Plain text
11026
 
#: ../../man/install-info.8:293
11027
 
msgid "Copyright \\(co 1994 Ian Jackson"
11028
 
msgstr ""
11029
 
 
11030
 
#. type: TH
11031
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:1
 
10757
#: start-stop-daemon.8:1
11032
10758
#, no-wrap
11033
10759
msgid "start-stop-daemon"
11034
10760
msgstr "start-stop-daemon"
11035
10761
 
11036
10762
#. type: TH
11037
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:1
 
10763
#: start-stop-daemon.8:1
11038
10764
#, fuzzy, no-wrap
11039
10765
msgid "2009-01-04"
11040
10766
msgstr "2006-02-28"
11041
10767
 
11042
10768
#. type: Plain text
11043
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:4
 
10769
#: start-stop-daemon.8:4
11044
10770
msgid "start-stop-daemon - start and stop system daemon programs"
11045
10771
msgstr ""
11046
10772
"start-stop-daemon -- запускает и останавливает системные программы-демоны"
11047
10773
 
11048
10774
#. type: Plain text
11049
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:9
 
10775
#: start-stop-daemon.8:9
11050
10776
#, fuzzy
11051
10777
msgid "B<start-stop-daemon> [I<options>] I<command>"
11052
10778
msgstr "B<start-stop-daemon> B<-K>|B<--stop> I<параметры>"
11053
10779
 
11054
10780
#. type: Plain text
11055
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:15
 
10781
#: start-stop-daemon.8:15
11056
10782
#, fuzzy
11057
10783
msgid ""
11058
10784
"B<start-stop-daemon> is used to control the creation and termination of "
11065
10791
"запущенных экземпляров процесса."
11066
10792
 
11067
10793
#. type: Plain text
11068
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:34
 
10794
#: start-stop-daemon.8:34
11069
10795
#, fuzzy
11070
10796
msgid ""
11071
10797
"Note: unless B<--pidfile> is specified, B<start-stop-daemon> behaves similar "
11087
10813
"указывать pidfile."
11088
10814
 
11089
10815
#. type: TP
11090
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:36
 
10816
#: start-stop-daemon.8:36
11091
10817
#, fuzzy, no-wrap
11092
10818
msgid "B<-S>, B<--start> [B<-->] I<arguments>"
11093
10819
msgstr "B<start-stop-daemon> B<-S>|B<--start> I<параметры> [B<-->] I<аргументы>"
11094
10820
 
11095
10821
#. type: Plain text
11096
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:53
 
10822
#: start-stop-daemon.8:53
11097
10823
#, fuzzy
11098
10824
msgid ""
11099
10825
"Check for the existence of a specified process.  If such a process exists, "
11112
10838
"после B<-->, будут без изменений переданы запускаемой программе."
11113
10839
 
11114
10840
#. type: TP
11115
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:53
 
10841
#: start-stop-daemon.8:53
11116
10842
#, fuzzy, no-wrap
11117
10843
msgid "B<-K>, B<--stop>"
11118
10844
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
11119
10845
 
11120
10846
#. type: Plain text
11121
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:71
 
10847
#: start-stop-daemon.8:71
11122
10848
#, fuzzy
11123
10849
msgid ""
11124
10850
"Checks for the existence of a specified process.  If such a process exists, "
11137
10863
"проверять, что процесс(ы) завершили работу."
11138
10864
 
11139
10865
#. type: TP
11140
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:71
 
10866
#: start-stop-daemon.8:71
11141
10867
#, fuzzy, no-wrap
11142
10868
msgid "B<-H>, B<--help>"
11143
10869
msgstr "B<-H>|B<--help>"
11144
10870
 
11145
10871
#. type: Plain text
11146
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:74
 
10872
#: start-stop-daemon.8:74
11147
10873
#, fuzzy
11148
10874
msgid "Show usage information and exit."
11149
10875
msgstr "Выдать подсказку и завершить работу."
11150
10876
 
11151
10877
#. type: TP
11152
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:74
 
10878
#: start-stop-daemon.8:74
11153
10879
#, fuzzy, no-wrap
11154
10880
msgid "B<-V>, B<--version>"
11155
10881
msgstr "B<-V>|B<--version>"
11156
10882
 
11157
10883
#. type: Plain text
11158
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:77
 
10884
#: start-stop-daemon.8:77
11159
10885
#, fuzzy
11160
10886
msgid "Show the program version and exit."
11161
10887
msgstr "Выдать информацию о версии и завершить работу."
11162
10888
 
11163
10889
#. type: SH
11164
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:78
 
10890
#: start-stop-daemon.8:78
11165
10891
#, fuzzy, no-wrap
11166
10892
msgid "MATCHING OPTIONS"
11167
10893
msgstr "ПАРАМЕТРЫ"
11168
10894
 
11169
10895
#. type: TP
11170
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:79
 
10896
#: start-stop-daemon.8:79
11171
10897
#, fuzzy, no-wrap
11172
10898
msgid "B<-p>, B<--pidfile> I<pid-file>"
11173
10899
msgstr "B<-p>|B<--pidfile> I<pid-файл>"
11174
10900
 
11175
10901
#. type: Plain text
11176
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:83
 
10902
#: start-stop-daemon.8:83
11177
10903
msgid "Check whether a process has created the file I<pid-file>."
11178
10904
msgstr "Проверить какой процесс создал I<pid-файл>."
11179
10905
 
11180
10906
#. type: TP
11181
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:83
 
10907
#: start-stop-daemon.8:83
11182
10908
#, fuzzy, no-wrap
11183
10909
msgid "B<-x>, B<--exec> I<executable>"
11184
10910
msgstr "B<-x>|B<--exec> I<исполняемый_файл>"
11185
10911
 
11186
10912
#. type: Plain text
11187
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:87
 
10913
#: start-stop-daemon.8:87
11188
10914
msgid ""
11189
10915
"Check for processes that are instances of this executable (according to B</"
11190
10916
"proc/>I<pid>B</exe>)."
11193
10919
"(согласно B</proc/>I<pid>B</exe>)."
11194
10920
 
11195
10921
#. type: TP
11196
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:87
 
10922
#: start-stop-daemon.8:87
11197
10923
#, fuzzy, no-wrap
11198
10924
msgid "B<-n>, B<--name> I<process-name>"
11199
10925
msgstr "B<-n>|B<--name> I<имя_процесса>"
11200
10926
 
11201
10927
#. type: Plain text
11202
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:93
 
10928
#: start-stop-daemon.8:93
11203
10929
msgid ""
11204
10930
"Check for processes with the name I<process-name> (according to B</proc/"
11205
10931
">I<pid>B</stat>)."
11208
10934
"stat>)."
11209
10935
 
11210
10936
#. type: TP
11211
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:93
 
10937
#: start-stop-daemon.8:93
11212
10938
#, fuzzy, no-wrap
11213
10939
msgid "B<-u>, B<--user> I<username>|I<uid>"
11214
10940
msgstr "B<-u>|B<--user> I<имя_пользователя>|I<uid>"
11215
10941
 
11216
10942
#. type: Plain text
11217
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:99
 
10943
#: start-stop-daemon.8:99
11218
10944
msgid ""
11219
10945
"Check for processes owned by the user specified by I<username> or I<uid>."
11220
10946
msgstr ""
11222
10948
"I<имени_пользователя> или I<uid>."
11223
10949
 
11224
10950
#. type: TP
11225
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:101
 
