~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/wget/lucid-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marc Deslauriers
  • Date: 2009-12-12 08:15:59 UTC
  • mfrom: (2.1.5 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091212081559-mvccl4kzdqb138y3
Tags: 1.12-1.1ubuntu1
* Merge from debian testing, remaining changes:
  - Add wget-udeb to ship wget.gnu as alternative to busybox wget
    implementation.
* Keep build dependencies in main:
  - debian/control: remove info2man build-dep
  - debian/patches/00list: disable wget-infopod_generated_manpage.dpatch

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: wget 1.9.1\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-06-29 18:27-0700\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-22 09:40-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 18:30+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Cawko Xakep <xakep@snark.ukma.kiev.ua>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: src/connect.c:200
19
 
#, c-format
20
 
msgid "%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.\n"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: src/connect.c:272
 
18
#: lib/error.c:127
 
19
#, fuzzy
 
20
msgid "Unknown system error"
 
21
msgstr "��צ���� �������"
 
22
 
 
23
#: lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
 
24
#, c-format
 
25
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
 
26
msgstr "%s: ������������� �������� `%s'\n"
 
27
 
 
28
#: lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
 
29
#, c-format
 
30
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 
31
msgstr "%s: �������� `--%s' �� ���� ���� ���������\n"
 
32
 
 
33
#: lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
 
34
#, c-format
 
35
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
 
36
msgstr "%s: �������� `%c%s' �� ���� ���� ���������\n"
 
37
 
 
38
#: lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
 
39
#, c-format
 
40
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
41
msgstr "%s: ��������� `%s' ����Ȧ���� ��������\n"
 
42
 
 
43
#  --option
 
44
#  --option
 
45
#: lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
 
46
#, c-format
 
47
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 
48
msgstr "%s: �����Ц������ �������� `--%s'\n"
 
49
 
 
50
#  +option or -option
 
51
#: lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
 
52
#, c-format
 
53
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 
54
msgstr "%s: �����Ц������ �������� `%c%s'\n"
 
55
 
 
56
#  1003.2 specifies the format of this message.
 
57
#: lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
 
58
#, c-format
 
59
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
 
60
msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
 
61
 
 
62
#: lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
 
63
#, c-format
 
64
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
 
65
msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
 
66
 
 
67
#  1003.2 specifies the format of this message.
 
68
#: lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
 
69
#, c-format
 
70
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 
71
msgstr "%s: ��������� ����Ȧ���� �������� -- %c\n"
 
72
 
 
73
#: lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
 
74
#, c-format
 
75
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
 
76
msgstr "%s: ������������� �������� `-W %s'\n"
 
77
 
 
78
#: lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
 
79
#, c-format
 
80
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 
81
msgstr "%s: �������� `-W %s' �� ���� ���� ���������\n"
 
82
 
 
83
#. TRANSLATORS:
 
84
#. Get translations for open and closing quotation marks.
 
85
#.
 
86
#. The message catalog should translate "`" to a left
 
87
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
 
88
#. "'".  If the catalog has no translation,
 
89
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
 
90
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
 
91
#.
 
92
#. For example, an American English Unicode locale should
 
93
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
 
94
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
 
95
#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
 
96
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK)
 
97
#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
 
98
#.
 
99
#. If you don't know what to put here, please see
 
100
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
 
101
#. and use glyphs suitable for your language.
 
102
#: lib/quotearg.c:272
 
103
msgid "`"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: lib/quotearg.c:273
 
107
msgid "'"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: lib/xalloc-die.c:34
 
111
msgid "memory exhausted"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: src/connect.c:207
 
115
#, c-format
 
116
msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: src/connect.c:291
24
120
#, fuzzy, c-format
25
121
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
26
122
msgstr "������������ �'������� � %s[%s]:%hu... "
27
123
 
28
 
#: src/connect.c:275
 
124
#: src/connect.c:298
29
125
#, fuzzy, c-format
30
126
msgid "Connecting to %s:%d... "
31
127
msgstr "������������ �'������� � %s:%hu... "
32
128
 
33
 
#: src/connect.c:335
 
129
#: src/connect.c:358
34
130
msgid "connected.\n"
35
131
msgstr "Ц�'������.\n"
36
132
 
37
 
#: src/connect.c:347 src/host.c:754 src/host.c:783
 
133
#: src/connect.c:370 src/host.c:780 src/host.c:809
38
134
#, c-format
39
135
msgid "failed: %s.\n"
40
136
msgstr "�������: %s.\n"
41
137
 
42
 
#: src/connect.c:371 src/http.c:1645
43
 
#, fuzzy, c-format
44
 
msgid "%s: unable to resolve host address `%s'\n"
45
 
msgstr "�� ���� �������� `%s': %s\n"
 
138
#: src/connect.c:394 src/http.c:1674
 
139
#, c-format
 
140
msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
 
141
msgstr ""
46
142
 
47
 
#: src/convert.c:172
 
143
#: src/convert.c:185
48
144
#, fuzzy, c-format
49
145
msgid "Converted %d files in %s seconds.\n"
50
146
msgstr "����������� %d ���̦� �� %.2f ������.\n"
51
147
 
52
 
#: src/convert.c:199
 
148
#: src/convert.c:213
53
149
#, c-format
54
150
msgid "Converting %s... "
55
151
msgstr "������������ %s... "
56
152
 
57
 
#: src/convert.c:212
 
153
#: src/convert.c:226
58
154
msgid "nothing to do.\n"
59
155
msgstr "���� ���� ������.\n"
60
156
 
61
 
#: src/convert.c:220 src/convert.c:244
 
157
#: src/convert.c:234 src/convert.c:258
62
158
#, c-format
63
159
msgid "Cannot convert links in %s: %s\n"
64
160
msgstr "�� ���� ����������� ��������� � %s: %s\n"
65
161
 
66
 
#: src/convert.c:235
67
 
#, c-format
68
 
msgid "Unable to delete `%s': %s\n"
 
162
#: src/convert.c:249
 
163
#, fuzzy, c-format
 
164
msgid "Unable to delete %s: %s\n"
69
165
msgstr "�� ���� �������� `%s': %s\n"
70
166
 
71
 
#: src/convert.c:444
 
167
#: src/convert.c:464
72
168
#, c-format
73
169
msgid "Cannot back up %s as %s: %s\n"
74
170
msgstr "�� ���� �������� ��Ц� %s Ц� ������ %s: %s\n"
75
171
 
76
 
#: src/cookies.c:445
 
172
#: src/cookies.c:443
77
173
#, c-format
78
174
msgid "Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.\n"
79
175
msgstr "����������� ������� � �����: %s � ����æ� %d.\n"
80
176
 
81
 
#: src/cookies.c:687
 
177
#: src/cookies.c:686
82
178
#, c-format
83
179
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to %s\n"
84
180
msgstr ""
85
181
 
86
182
#: src/cookies.c:1134 src/cookies.c:1252
87
 
#, c-format
88
 
msgid "Cannot open cookies file `%s': %s\n"
 
183
#, fuzzy, c-format
 
184
msgid "Cannot open cookies file %s: %s\n"
89
185
msgstr "�� ���� צ������ ���� � ������ `%s': %s\n"
90
186
 
91
187
#: src/cookies.c:1289
92
 
#, c-format
93
 
msgid "Error writing to `%s': %s\n"
 
188
#, fuzzy, c-format
 
189
msgid "Error writing to %s: %s\n"
94
190
msgstr "������� ������ � `%s': %s\n"
95
191
 
96
192
#: src/cookies.c:1292
97
 
#, c-format
98
 
msgid "Error closing `%s': %s\n"
 
193
#, fuzzy, c-format
 
194
msgid "Error closing %s: %s\n"
99
195
msgstr "������� �������� `%s': %s\n"
100
196
 
101
 
#: src/ftp-ls.c:838
 
197
#: src/ftp-ls.c:1065
102
198
msgid "Unsupported listing type, trying Unix listing parser.\n"
103
199
msgstr "��� ̦�Ԧ��� ��צ�����, ������ ��ڦ����� � ���̦ ̦������ Unix.\n"
104
200
 
105
 
#: src/ftp-ls.c:884 src/ftp-ls.c:886
 
201
#: src/ftp-ls.c:1116 src/ftp-ls.c:1118
106
202
#, c-format
107
203
msgid "Index of /%s on %s:%d"
108
204
msgstr "������ �������� /%s �� %s:%d"
109
205
 
110
 
#: src/ftp-ls.c:910
 
206
#: src/ftp-ls.c:1143
111
207
#, c-format
112
208
msgid "time unknown       "
113
209
msgstr "��� ��צ�����      "
114
210
 
115
 
#: src/ftp-ls.c:914
 
211
#: src/ftp-ls.c:1147
116
212
#, c-format
117
213
msgid "File        "
118
214
msgstr "����        "
119
215
 
120
 
#: src/ftp-ls.c:917
 
216
#: src/ftp-ls.c:1150
121
217
#, c-format
122
218
msgid "Directory   "
123
219
msgstr "�������     "
124
220
 
125
 
#: src/ftp-ls.c:920
 
221
#: src/ftp-ls.c:1153
126
222
#, c-format
127
223
msgid "Link        "
128
224
msgstr "���������   "
129
225
 
