1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
# Hebrew messages for debian-installer.
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
14
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
15
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 09:29-0600\n"
16
"PO-Revision-Date: 2005-05-19 22:51+0300\n"
17
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
18
"Language-Team: Debian l10n Hebrew <webmaster@guides.co.il>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
27
#: ../save-logs.templates:4
28
msgid "Save debug logs"
29
msgstr "שמור תיעוד ניפוי באגים"
33
#: ../save-logs.templates:8
34
msgid "floppy, web, mounted file system"
35
msgstr "דיסקט, אינטרנט, מערכת קבצים מעוגנת"
39
#: ../save-logs.templates:9
40
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
41
msgstr "איך מידע הדיבאג ישמר או יועבר?"
45
#: ../save-logs.templates:9
47
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
48
"the web, or saved to a mounted file system."
50
"קבצי מידע דיבאג מתוכנית ההתקנה, יכולים להישמר על דיסקט, להיות נגישים דרך ה-"
51
"web או להישמר על מערכת קבצים שעוגנה."
55
#: ../save-logs.templates:16
56
msgid "Directory in which to save debug logs:"
57
msgstr "ספריה לשמירת מידע הדיבאג:"
61
#: ../save-logs.templates:16
63
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
64
"before you continue."
66
"וודא בבקשה כי מערכת הקבצים שאליה אתה מעוניין לשמור את מידע הדיבאג מעוגנת "
71
#: ../save-logs.templates:22
72
msgid "Cannot save logs"
73
msgstr "לא ניתן לשמור לוגים"
77
#: ../save-logs.templates:22
78
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
79
msgstr "הספריה \"${DIR}\" לא קיימת."
83
#: ../save-logs.templates:27
84
msgid "Web server started, but network not running"
85
msgstr "שרת web הופעל, אך הרשת לא עובדת"
89
#: ../save-logs.templates:27
91
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
92
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
93
"left running, and will be accessible once the network is configured."
95
"שרת web פשוט הופעל על מחשב זה כדי להגיש קבצי לוג ומידע דביאג. מעבר לכך, הרשת "
96
"עדיין אינן זמינה. שרת ה-web ימשיך לרות, ויהיה נגיש ברגע שהרשת תהיה מוגדרת."
100
#: ../save-logs.templates:35
101
msgid "Web server started"
102
msgstr "שרת web אותחל"
106
#: ../save-logs.templates:35
108
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
109
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
112
"שרת web פשוט הופעל על מחשב זה כדי לשרת קבצי לוג ומידע דיבאג. אינדקס של כל "
113
"קבצי הלוג ניתן למצוא בכתובת: http://${ADDRESS}/"
117
#: ../save-logs.templates:42
118
msgid "Insert formatted floppy in drive"
119
msgstr "הכנס דיסקט מאותחל לכונן"
123
#: ../save-logs.templates:42
124
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
125
msgstr "קבצי לוג ומידע לגבי דיבאג יועתקו לדיסקט."
129
#: ../save-logs.templates:42
131
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
133
msgstr "בנוסף, המידע יאוכסן גם ב-/var/log/installer/ במערכת המותקנת."
137
#: ../save-logs.templates:50
138
msgid "Failed to mount the floppy"
139
msgstr "נכשל העיגון של הדיסקט"
143
#: ../save-logs.templates:50
145
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
147
msgstr "כונן הדיסקטים לא נמצא, או שדיסקט מפורמט לא נמצא בכונן."
151
#. Prebaseconfig progress bar item
152
#: ../save-logs.templates:57
153
msgid "Gathering information for installation report..."
154
msgstr "אוסף מידע לדוח ההתקנה"