10951
#: start-stop-daemon.8:101
11226
10952
#, fuzzy, no-wrap
11227
10953
msgid "B<-g>, B<--group> I<group>|I<gid>"
11228
10954
msgstr "B<-g>|B<--group> I<группа>|I<gid>"
11229
10955
 
11230
10956
#. type: Plain text
11231
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:104
 
10957
#: start-stop-daemon.8:104
11232
10958
msgid "Change to I<group> or I<gid> when starting the process."
11233
10959
msgstr "Изменить группу на I<группу> или I<gid> при запуске процесса."
11234
10960
 
11235
10961
#. type: TP
11236
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:104
 
10962
#: start-stop-daemon.8:104
11237
10963
#, fuzzy, no-wrap
11238
10964
msgid "B<-s>, B<--signal> I<signal>"
11239
10965
msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
11240
10966
 
11241
10967
#. type: Plain text
11242
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:109
 
10968
#: start-stop-daemon.8:109
11243
10969
#, fuzzy
11244
10970
msgid ""
11245
10971
"With B<--stop>, specifies the signal to send to processes being stopped "
11249
10975
"будет послан процессам для их останова (по умолчанию 15)."
11250
10976
 
11251
10977
#. type: TP
11252
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:109
 
10978
#: start-stop-daemon.8:109
11253
10979
#, fuzzy, no-wrap
11254
10980
msgid "B<-R>, B<--retry> I<timeout>|I<schedule>"
11255
10981
msgstr "B<-R>|B<--retry> I<время_ожидания>|I<затем>"
11256
10982
 
11257
10983
#. type: Plain text
11258
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:119
 
10984
#: start-stop-daemon.8:119
11259
10985
msgid ""
11260
10986
"With B<--stop>, specifies that B<start-stop-daemon> is to check whether the "
11261
10987
"process(es)  do finish. It will check repeatedly whether any matching "
11269
10995
"заданное в параметре I<затем>."
11270
10996
 
11271
10997
#. type: Plain text
11272
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:130
 
10998
#: start-stop-daemon.8:130
11273
10999
#, fuzzy
11274
11000
msgid ""
11275
11001
"If I<timeout> is specified instead of I<schedule>, then the schedule "
11282
11008
"signal>."
11283
11009
 
11284
11010
#. type: Plain text
11285
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:146
 
11011
#: start-stop-daemon.8:146
11286
11012
msgid ""
11287
11013
"I<schedule> is a list of at least two items separated by slashes (B</>); "
11288
11014
"each item may be B<->I<signal-number> or [B<->]I<signal-name>, which means "
11298
11024
"вечно, если нужно."
11299
11025
 
11300
11026
#. type: Plain text
11301
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:156
 
11027
#: start-stop-daemon.8:156
11302
11028
msgid ""
11303
11029
"If the end of the schedule is reached and B<forever> is not specified, then "
11304
11030
"B<start-stop-daemon> exits with error status 2.  If a schedule is specified, "
11310
11036
"игнорируется."
11311
11037
 
11312
11038
#. type: TP
11313
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:156
 
11039
#: start-stop-daemon.8:156
11314
11040
#, fuzzy, no-wrap
11315
11041
msgid "B<-a>, B<--startas> I<pathname>"
11316
11042
msgstr "B<-a>|B<--startas> I<полное_имя>"
11317
11043
 
11318
11044
#. type: Plain text
11319
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:164
 
11045
#: start-stop-daemon.8:164
11320
11046
msgid ""
11321
11047
"With B<--start>, start the process specified by I<pathname>.  If not "
11322
11048
"specified, defaults to the argument given to B<--exec>."
11326
11052
"параметра B<--exec>."
11327
11053
 
11328
11054
#. type: TP
11329
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:164
 
11055
#: start-stop-daemon.8:164
11330
11056
#, fuzzy, no-wrap
11331
11057
msgid "B<-t>, B<--test>"
11332
11058
msgstr "B<-t>|B<--test>"
11333
11059
 
11334
11060
#. type: Plain text
11335
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:168
 
11061
#: start-stop-daemon.8:168
11336
11062
msgid ""
11337
11063
"Print actions that would be taken and set appropriate return value, but take "
11338
11064
"no action."
11341
11067
"код завершения, но не выполнять эти действия."
11342
11068
 
11343
11069
#. type: TP
11344
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:168
 
11070
#: start-stop-daemon.8:168
11345
11071
#, fuzzy, no-wrap
11346
11072
msgid "B<-o>, B<--oknodo>"
11347
11073
msgstr "B<-o>|B<--oknodo>"
11348
11074
 
11349
11075
#. type: Plain text
11350
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:171
 
11076
#: start-stop-daemon.8:171
11351
11077
msgid "Return exit status 0 instead of 1 if no actions are (would be) taken."
11352
11078
msgstr ""
11353
11079
"Возвращать код 0 вместо 1, если не было выполнено (или не должно было быть "
11354
11080
"выполнено) никаких действий."
11355
11081
 
11356
11082
#. type: TP
11357
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:171
 
11083
#: start-stop-daemon.8:171
11358
11084
#, fuzzy, no-wrap
11359
11085
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
11360
11086
msgstr "B<-q>|B<--quiet>"
11361
11087
 
11362
11088
#. type: Plain text
11363
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:174
 
11089
#: start-stop-daemon.8:174
11364
11090
msgid "Do not print informational messages; only display error messages."
11365
11091
msgstr "Не выдавать информационных сообщений; только сообщения об ошибках."
11366
11092
 
11367
11093
#. type: TP
11368
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:174
 
11094
#: start-stop-daemon.8:174
11369
11095
#, fuzzy, no-wrap
11370
11096
msgid "B<-c>, B<--chuid> I<username>|I<uid>"
11371
11097
msgstr "B<-c>|B<--chuid> I<имя-пользователя>|I<uid>"
11372
11098
 
11373
11099
#. type: Plain text
11374
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:192
 
11100
#: start-stop-daemon.8:192
11375
11101
#, fuzzy
11376
11102
msgid ""
11377
11103
"Change to this username/uid before starting the process. You can also "
11392
11118
"состоит (например, в случае с системным пользователем B<nobody>)."
11393
11119
 
11394
11120
#. type: TP
11395
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:192
 
11121
#: start-stop-daemon.8:192
11396
11122
#, fuzzy, no-wrap
11397
11123
msgid "B<-r>, B<--chroot> I<root>"
11398
11124
msgstr "B<-r>|B<--chroot> I<root>"
11399
11125
 
11400
11126
#. type: Plain text
11401
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:198
 
11127
#: start-stop-daemon.8:198
11402
11128
msgid ""
11403
11129
"Chdir and chroot to I<root> before starting the process. Please note that "
11404
11130
"the pidfile is also written after the chroot."
11407
11133
"Заметим, что pid-файл будет создан после установки нового корневого каталога."
11408
11134
 
11409
11135
#. type: TP
11410
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:198
 
11136
#: start-stop-daemon.8:198
11411
11137
#, fuzzy, no-wrap
11412
11138
msgid "B<-d>, B<--chdir> I<path>"
11413
11139
msgstr "B<-d>|B<--chdir> I<путь>"
11414
11140
 
11415
11141
#. type: Plain text
11416
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:206
 
11142
#: start-stop-daemon.8:206
11417
11143
msgid ""
11418
11144
"Chdir to I<path> before starting the process. This is done after the chroot "
11419
11145
"if the B<-r>|B<--chroot> option is set. When not specified, start-stop-"
11425
11151
"перед запуском процесса."
11426
11152
 