130
 
#: src/ftp-ls.c:923
 
226
#: src/ftp-ls.c:1156
131
227
#, c-format
132
228
msgid "Not sure    "
133
229
msgstr "�������     "
134
230
 
135
 
#: src/ftp-ls.c:941
 
231
#: src/ftp-ls.c:1179
136
232
#, c-format
137
233
msgid " (%s bytes)"
138
234
msgstr " (%s ����)"
139
235
 
140
 
#: src/ftp.c:215
 
236
#: src/ftp.c:221
141
237
#, c-format
142
238
msgid "Length: %s"
143
239
msgstr "�������: %s"
144
240
 
145
 
#: src/ftp.c:221 src/http.c:2198
 
241
#: src/ftp.c:227 src/http.c:2253
146
242
#, c-format
147
243
msgid ", %s (%s) remaining"
148
244
msgstr ""
149
245
 
150
 
#: src/ftp.c:225 src/http.c:2202
 
246
#: src/ftp.c:231 src/http.c:2257
151
247
#, c-format
152
248
msgid ", %s remaining"
153
249
msgstr ""
154
250
 
155
 
#: src/ftp.c:228
 
251
#: src/ftp.c:234
156
252
msgid " (unauthoritative)\n"
157
253
msgstr " (�� �����)\n"
158
254
 
159
255
#  Second: Login with proper USER/PASS sequence.
160
256
#  Second: Login with proper USER/PASS sequence.
161
 
#. Second: Login with proper USER/PASS sequence.
162
 
#: src/ftp.c:304
 
257
#: src/ftp.c:315
163
258
#, c-format
164
259
msgid "Logging in as %s ... "
165
260
msgstr "�Ť���դ���� �� %s ... "
166
261
 
167
 
#: src/ftp.c:317 src/ftp.c:363 src/ftp.c:392 src/ftp.c:444 src/ftp.c:556
168
 
#: src/ftp.c:602 src/ftp.c:631 src/ftp.c:688 src/ftp.c:749 src/ftp.c:809
169
 
#: src/ftp.c:856
 
262
#: src/ftp.c:329 src/ftp.c:375 src/ftp.c:404 src/ftp.c:469 src/ftp.c:699
 
263
#: src/ftp.c:752 src/ftp.c:781 src/ftp.c:838 src/ftp.c:899 src/ftp.c:991
 
264
#: src/ftp.c:1038
170
265
msgid "Error in server response, closing control connection.\n"
171
266
msgstr "������� � ����æ� �������, �������� ��������� �'�������.\n"
172
267
 
173
 
#: src/ftp.c:324
 
268
#: src/ftp.c:336
174
269
msgid "Error in server greeting.\n"
175
270
msgstr "������� � ���צ���Φ �������.\n"
176
271
 
177
 
#: src/ftp.c:331 src/ftp.c:452 src/ftp.c:564 src/ftp.c:639 src/ftp.c:698
178
 
#: src/ftp.c:759 src/ftp.c:819 src/ftp.c:866
 
272
#: src/ftp.c:343 src/ftp.c:477 src/ftp.c:707 src/ftp.c:789 src/ftp.c:848
 
273
#: src/ftp.c:909 src/ftp.c:1001 src/ftp.c:1048
179
274
msgid "Write failed, closing control connection.\n"
180
275
msgstr "������� ������, �������� ��������� �'�������.\n"
181
276
 
182
 
#: src/ftp.c:337
 
277
#: src/ftp.c:349
183
278
msgid "The server refuses login.\n"
184
279
msgstr "������ צ������ � �Ť����æ�.\n"
185
280
 
186
 
#: src/ftp.c:343
 
281
#: src/ftp.c:355
187
282
msgid "Login incorrect.\n"
188
283
msgstr "��'� �� ������ ���������Φ.\n"
189
284
 
190
 
#: src/ftp.c:349
 
285
#: src/ftp.c:361
191
286
msgid "Logged in!\n"
192
287
msgstr "�Ť����æ� �������!\n"
193
288
 
194
 
#: src/ftp.c:371
 
289
#: src/ftp.c:383
195
290
msgid "Server error, can't determine system type.\n"
196
291
msgstr "������� �������, �� ���� ��������� ��� �������.\n"
197
292
 
198
 
#: src/ftp.c:380 src/ftp.c:675 src/ftp.c:732 src/ftp.c:775
 
293
#: src/ftp.c:392 src/ftp.c:825 src/ftp.c:882 src/ftp.c:925
199
294
msgid "done.    "
200
295
msgstr "��������.    "
201
296
 
202
 
#: src/ftp.c:432 src/ftp.c:581 src/ftp.c:614 src/ftp.c:839 src/ftp.c:885
 
297
#: src/ftp.c:457 src/ftp.c:724 src/ftp.c:764 src/ftp.c:1021 src/ftp.c:1067
203
298
msgid "done.\n"
204
299
msgstr "��������.\n"
205
300
 
206
 
#: src/ftp.c:459
 
301
#: src/ftp.c:484
207
302
#, c-format
208
303
msgid "Unknown type `%c', closing control connection.\n"
209
304
msgstr "��צ����� ��� `%c', �������� ��������� �'�������.\n"
210
305
 
211
 
#: src/ftp.c:471
 
306
#: src/ftp.c:496
212
307
msgid "done.  "
213
308
msgstr "��������.  "
214
309
 
215
 
#: src/ftp.c:477
 
310
#: src/ftp.c:502
216
311
msgid "==> CWD not needed.\n"
217
312
msgstr "==> CWD �� ���Ҧ���.\n"
218
313
 
219
 
#: src/ftp.c:570
220
 
#, c-format
 
314
#: src/ftp.c:713
 
315
#, fuzzy, c-format
221
316
msgid ""
222
 
"No such directory `%s'.\n"
 
317
"No such directory %s.\n"
223
318
"\n"
224
319
msgstr ""
225
320
"������� `%s' צ����Φ�.\n"
227
322
 
228
323
#  do not CWD
229
324
#  do not CWD
230
 
#. do not CWD
231
 
#: src/ftp.c:585
 
325
#: src/ftp.c:734
232
326
msgid "==> CWD not required.\n"
233
327
msgstr "==> CWD �� �����������.\n"
234
328
 
235
 
#: src/ftp.c:645
 
329
#: src/ftp.c:795
236
330
msgid "Cannot initiate PASV transfer.\n"
237
331
msgstr "�� ���� �Φæ����� PASV-��������.\n"
238
332
 
239
 
#: src/ftp.c:649
 
333
#: src/ftp.c:799
240
334
msgid "Cannot parse PASV response.\n"
241
335
msgstr "������� ������������� ���̦�� צ���צĦ PASV.\n"
242
336
 
243
 
#: src/ftp.c:666
 
337
#: src/ftp.c:816
244
338
#, fuzzy, c-format
245
339
msgid "couldn't connect to %s port %d: %s\n"
246
340
msgstr "�� ������� Ц�'�������� �� %s:%hu: %s\n"
247
341
 
248
 
#: src/ftp.c:714
 
342
#: src/ftp.c:864
249
343
#, c-format
250
344
msgid "Bind error (%s).\n"
251
345
msgstr "������� ��'�������� (%s).\n"
252
346
 
253
 
#: src/ftp.c:720
 
347
#: src/ftp.c:870
254
348
msgid "Invalid PORT.\n"
255
349
msgstr "��צ���� PORT.\n"
256
350
 
257
 
#: src/ftp.c:766
 
351
#: src/ftp.c:916
258
352
msgid ""
259
353
"\n"
260
354
"REST failed, starting from scratch.\n"
262
356
"\n"
263
357
"������� REST �� �������, ��������� � ����.\n"
264
358
 
265
 
#: src/ftp.c:827
266
 
#, c-format
267
 
msgid ""
268
 
"No such file `%s'.\n"
269
 
"\n"
270
 
msgstr ""
271
 
"���� `%s' צ����Φ�.\n"
272
 
"\n"
273
 
 
274
 
#: src/ftp.c:874
275
 
#, c-format
276
 
msgid ""
277
 
"No such file or directory `%s'.\n"
 
359
#: src/ftp.c:957
 
360
#, c-format
 
361
msgid "File %s exists.\n"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: src/ftp.c:963
 
365
#, fuzzy, c-format
 
366
msgid "No such file %s.\n"
 
367
msgstr ""
 
368
"���� `%s' צ����Φ�.\n"
 
369
"\n"
 
370
 
 
371
#: src/ftp.c:1009
 
372
#, fuzzy, c-format
 
373
msgid ""
 
374
"No such file %s.\n"
 
375
"\n"
 
376
msgstr ""
 
377
"���� `%s' צ����Φ�.\n"
 
378
"\n"
 
379
 
 
380
#: src/ftp.c:1056
 
381
#, fuzzy, c-format
 
382
msgid ""
 
383
"No such file or directory %s.\n"
278
384
"\n"
279
385
msgstr ""
280
386
"���� �� ������� `%s' צ����Φ�.\n"
281
387
"\n"
282
388
 
