~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-es/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeadmin/kuser/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-dyn6hc2z42piw6oa
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
76
76
 
77
77
 
78
78
<date
79
 
>2002-10-08</date>
 
79
>2010-01-18</date>
80
80
<releaseinfo
81
 
>1.0</releaseinfo>
 
81
>3.9 (&kde; 4.4)</releaseinfo>
82
82
 
83
83
<abstract
84
84
><para
85
 
>Esta documentación describe &kuser; versión 1.0. Este programa le permite gestionar los usuarios y grupos de su sistema.</para>
 
85
>Esta documentación describe la versión 3.9 de &kuser;. Este programa le permite gestionar los usuarios y grupos de su sistema.</para>
86
86
</abstract>
87
87
 
88
88
<keywordset>
89
89
<keyword
90
 
>KUser</keyword>
 
90
>Kuser</keyword>
91
91
<keyword
92
92
>usuario</keyword>
93
93
<keyword
94
 
>Administración</keyword>
 
94
>administración</keyword>
95
95
<keyword
96
96
>admin</keyword>
97
97
<keyword
98
 
>Herramientas</keyword>
 
98
>herramientas</keyword>
99
99
<keyword
100
100
>grupo</keyword>
101
101
<keyword
118
118
>.</para>
119
119
 
120
120
<para
121
 
>Cuando haya efectuado los cambios que desee, debería<guimenuitem
122
 
>Guardar</guimenuitem
123
 
> los para que surtan efecto. Elija el icono de la barra de herramientas, o bien use el menú <guimenu
124
 
>Archivo</guimenu
 
121
>Si no ejecuta &kuser; en modo administrador, recibirá la advertencia de que no se puede leer el archivo <filename
 
122
>/etc/shadow</filename
125
123
>.</para>
126
124
 
 
125
<!--not in 4.4>
 
126
para
 
127
>When you have made the changes you want, you must
 
128
<guimenuitem
 
129
>Save</guimenuitem
 
130
> them for them to take effect. Either
 
131
choose the Toolbar icon, or use the <guimenu
 
132
>File</guimenu
 
133
> menu.</para>
 
134
-->
 
135
 
127
136
</chapter>
128
137
 
129
138
<chapter id="using">
135
144
>Ventana principal</title>
136
145
 
137
146
<para
138
 
>&kuser; es una aplicación muy simple. En la ventana principal verá dos listas: la lista de usuarios y la lista de grupos. Para editar un usuario o un grupo debe hacer una doble pulsación sobre él. el diálogo de propiedades de usuario o grupo aparecerá.</para>
 
147
>&kuser; es una aplicación muy simple. En la ventana principal verá dos listas: la lista de usuarios y la de grupos. Para editar un usuario o un grupo, haga doble clic sobre él y aparecerá el diálogo de propiedades de usuario o grupo.</para>
139
148
<screenshot>
140
149
<screeninfo
141
150
>Ventana principal de &kuser;</screeninfo>
157
166
>Diálogo de propiedades de usuario</title>
158
167
 
159
168
<para
160
 
>El diálogo de propiedades de usuario tiene varias pestañas.</para>
 
169
>El diálogo de propiedades de usuario tiene dos pestañas.</para>
161
170
 
 
171
<!-- is this still valid for 4.4?
162
172
<para
163
 
>El número de pestañas depende del tipo del sistema de almacenaje del usuario y del posible uso de cuotas. Las pestañas adicionales aparecerán si usa contraseñas ocultas, o cosas similares a <filename
 
173
>The number of tabs depends on the type of the user storage system
 
174
and whether quotas are being used. Additional tabs will appear if you
 
175
have shadow passwords, or any other similar things such as
 
176
<filename
164
177
>/etc/master.passwd</filename
165
 
> en los UNIX de tipo BSD.</para>
166
 
 
 
178
> in BSD flavor Unices.</para>
 
179
-->
167
180
<sect2 id="user-info">
168
181
<title
169
182
>Pestaña <guilabel
179
192
<listitem
180
193
><para
181
194
><guilabel
 