11427
11153
#. type: TP
11428
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:206
 
11154
#: start-stop-daemon.8:206
11429
11155
#, fuzzy, no-wrap
11430
11156
msgid "B<-b>, B<--background>"
11431
11157
msgstr "B<-b>|B<--background>"
11432
11158
 
11433
11159
#. type: Plain text
11434
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:218
 
11160
#: start-stop-daemon.8:218
11435
11161
#, fuzzy
11436
11162
msgid ""
11437
11163
"Typically used with programs that don't detach on their own. This option "
11452
11178
"добавить в них код для этого."
11453
11179
 
11454
11180
#. type: TP
11455
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:218
 
11181
#: start-stop-daemon.8:218
11456
11182
#, fuzzy, no-wrap
11457
11183
msgid "B<-N>, B<--nicelevel> I<int>"
11458
11184
msgstr "B<-N>|B<--nicelevel> I<int>"
11459
11185
 
11460
11186
#. type: Plain text
11461
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:221
 
11187
#: start-stop-daemon.8:221
11462
11188
msgid "This alters the priority of the process before starting it."
11463
11189
msgstr "Этот параметр перед запуском изменяет приоритет процесса."
11464
11190
 
11465
11191
#. type: TP
11466
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:221
 
11192
#: start-stop-daemon.8:221
11467
11193
#, no-wrap
11468
11194
msgid "B<-P>, B<--procsched> I<policy>B<:>I<priority>"
11469
11195
msgstr ""
11470
11196
 
11471
11197
#. type: Plain text
11472
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:227
 
11198
#: start-stop-daemon.8:227
11473
11199
msgid ""
11474
11200
"This alters the process scheduler policy and priority of the process before "
11475
11201
"starting it. The priority can be optionally specified by appending a B<:> "
11478
11204
msgstr ""
11479
11205
 
11480
11206
#. type: TP
11481
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:227
 
11207
#: start-stop-daemon.8:227
11482
11208
#, fuzzy, no-wrap
11483
11209
msgid "B<-I>, B<--iosched> I<class>B<:>I<priority>"
11484
11210
msgstr "B<dpkg -i> | B<--install> I<имя файла пакета>..."
11485
11211
 
11486
11212
#. type: Plain text
11487
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:234
 
11213
#: start-stop-daemon.8:234
11488
11214
msgid ""
11489
11215
"This alters the IO scheduler class and priority of the process before "
11490
11216
"starting it. The priority can be optionally specified by appending a B<:> "
11494
11220
msgstr ""
11495
11221
 
11496
11222
#. type: TP
11497
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:234
 
11223
#: start-stop-daemon.8:234
11498
11224
#, fuzzy, no-wrap
11499
11225
msgid "B<-k>, B<--umask> I<mask>"
11500
11226
msgstr "B<-s>|B<--signal> I<сигнал>"
11501
11227
 
11502
11228
#. type: Plain text
11503
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:237
 
11229
#: start-stop-daemon.8:237
11504
11230
#, fuzzy
11505
11231
msgid "This sets the umask of the process before starting it."
11506
11232
msgstr "Этот параметр перед запуском изменяет приоритет процесса."
11507
11233
 
11508
11234
#. type: TP
11509
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:237
 
11235
#: start-stop-daemon.8:237
11510
11236
#, fuzzy, no-wrap
11511
11237
msgid "B<-m>, B<--make-pidfile>"
11512
11238
msgstr "B<-m>|B<--make-pidfile>"
11513
11239
 
11514
11240
#. type: Plain text
11515
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:252
 
11241
#: start-stop-daemon.8:252
11516
11242
#, fuzzy
11517
11243
msgid ""
11518
11244
"Used when starting a program that does not create its own pid file. This "
11533
11259
"использовании вместе с параметром B<--background>."
11534
11260
 
11535
11261
#. type: TP
11536
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:252
 
11262
#: start-stop-daemon.8:252
11537
11263
#, fuzzy, no-wrap
11538
11264
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
11539
11265
msgstr "B<-v>|B<--verbose>"
11540
11266
 
11541
11267
#. type: Plain text
11542
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:255
 
11268
#: start-stop-daemon.8:255
11543
11269
msgid "Print verbose informational messages."
11544
11270
msgstr "Выдавать подробные информационные сообщения."
11545
11271
 
11546
11272
#. type: Plain text
11547
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:272
 
11273
#: start-stop-daemon.8:272
11548
11274
msgid ""
11549
11275
"B<start-stop-daemon> returns 0 if the requested action was performed, or if "
11550
11276
"B<--oknodo> is specified and either B<--start> was specified and a matching "
11556
11282
msgstr ""
11557
11283
 
11558
11284
#. type: Plain text
11559
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:276
 
11285
#: start-stop-daemon.8:276
11560
11286
msgid ""
11561
11287
"Start the B<food> daemon, unless one is already running (a process named "
11562
11288
"food, running as user food, with pid in food.pid):"
11563
11289
msgstr ""
11564
11290
 
11565
11291
#. type: Plain text
11566
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:279
 
11292
#: start-stop-daemon.8:279
11567
11293
#, no-wrap
11568
11294
msgid "start-stop-daemon --start --oknodo --user food --name food --pidfile /var/run/food.pid --startas /usr/sbin/food --chuid food -- --daemon\n"
11569
11295
msgstr ""
11570
11296
 
11571
11297
#. type: Plain text
11572
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:282
 
11298
#: start-stop-daemon.8:282
11573
11299
msgid "Send B<SIGTERM> to B<food> and wait up to 5 seconds for it to stop:"
11574
11300
msgstr ""
11575
11301
 
11576
11302
#. type: Plain text
11577
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:285
 
11303
#: start-stop-daemon.8:285
11578
11304
#, no-wrap
11579
11305
msgid "start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food --pidfile /var/run/food.pid --retry 5\n"
11580
11306
msgstr ""
11581
11307
 
11582
11308
#. type: Plain text
11583
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:288
 
11309
#: start-stop-daemon.8:288
11584
11310
msgid "Demonstration of a custom schedule for stopping B<food>:"
11585
11311
msgstr ""
11586
11312
 
11587
11313
#. type: Plain text
11588
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:291
 
11314
#: start-stop-daemon.8:291
11589
11315
#, no-wrap
11590
11316
msgid "start-stop-daemon --stop --oknodo --user food --name food --pidfile /var/run/food.pid --retry=TERM/30/KILL/5\n"
11591
11317
msgstr ""
11592
11318
 
11593
11319
#. type: Plain text
11594
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:297
 
11320
#: start-stop-daemon.8:297
11595
11321
msgid ""
11596
11322
"Marek Michalkiewicz E<lt>marekm@i17linuxb.ists.pwr.wroc.plE<gt> based on a "
11597
11323
"previous version by Ian Jackson E<lt>ian@chiark.greenend.org.ukE<gt>."
11600
11326
"на версии, сделанной Ian Jackson E<lt>ian@chiark.greenend.org.ukE<gt>."
11601
11327
 
11602
11328
#. type: Plain text
11603
 
#: ../../man/start-stop-daemon.8:299
 
11329
#: start-stop-daemon.8:299
11604
11330
msgid ""
11605
11331
"Manual page by Klee Dienes E<lt>klee@mit.eduE<gt>, partially reformatted by "
11606
11332
"Ian Jackson."
11609
11335
"переформатировано Ian Jackson."
11610
11336
 