283
 
#. We cannot just invent a new name and use it (which is
284
 
#. what functions like unique_create typically do)
285
 
#. because we told the user we'd use this name.
286
 
#. Instead, return and retry the download.
287
 
#: src/ftp.c:936 src/http.c:2260
 
389
#: src/ftp.c:1187 src/http.c:2344
288
390
#, c-format
289
391
msgid "%s has sprung into existence.\n"
290
392
msgstr ""
291
393
 
292
 
#: src/ftp.c:988
 
394
#: src/ftp.c:1239
293
395
#, c-format
294
396
msgid "%s: %s, closing control connection.\n"
295
397
msgstr "%s: %s, �������� ��������� �'�������.\n"
296
398
 
297
 
#: src/ftp.c:997
 
399
#: src/ftp.c:1248
298
400
#, c-format
299
401
msgid "%s (%s) - Data connection: %s; "
300
402
msgstr "%s (%s) - �'�������: %s; "
301
403
 
302
 
#: src/ftp.c:1012
 
404
#: src/ftp.c:1263
303
405
msgid "Control connection closed.\n"
304
406
msgstr "������� �'������� �������.\n"
305
407
 
306
 
#: src/ftp.c:1030
 
408
#: src/ftp.c:1281
307
409
msgid "Data transfer aborted.\n"
308
410
msgstr "�������� ����� ���������.\n"
309
411
 
310
 
#. Check if output file exists; if it does, exit.
311
 
#: src/ftp.c:1100 src/main.c:906
 
412
#: src/ftp.c:1381
312
413
#, fuzzy, c-format
313
 
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 
414
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
314
415
msgstr "���� `%s' ��� � ���, �� ��������դ��.\n"
315
416
 
316
 
#: src/ftp.c:1170 src/http.c:2440
 
417
#: src/ftp.c:1447 src/http.c:2529
317
418
#, c-format
318
419
msgid "(try:%2d)"
319
420
msgstr "(������:%2d)"
320
421
 
321
 
#: src/ftp.c:1240 src/http.c:2772
 
422
#: src/ftp.c:1522 src/http.c:2873
 
423
#, c-format
 
424
msgid ""
 
425
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
 
426
"\n"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: src/ftp.c:1523 src/http.c:2874
322
430
#, fuzzy, c-format
323
431
msgid ""
324
 
"%s (%s) - `%s' saved [%s]\n"
 
432
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
325
433
"\n"
326
434
msgstr ""
327
435
"%s (%s) - `%s' ��������� [%ld]\n"
328
436
"\n"
329
437
 
330
 
#: src/ftp.c:1282 src/main.c:1025 src/recur.c:379 src/retr.c:861
 
438
#: src/ftp.c:1568 src/main.c:1301 src/recur.c:438 src/retr.c:990
331
439
#, c-format
332
440
msgid "Removing %s.\n"
333
441
msgstr "��������� %s.\n"
334
442
 
335
 
#: src/ftp.c:1324
336
 
#, c-format
337
 
msgid "Using `%s' as listing tmp file.\n"
 
443
#: src/ftp.c:1610
 
444
#, fuzzy, c-format
 
445
msgid "Using %s as listing tmp file.\n"
338
446
msgstr "������ ���� ��������� � ����������� ���̦ `%s'.\n"
339
447
 
340
 
#: src/ftp.c:1339
341
 
#, c-format
342
 
msgid "Removed `%s'.\n"
 
448
#: src/ftp.c:1627
 
449
#, fuzzy, c-format
 
450
msgid "Removed %s.\n"
343
451
msgstr "`%s' ��������.\n"
344
452
 
345
 
#: src/ftp.c:1372
 
453
#: src/ftp.c:1664
346
454
#, c-format
347
455
msgid "Recursion depth %d exceeded max. depth %d.\n"
348
456
msgstr "������� �����Ӧ� %d ���������� ����������� ������� %d.\n"
349
457
 
350
458
#  Remote file is older, file sizes can be compared and
351
459
#  are both equal.
352
 
#. Remote file is older, file sizes can be compared and
353
 
#. are both equal.
354
 
#: src/ftp.c:1442
355
 
#, c-format
356
 
msgid "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 
460
#: src/ftp.c:1734
 
461
#, fuzzy, c-format
 
462
msgid "Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
357
463
msgstr "��������� ���� `%s' ��צ��� -- �� ��������դ�� ����.\n"
358
464
 
359
465
#  Remote file is newer or sizes cannot be matched
360
 
#. Remote file is newer or sizes cannot be matched
361
 
#: src/ftp.c:1449
362
 
#, c-format
 
466
#: src/ftp.c:1741
 
467
#, fuzzy, c-format
363
468
msgid ""
364
 
"Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n"
 
469
"Remote file is newer than local file %s -- retrieving.\n"
365
470
"\n"
366
471
msgstr ""
367
472
"���� `%s' �� �����Ҧ ��צ��� -- ��������դ��.\n"
369
474
 
370
475
#  Sizes do not match
371
476
#  Sizes do not match
372
 
#. Sizes do not match
373
 
#: src/ftp.c:1456
 
477
#: src/ftp.c:1748
374
478
#, fuzzy, c-format
375
479
msgid ""
376
480
"The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
379
483
"������� ���̦� �� �Ц�������� (��������: %ld) -- ��������դ��.\n"
380
484
"\n"
381
485
 
382
 
#: src/ftp.c:1474
 
486
#: src/ftp.c:1766
383
487
msgid "Invalid name of the symlink, skipping.\n"
384
488
msgstr "��צ��� ��'� ����������� ���������, ����������.\n"
385
489
 
386
 
#: src/ftp.c:1491
 
490
#: src/ftp.c:1783
387
491
#, c-format
388
492
msgid ""
389
493
"Already have correct symlink %s -> %s\n"
392
496
"��������� ��������� %s -> %s ��� ���դ.\n"
393
497
"\n"
394
498
 
395
 
#: src/ftp.c:1499
 
499
#: src/ftp.c:1792
396
500
#, c-format
397
501
msgid "Creating symlink %s -> %s\n"
398
502
msgstr "��������� ��������� ��������� %s -> %s\n"
399
503
 
400
 
#: src/ftp.c:1509
401
 
#, c-format
402
 
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink `%s'.\n"
 
504
#: src/ftp.c:1802
 
505
#, fuzzy, c-format
 
506
msgid "Symlinks not supported, skipping symlink %s.\n"
403
507
msgstr "�������Φ ��������� �� Ц�����������, ����������� `%s'.\n"
404
508
 
405
 
#: src/ftp.c:1521
406
 
#, c-format
407
 
msgid "Skipping directory `%s'.\n"
 
509
#: src/ftp.c:1814
 
510
#, fuzzy, c-format
 
511
msgid "Skipping directory %s.\n"
408
512
msgstr "����������� ������� `%s'.\n"
409
513
 
410
 
#: src/ftp.c:1530
 
514
#: src/ftp.c:1823
411
515
#, c-format
412
516
msgid "%s: unknown/unsupported file type.\n"
413
517
msgstr "%s: ��צ����� ��� ����� (��� �� Ц�����դ����).\n"
414
518
 
415
 
#: src/ftp.c:1557
 
519
#: src/ftp.c:1860
416
520
#, c-format
417
521
msgid "%s: corrupt time-stamp.\n"
418
522
msgstr "%s: ���������� ͦ��� ����.\n"
419
523
 
420
 
#: src/ftp.c:1585
 
524
#: src/ftp.c:1882
421
525
#, c-format
422
526
msgid "Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).\n"
423
527
msgstr "�� ��������դ�� �������� ��˦���� ������� ��� %d (�������� %d).\n"
424
528
 
425
 
#: src/ftp.c:1635
426
 
#, c-format
427
 
msgid "Not descending to `%s' as it is excluded/not-included.\n"
 
529
#: src/ftp.c:1932
 
530
#, fuzzy, c-format
 
531
msgid "Not descending to %s as it is excluded/not-included.\n"
428
532
msgstr "����������� ������� `%s' ڦ ������ ����������.\n"
429
533
 
430
 
#: src/ftp.c:1701 src/ftp.c:1715
431
 
#, c-format
432
 
msgid "Rejecting `%s'.\n"
 
534
#: src/ftp.c:1998 src/ftp.c:2012
 
535
#, fuzzy, c-format
 
536
msgid "Rejecting %s.\n"
433
537
msgstr "����������� `%s'.\n"
434
538
 
435
 
#: src/ftp.c:1738
 
539
#: src/ftp.c:2035
436
540
#, fuzzy, c-format
437
541
msgid "Error matching %s against %s: %s\n"
438
542
msgstr "������� ������ � `%s': %s\n"
440
544
#  No luck.
441
545
#  #### This message SUCKS.  We should see what was the
442
546
#  reason that nothing was retrieved.
443
 
#. No luck.
444
 
#. #### This message SUCKS.  We should see what was the
445
 
#. reason that nothing was retrieved.
446
 
#: src/ftp.c:1779
447
 
#, c-format
448
 
msgid "No matches on pattern `%s'.\n"
 
547
#: src/ftp.c:2091
 
548
#, fuzzy, c-format
 
549
msgid "No matches on pattern %s.\n"
449
550
msgstr "����� �Ц������� � �������� `%s'.\n"
450
551
 
