~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-es/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/processui.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-dyn6hc2z42piw6oa
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: processui\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 01:23+0100\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 13:28+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 01:18+0100\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 18:51+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail."
18
18
"com>\n"
19
19
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
176
176
msgid "Show Tooltips"
177
177
msgstr "Mostrar consejos"
178
178
 
179
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:976
 
179
#: ksysguardprocesslist.cpp:974
180
180
#, kde-format
181
181
msgid ""
182
182
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
185
185
"No tiene permiso para cambiar la prioridad del proceso y se ha producido un "
186
186
"problema al intentar hacerlo como superusuario. Error %1 %2"
187
187
 
188
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1002 ksysguardprocesslist.cpp:1221
 
188
#: ksysguardprocesslist.cpp:1000 ksysguardprocesslist.cpp:1219
189
189
msgid "You must select a process first."
190
190
msgstr "Antes necesita seleccionar un proceso."
191
191
 
192
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1082
 
192
#: ksysguardprocesslist.cpp:1080
193
193
msgid ""
194
194
"You do not have sufficient privileges to change the CPU scheduler. Aborting."
195
195
msgstr ""
196
196
"No tiene privilegios suficientes para cambiar el planificador de su CPU. "
197
197
"Cancelando."
198
198
 
199
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1091
 
199
#: ksysguardprocesslist.cpp:1089
200
200
msgid ""
201
201
"You do not have sufficient privileges to change the CPU priority. Aborting."
202
202
msgstr ""
203
203
"No tiene privilegios suficientes para cambiar la prioridad de su CPU. "
204
204
"Cancelando."
205
205
 
206
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1098
 
206
#: ksysguardprocesslist.cpp:1096
207
207
msgid ""
208
208
"You do not have sufficient privileges to change the IO scheduler and "
209
209
"priority. Aborting."
211
211
"No tiene privilegios suficientes para cambiar el planificador y la prioridad "
212
212
"de E/S. Cancelando."
213
213
 
214
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1135
 
214
#: ksysguardprocesslist.cpp:1133
215
215
#, kde-format
216
216
msgid ""
217
217
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
220
220
"No tiene permiso para cambiar la prioridad de E/S del proceso y se ha "
221
221
"producido un problema al intentar hacerlo como superusuario. Error %1 %2"
222
222
 
223
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1167
 
223
#: ksysguardprocesslist.cpp:1165
224
224
#, kde-format
225
225
msgid ""
226
226
"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process "
229
229
"No tiene permiso para cambiar el planificador de la CPU del proceso y se ha "
230
230
"producido un problema al intentar hacerlo como superusuario. Error %1 %2"
231
231
 
232
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1197
 
232
#: ksysguardprocesslist.cpp:1195
233
233
#, kde-format
234
234
msgid ""
235
235
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
238
238
"No tiene permiso para matar el proceso y hubo un problema al intentar "
239
239
"hacerlo como superusuario. Error %1 %2"
240
240
 
241
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1227
 
241
#: ksysguardprocesslist.cpp:1225
242
242
#, kde-format
243
243
msgid "Are you sure you want to kill this process?"
244
244
msgid_plural "Are you sure you want to kill these %1 processes?"
245
245
msgstr[0] "¿Desea matar este proceso?"
246
246
msgstr[1] "¿Desea matar estos %1 procesos?"
247
247
 
248
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1232
 
248
#: ksysguardprocesslist.cpp:1230
249
249
#, kde-format
250
250
msgid "Kill process"
251
251
msgid_plural "Kill %1 processes"
252
252
msgstr[0] "Matar proceso"
253
253
msgstr[1] "Matar %1 procesos"
254
254
 
255
 
#: ksysguardprocesslist.cpp:1233
 
255
#: ksysguardprocesslist.cpp:1231
256
256
msgid "Kill"
257
257
msgstr "Matar"
258
258