11611
11337
#. type: TH
11612
 
#: ../../man/update-alternatives.8:8
 
11338
#: update-alternatives.8:8
11613
11339
#, no-wrap
11614
11340
msgid "update-alternatives"
11615
11341
msgstr ""
11616
11342
 
11617
11343
#. type: TH
11618
 
#: ../../man/update-alternatives.8:8
 
11344
#: update-alternatives.8:8
11619
11345
#, fuzzy, no-wrap
11620
11346
msgid "2009-02-18"
11621
11347
msgstr "2006-02-28"
11622
11348
 
11623
11349
#. type: Plain text
11624
 
#: ../../man/update-alternatives.8:11
 
11350
#: update-alternatives.8:11
11625
11351
msgid ""
11626
11352
"update-alternatives - maintain symbolic links determining default commands"
11627
11353
msgstr ""
11628
11354
 
11629
11355
#. type: Plain text
11630
 
#: ../../man/update-alternatives.8:16
 
11356
#: update-alternatives.8:16
11631
11357
#, fuzzy
11632
11358
msgid "B<update-alternatives> [I<options>] I<command>"
11633
11359
msgstr "B<dpkg> [I<параметры>] I<действие>"
11634
11360
 
11635
11361
#. type: Plain text
11636
 
#: ../../man/update-alternatives.8:21
 
11362
#: update-alternatives.8:21
11637
11363
msgid ""
11638
11364
"B<update-alternatives> creates, removes, maintains and displays information "
11639
11365
"about the symbolic links comprising the Debian alternatives system."
11640
11366
msgstr ""
11641
11367
 
11642
11368
#. type: Plain text
11643
 
#: ../../man/update-alternatives.8:29
 
11369
#: update-alternatives.8:29
11644
11370
msgid ""
11645
11371
"It is possible for several programs fulfilling the same or similar functions "
11646
11372
"to be installed on a single system at the same time.  For example, many "
11651
11377
msgstr ""
11652
11378
 
11653
11379
#. type: Plain text
11654
 
#: ../../man/update-alternatives.8:51
 
11380
#: update-alternatives.8:51
11655
11381
msgid ""
11656
11382
"Debian's alternatives system aims to solve this problem.  A generic name in "
11657
11383
"the filesystem is shared by all files providing interchangeable "
11666
11392
msgstr ""
11667
11393
 
11668
11394
#. type: Plain text
11669
 
#: ../../man/update-alternatives.8:61
 
11395
#: update-alternatives.8:61
11670
11396
msgid ""
11671
11397
"The generic name is not a direct symbolic link to the selected alternative.  "
11672
11398
"Instead, it is a symbolic link to a name in the I<alternatives> "
11677
11403
msgstr ""
11678
11404
 
11679
11405
#. type: Plain text
11680
 
#: ../../man/update-alternatives.8:73
 
11406
#: update-alternatives.8:73
11681
11407
msgid ""
11682
11408
"When each package providing a file with a particular functionality is "
11683
11409
"installed, changed or removed, B<update-alternatives> is called to update "
11687
11413
msgstr ""
11688
11414
 
11689
11415
#. type: Plain text
11690
 
#: ../../man/update-alternatives.8:92
 
11416
#: update-alternatives.8:92
11691
11417
msgid ""
11692
11418
"It is often useful for a number of alternatives to be synchronised, so that "
11693
11419
"they are changed as a group; for example, when several versions of the B<vi>"
11699
11425
msgstr ""
11700
11426
 
11701
11427
#. type: Plain text
11702
 
#: ../../man/update-alternatives.8:101
 
11428
#: update-alternatives.8:101
11703
11429
msgid ""
11704
11430
"Each link group is, at any given time, in one of two modes: automatic or "
11705
11431
"manual.  When a group is in automatic mode, the alternatives system will "
11710
11436
msgstr ""
11711
11437
 
11712
11438
#. type: Plain text
11713
 
#: ../../man/update-alternatives.8:110
 
11439
#: update-alternatives.8:110
11714
11440
msgid ""
11715
11441
"Link groups are in automatic mode when they are first introduced to the "
11716
11442
"system.  If the system administrator makes changes to the system's automatic "
11720
11446
msgstr ""
11721
11447
 
11722
11448
#. type: Plain text
11723
 
#: ../../man/update-alternatives.8:117
 
11449
#: update-alternatives.8:117
11724
11450
msgid ""
11725
11451
"Each alternative has a I<priority> associated with it.  When a link group is "
11726
11452
"in automatic mode, the alternatives pointed to by members of the group will "
11728
11454
msgstr ""
11729
11455
 
11730
11456
#. type: Plain text
11731
 
#: ../../man/update-alternatives.8:134
 
11457
#: update-alternatives.8:134
11732
11458
msgid ""
11733
11459
"When using the I<--config> option, B<update-alternatives> will list all of "
11734
11460
"the choices for the link group of which given I<name> is the master "
11740
11466
msgstr ""
11741
11467
 
11742
11468
#. type: Plain text
11743
 
#: ../../man/update-alternatives.8:138
 
11469
#: update-alternatives.8:138
11744
11470
msgid ""
11745
11471
"If you want to configure non-interactively you can use the I<--set> option "
11746
11472
"instead (see below)."
11747
11473
msgstr ""
11748
11474
 
11749
11475
#. type: Plain text
11750
 
#: ../../man/update-alternatives.8:149
 
11476
#: update-alternatives.8:149
11751
11477
msgid ""
11752
11478
"Different packages providing the same file need to do so B<cooperatively>.  "
11753
11479
"In other words, the usage of B<update-alternatives> is B<mandatory> for all "
11756
11482
msgstr ""
11757
11483
 
11758
11484
#. type: SH
11759
 
#: ../../man/update-alternatives.8:150
 
11485
#: update-alternatives.8:150
11760
11486
#, no-wrap
11761
11487
msgid "TERMINOLOGY"
11762
11488
msgstr ""
11763
11489
 
11764
11490
#. type: Plain text
11765
 
#: ../../man/update-alternatives.8:155
 
11491
#: update-alternatives.8:155
11766
11492
msgid ""
11767
11493
"Since the activities of B<update-alternatives> are quite involved, some "
11768
11494
"specific terms will help to explain its operation."
11769
11495
msgstr ""
11770
11496
 
11771
11497
#. type: TP
11772
 
#: ../../man/update-alternatives.8:155
 
11498
#: update-alternatives.8:155
11773
11499
#, no-wrap
11774
11500
msgid "generic name (or alternative link)"
11775
11501
msgstr ""
11776
11502
 
11777
11503
#. type: Plain text
11778
 
#: ../../man/update-alternatives.8:161
 
11504
#: update-alternatives.8:161
11779
11505
msgid ""
11780
11506
"A name, like I</usr/bin/editor>, which refers, via the alternatives system, "
11781
11507
"to one of a number of files of similar function."
11782
11508
msgstr ""
11783
11509
 
11784
11510
#. type: TP
11785
 
#: ../../man/update-alternatives.8:161
 
11511
#: update-alternatives.8:161
11786
11512
#, no-wrap
11787
11513
msgid "alternative name"
11788
11514
msgstr ""
11789
11515
 
11790
11516
#. type: Plain text
11791
 
#: ../../man/update-alternatives.8:164
 
11517
#: update-alternatives.8:164
11792
11518
msgid "The name of a symbolic link in the alternatives directory."
11793
11519
msgstr ""
11794
11520
 