451
 
#: src/ftp.c:1845
 
552
#: src/ftp.c:2162
452
553
#, fuzzy, c-format
453
 
msgid "Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].\n"
 
554
msgid "Wrote HTML-ized index to %s [%s].\n"
454
555
msgstr "������ � HTML-�����Ԧ �������� � ���� `%s' [%ld].\n"
455
556
 
456
 
#: src/ftp.c:1850
457
 
#, c-format
458
 
msgid "Wrote HTML-ized index to `%s'.\n"
 
557
#: src/ftp.c:2167
 
558
#, fuzzy, c-format
 
559
msgid "Wrote HTML-ized index to %s.\n"
459
560
msgstr "������ � HTML-�����Ԧ �������� � ���� `%s'.\n"
460
561
 
461
 
#: src/getopt.c:670
462
 
#, c-format
463
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
464
 
msgstr "%s: ������������� �������� `%s'\n"
465
 
 
466
 
#: src/getopt.c:695
467
 
#, c-format
468
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
469
 
msgstr "%s: �������� `--%s' �� ���� ���� ���������\n"
470
 
 
471
 
#: src/getopt.c:700
472
 
#, c-format
473
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
474
 
msgstr "%s: �������� `%c%s' �� ���� ���� ���������\n"
475
 
 
476
 
#: src/getopt.c:718 src/getopt.c:891
477
 
#, c-format
478
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
479
 
msgstr "%s: ��������� `%s' ����Ȧ���� ��������\n"
480
 
 
481
 
#  --option
482
 
#  --option
483
 
#. --option
484
 
#: src/getopt.c:747
485
 
#, c-format
486
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
487
 
msgstr "%s: �����Ц������ �������� `--%s'\n"
488
 
 
489
 
#  +option or -option
490
 
#. +option or -option
491
 
#: src/getopt.c:751
492
 
#, c-format
493
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
494
 
msgstr "%s: �����Ц������ �������� `%c%s'\n"
495
 
 
496
 
#  1003.2 specifies the format of this message.
497
 
#. 1003.2 specifies the format of this message.
498
 
#: src/getopt.c:777
499
 
#, c-format
500
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
501
 
msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
502
 
 
503
 
#: src/getopt.c:780
504
 
#, c-format
505
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
506
 
msgstr "%s: ��צ���� �������� -- %c\n"
507
 
 
508
 
#  1003.2 specifies the format of this message.
509
 
#. 1003.2 specifies the format of this message.
510
 
#: src/getopt.c:810 src/getopt.c:940
511
 
#, c-format
512
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
513
 
msgstr "%s: ��������� ����Ȧ���� �������� -- %c\n"
514
 
 
515
 
#: src/getopt.c:857
516
 
#, c-format
517
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
518
 
msgstr "%s: ������������� �������� `-W %s'\n"
519
 
 
520
 
#: src/getopt.c:875
521
 
#, c-format
522
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
523
 
msgstr "%s: �������� `-W %s' �� ���� ���� ���������\n"
524
 
 
525
 
#: src/host.c:349
 
562
#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
 
563
msgid "ERROR"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: src/gnutls.c:220 src/openssl.c:495
 
567
msgid "WARNING"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: src/gnutls.c:226 src/openssl.c:504
 
571
#, c-format
 
572
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: src/gnutls.c:234
 
576
#, c-format
 
577
msgid "%s: The certificate of %s is not trusted.\n"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: src/gnutls.c:240
 
581
#, c-format
 
582
msgid "%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.\n"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: src/gnutls.c:246
 
586
#, c-format
 
587
msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: src/gnutls.c:260
 
591
#, c-format
 
592
msgid "Error initializing X509 certificate: %s\n"
 
593
msgstr ""
 
594
 
 
595
#: src/gnutls.c:269
 
596
msgid "No certificate found\n"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: src/gnutls.c:276
 
600
#, fuzzy, c-format
 
601
msgid "Error parsing certificate: %s\n"
 
602
msgstr "������� ������� ������ ����Ӧ %s: %s.\n"
 
603
 
 
604
#: src/gnutls.c:283
 
605
msgid "The certificate has not yet been activated\n"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: src/gnutls.c:288
 
609
msgid "The certificate has expired\n"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: src/gnutls.c:294
 
613
#, c-format
 
614
msgid "The certificate's owner does not match hostname %s\n"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: src/host.c:358
526
618
#, fuzzy
527
619
msgid "Unknown host"
528
620
msgstr "��צ���� �������"
529
621
 
530
 
#. Message modeled after what gai_strerror returns in similar
531
 
#. circumstances.
532
 
#: src/host.c:353
 
622
#: src/host.c:362
533
623
msgid "Temporary failure in name resolution"
534
624
msgstr ""
535
625
 
536
 
#: src/host.c:355
 
626
#: src/host.c:364
537
627
msgid "Unknown error"
538
628
msgstr "��צ���� �������"
539
629
 
540
 
#: src/host.c:716
 
630
#: src/host.c:737
541
631
#, c-format
542
632
msgid "Resolving %s... "
543
633
msgstr "���������� ���Φ %s... "
544
634
 
545
 
#: src/host.c:763
 
635
#: src/host.c:789
546
636
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
547
637
msgstr ""
548
638
 
549
 
#: src/host.c:786
 
639
#: src/host.c:812
550
640
msgid "failed: timed out.\n"
551
641
msgstr "�������: ����-���.\n"
552
642
 
553
 
#: src/html-url.c:290
 
643
#: src/html-url.c:286
554
644
#, c-format
555
645
msgid "%s: Cannot resolve incomplete link %s.\n"
556
646
msgstr "%s: �� ���� ��ڦ����� ������� ��������� %s.\n"
557
647
 
558
 
#: src/html-url.c:697
 
648
#: src/html-url.c:772
559
649
#, fuzzy, c-format
560
650
msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n"
561
651
msgstr "%s: %s: ��צ��� �������� `%s'.\n"
562
652
 
563
 
#: src/http.c:369
 
653
#: src/http.c:377
564
654
#, c-format
565
655
msgid "Failed writing HTTP request: %s.\n"
566
656
msgstr "������� ������ HTTP-������: %s.\n"
567
657
 
568
 
#: src/http.c:746
 
658
#: src/http.c:754
569
659
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
570
660
msgstr ""
571
661
 
572
 
#: src/http.c:1430
 
662
#: src/http.c:1456
573
663
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
574
664
msgstr ""
575
665
 
576
 
#: src/http.c:1548
 
666
#: src/http.c:1576
577
667
#, c-format
578
 
msgid "POST data file `%s' missing: %s\n"
 
668
msgid "POST data file %s missing: %s\n"
579
669
msgstr ""
580
670
 
581
 
#: src/http.c:1632
 
671
#: src/http.c:1660
582
672
#, fuzzy, c-format
583
673
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
584
674
msgstr "�������� ������������ ��'���� � %s:%hu.\n"
585
675
 
586
 
#: src/http.c:1700
 
676
#: src/http.c:1729
587
677
#, fuzzy, c-format
588
678
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
589
679
msgstr "������� ������ HTTP-������: %s.\n"
590
680
 
591
 
#: src/http.c:1720
 
681
#: src/http.c:1750
592
682
#, c-format
593
683
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
594
684
msgstr ""
595
685
 
596
 
#: src/http.c:1765
 
686
#: src/http.c:1800
597
687
#, c-format
598
688
msgid "%s request sent, awaiting response... "
599
689
msgstr "%s-����� ��Ħ�����, �ަ�դ� צ���צĦ... "
600
690
 
601
 
#: src/http.c:1776
 
691
#: src/http.c:1811
602
692
#, fuzzy
603
693
msgid "No data received.\n"
604
694
msgstr "�� �������� �����"
605
695
 
606
 
#: src/http.c:1783
 
696
#: src/http.c:1818
607
697
#, c-format
608
698
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
609
699
msgstr "������� ������� � ���������� (%s).\n"
610
700
 
611
 
#. If opt.noclobber is turned on and file already exists, do not
612
 
#. retrieve the file. But if the output_document was given, then this
613
 
#. test was already done and the file didn't exist. Hence the !opt.output_document
614
 
#: src/http.c:1830 src/http.c:2384
615
 
#, fuzzy, c-format
616
 
msgid ""
617
 
"File `%s' already there; not retrieving.\n"
618
 
"\n"
619
 
msgstr "���� `%s' ��� � ���, �� ��������դ��.\n"
620
 
 
621
 
#. If the authentication header is missing or
622
 
#. unrecognized, there's no sense in retrying.
623
 
#: src/http.c:1984
 
701
#: src/http.c:1932
624
702
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
625
703
msgstr "��צ���� ����� �������Ʀ��æ�.\n"
626
704
 
627
 
#: src/http.c:2015
 
705
#: src/http.c:1966
628
706
msgid "Authorization failed.\n"
629
707
msgstr "��������æ� ���������.\n"
630
708
 
631
 
#: src/http.c:2029
 
709
#: src/http.c:2004 src/http.c:2471
 
710
#, fuzzy, c-format
 
711
msgid ""
 
712
"File %s already there; not retrieving.\n"
 
