~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-et/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/xml_mimetypes.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-10-05 15:35:18 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005153518-35xhc9bpk7teuy04
Tags: 4:4.3.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: xml_mimetypes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 12:08+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 01:21+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-05-11 17:16+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
198
198
msgstr "Okulari dokumendiarhiiv"
199
199
 
200
200
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:58
201
 
msgid "OpenRaster document"
202
 
msgstr "OpenRaster-dokument"
203
 
 
204
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:59
205
201
msgid "Quanta project"
206
202
msgstr "Quanta projekt"
207
203
 
208
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
 
204
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:60
209
205
msgid "RDF/XML document"
210
206
msgstr "RDF/XML-dokument"
211
207
 
212
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
 
208
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:61
213
209
msgid "RELAX NG"
214
210
msgstr "RELAX NG"
215
211
 
216
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
 
212
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:62
217
213
msgid "RealAudio plugin file"
218
214
msgstr "RealAudio plugina fail"
219
215
 
220
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
 
216
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:63
221
217
msgid "SNF bitmap font"
222
218
msgstr "SNF bittrasterfont"
223
219
 
224
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:65
 
220
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:64
225
221
msgid "SuperKaramba theme"
226
222
msgstr "SuperKaramba teema"
227
223
 
228
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:67
 
224
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:66
229
225
msgid "TriG RDF document"
230
226
msgstr "TriG RDF-dokument"
231
227
 
232
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
 
228
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:68
233
229
msgid "Turtle RDF document"
234
230
msgstr "Turtle RDF-dokument"
235
231
 
236
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:70
 
232
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:69
237
233
msgid "Umbrello UML Modeller file"
238
234
msgstr "Umbrello UML-fail"
239
235
 
240
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
 
236
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:71
241
237
msgid "Vorbis audio"
242
238
msgstr "Vorbise helifail"
243
239
 
244
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
 
240
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:72
245
241
msgid "W3C XML schema"
246
242
msgstr "W3C XML-skeem"
247
243
 
248
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
 
244
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:73
249
245
msgid "Windows link"
250
246
msgstr "Windowsi link-fail"
251
247
 
252
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
 
248
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:74
253
249
msgid "Windows server"
254
250
msgstr "Windowsi server"
255
251
 
256
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
 
252
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:75
257
253
msgid "Windows workgroup"
258
254
msgstr "Windowsi töögrupp"
259
255
 
260
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
 
256
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:76
261
257
msgid "abc musical notation file"
262
258
msgstr "abc notatsioonifail"
263
259
 
264
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
 
260
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:77
265
261
msgid "all files"
266
262
msgstr "kõik failid"
267
263
 
268
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
 
264
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:78
269
265
msgid "all files and folders"
270
266
msgstr "kõik failid ja kataloogid"
271
267
 
272
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:80
 
268
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:79
273
269
msgid "compressed Winamp skin"
274
270
msgstr "Winampi pakitud nahk"
275
271
 
276
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
 
272
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:81
277
273
msgid "data for database server connection"
278
274
msgstr "andmebaasiserveri ühenduse andmed"
279
275
 
280
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
 
276
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:82
281
277
msgid "file to open a shell"
282
278
msgstr "shelli avamise fail"
283
279
 
284
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
 
280
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:83
285
281
msgid "fonts package"
286
282
msgstr "fondipakett"
287
283
 
288
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
 
284
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:84
289
285
msgid "mime encapsulated web archive"
290
286
msgstr "MIME kapselduses veebiarhiiv"
291
287
 
292
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
 
288
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:85
293
289
msgid "mms: URIs"
294
290
msgstr "mms: URI-d"
295
291
 
296
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
 
292
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:86
297
293
msgid "mmst: URIs"
298
294
msgstr "mmst: URI-d"
299
295
 
300
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
 
296
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:87
301
297
msgid "mmsu: URIs"
302
298
msgstr "mmsu: URI-d"
303
299
 
304
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
 
300
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:88
305
301
msgid "plasmoid"
306
302
msgstr "plasmoid"
307
303
 
308
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:90
 
304
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:89
309
305
msgid "pnm: URIs"
310
306
msgstr "pnm: URI-d"
311
307
 
312
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:91
 
308
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:90
313
309
msgid "potato"
314
310
msgstr "potato"
315
311
 
316
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:92
 
312
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:91
317
313
msgid "rtspt: URIs"
318
314
msgstr "rtspt: URI-d"
319
315
 
320
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:93
 
316
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:92
321
317
msgid "rtspu: URIs"
322
318
msgstr "rtspu: URI-d"
323
319
 
324
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:95
 
320
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:94
325
321
msgid "shortcut to Kexi project on database server"
326
322
msgstr "Kexi projekti viit andmebaasiserveris"
327
323
 
328
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:96
 
324
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:95
329
325
msgid "vocabulary trainer document"
330
326
msgstr "sõnavara treenija dokument"
331
327
 
332
 
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:97
 
328
#: kde.xml.podir/kde.xml.in.h:96
333
329
msgid "web archive"
334
330
msgstr "veebiarhiiv"
 
331
 
 
332
#~ msgid "OpenRaster document"
 
333
#~ msgstr "OpenRaster-dokument"