11795
11521
#. type: TP
11796
 
#: ../../man/update-alternatives.8:164
 
11522
#: update-alternatives.8:164
11797
11523
#, no-wrap
11798
11524
msgid "alternative (or alternative path)"
11799
11525
msgstr ""
11800
11526
 
11801
11527
#. type: Plain text
11802
 
#: ../../man/update-alternatives.8:168
 
11528
#: update-alternatives.8:168
11803
11529
msgid ""
11804
11530
"The name of a specific file in the filesystem, which may be made accessible "
11805
11531
"via a generic name using the alternatives system."
11806
11532
msgstr ""
11807
11533
 
11808
11534
#. type: TP
11809
 
#: ../../man/update-alternatives.8:168
 
11535
#: update-alternatives.8:168
11810
11536
#, no-wrap
11811
11537
msgid "alternatives directory"
11812
11538
msgstr ""
11813
11539
 
11814
11540
#. type: Plain text
11815
 
#: ../../man/update-alternatives.8:173
 
11541
#: update-alternatives.8:173
11816
11542
msgid "A directory, by default I</etc/alternatives>, containing the symlinks."
11817
11543
msgstr ""
11818
11544
 
11819
11545
#. type: TP
11820
 
#: ../../man/update-alternatives.8:173
 
11546
#: update-alternatives.8:173
11821
11547
#, no-wrap
11822
11548
msgid "administrative directory"
11823
11549
msgstr ""
11824
11550
 
11825
11551
#. type: Plain text
11826
 
#: ../../man/update-alternatives.8:180
 
11552
#: update-alternatives.8:180
11827
11553
msgid ""
11828
11554
"A directory, by default I</var/lib/dpkg/alternatives>, containing B<update-"
11829
11555
"alternatives>' state information."
11830
11556
msgstr ""
11831
11557
 
11832
11558
#. type: TP
11833
 
#: ../../man/update-alternatives.8:180
 
11559
#: update-alternatives.8:180
11834
11560
#, no-wrap
11835
11561
msgid "link group"
11836
11562
msgstr ""
11837
11563
 
11838
11564
#. type: Plain text
11839
 
#: ../../man/update-alternatives.8:183
 
11565
#: update-alternatives.8:183
11840
11566
msgid "A set of related symlinks, intended to be updated as a group."
11841
11567
msgstr ""
11842
11568
 
11843
11569
#. type: TP
11844
 
#: ../../man/update-alternatives.8:183
 
11570
#: update-alternatives.8:183
11845
11571
#, no-wrap
11846
11572
msgid "master link"
11847
11573
msgstr ""
11848
11574
 
11849
11575
#. type: Plain text
11850
 
#: ../../man/update-alternatives.8:187
 
11576
#: update-alternatives.8:187
11851
11577
msgid ""
11852
11578
"The alternative link in a link group which determines how the other links in "
11853
11579
"the group are configured."
11854
11580
msgstr ""
11855
11581
 
11856
11582
#. type: TP
11857
 
#: ../../man/update-alternatives.8:187
 
11583
#: update-alternatives.8:187
11858
11584
#, no-wrap
11859
11585
msgid "slave link"
11860
11586
msgstr ""
11861
11587
 
11862
11588
#. type: Plain text
11863
 
#: ../../man/update-alternatives.8:191
 
11589
#: update-alternatives.8:191
11864
11590
msgid ""
11865
11591
"An alternative link in a link group which is controlled by the setting of "
11866
11592
"the master link."
11867
11593
msgstr ""
11868
11594
 
11869
11595
#. type: TP
11870
 
#: ../../man/update-alternatives.8:191
 
11596
#: update-alternatives.8:191
11871
11597
#, no-wrap
11872
11598
msgid "automatic mode"
11873
11599
msgstr ""
11874
11600
 
11875
11601
#. type: Plain text
11876
 
#: ../../man/update-alternatives.8:197
 
11602
#: update-alternatives.8:197
11877
11603
msgid ""
11878
11604
"When a link group is in automatic mode, the alternatives system ensures that "
11879
11605
"the links in the group point to the highest priority alternative appropriate "
11881
11607
msgstr ""
11882
11608
 
11883
11609
#. type: TP
11884
 
#: ../../man/update-alternatives.8:197
 
11610
#: update-alternatives.8:197
11885
11611
#, no-wrap
11886
11612
msgid "manual mode"
11887
11613
msgstr ""
11888
11614
 
11889
11615
#. type: Plain text
11890
 
#: ../../man/update-alternatives.8:202
 
11616
#: update-alternatives.8:202
11891
11617
msgid ""
11892
11618
"When a link group is in manual mode, the alternatives system will not make "
11893
11619
"any changes to the system administrator's settings."
11894
11620
msgstr ""
11895
11621
 
11896
11622
#. type: TP
11897
 
#: ../../man/update-alternatives.8:204
 
11623
#: update-alternatives.8:204
11898
11624
#, no-wrap
11899
11625
msgid "B<--install> I<link name path priority> [B<--slave> I<link name path>]..."
11900
11626
msgstr ""
11901
11627
 
11902
11628
#. type: Plain text
11903
 
#: ../../man/update-alternatives.8:223
 
11629
#: update-alternatives.8:223
11904
11630
msgid ""
11905
11631
"Add a group of alternatives to the system.  I<link> is the generic name for "
11906
11632
"the master link, I<name> is the name of its symlink in the alternatives "
11916
11642
msgstr ""
11917
11643
 
11918
11644
#. type: Plain text
11919
 
#: ../../man/update-alternatives.8:234
 
11645
#: update-alternatives.8:234
11920
11646
msgid ""
11921
11647
"If the alternative name specified exists already in the alternatives "
11922
11648
"system's records, the information supplied will be added as a new set of "
11928
11654
msgstr ""
11929
11655
 
11930
11656
#. type: TP
11931
 
#: ../../man/update-alternatives.8:234
 
11657
#: update-alternatives.8:234
11932
11658
#, no-wrap
11933
11659
msgid "B<--set> I<name path>"
11934
11660
msgstr ""
11935
11661
 
11936
11662
#. type: Plain text
11937
 
#: ../../man/update-alternatives.8:243
 
11663
#: update-alternatives.8:243
11938
11664
msgid ""
11939
11665
"Set the program I<path> as alternative for I<name.> This is equivalent to "
11940
11666
"I<--config> but is non-interactive and thus scriptable."
11941
11667
msgstr ""
11942
11668
 
11943
11669
#. type: TP
11944
 
#: ../../man/update-alternatives.8:243
 
11670
#: update-alternatives.8:243
11945
11671
#, no-wrap
11946
11672
msgid "B<--remove> I<name path>"
11947
11673
msgstr ""
11948
11674
 
11949
11675
#. type: Plain text
11950
 
#: ../../man/update-alternatives.8:264
 
11676
#: update-alternatives.8:264
11951
11677
msgid ""
11952
11678
"Remove an alternative and all of its associated slave links.  I<name> is a "
11953
11679
"name in the alternatives directory, and I<path> is an absolute filename to "
11960
11686
msgstr ""
11961
11687
 
11962
11688
#. type: TP
11963
 
#: ../../man/update-alternatives.8:264
 
11689
#: update-alternatives.8:264
11964
11690
#, fuzzy, no-wrap
11965
11691
msgid "B<--remove-all> I<name>"
11966
11692
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
11967
11693
 
11968
11694
#. type: Plain text
11969
 
#: ../../man/update-alternatives.8:269
 
11695
#: update-alternatives.8:269
11970
11696
msgid ""
11971
11697
"Remove all alternatives and all of their associated slave links.  I<name> is "
11972
11698
"a name in the alternatives directory."
11973
11699
msgstr ""
11974
11700
 