713
"\n"
 
714
msgstr "���� `%s' ��� � ���, �� ��������դ��.\n"
 
715
 
 
716
#: src/http.c:2093
632
717
msgid "Malformed status line"
633
718
msgstr "������������� ��������� �����"
634
719
 
635
 
#: src/http.c:2031
 
720
#: src/http.c:2095
636
721
msgid "(no description)"
637
722
msgstr "(��� �����)"
638
723
 
639
 
#: src/http.c:2097
 
724
#: src/http.c:2154
640
725
#, c-format
641
726
msgid "Location: %s%s\n"
642
727
msgstr "�����a: %s%s\n"
643
728
 
644
 
#: src/http.c:2098 src/http.c:2208
 
729
#: src/http.c:2155 src/http.c:2263
645
730
msgid "unspecified"
646
731
msgstr "�� �������"
647
732
 
648
 
#: src/http.c:2099
 
733
#: src/http.c:2156
649
734
msgid " [following]"
650
735
msgstr " [����Ȧ�]"
651
736
 
652
 
#. If `-c' is in use and the file has been fully downloaded (or
653
 
#. the remote file has shrunk), Wget effectively requests bytes
654
 
#. after the end of file and the server response with 416.
655
 
#: src/http.c:2155
 
737
#: src/http.c:2208
656
738
msgid ""
657
739
"\n"
658
740
"    The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
665
747
#  No need to print this output if the body won't be
666
748
#  downloaded at all, or if the original server response is
667
749
#  printed.
668
 
#. No need to print this output if the body won't be
669
 
#. downloaded at all, or if the original server response is
670
 
#. printed.
671
 
#: src/http.c:2188
 
750
#: src/http.c:2243
672
751
msgid "Length: "
673
752
msgstr "�������: "
674
753
 
675
 
#: src/http.c:2208
 
754
#: src/http.c:2263
676
755
msgid "ignored"
677
756
msgstr "�����դ����"
678
757
 
679
 
#: src/http.c:2279
680
 
#, fuzzy, c-format
681
 
msgid "Saving to: `%s'\n"
682
 
msgstr "����������� ������� `%s'.\n"
 
758
#: src/http.c:2365
 
759
#, c-format
 
760
msgid "Saving to: %s\n"
 
761
msgstr ""
683
762
 
684
 
#: src/http.c:2360
 
763
#: src/http.c:2447
685
764
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
686
765
msgstr "�����: � HTTP �� Ц����������� �������.\n"
687
766
 
688
 
#: src/http.c:2429
 
767
#: src/http.c:2518
689
768
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
690
769
msgstr ""
691
770
 
692
 
#: src/http.c:2514
693
 
#, c-format
694
 
msgid "Cannot write to `%s' (%s).\n"
 
771
#: src/http.c:2603
 
772
#, fuzzy, c-format
 
773
msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
695
774
msgstr "������� ������ � `%s' (%s).\n"
696
775
 
697
 
#. Another fatal error.
698
 
#: src/http.c:2523
 
776
#: src/http.c:2612
699
777
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
700
778
msgstr "�� ���� ���������� SSL-�'�������.\n"
701
779
 
702
 
#: src/http.c:2531
 
780
#: src/http.c:2620
703
781
#, c-format
704
782
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
705
783
msgstr "�������: ��������������� (%d) ��� ���������� ������.\n"
706
784
 
707
 
#: src/http.c:2577
 
785
#: src/http.c:2668
708
786
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
709
787
msgstr ""
710
788
 
711
 
#: src/http.c:2582
 
789
#: src/http.c:2673
712
790
#, c-format
713
791
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
714
792
msgstr "%s ������� %d: %s.\n"
715
793
 
716
 
#: src/http.c:2598
 
794
#: src/http.c:2690
717
795
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
718
796
msgstr "������Φ� ��������� last-modified -- ͦ��� ���� ��������.\n"
719
797
 
720
 
#: src/http.c:2606
 
798
#: src/http.c:2698
721
799
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
722
800
msgstr "����������� ��������� last-modified -- �����դ�� ͦ��� ����.\n"
723
801
 
724
 
#: src/http.c:2636
725
 
#, c-format
 
802
#: src/http.c:2728
 
803
#, fuzzy, c-format
726
804
msgid ""
727
 
"Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n"
 
805
"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
728
806
"\n"
729
807
msgstr ""
730
808
"��������� ���� `%s' ��צ��� -- �� ��������դ�� ����.\n"
731
809
"\n"
732
810
 
733
 
#: src/http.c:2644
 
811
#: src/http.c:2736
734
812
#, fuzzy, c-format
735
813
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
736
814
msgstr "������� ���̦� �� �Ц�������� (��������: %ld) -- ��������դ��.\n"
737
815
 
738
 
#: src/http.c:2651
 
816
#: src/http.c:2743
739
817
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
740
818
msgstr "���� ��צ���, Φ� ���������, ��������դ��.\n"
741
819
 
742
820
#  Remote file is newer or sizes cannot be matched
743
 
#: src/http.c:2667
 
821
#: src/http.c:2760
744
822
#, fuzzy
745
823
msgid ""
746
824
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
752
830
 
753
831
#  Remote file is older, file sizes can be compared and
754
832
#  are both equal.
755
 
#: src/http.c:2672
 
833
#: src/http.c:2766
756
834
#, fuzzy
757
835
msgid ""
758
836
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
759
837
"\n"
760
838
msgstr "��������� ���� `%s' ��צ��� -- �� ��������դ�� ����.\n"
761
839
 
762
 
#: src/http.c:2682
 
840
#: src/http.c:2775
763
841
msgid ""
764
842
"Remote file exists and could contain further links,\n"
765
843
"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
766
844
"\n"
767
845
msgstr ""
768
846
 
769
 
#: src/http.c:2688
 
847
#: src/http.c:2781
770
848
#, fuzzy
771
849
msgid ""
772
850
"Remote file exists.\n"
773
851
"\n"
774
852
msgstr "���� ��צ���, Φ� ���������, ��������դ��.\n"
775
853
 
776
 
#: src/http.c:2741
777
 
#, fuzzy, c-format
778
 
msgid ""
779
 
"%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]\n"
 
854
#: src/http.c:2790
 
855
#, fuzzy, c-format
 
856
msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
 
857
msgstr "%s ������� %d: %s.\n"
 
858
 
 
859
#: src/http.c:2837
 
860
#, c-format
 
861
msgid ""
 
862
"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
 
863
"\n"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: src/http.c:2838
 
867
#, fuzzy, c-format
 
868
msgid ""
 
869
"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
780
870
"\n"
781
871
msgstr ""
782
872
"%s (%s) - `%s' ��������� [%ld/%ld]\n"
783
873
"\n"
784
874
 
785
 
#: src/http.c:2796
 
875
#: src/http.c:2899
786
876
#, fuzzy, c-format
787
877
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
788
878
msgstr "%s (%s) - �'������� ������� � ����æ� %ld. "
789
879
 
790
 
#: src/http.c:2819
 
880
#: src/http.c:2922
791
881
#, fuzzy, c-format
792
882
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
793
883
msgstr "%s (%s) - ������� ������� � ����æ� %ld (%s)."
794
884
 
795
 
#: src/http.c:2828
 
885
#: src/http.c:2931
796
886
#, fuzzy, c-format
797
887
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
798
888
msgstr "%s (%s) - ������� ������� � ����æ� %ld/%ld (%s). "
799
889
 
800
 
#: src/init.c:390
 
890
#: src/init.c:406
801
891
#, c-format
802
892
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
803
893
msgstr "%s: WGETRC ����դ �� %s, �� �������Ħ �� ���դ.\n"
804
894
 
805
 
#: src/init.c:453 src/netrc.c:268
 
895
#: src/init.c:510 src/netrc.c:282
806
896
#, c-format
807
897
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
808
898
msgstr "%s: ��������� ��������� %s (%s).\n"
809
899
 
810
 
#: src/init.c:471
 
900
#: src/init.c:527
811
901
#, c-format
812
902
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
813
903
msgstr "%s: ������� � %s (����� %d).\n"
814
904
 
815
 
#: src/init.c:477
 
905
#: src/init.c:533
816
906
#, fuzzy, c-format
817
907
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
818
908
msgstr "%s: ������� � %s (����� %d).\n"
819
909
 
820
 
#: src/init.c:482
 
910
#: src/init.c:538
821
911
#, fuzzy, c-format
822
 
msgid "%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.\n"
 
912
msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
823
913
msgstr "%s: ������� � %s (����� %d).\n"
824
914
 
825
 
#: src/init.c:527
826
 
#, c-format
827
 
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n"
 
915
#: src/init.c:587
 
916
#, fuzzy, c-format
 
917
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
828
918
msgstr ""
829
919
"%s: �����: �� ��������� wgetrc ��� � wgetrc ����������� �������� �� `%s'.\n"
830
920
 
831
 
#: src/init.c:680
832
 
#, c-format
833
 
msgid "%s: Invalid --execute command `%s'\n"
 
921
#: src/init.c:777
 
922
#, fuzzy, c-format
 
923
msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
834
924
msgstr "%s: ��צ��� --execute command `%s'\n"
835
925
 
