~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/installation-report/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2005-09-22 13:55:11 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050922135511-98hzzmm5jb1g9qjh
Tags: 2.6ubuntu2
* Backport from trunk (Joey Hess):
  - Fix broken character class in http server.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
 
2
# packages/po/hu.po
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
 
6
# Hungarian messages for debian-installer.
 
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
9
#
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2005-06-12 09:29-0600\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2005-05-13 18:04+0100\n"
 
15
"Last-Translator: VEROK Istvan <vi@fsf.hu>\n"
 
16
"Language-Team: Debian L10n Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
21
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
23
 
 
24
#. Type: text
 
25
#. Description
 
26
#. Main menu item
 
27
#: ../save-logs.templates:4
 
28
msgid "Save debug logs"
 
29
msgstr "Naplófájlok elmentése hibakeresés céljából"
 
30
 
 
31
#. Type: select
 
32
#. Choices
 
33
#: ../save-logs.templates:8
 
34
#, fuzzy
 
35
msgid "floppy, web, mounted file system"
 
36
msgstr "Nincs gyökér-fájlrendszer"
 
37
 
 
38
#. Type: select
 
39
#. Description
 
40
#: ../save-logs.templates:9
 
41
msgid "How should the debug logs be saved or transferred?"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#. Type: select
 
45
#. Description
 
46
#: ../save-logs.templates:9
 
47
msgid ""
 
48
"Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over "
 
49
"the web, or saved to a mounted file system."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#. Type: string
 
53
#. Description
 
54
#: ../save-logs.templates:16
 
55
msgid "Directory in which to save debug logs:"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#. Type: string
 
59
#. Description
 
60
#: ../save-logs.templates:16
 
61
msgid ""
 
62
"Please make sure the file system you want to save debug logs on is mounted "
 
63
"before you continue."
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#. Type: error
 
67
#. Description
 
68
#: ../save-logs.templates:22
 
69
msgid "Cannot save logs"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#. Type: error
 
73
#. Description
 
74
#: ../save-logs.templates:22
 
75
msgid "The directory \"${DIR}\" does not exist."
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#. Type: note
 
79
#. Description
 
80
#: ../save-logs.templates:27
 
81
msgid "Web server started, but network not running"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#. Type: note
 
85
#. Description
 
86
#: ../save-logs.templates:27
 
87
msgid ""
 
88
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
 
89
"debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be "
 
90
"left running, and will be accessible once the network is configured."
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#. Type: note
 
94
#. Description
 
95
#: ../save-logs.templates:35
 
96
#, fuzzy
 
97
msgid "Web server started"
 
98
msgstr "Névszolgáltatók címei:"
 
99
 
 
100
#. Type: note
 
101
#. Description
 
102
#: ../save-logs.templates:35
 
103
msgid ""
 
104
"A simple web server has been started on this computer to serve log files and "
 
105
"debug info. An index of all the available log files can be found at http://"
 
106
"${ADDRESS}/"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. Type: note
 
110
#. Description
 
111
#: ../save-logs.templates:42
 
112
msgid "Insert formatted floppy in drive"
 
113
msgstr "Helyezzen egy formázott hajlékonylemezt a meghajtóba"
 
114
 
 
115
#. Type: note
 
116
#. Description
 
117
#: ../save-logs.templates:42
 
118
#, fuzzy
 
119
msgid "Log files and debug info will be copied into this floppy."
 
120
msgstr "Erre a lemezre naplófájlok és konfigurációs adatok lesznek másolva."
 
121
 
 
122
#. Type: note
 
123
#. Description
 
124
#: ../save-logs.templates:42
 
125
#, fuzzy
 
126
msgid ""
 
127
"The information will also be stored in /var/log/installer/ on the installed "
 
128
"system."
 
129
msgstr ""
 
130
"Az adatok a telepített rendszer /var/log/installer/ könyvtárában, illetve "
 
131
"(ha ilyen eszköz létezik) egy hajlékonylemezen is megtalálhatók lesznek."
 
132
 
 
133
#. Type: error
 
134
#. Description
 
135
#: ../save-logs.templates:50
 
136
#, fuzzy
 
137
msgid "Failed to mount the floppy"
 
138
msgstr "/target/proc felcsatlakoztatása sikertelen"
 
139
 
 
140
#. Type: error
 
141
#. Description
 
142
#: ../save-logs.templates:50
 
143
msgid ""
 
144
"Either the floppy device cannot be found, or a formatted floppy is not in "
 
145
"the drive."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#. Type: text
 
149
#. Description
 
150
#. Prebaseconfig progress bar item
 
151
#: ../save-logs.templates:57
 
152
msgid "Gathering information for installation report..."
 
153
msgstr "Telepítési beszámolóhoz szükséges információk gyűjtése folyamatban ..."