195
>Nombre de usuario</guilabel
 
196
> con el nombre de usuario y un botón <guibutton
 
197
>Introducir contraseña</guibutton
 
198
> para esta cuenta,</para
 
199
></listitem>
 
200
<listitem
 
201
><para
 
202
><guilabel
182
203
>ID del usuario</guilabel
183
204
></para
184
205
></listitem>
217
238
<listitem
218
239
><para
219
240
><guilabel
220
 
>Contraseña</guilabel
 
241
>Cuenta desactivada</guilabel
221
242
></para
222
243
></listitem>
223
244
</itemizedlist>
239
260
>BSD</acronym
240
261
>.</para>
241
262
 
242
 
<para
243
 
>En la pestaña de <guilabel
244
 
>Información ampliada</guilabel
245
 
> podrá modificar los parámetros relativos al control ampliado de la cuenta de usuario: </para>
 
263
<!--para
 
264
>In the <guilabel
 
265
>Extended Info</guilabel
 
266
> tab you can modify
 
267
parameters related to extended account control: </para-->
246
268
 
247
269
<itemizedlist>
248
270
<listitem
279
301
 
280
302
 
281
303
</sect2>
282
 
 
 
304
<!-- no quota in kde 3.5 - 4.4 
283
305
<sect2 id="quota">
284
306
<title
285
 
>Pestaña de <guilabel
286
 
>Cuota</guilabel
287
 
></title>
 
307
><guilabel
 
308
>Quota</guilabel
 
309
> Tab</title>
288
310
 
289
311
<para
290
 
>la pestaña de <guilabel
291
 
>Cuota</guilabel
292
 
> sólo será visible si tiene como mínimo un volumen montado con la cuota activada y existe un archivo de cuota. Allí podrá modificar todos los parámetros asociados con la cuota: </para>
 
312
>You will probably see the <guilabel
 
313
>Quota</guilabel
 
314
> tab only if you
 
315
have at least one mounted volume with quota enabled and a quota file
 
316
present. There you may modify all quota related parameters: </para>
293
317
 
294
318
<itemizedlist>
295
319
<listitem
296
320
><para
297
321
><guilabel
298
 
>Cuota de archivos permisiva</guilabel
299
 
></para
300
 
></listitem>
301
 
<listitem
302
 
><para
303
 
><guilabel
304
 
>Cuota de archivos restrictiva</guilabel
305
 
></para
306
 
></listitem>
307
 
<listitem
308
 
><para
309
 
><guilabel
310
 
>Limite de tiempo para archivos (periodo de gracia)</guilabel
311
 
></para
312
 
></listitem>
313
 
<listitem
314
 
><para
315
 
><guilabel
316
 
>Cuota de iNodo permisiva</guilabel
317
 
></para
318
 
></listitem>
319
 
<listitem
320
 
><para
321
 
><guilabel
322
 
>Cuota de iNodo restrictiva</guilabel
323
 
></para
324
 
></listitem>
325
 
<listitem
326
 
><para
327
 
><guilabel
328
 
>Límite de tiempo para iNodos (periodo de gracia)</guilabel
 
322
>File Soft Quota</guilabel
 
323
></para
 
324
></listitem>
 
325
<listitem
 
326
><para
 
327
><guilabel
 
328
>File Hard Quota</guilabel
 
329
></para
 
330
></listitem>
 
331
<listitem
 
332
><para
 
333
><guilabel
 
334
>File Time Limit (Grace 
 
335
Period)</guilabel
 
336
></para
 
337
></listitem>
 
338
<listitem
 
339
><para
 
340
><guilabel
 
341
>iNode Soft Quota</guilabel
 
342
></para
 
343
></listitem>
 
344
<listitem
 
345
><para
 
346
><guilabel
 
347
>iNode Hard Quota</guilabel
 
348
></para
 
349
></listitem>
 
350
<listitem
 
351
><para
 
352
><guilabel
 
353
>iNode Time Limit (Grace 
 
354
Period)</guilabel
329
355
></para
330
356
></listitem>
331
357
</itemizedlist>
332
358
 
333
359
<para
334
 
>Todos estos parámetros pueden ser cambiados para cada uno de los sistemas de archivos que tengan la cuota de usuario activada. Los sistemas de archivos pueden ser cambiados usando el control <guilabel
335
 