836
 
#: src/init.c:725
 
926
#: src/init.c:822
837
927
#, fuzzy, c-format
838
 
msgid "%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.\n"
 
928
msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
839
929
msgstr "%s: %s: ��צ��� ������ `%s', ���֦�� `on' �� `off'.\n"
840
930
 
841
 
#: src/init.c:742
842
 
#, c-format
843
 
msgid "%s: %s: Invalid number `%s'.\n"
 
931
#: src/init.c:839
 
932
#, fuzzy, c-format
 
933
msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
844
934
msgstr "%s: %s: ��צ��� ����� `%s'.\n"
845
935
 
846
 
#: src/init.c:973 src/init.c:992
847
 
#, c-format
848
 
msgid "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n"
 
936
#: src/init.c:1044 src/init.c:1063
 
937
#, fuzzy, c-format
 
938
msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
849
939
msgstr "%s: %s: ��צ��� �������� ����� `%s'.\n"
850
940
 
851
 
#: src/init.c:1017
852
 
#, c-format
853
 
msgid "%s: %s: Invalid time period `%s'\n"
 
941
#: src/init.c:1088
 
942
#, fuzzy, c-format
 
943
msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
854
944
msgstr "%s: %s: ��צ���� ��Ҧ�� ���� `%s'.\n"
855
945
 
856
 
#: src/init.c:1071 src/init.c:1161 src/init.c:1264 src/init.c:1289
857
 
#, c-format
858
 
msgid "%s: %s: Invalid value `%s'.\n"
 
946
#: src/init.c:1142 src/init.c:1232 src/init.c:1340 src/init.c:1365
 
947
#, fuzzy, c-format
 
948
msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
859
949
msgstr "%s: %s: ��צ��� �������� `%s'.\n"
860
950
 
861
 
#: src/init.c:1108
862
 
#, c-format
863
 
msgid "%s: %s: Invalid header `%s'.\n"
 
951
#: src/init.c:1179
 
952
#, fuzzy, c-format
 
953
msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
864
954
msgstr "%s: %s: ��צ���� ��������� `%s'.\n"
865
955
 
866
 
#: src/init.c:1174
867
 
#, c-format
868
 
msgid "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n"
 
956
#: src/init.c:1245
 
957
#, fuzzy, c-format
 
958
msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
869
959
msgstr "%s: %s: ��צ��� ������� ����� צ���������� �������� `%s'.\n"
870
960
 
871
 
#: src/init.c:1233
 
961
#: src/init.c:1306
872
962
#, fuzzy, c-format
873
963
msgid ""
874
 
"%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],"
875
 
"[nocontrol].\n"
 
964
"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
 
965
"    use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].\n"
876
966
msgstr "%s: %s: ��צ��� ��������� `%s', ���֦�� `unix' ��� `windows'.\n"
877
967
 
878
 
#: src/log.c:785
879
 
#, c-format
 
968
#: src/iri.c:103
 
969
#, c-format
 
970
msgid "Encoding %s isn't valid\n"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: src/iri.c:131
 
974
msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: src/iri.c:141
 
978
#, c-format
 
979
msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n"
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: src/iri.c:182
 
983
msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: src/iri.c:207
 
987
#, c-format
 
988
msgid "Unhandled errno %d\n"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: src/iri.c:236
 
992
#, c-format
 
993
msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: src/iri.c:255
 
997
#, c-format
 
998
msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: src/log.c:809
 
1002
#, fuzzy, c-format
880
1003
msgid ""
881
1004
"\n"
882
 
"%s received, redirecting output to `%s'.\n"
 
1005
"%s received, redirecting output to %s.\n"
883
1006
msgstr ""
884
1007
"\n"
885
1008
"�������� %s, ��������������� ��������� � `%s'.\n"
886
1009
 
887
 
#. Eek!  Opening the alternate log file has failed.  Nothing we
888
 
#. can do but disable printing completely.
889
 
#: src/log.c:795
 
1010
#: src/log.c:819
890
1011
#, fuzzy, c-format
891
1012
msgid ""
892
1013
"\n"
893
1014
"%s received.\n"
894
1015
msgstr "�� �������� �����"
895
1016
 
896
 
#: src/log.c:796
 
1017
#: src/log.c:820
897
1018
#, c-format
898
1019
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
899
1020
msgstr "%s: %s; צ��������� ��������������.\n"
900
1021
 
901
 
#: src/main.c:360
 
1022
#: src/main.c:386
902
1023
#, c-format
903
1024
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
904
1025
msgstr "������������: %s [��������]... [URL]...\n"
905
1026
 
906
 
#: src/main.c:372
 
1027
#: src/main.c:398
907
1028
#, fuzzy
908
1029
msgid ""
909
1030
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
913
1034
"'���Ǧ' ��������� ���������� Ԧ � ���������, �� � �����˦.\n"
914
1035
"\n"
915
1036
 
916
 
#: src/main.c:374
 
1037
#: src/main.c:400
917
1038
msgid "Startup:\n"
918
1039
msgstr ""
919
1040
 
920
 
#: src/main.c:376
 
1041
#: src/main.c:402
921
1042
msgid "  -V,  --version           display the version of Wget and exit.\n"
922
1043
msgstr ""
923
1044
 
924
 
#: src/main.c:378
 
1045
#: src/main.c:404
925
1046
msgid "  -h,  --help              print this help.\n"
926
1047
msgstr ""
927
1048
 
928
 
#: src/main.c:380
 
1049
#: src/main.c:406
929
1050
msgid "  -b,  --background        go to background after startup.\n"
930
1051
msgstr ""
931
1052
 
932
 
#: src/main.c:382
 
1053
#: src/main.c:408
933
1054
msgid "  -e,  --execute=COMMAND   execute a `.wgetrc'-style command.\n"
934
1055
msgstr ""
935
1056
 
936
 
#: src/main.c:386
 
1057
#: src/main.c:412
937
1058
msgid "Logging and input file:\n"
938
1059
msgstr ""
939
1060
 
940
 
#: src/main.c:388
 
1061
#: src/main.c:414
941
1062
msgid "  -o,  --output-file=FILE    log messages to FILE.\n"
942
1063
msgstr ""
943
1064
 
944
 
#: src/main.c:390
 
1065
#: src/main.c:416
945
1066
msgid "  -a,  --append-output=FILE  append messages to FILE.\n"
946
1067
msgstr ""
947
1068
 
948
 
#: src/main.c:393
 
1069
#: src/main.c:419
949
1070
msgid "  -d,  --debug               print lots of debugging information.\n"
950
1071
msgstr ""
951
1072
 
952
 
#: src/main.c:397
 
1073
#: src/main.c:423
953
1074
msgid "       --wdebug              print Watt-32 debug output.\n"
954
1075
msgstr ""
955
1076
 
956
 
#: src/main.c:400
 
1077
#: src/main.c:426
957
1078
msgid "  -q,  --quiet               quiet (no output).\n"
958
1079
msgstr ""
959
1080
 
960
 
#: src/main.c:402
 
1081
#: src/main.c:428
961
1082
msgid "  -v,  --verbose             be verbose (this is the default).\n"
962
1083
msgstr ""
963
1084
 
964
 
#: src/main.c:404
 
1085
#: src/main.c:430
965
1086
msgid ""
966
1087
"  -nv, --no-verbose          turn off verboseness, without being quiet.\n"
967
1088
msgstr ""
968
1089
 
969
 
#: src/main.c:406
970
 
msgid "  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in FILE.\n"
 
1090
#: src/main.c:432
 
1091
msgid ""
 
1092
"  -i,  --input-file=FILE     download URLs found in local or external FILE.\n"
971
1093
msgstr ""
972
1094
 
973
 
#: src/main.c:408
 
1095
#: src/main.c:434
974
1096
msgid "  -F,  --force-html          treat input file as HTML.\n"
975
1097
msgstr ""
976
1098
 
977
 
#: src/main.c:410
 
1099
#: src/main.c:436
978
1100
msgid ""
979
 
"  -B,  --base=URL            prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
 
1101
"  -B,  --base=URL            resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
 
1102
"                             relative to URL.\n"
980
1103
msgstr ""
981
1104
 
982
 
#: src/main.c:414
 
1105
#: src/main.c:441
983
1106
msgid "Download:\n"
984
1107
msgstr ""
985
1108
 
986
 
#: src/main.c:416
 
1109
#: src/main.c:443
987
1110
msgid ""
988
1111
"  -t,  --tries=NUMBER            set number of retries to NUMBER (0 "
989
1112
"unlimits).\n"
990
1113
msgstr ""
991
1114
 
992
 
#: src/main.c:418
 
1115
#: src/main.c:445
993
1116
msgid "       --retry-connrefused       retry even if connection is refused.\n"
994
1117
msgstr ""
995
1118
 
996
 
#: src/main.c:420
 
1119
#: src/main.c:447
997
1120
msgid "  -O,  --output-document=FILE    write documents to FILE.\n"
998
1121
msgstr ""
999
1122
 