11975
11701
#. type: Plain text
11976
 
#: ../../man/update-alternatives.8:276
 
11702
#: update-alternatives.8:276
11977
11703
msgid ""
11978
11704
"Call B<--config> on all alternatives. It can be usefully combined with B<--"
11979
11705
"skip-auto> to review and configure all alternatives which are not configured "
11983
11709
msgstr ""
11984
11710
 
11985
11711
#. type: TP
11986
 
#: ../../man/update-alternatives.8:276
 
11712
#: update-alternatives.8:276
11987
11713
#, fuzzy, no-wrap
11988
11714
msgid "B<--auto> I<name>"
11989
11715
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
11990
11716
 
11991
11717
#. type: Plain text
11992
 
#: ../../man/update-alternatives.8:283
 
11718
#: update-alternatives.8:283
11993
11719
msgid ""
11994
11720
"Switch the link group behind the alternative for I<name> to automatic mode.  "
11995
11721
"In the process, the master symlink and its slaves are updated to point to "
11997
11723
msgstr ""
11998
11724
 
11999
11725
#. type: TP
12000
 
#: ../../man/update-alternatives.8:283
 
11726
#: update-alternatives.8:283
12001
11727
#, fuzzy, no-wrap
12002
11728
msgid "B<--display> I<name>"
12003
11729
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
12004
11730
 
12005
11731
#. type: Plain text
12006
 
#: ../../man/update-alternatives.8:292
 
11732
#: update-alternatives.8:292
12007
11733
msgid ""
12008
11734
"Display information about the link group.  Information displayed includes "
12009
11735
"the group's mode (auto or manual), which alternative the master link "
12013
11739
msgstr ""
12014
11740
 
12015
11741
#. type: TP
12016
 
#: ../../man/update-alternatives.8:292
 
11742
#: update-alternatives.8:292
12017
11743
#, fuzzy, no-wrap
12018
11744
msgid "B<--get-selections>"
12019
11745
msgstr "B<dpkg --set-selections>"
12020
11746
 
12021
11747
#. type: Plain text
12022
 
#: ../../man/update-alternatives.8:300
 
11748
#: update-alternatives.8:300
12023
11749
msgid ""
12024
11750
"List all master alternative names (those controlling a link group)  and "
12025
11751
"their status. Each line contains up to 3 fields (separated by one or more "
12030
11756
msgstr ""
12031
11757
 
12032
11758
#. type: Plain text
12033
 
#: ../../man/update-alternatives.8:305
 
11759
#: update-alternatives.8:305
12034
11760
msgid ""
12035
11761
"Read configuration of alternatives on standard input in the format generated "
12036
11762
"by B<update-alternatives --get-selections> and reconfigure them accordingly."
12037
11763
msgstr ""
12038
11764
 
12039
11765
#. type: TP
12040
 
#: ../../man/update-alternatives.8:305
 
11766
#: update-alternatives.8:305
12041
11767
#, fuzzy, no-wrap
12042
11768
msgid "B<--query> I<name>"
12043
11769
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
12044
11770
 
12045
11771
#. type: Plain text
12046
 
#: ../../man/update-alternatives.8:310
 
11772
#: update-alternatives.8:310
12047
11773
msgid ""
12048
11774
"Display information about the link group like --display does, but in a "
12049
11775
"machine parseable way (see section B<QUERY FORMAT> below)."
12050
11776
msgstr ""
12051
11777
 
12052
11778
#. type: TP
12053
 
#: ../../man/update-alternatives.8:310
 
11779
#: update-alternatives.8:310
12054
11780
#, fuzzy, no-wrap
12055
11781
msgid "B<--list> I<name>"
12056
11782
msgstr "B<--new> | B<--old>"
12057
11783
 
12058
11784
#. type: Plain text
12059
 
#: ../../man/update-alternatives.8:313
 
11785
#: update-alternatives.8:313
12060
11786
msgid "Display all targets of the link group."
12061
11787
msgstr ""
12062
11788
 
12063
11789
#. type: TP
12064
 
#: ../../man/update-alternatives.8:313
 
11790
#: update-alternatives.8:313
12065
11791
#, fuzzy, no-wrap
12066
11792
msgid "B<--config> I<name>"
12067
11793
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
12068
11794
 
12069
11795
#. type: Plain text
12070
 
#: ../../man/update-alternatives.8:317
 
11796
#: update-alternatives.8:317
12071
11797
msgid ""
12072
11798
"Show available alternatives for a link group and allow the user to "
12073
11799
"interactively select which one to use. The link group is updated."
12074
11800
msgstr ""
12075
11801
 
12076
11802
#. type: TP
12077
 
#: ../../man/update-alternatives.8:325
 
11803
#: update-alternatives.8:325
12078
11804
#, fuzzy, no-wrap
12079
11805
msgid "B<--altdir>I< directory>"
12080
11806
msgstr "B<--status-fd >I<E<lt>nE<gt>>"
12081
11807
 
12082
11808
#. type: Plain text
12083
 
#: ../../man/update-alternatives.8:329
 
11809
#: update-alternatives.8:329
12084
11810
msgid ""
12085
11811
"Specifies the alternatives directory, when this is to be different from the "
12086
11812
"default."
12087
11813
msgstr ""
12088
11814
 
12089
11815
#. type: Plain text
12090
 
#: ../../man/update-alternatives.8:333
 
11816
#: update-alternatives.8:333
12091
11817
msgid ""
12092
11818
"Specifies the administrative directory, when this is to be different from "
12093
11819
"the default."
12094
11820
msgstr ""
12095
11821
 
12096
11822
#. type: TP
12097
 
#: ../../man/update-alternatives.8:333
 
11823
#: update-alternatives.8:333
12098
11824
#, fuzzy, no-wrap
12099
11825
msgid "B<--log>I< file>"
12100
11826
msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
12101
11827
 
12102
11828
#. type: Plain text
12103
 
#: ../../man/update-alternatives.8:337
 
11829
#: update-alternatives.8:337
12104
11830
msgid ""
12105
11831
"Specifies the log file, when this is to be different from the default (/var/"
12106
11832
"log/dpkg.log)."
12107
11833
msgstr ""
12108
11834
 
12109
11835
#. type: Plain text
12110
 
#: ../../man/update-alternatives.8:341
 
11836
#: update-alternatives.8:341
12111
11837
msgid ""
12112
11838
"Let B<update-alternatives> replace any real file that is installed where an "
12113
11839
"alternative link has to be installed."
12114
11840
msgstr ""
12115
11841
 
12116
11842
#. type: TP
12117
 
#: ../../man/update-alternatives.8:341
 
11843
#: update-alternatives.8:341
12118
11844
#, fuzzy, no-wrap
12119
11845
msgid "B<--skip-auto>"
12120
11846
msgstr "B<822-date>"
12121
11847
 
12122
11848
#. type: Plain text
12123
 
#: ../../man/update-alternatives.8:346
 
11849
#: update-alternatives.8:346
12124
11850
msgid ""
12125
11851
"Skip configuration prompt for alternatives which are properly configured in "
12126
11852
"automatic mode. This option is only relevant with B<--config> or B<--all>."
12127
11853
msgstr ""
12128
11854
 