>Sistema de archivos con cuota</guilabel
336
 
>.</para>
 
360
> All these parameters can be changed for each file system that has user
 
361
quota enabled. File systems can be changed using the <guilabel
 
362
>Quota
 
363
Filesystem</guilabel
 
364
> box.</para>
337
365
 
338
366
</sect2>
339
 
 
 
367
-->
340
368
<sect2 id="group">
341
369
<title
342
370
>Pestaña <guilabel
346
374
<para
347
375
>La pestaña <guilabel
348
376
>Grupos</guilabel
349
 
> contiene toda la información acerca de la participación del usuario en grupos. El grupo primario al que el usuario pertenece se selecciona en el cajetín <guilabel
350
 
>Grupo primario</guilabel
 
377
> contiene toda la información sobre la pertenencia del usuario a grupos. El grupo primario al que el usuario pertenece se establece con el botón <guilabel
 
378
>Usar como primario</guilabel
351
379
>. El usuario puede ser asignado a grupos adicionales marcándolos en el cajetín grande.</para>
352
380
 
353
381
</sect2>
392
420
>Edición de los valores predeterminados al crear un usuario</title>
393
421
 
394
422
<para
395
 
>Para editar los valores predeterminados al crear un usuario, use el dialogo <guilabel
396
 
>Editar valores predeterminados</guilabel
397
 
>, que está accesible a través de la entrada de menú <menuchoice
 
423
>Para editar los valores predeterminados al crear un usuario, puede usar la pestaña <guilabel
 
424
>Conexión</guilabel
 
425
> de la página <guilabel
 
426
>General</guilabel
 
427
> en el diálogo de configuración de &kuser;, accesible a través de la entrada de menú <menuchoice
398
428
><guimenu
399
 
>Configurar</guimenu
 
429
>Preferencias</guimenu
400
430
> <guimenuitem
401
 
>Preferencias de &kuser;</guimenuitem
 
431
>Configurar &kuser;</guimenuitem
402
432
></menuchoice
403
 
>. Allí podrá cambiar los valores predeterminados que se usarán al crear un nuevo usuario: interprete de órdenes y carpeta personal (o volumen para las carpetas personales) Podrá elegir entre generar o no una nueva carpeta personal durante la creación, copiar o no un conjunto básico de archivos a dicha carpeta. También podrá activar el mecanismo <guilabel
 
433
>. Aquí podrá cambiar los valores predeterminados que se usarán al crear un nuevo usuario: intérprete de órdenes y carpeta personal (o volumen para las carpetas personales). Podrá elegir si generar una nueva carpeta personal durante la <quote
 
434
>creación</quote
 
435
>, y si copiar un esqueleto (conjunto básico de archivos de configuración) en dicha carpeta. También podrá activar el mecanismo <guilabel
404
436
>Grupo privado de usuario</guilabel
405
 
> el cual crea un nuevo grupo al crear un nuevo usuario y lo borra al borrar dicho usuario.</para>
 
437
>, que creará un nuevo grupo al crear un nuevo usuario y lo borrará al borrar dicho usuario.</para>
 
438
<!--not in kde 4.4
406
439
<para
407
 
>Los archivos predeterminados para usuarios nuevos pueden especificarse en la pestaña <guilabel
408
 
>Fuentes</guilabel
409
 
></para>
410
 
 
 
440
>The skeleton files for new users can be specified in the <guilabel
 
441
>Sources
 
442
</guilabel
 
443
> tab.</para>
 
444
-->
411
445
</sect1>
412
446
</chapter>
413
447