1000
 
#: src/main.c:422
 
1123
#: src/main.c:449
1001
1124
msgid ""
1002
1125
"  -nc, --no-clobber              skip downloads that would download to\n"
1003
1126
"                                 existing files.\n"
1004
1127
msgstr ""
1005
1128
 
1006
 
#: src/main.c:425
 
1129
#: src/main.c:452
1007
1130
msgid ""
1008
1131
"  -c,  --continue                resume getting a partially-downloaded "
1009
1132
"file.\n"
1010
1133
msgstr ""
1011
1134
 
1012
 
#: src/main.c:427
 
1135
#: src/main.c:454
1013
1136
msgid "       --progress=TYPE           select progress gauge type.\n"
1014
1137
msgstr ""
1015
1138
 
1016
 
#: src/main.c:429
 
1139
#: src/main.c:456
1017
1140
msgid ""
1018
1141
"  -N,  --timestamping            don't re-retrieve files unless newer than\n"
1019
1142
"                                 local.\n"
1020
1143
msgstr ""
1021
1144
 
1022
 
#: src/main.c:432
 
1145
#: src/main.c:459
1023
1146
msgid "  -S,  --server-response         print server response.\n"
1024
1147
msgstr ""
1025
1148
 
1026
 
#: src/main.c:434
 
1149
#: src/main.c:461
1027
1150
msgid "       --spider                  don't download anything.\n"
1028
1151
msgstr ""
1029
1152
 
1030
 
#: src/main.c:436
 
1153
#: src/main.c:463
1031
1154
msgid "  -T,  --timeout=SECONDS         set all timeout values to SECONDS.\n"
1032
1155
msgstr ""
1033
1156
 
1034
 
#: src/main.c:438
 
1157
#: src/main.c:465
1035
1158
msgid "       --dns-timeout=SECS        set the DNS lookup timeout to SECS.\n"
1036
1159
msgstr ""
1037
1160
 
1038
 
#: src/main.c:440
 
1161
#: src/main.c:467
1039
1162
msgid "       --connect-timeout=SECS    set the connect timeout to SECS.\n"
1040
1163
msgstr ""
1041
1164
 
1042
 
#: src/main.c:442
 
1165
#: src/main.c:469
1043
1166
msgid "       --read-timeout=SECS       set the read timeout to SECS.\n"
1044
1167
msgstr ""
1045
1168
 
1046
 
#: src/main.c:444
 
1169
#: src/main.c:471
1047
1170
msgid "  -w,  --wait=SECONDS            wait SECONDS between retrievals.\n"
1048
1171
msgstr ""
1049
1172
 
1050
 
#: src/main.c:446
 
1173
#: src/main.c:473
1051
1174
msgid ""
1052
1175
"       --waitretry=SECONDS       wait 1..SECONDS between retries of a "
1053
1176
"retrieval.\n"
1054
1177
msgstr ""
1055
1178
 
1056
 
#: src/main.c:448
 
1179
#: src/main.c:475
1057
1180
msgid ""
1058
1181
"       --random-wait             wait from 0...2*WAIT secs between "
1059
1182
"retrievals.\n"
1060
1183
msgstr ""
1061
1184
 
1062
 
#: src/main.c:450
 
1185
#: src/main.c:477
1063
1186
msgid "       --no-proxy                explicitly turn off proxy.\n"
1064
1187
msgstr ""
1065
1188
 
1066
 
#: src/main.c:452
 
1189
#: src/main.c:479
1067
1190
msgid "  -Q,  --quota=NUMBER            set retrieval quota to NUMBER.\n"
1068
1191
msgstr ""
1069
1192
 
1070
 
#: src/main.c:454
 
1193
#: src/main.c:481
1071
1194
msgid ""
1072
1195
"       --bind-address=ADDRESS    bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1073
1196
"host.\n"
1074
1197
msgstr ""
1075
1198
 
1076
 
#: src/main.c:456
 
1199
#: src/main.c:483
1077
1200
msgid "       --limit-rate=RATE         limit download rate to RATE.\n"
1078
1201
msgstr ""
1079
1202
 
1080
 
#: src/main.c:458
 
1203
#: src/main.c:485
1081
1204
msgid "       --no-dns-cache            disable caching DNS lookups.\n"
1082
1205
msgstr ""
1083
1206
 
1084
 
#: src/main.c:460
 
1207
#: src/main.c:487
1085
1208
msgid ""
1086
1209
"       --restrict-file-names=OS  restrict chars in file names to ones OS "
1087
1210
"allows.\n"
1088
1211
msgstr ""
1089
1212
 
1090
 
#: src/main.c:462
 
1213
#: src/main.c:489
1091
1214
msgid ""
1092
1215
"       --ignore-case             ignore case when matching files/"
1093
1216
"directories.\n"
1094
1217
msgstr ""
1095
1218
 
1096
 
#: src/main.c:465
 
1219
#: src/main.c:492
1097
1220
msgid "  -4,  --inet4-only              connect only to IPv4 addresses.\n"
1098
1221
msgstr ""
1099
1222
 
1100
 
#: src/main.c:467
 
1223
#: src/main.c:494
1101
1224
msgid "  -6,  --inet6-only              connect only to IPv6 addresses.\n"
1102
1225
msgstr ""
1103
1226
 
1104
 
#: src/main.c:469
 
1227
#: src/main.c:496
1105
1228
msgid ""
1106
1229
"       --prefer-family=FAMILY    connect first to addresses of specified "
1107
1230
"family,\n"
1108
1231
"                                 one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1109
1232
msgstr ""
1110
1233
 
1111
 
#: src/main.c:473
 
1234
#: src/main.c:500
1112
1235
msgid "       --user=USER               set both ftp and http user to USER.\n"
1113
1236
msgstr ""
1114
1237
 
1115
 
#: src/main.c:475
 
1238
#: src/main.c:502
1116
1239
msgid ""
1117
1240
"       --password=PASS           set both ftp and http password to PASS.\n"
1118
1241
msgstr ""
1119
1242
 
1120
 
#: src/main.c:479
 
1243
#: src/main.c:504
 
1244
msgid "       --ask-password            prompt for passwords.\n"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: src/main.c:506
 
1248
msgid "       --no-iri                  turn off IRI support.\n"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#: src/main.c:508
 
1252
msgid ""
 
1253
"       --local-encoding=ENC      use ENC as the local encoding for IRIs.\n"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: src/main.c:510
 
1257
msgid ""
 
1258
"       --remote-encoding=ENC     use ENC as the default remote encoding.\n"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: src/main.c:514
1121
1262
#, fuzzy
1122
1263
msgid "Directories:\n"
1123
1264
msgstr "�������     "
1124
1265
 
1125
 
#: src/main.c:481
 
1266
#: src/main.c:516
1126
1267
msgid "  -nd, --no-directories           don't create directories.\n"
1127
1268
msgstr ""
1128
1269
 
1129
 
#: src/main.c:483
 
1270
#: src/main.c:518
1130
1271
msgid "  -x,  --force-directories        force creation of directories.\n"
1131
1272
msgstr ""
1132
1273
 
1133
 
#: src/main.c:485
 
1274
#: src/main.c:520
1134
1275
msgid "  -nH, --no-host-directories      don't create host directories.\n"
1135
1276
msgstr ""
1136
1277
 
1137
 
#: src/main.c:487
 
1278
#: src/main.c:522
1138
1279
msgid "       --protocol-directories     use protocol name in directories.\n"
1139
1280
msgstr ""
1140
1281
 
1141
 
#: src/main.c:489
 
1282
#: src/main.c:524
1142
1283
msgid "  -P,  --directory-prefix=PREFIX  save files to PREFIX/...\n"
1143
1284
msgstr ""
1144
1285
 
1145
 
#: src/main.c:491
 
1286
#: src/main.c:526
1146
1287
msgid ""
1147
1288
"       --cut-dirs=NUMBER          ignore NUMBER remote directory "
1148
1289
"components.\n"
1149
1290
msgstr ""
1150
1291
 
1151
 
#: src/main.c:495
 
1292
#: src/main.c:530
1152
1293
msgid "HTTP options:\n"
1153
1294
msgstr ""
1154
1295
 
1155
 
#: src/main.c:497
 
1296
#: src/main.c:532
1156
1297
msgid "       --http-user=USER        set http user to USER.\n"
1157
1298
msgstr ""
1158
1299
 
1159
 
#: src/main.c:499
 
1300
#: src/main.c:534
1160
1301
msgid "       --http-password=PASS    set http password to PASS.\n"
1161
1302
msgstr ""
1162
1303
 
1163
 
#: src/main.c:501
 
1304
#: src/main.c:536
1164
1305
msgid "       --no-cache              disallow server-cached data.\n"
1165
1306
msgstr ""
1166
1307
 
1167
 
#: src/main.c:503
1168
 
msgid ""
1169
 
"  -E,  --html-extension        save HTML documents with `.html' extension.\n"
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: src/main.c:505
 
1308
#: src/main.c:538
 
1309
msgid ""
 
1310
"       --default-page=NAME     Change the default page name (normally\n"
 
1311
"                               this is `index.html'.).\n"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: src/main.c:541
 
1315
msgid ""
 
1316
"  -E,  --adjust-extension      save HTML/CSS documents with proper "
 