12129
11855
#. type: TP
12130
 
#: ../../man/update-alternatives.8:346
 
11856
#: update-alternatives.8:346
12131
11857
#, fuzzy, no-wrap
12132
11858
msgid "B<--verbose>"
12133
11859
msgstr "B<-v>|B<--verbose>"
12134
11860
 
12135
11861
#. type: Plain text
12136
 
#: ../../man/update-alternatives.8:351
 
11862
#: update-alternatives.8:351
12137
11863
msgid "Generate more comments about what B<update-alternatives> is doing."
12138
11864
msgstr ""
12139
11865
 
12140
11866
#. type: Plain text
12141
 
#: ../../man/update-alternatives.8:354
 
11867
#: update-alternatives.8:354
12142
11868
msgid "Don't generate any comments unless errors occur."
12143
11869
msgstr ""
12144
11870
 
12145
11871
#. type: TP
12146
 
#: ../../man/update-alternatives.8:356
 
11872
#: update-alternatives.8:356
12147
11873
#, no-wrap
12148
11874
msgid "I</etc/alternatives/>"
12149
11875
msgstr ""
12150
11876
 
12151
11877
#. type: Plain text
12152
 
#: ../../man/update-alternatives.8:362
 
11878
#: update-alternatives.8:362
12153
11879
msgid ""
12154
11880
"The default alternatives directory.  Can be overridden by the B<--altdir> "
12155
11881
"option."
12156
11882
msgstr ""
12157
11883
 
12158
11884
#. type: TP
12159
 
#: ../../man/update-alternatives.8:362
 
11885
#: update-alternatives.8:362
12160
11886
#, fuzzy, no-wrap
12161
11887
msgid "I</var/lib/dpkg/alternatives/>"
12162
11888
msgstr "I</var/lib/dpkg/status>"
12163
11889
 
12164
11890
#. type: Plain text
12165
 
#: ../../man/update-alternatives.8:368
 
11891
#: update-alternatives.8:368
12166
11892
msgid ""
12167
11893
"The default administration directory.  Can be overridden by the B<--"
12168
11894
"admindir> option."
12169
11895
msgstr ""
12170
11896
 
12171
11897
#. type: IP
12172
 
#: ../../man/update-alternatives.8:370
 
11898
#: update-alternatives.8:370
12173
11899
#, no-wrap
12174
11900
msgid "0"
12175
11901
msgstr ""
12176
11902
 
12177
11903
#. type: Plain text
12178
 
#: ../../man/update-alternatives.8:372
 
11904
#: update-alternatives.8:372
12179
11905
msgid "The requested action was successfully performed."
12180
11906
msgstr ""
12181
11907
 
12182
11908
#. type: IP
12183
 
#: ../../man/update-alternatives.8:372
 
11909
#: update-alternatives.8:372
12184
11910
#, no-wrap
12185
11911
msgid "2"
12186
11912
msgstr ""
12187
11913
 
12188
11914
#. type: Plain text
12189
 
#: ../../man/update-alternatives.8:375
 
11915
#: update-alternatives.8:375
12190
11916
msgid ""
12191
11917
"Problems were encountered whilst parsing the command line or performing the "
12192
11918
"action."
12193
11919
msgstr ""
12194
11920
 
12195
11921
#. type: SH
12196
 
#: ../../man/update-alternatives.8:376
 
11922
#: update-alternatives.8:376
12197
11923
#, no-wrap
12198
11924
msgid "QUERY FORMAT"
12199
11925
msgstr ""
12200
11926
 
12201
11927
#. type: Plain text
12202
 
#: ../../man/update-alternatives.8:381
 
11928
#: update-alternatives.8:381
12203
11929
msgid ""
12204
11930
"The B<update-alternatives> I<--query> format is using an RFC822-like flat "
12205
11931
"format. It's made of I<n> + 1 blocks where I<n> is the number of "
12208
11934
msgstr ""
12209
11935
 
12210
11936
#. type: TP
12211
 
#: ../../man/update-alternatives.8:381
 
11937
#: update-alternatives.8:381
12212
11938
#, fuzzy, no-wrap
12213
11939
msgid "B<Link:> E<lt>linkE<gt>"
12214
11940
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
12215
11941
 
12216
11942
#. type: Plain text
12217
 
#: ../../man/update-alternatives.8:384
 
11943
#: update-alternatives.8:384
12218
11944
msgid "The generic name of the alternative."
12219
11945
msgstr ""
12220
11946
 
12221
11947
#. type: TP
12222
 
#: ../../man/update-alternatives.8:384
 
11948
#: update-alternatives.8:384
12223
11949
#, fuzzy, no-wrap
12224
11950
msgid "B<Status:> E<lt>statusE<gt>"
12225
11951
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
12226
11952
 
12227
11953
#. type: Plain text
12228
 
#: ../../man/update-alternatives.8:387
 
11954
#: update-alternatives.8:387
12229
11955
msgid "The status of the alternative (B<auto> or B<manual>)."
12230
11956
msgstr ""
12231
11957
 
12232
11958
#. type: TP
12233
 
#: ../../man/update-alternatives.8:387
 
11959
#: update-alternatives.8:387
12234
11960
#, fuzzy, no-wrap
12235
11961
msgid "B<Best:> E<lt>best choiceE<gt>"
12236
11962
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
12237
11963
 
12238
11964
#. type: Plain text
12239
 
#: ../../man/update-alternatives.8:391
 
11965
#: update-alternatives.8:391
12240
11966
msgid ""
12241
11967
"The path of the best alternative for this link group. Not present if there "
12242
11968
"is no alternatives available."
12243
11969
msgstr ""
12244
11970
 
12245
11971
#. type: TP
12246
 
#: ../../man/update-alternatives.8:391
 
11972
#: update-alternatives.8:391
12247
11973
#, fuzzy, no-wrap
12248
11974
msgid "B<Value:> E<lt>currently selected alternativeE<gt> "
12249
11975
msgstr "B<Source:> E<lt>имя архивов с исходникамиE<gt>"
12250
11976
 
12251
11977
#. type: Plain text
12252
 
#: ../../man/update-alternatives.8:395
 
11978
#: update-alternatives.8:395
12253
11979
msgid ""
12254
11980
"The path of the currently selected alternative. It can also take the magic "
12255
11981
"value B<none>. It is used if the link doesn't exist."
12256
11982
msgstr ""
12257
11983
 
12258
11984
#. type: TP
12259
 
#: ../../man/update-alternatives.8:396
 
11985
#: update-alternatives.8:396
12260
11986
#, no-wrap
12261
11987
msgid "The other blocks describe the available alternatives in the queried link group:"
12262
11988
msgstr ""
12263
11989
 
12264
11990
#. type: TP
12265
 
#: ../../man/update-alternatives.8:398
 
11991
#: update-alternatives.8:398
12266
11992
#, no-wrap
12267
11993
msgid "B<Alternative:> E<lt>path of this alternativeE<gt>"
12268
11994
msgstr ""
12269
11995
 
12270
11996
#. type: Plain text
12271
 
#: ../../man/update-alternatives.8:401
 
11997
#: update-alternatives.8:401
12272
11998
msgid "Path to this block's alternative."
12273
11999
msgstr ""
12274
12000
 
12275
12001
#. type: TP
12276
 
#: ../../man/update-alternatives.8:401
 
12002
#: update-alternatives.8:401
12277
12003
#, fuzzy, no-wrap
12278
12004
msgid "B<Priority:> E<lt>priority valueE<gt>"
12279
12005
msgstr "B<Priority:> E<lt>приоритетE<gt>"
12280
12006
 
