~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-lt/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmicons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-01-22 12:26:12 UTC
  • mfrom: (1.1.13 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100122122612-imzouzxwq1ppa41p
Tags: 4:4.3.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 06:18+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 06:16+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 15:18+0300\n"
10
10
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
11
11
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
16
16
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
 
19
 
#: icons.cpp:48
 
19
#: icons.cpp:49
20
20
msgid "Use of Icon"
21
21
msgstr "Ženkliukas"
22
22
 
23
 
#: icons.cpp:65
 
23
#: icons.cpp:66
24
24
msgctxt "@label The icon rendered by default"
25
25
msgid "Default"
26
26
msgstr "Numatytas"
27
27
 
28
 
#: icons.cpp:67
 
28
#: icons.cpp:68
29
29
msgctxt "@label The icon rendered as active"
30
30
msgid "Active"
31
31
msgstr "Aktyvus"
32
32
 
33
 
#: icons.cpp:69
 
33
#: icons.cpp:70
34
34
msgctxt "@label The icon rendered as disabled"
35
35
msgid "Disabled"
36
36
msgstr "Išjungtas"
37
37
 
38
 
#: icons.cpp:82
 
38
#: icons.cpp:83
39
39
msgid "Size:"
40
40
msgstr "Dydis:"
41
41
 
42
 
#: icons.cpp:90
 
42
#: icons.cpp:91
43
43
msgid "Animate icons"
44
44
msgstr "Animuoti ženkliukus"
45
45
 
46
 
#: icons.cpp:116
 
46
#: icons.cpp:117
47
47
msgid "Set Effect..."
48
48
msgstr "Rinktis efektą..."
49
49
 
50
 
#: icons.cpp:131
 
50
#: icons.cpp:132
51
51
msgid "Desktop"
52
52
msgstr "Darbastalis"
53
53
 
54
 
#: icons.cpp:132
 
54
#: icons.cpp:133
55
55
msgid "Toolbar"
56
56
msgstr "Įrankių juosta"
57
57
 
58
 
#: icons.cpp:133
 
58
#: icons.cpp:134
59
59
msgid "Main Toolbar"
60
60
msgstr "Pagrindinė įrankių juosta"
61
61
 
62
 
#: icons.cpp:134
 
62
#: icons.cpp:135
63
63
msgid "Small Icons"
64
64
msgstr "Maži ženkliukai"
65
65
 
66
 
#: icons.cpp:135
 
66
#: icons.cpp:136
67
67
msgid "Panel"
68
68
msgstr "Pultas"
69
69
 
70
 
#: icons.cpp:136
 
70
#: icons.cpp:137
71
71
msgid "Dialogs"
72
72
msgstr "Dialogai"
73
73
 
74
 
#: icons.cpp:137
 
74
#: icons.cpp:138
75
75
msgid "All Icons"
76
76
msgstr "Visi ženkliukai"
77
77
 
78
 
#: icons.cpp:436
 
78
#: icons.cpp:437
79
79
msgid "Setup Default Icon Effect"
80
80
msgstr "Nustatyti pagrindinį ženkliuko efektą"
81
81
 
82
 
#: icons.cpp:437
 
82
#: icons.cpp:438
83
83
msgid "Setup Active Icon Effect"
84
84
msgstr "Nustatyti aktyvaus ženkliuko efektą"
85
85
 
86
 
#: icons.cpp:438
 
86
#: icons.cpp:439
87
87
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
88
88
msgstr "Nustatyti išjungto ženkliuko efektą"
89
89
 
90
 
#: icons.cpp:517
 
90
#: icons.cpp:518
91
91
msgid "&Effect:"
92
92
msgstr "&Efektas:"
93
93
 
94
 
#: icons.cpp:520
 
94
#: icons.cpp:521
95
95
msgid "No Effect"
96
96
msgstr "Be efektų"
97
97
 
98
 
#: icons.cpp:521
 
98
#: icons.cpp:522
99
99
msgid "To Gray"
100
100
msgstr "Neryškus"
101
101
 
102
 
#: icons.cpp:522
 
102
#: icons.cpp:523
103
103
msgid "Colorize"
104
104
msgstr "Spalvinti"
105
105
 
106
 
#: icons.cpp:523
 
106
#: icons.cpp:524
107
107
msgid "Gamma"
108
108
msgstr "Gama"
109
109
 
110
 
#: icons.cpp:524
 
110
#: icons.cpp:525
111
111
msgid "Desaturate"
112
112
msgstr "Mažiau sodrumo"
113
113
 
114
 
#: icons.cpp:525
 
114
#: icons.cpp:526
115
115
msgid "To Monochrome"
116
116
msgstr "Vienspalvis"
117
117
 
118
 
#: icons.cpp:530
 
118
#: icons.cpp:531
119
119
msgid "&Semi-transparent"
120
120
msgstr "Pu&siau skaidrus"
121
121
 
122
 
#: icons.cpp:534
 
122
#: icons.cpp:535
123
123
msgid "Preview"
124
124
msgstr "Peržiūra"
125
125
 
126
 
#: icons.cpp:545
 
126
#: icons.cpp:546
127
127
msgid "Effect Parameters"
128
128
msgstr "Efekto parametrai"
129
129
 
130
 
#: icons.cpp:554
 
130
#: icons.cpp:555
131
131
msgid "&Amount:"
132
132
msgstr "&Apimtis:"
133
133
 
134
 
#: icons.cpp:560
 
134
#: icons.cpp:561
135
135
msgid "Co&lor:"
136
136
msgstr "Spa&lva:"
137
137
 
138
 
#: icons.cpp:566
 
138
#: icons.cpp:567
139
139
msgid "&Second color:"
140
140
msgstr "&Antroji spalva:"
141
141
 
249
249
msgid "Confirmation"
250
250
msgstr "Patvirtinimas"
251
251
 
252
 
#: main.cpp:54
 
252
#: main.cpp:55
253
253
msgid "&Theme"
254
254
msgstr "&Tema"
255
255
 
256
 
#: main.cpp:59
 
256
#: main.cpp:60
257
257
msgid "Ad&vanced"
258
258
msgstr "Pa&pildomai"
259
259
 
260
 
#: main.cpp:62
 
260
#: main.cpp:63
261
261
msgid "Icons"
262
262
msgstr "Ženkliukai"
263
263
 
264
 
#: main.cpp:63
 
264
#: main.cpp:64
265
265
msgid "Icons Control Panel Module"
266
266
msgstr "Valdymo pulto ženkliukų modulis"
267
267
 
268
 
#: main.cpp:65
 
268
#: main.cpp:66
269
269
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
270
270
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
271
271
 
272
 
#: main.cpp:66
 
272
#: main.cpp:67
273
273
msgid "Geert Jansen"
274
274
msgstr "Geert Jansen"
275
275
 
276
 
#: main.cpp:67
 
276
#: main.cpp:68
277
277
msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
278
278
msgstr "Antonio Larrosa Jimenez"
279
279
 
280
 
#: main.cpp:68
 
280
#: main.cpp:69
281
281
msgid "Torsten Rahn"
282
282
msgstr "Torsten Rahn"
283
283
 
284
 
#: main.cpp:101
 
284
#: main.cpp:102
285
285
msgid ""
286
286
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
287
287
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "