~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2005-09-22 13:55:11 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050922135511-98hzzmm5jb1g9qjh
Tags: 2.6ubuntu2
* Backport from trunk (Joey Hess):
  - Fix broken character class in http server.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
 
2
# packages/po/fi.po
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
 
6
# Finnish messages for debian-installer.
 
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
9
# Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003 - 2004
 
10
# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004 - 2005
 
11
# Thanks to lokalisointi-laatu@linux-aktivaattori.org.
 
12
 
13
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 09:29-0600\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2005-04-06 17:27+0300\n"
 
19
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 
20
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
25
 
 
26
#. Type: text
 
27
#. Description
 
28
#. Main menu item
 
29
#: ../save-logs.templates:4
 
30
msgid "Save debug logs"
 
31
msgstr "Tallenna vianetsinnän lokit"
 
32
 
 
33
#. Type: select
 
34
#. Choices
 
35
#: ../save-logs.templates:8
 
36
#, fuzzy
 
37
msgid "floppy, web, mounted file system"
 
38
msgstr "Juuritiedostojärjestelmää ei ole"
 
39
 
 
40
#. Type: select
 
41
#. Description
 
42
#: ../save-logs.templates:9
 
43
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#. Type: select
 
47
#. Description
 
48
#: ../save-logs.templates:9
 
49
msgid ""
 
50
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
 
51
"the web, or saved to a mounted file system."
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#. Type: string
 
55
#. Description
 
56
#: ../save-logs.templates:16
 
57
msgid "Directory in which to save debug logs:"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#. Type: string
 
61
#. Description
 
62
#: ../save-logs.templates:16
 
63
msgid ""
 
64
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
 
65
"before you continue."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#. Type: error
 
69
#. Description
 
70
#: ../save-logs.templates:22
 
71
msgid "Cannot save logs"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#. Type: error
 
75
#. Description
 
76
#: ../save-logs.templates:22
 
77
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. Type: note
 
81
#. Description
 
82
#: ../save-logs.templates:27
 
83
msgid "Web server started, but network not running"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#. Type: note
 
87
#. Description
 
88
#: ../save-logs.templates:27
 
89
msgid ""
 
90
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
 
91
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
 
92
"left running, and will be accessible once the network is configured."
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#. Type: note
 
96
#. Description
 
97
#: ../save-logs.templates:35
 
98
#, fuzzy
 
99
msgid "Web server started"
 
100
msgstr "Nimipalvelinten osoitteet:"
 
101
 
 
102
#. Type: note
 
103
#. Description
 
104
#: ../save-logs.templates:35
 
105
msgid ""
 
106
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
 
107
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
 
108
"${ADDRESS}/"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#. Type: note
 
112
#. Description
 
113
#: ../save-logs.templates:42
 
114
msgid "Insert formatted floppy in drive"
 
115
msgstr "Pistä alustettu levyke asemaan"
 
116
 
 
117
#. Type: note
 
118
#. Description
 
119
#: ../save-logs.templates:42
 
120
#, fuzzy
 
121
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
 
122
msgstr "Lokitiedostot ja asetustiedot kopioidaan tälle levykkeelle."
 
123
 
 
124
#. Type: note
 
125
#. Description
 
126
#: ../save-logs.templates:42
 
127
#, fuzzy
 
128
msgid ""
 
129
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
 
130
"system."
 
131
msgstr ""
 
132
"Tiedot talletetaan myös hakemistoon /var/log/installer/ asennetussa "
 
133
"järjestelmässä, ja levykkeelle jos levykeasema löytyi."
 
134
 
 
135
#. Type: error
 
136
#. Description
 
137
#: ../save-logs.templates:50
 
138
#, fuzzy
 
139
msgid "Failed to mount the floppy"
 
140
msgstr "/target/proc:n liittäminen ei onnistunut"
 
141
 
 
142
#. Type: error
 
143
#. Description
 
144
#: ../save-logs.templates:50
 
145
msgid ""
 
146
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
 
147
"the drive."
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. Type: text
 
151
#. Description
 
152
#. Prebaseconfig progress bar item
 
153
#: ../save-logs.templates:57
 
154
msgid "Gathering information for installation report..."
 
155
msgstr "Kerätään tietoa asennusraporttia varten..."