12281
12007
#. type: Plain text
12282
 
#: ../../man/update-alternatives.8:404
 
12008
#: update-alternatives.8:404
12283
12009
msgid "Value of the priority of this alternative."
12284
12010
msgstr ""
12285
12011
 
12286
12012
#. type: TP
12287
 
#: ../../man/update-alternatives.8:404
 
12013
#: update-alternatives.8:404
12288
12014
#, fuzzy, no-wrap
12289
12015
msgid "B<Slaves:> E<lt>list of slavesE<gt>"
12290
12016
msgstr "B<Replaces:> E<lt>список пакетовE<gt>"
12291
12017
 
12292
12018
#. type: Plain text
12293
 
#: ../../man/update-alternatives.8:410
 
12019
#: update-alternatives.8:410
12294
12020
msgid ""
12295
12021
"When this header is present, the B<next> lines hold all slave alternatives "
12296
12022
"associated to the master link of the alternative. There is one slave per "
12299
12025
msgstr ""
12300
12026
 
12301
12027
#. type: TP
12302
 
#: ../../man/update-alternatives.8:411
 
12028
#: update-alternatives.8:411
12303
12029
#, no-wrap
12304
12030
msgid "B<Example>"
12305
12031
msgstr ""
12306
12032
 
12307
12033
#. type: Plain text
12308
 
#: ../../man/update-alternatives.8:419
 
12034
#: update-alternatives.8:419
12309
12035
#, no-wrap
12310
12036
msgid ""
12311
12037
"$ update-alternatives --query editor\n"
12316
12042
msgstr ""
12317
12043
 
12318
12044
#. type: Plain text
12319
 
#: ../../man/update-alternatives.8:424
 
12045
#: update-alternatives.8:424
12320
12046
#, no-wrap
12321
12047
msgid ""
12322
12048
"Alternative: /bin/ed\n"
12326
12052
msgstr ""
12327
12053
 
12328
12054
#. type: Plain text
12329
 
#: ../../man/update-alternatives.8:439
 
12055
#: update-alternatives.8:439
12330
12056
#, no-wrap
12331
12057
msgid ""
12332
12058
"Alternative: /usr/bin/vim.gtk\n"
12346
12072
msgstr ""
12347
12073
 
12348
12074
#. type: Plain text
12349
 
#: ../../man/update-alternatives.8:451
 
12075
#: update-alternatives.8:451
12350
12076
msgid ""
12351
12077
"With I<--verbose> B<update-alternatives> chatters incessantly about its "
12352
12078
"activities on its standard output channel.  If problems occur, B<update-"
12356
12082
msgstr ""
12357
12083
 
12358
12084
#. type: Plain text
12359
 
#: ../../man/update-alternatives.8:457
 
12085
#: update-alternatives.8:457
12360
12086
msgid ""
12361
12087
"There are several packages which provide a text editor compatible with "
12362
12088
"B<vi>, for example B<nvi> and B<vim>. Which one is used is controlled by the "
12365
12091
msgstr ""
12366
12092
 
12367
12093
#. type: Plain text
12368
 
#: ../../man/update-alternatives.8:460
 
12094
#: update-alternatives.8:460
12369
12095
msgid ""
12370
12096
"To display the available packages which provide B<vi> and the current "
12371
12097
"setting for it, use the I<--display> action:"
12372
12098
msgstr ""
12373
12099
 
12374
12100
#. type: Plain text
12375
 
#: ../../man/update-alternatives.8:463
 
12101
#: update-alternatives.8:463
12376
12102
msgid "B<update-alternatives --display vi>"
12377
12103
msgstr ""
12378
12104
 
12379
12105
#. type: Plain text
12380
 
#: ../../man/update-alternatives.8:467
 
12106
#: update-alternatives.8:467
12381
12107
msgid ""
12382
12108
"To choose a particular B<vi> implementation, use this command as root and "
12383
12109
"then select a number from the list:"
12384
12110
msgstr ""
12385
12111
 
12386
12112
#. type: Plain text
12387
 
#: ../../man/update-alternatives.8:470
 
12113
#: update-alternatives.8:470
12388
12114
msgid "B<update-alternatives --config vi>"
12389
12115
msgstr ""
12390
12116
 
12391
12117
#. type: Plain text
12392
 
#: ../../man/update-alternatives.8:474
 
12118
#: update-alternatives.8:474
12393
12119
msgid ""
12394
12120
"To go back to having the B<vi> implementation chosen automatically, do this "
12395
12121
"as root:"
12396
12122
msgstr ""
12397
12123
 
12398
12124
#. type: Plain text
12399
 
#: ../../man/update-alternatives.8:477
 
12125
#: update-alternatives.8:477
12400
12126
msgid "B<update-alternatives --auto vi>"
12401
12127
msgstr ""
12402
12128
 
12403
12129
#. type: Plain text
12404
 
#: ../../man/update-alternatives.8:481
 
12130
#: update-alternatives.8:481
12405
12131
msgid ""
12406
12132
"If you find a bug, please report it using the Debian bug-tracking system."
12407
12133
msgstr ""
12408
12134
 
12409
12135
#. type: Plain text
12410
 
#: ../../man/update-alternatives.8:486
 
12136
#: update-alternatives.8:486
12411
12137
msgid ""
12412
12138
"If you find any discrepancy between the operation of B<update-alternatives> "
12413
12139
"and this manual page, it is a bug, either in the implementation or the "
12415
12141
msgstr ""
12416
12142
 
12417
12143
#. type: Plain text
12418
 
#: ../../man/update-alternatives.8:497
 
12144
#: update-alternatives.8:497
12419
12145
msgid ""
12420
12146
"This manual page is copyright 1997,1998 Charles Briscoe-Smith and others."
12421
12147
msgstr ""
12422
12148
 
12423
12149
#. type: Plain text
12424
 
#: ../../man/update-alternatives.8:500
 
12150
#: update-alternatives.8:500
12425
12151
#, fuzzy
12426
12152
msgid ""
12427
12153
"This is free documentation; see the GNU General Public Licence version 2 or "
12432
12158
"гарантий."
12433
12159
 
12434
12160
#. type: Plain text
12435
 
#: ../../man/update-alternatives.8:503
 
12161
#: update-alternatives.8:503
12436
12162
msgid "B<ln>(1), FHS, the Filesystem Hierarchy Standard."
12437
12163
msgstr ""
12438
12164
 
 
12165
#~ msgid "Forget about uninstalled unavailable packages."
 
12166
#~ msgstr "Забыть о неустановленных недоступных пакетах."
 
12167
 
 
12168
#, fuzzy
 
12169
#~ msgid "install-info"
 
12170
#~ msgstr "B<install>"
 
12171
 
 
12172
#, fuzzy
 
12173
#~ msgid "B<[--] >I<filename>"
 
12174
#~ msgstr "B<--log=>I<имя файла>"
 
12175
 
 
12176
#, fuzzy
 
12177
#~ msgid "B<--remove>"
 
12178
#~ msgstr "B<--nocheck>"
 
12179
 
 
12180
#, fuzzy
 
12181
#~ msgid "B<--keep-old>"
 
12182
#~ msgstr "B<--new> | B<--old>"
 
12183
 
 
12184
#, fuzzy
 
12185
#~ msgid "B<emacs>(1), B<info>(1), B<gzip(1).>"
 
12186
#~ msgstr "B<deb>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
 
12187
 
12439
12188
#~ msgid "822-date"
12440
12189
#~ msgstr "822-date"
12441
12190