1317
"extensions.\n"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: src/main.c:543
1173
1321
msgid "       --ignore-length         ignore `Content-Length' header field.\n"
1174
1322
msgstr ""
1175
1323
 
1176
 
#: src/main.c:507
 
1324
#: src/main.c:545
1177
1325
msgid "       --header=STRING         insert STRING among the headers.\n"
1178
1326
msgstr ""
1179
1327
 
1180
 
#: src/main.c:509
 
1328
#: src/main.c:547
1181
1329
msgid "       --max-redirect          maximum redirections allowed per page.\n"
1182
1330
msgstr ""
1183
1331
 
1184
 
#: src/main.c:511
 
1332
#: src/main.c:549
1185
1333
msgid "       --proxy-user=USER       set USER as proxy username.\n"
1186
1334
msgstr ""
1187
1335
 
1188
 
#: src/main.c:513
 
1336
#: src/main.c:551
1189
1337
msgid "       --proxy-password=PASS   set PASS as proxy password.\n"
1190
1338
msgstr ""
1191
1339
 
1192
 
#: src/main.c:515
 
1340
#: src/main.c:553
1193
1341
msgid ""
1194
1342
"       --referer=URL           include `Referer: URL' header in HTTP "
1195
1343
"request.\n"
1196
1344
msgstr ""
1197
1345
 
1198
 
#: src/main.c:517
 
1346
#: src/main.c:555
1199
1347
msgid "       --save-headers          save the HTTP headers to file.\n"
1200
1348
msgstr ""
1201
1349
 
1202
 
#: src/main.c:519
 
1350
#: src/main.c:557
1203
1351
msgid ""
1204
1352
"  -U,  --user-agent=AGENT      identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1205
1353
msgstr ""
1206
1354
 
1207
 
#: src/main.c:521
 
1355
#: src/main.c:559
1208
1356
msgid ""
1209
1357
"       --no-http-keep-alive    disable HTTP keep-alive (persistent "
1210
1358
"connections).\n"
1211
1359
msgstr ""
1212
1360
 
1213
 
#: src/main.c:523
 
1361
#: src/main.c:561
1214
1362
msgid "       --no-cookies            don't use cookies.\n"
1215
1363
msgstr ""
1216
1364
 
1217
 
#: src/main.c:525
 
1365
#: src/main.c:563
1218
1366
msgid "       --load-cookies=FILE     load cookies from FILE before session.\n"
1219
1367
msgstr ""
1220
1368
 
1221
 
#: src/main.c:527
 
1369
#: src/main.c:565
1222
1370
msgid "       --save-cookies=FILE     save cookies to FILE after session.\n"
1223
1371
msgstr ""
1224
1372
 
1225
 
#: src/main.c:529
 
1373
#: src/main.c:567
1226
1374
msgid ""
1227
1375
"       --keep-session-cookies  load and save session (non-permanent) "
1228
1376
"cookies.\n"
1229
1377
msgstr ""
1230
1378
 
1231
 
#: src/main.c:531
 
1379
#: src/main.c:569
1232
1380
msgid ""
1233
1381
"       --post-data=STRING      use the POST method; send STRING as the "
1234
1382
"data.\n"
1235
1383
msgstr ""
1236
1384
 
1237
 
#: src/main.c:533
 
1385
#: src/main.c:571
1238
1386
msgid ""
1239
1387
"       --post-file=FILE        use the POST method; send contents of FILE.\n"
1240
1388
msgstr ""
1241
1389
 
1242
 
#: src/main.c:535
 
1390
#: src/main.c:573
1243
1391
msgid ""
1244
1392
"       --content-disposition   honor the Content-Disposition header when\n"
1245
1393
"                               choosing local file names (EXPERIMENTAL).\n"
1246
1394
msgstr ""
1247
1395
 
1248
 
#: src/main.c:538
 
1396
#: src/main.c:576
1249
1397
msgid ""
1250
 
"       --auth-no-challenge     Send Basic HTTP authentication information\n"
 
1398
"       --auth-no-challenge     send Basic HTTP authentication information\n"
1251
1399
"                               without first waiting for the server's\n"
1252
1400
"                               challenge.\n"
1253
1401
msgstr ""
1254
1402
 
1255
 
#: src/main.c:545
 
1403
#: src/main.c:583
1256
1404
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
1257
1405
msgstr ""
1258
1406
 
1259
 
#: src/main.c:547
 
1407
#: src/main.c:585
1260
1408
msgid ""
1261
1409
"       --secure-protocol=PR     choose secure protocol, one of auto, SSLv2,\n"
1262
1410
"                                SSLv3, and TLSv1.\n"
1263
1411
msgstr ""
1264
1412
 
1265
 
#: src/main.c:550
 
1413
#: src/main.c:588
1266
1414
msgid ""
1267
1415
"       --no-check-certificate   don't validate the server's certificate.\n"
1268
1416
msgstr ""
1269
1417
 
1270
 
#: src/main.c:552
 
1418
#: src/main.c:590
1271
1419
msgid "       --certificate=FILE       client certificate file.\n"
1272
1420
msgstr ""
1273
1421
 
1274
 
#: src/main.c:554
 
1422
#: src/main.c:592
1275
1423
msgid "       --certificate-type=TYPE  client certificate type, PEM or DER.\n"
1276
1424
msgstr ""
1277
1425
 
1278
 
#: src/main.c:556
 
1426
#: src/main.c:594
1279
1427
msgid "       --private-key=FILE       private key file.\n"
1280
1428
msgstr ""
1281
1429
 
1282
 
#: src/main.c:558
 
1430
#: src/main.c:596
1283
1431
msgid "       --private-key-type=TYPE  private key type, PEM or DER.\n"
1284
1432
msgstr ""
1285
1433
 
1286
 
#: src/main.c:560
 
1434
#: src/main.c:598
1287
1435
msgid "       --ca-certificate=FILE    file with the bundle of CA's.\n"
1288
1436
msgstr ""
1289
1437
 
1290
 
#: src/main.c:562
 
1438
#: src/main.c:600
1291
1439
msgid ""
1292
1440
"       --ca-directory=DIR       directory where hash list of CA's is "
1293
1441
"stored.\n"
1294
1442
msgstr ""
1295
1443
 
1296
 
#: src/main.c:564
 
1444
#: src/main.c:602
1297
1445
msgid ""
1298
1446
"       --random-file=FILE       file with random data for seeding the SSL "
1299
1447
"PRNG.\n"
1300
1448
msgstr ""
1301
1449
 
1302
 
#: src/main.c:566
 
1450
#: src/main.c:604
1303
1451
msgid ""
1304
1452
"       --egd-file=FILE          file naming the EGD socket with random "
1305
1453
"data.\n"
1306
1454
msgstr ""
1307
1455
 
1308
 
#: src/main.c:571
 
1456
#: src/main.c:609
1309
1457
msgid "FTP options:\n"
1310
1458
msgstr ""
1311
1459
 
1312
 
#: src/main.c:573
 
1460
#: src/main.c:612
 
1461
msgid ""
 
1462
"       --ftp-stmlf             Use Stream_LF format for all binary FTP "
 
1463
"files.\n"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: src/main.c:615
1313
1467
msgid "       --ftp-user=USER         set ftp user to USER.\n"
1314
1468
msgstr ""
1315
1469
 
1316
 
#: src/main.c:575
 
1470
#: src/main.c:617
1317
1471
msgid "       --ftp-password=PASS     set ftp password to PASS.\n"
1318
1472
msgstr ""
1319
1473
 
1320
 
#: src/main.c:577
 
1474
#: src/main.c:619
1321
1475
msgid "       --no-remove-listing     don't remove `.listing' files.\n"
1322
1476
msgstr ""
1323
1477
 
1324
 
#: src/main.c:579
 
1478
#: src/main.c:621
1325
1479
msgid "       --no-glob               turn off FTP file name globbing.\n"
1326
1480
msgstr ""
1327
1481
 
1328
 
#: src/main.c:581
 
1482
#: src/main.c:623
1329
1483
msgid "       --no-passive-ftp        disable the \"passive\" transfer mode.\n"
1330
1484
msgstr ""
1331
1485
 
1332
 
#: src/main.c:583
 
1486
#: src/main.c:625
1333
1487
msgid ""
1334
1488
"       --retr-symlinks         when recursing, get linked-to files (not "
1335
1489
"dir).\n"
1336
1490
msgstr ""
1337
1491
 
1338
 
#: src/main.c:585
1339
 
msgid "       --preserve-permissions  preserve remote file permissions.\n"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: src/main.c:589
 
1492
#: src/main.c:629
1343
1493
msgid "Recursive download:\n"
1344
1494
msgstr ""
1345
1495
 
1346
 
#: src/main.c:591
 
1496
#: src/main.c:631
1347
1497
msgid "  -r,  --recursive          specify recursive download.\n"
1348
1498
msgstr ""
1349
1499
 
1350
 
#: src/main.c:593
 
1500
#: src/main.c:633
1351
1501
msgid ""
1352
1502
"  -l,  --level=NUMBER       maximum recursion depth (inf or 0 for "
1353
1503
"infinite).\n"
1354
1504
msgstr ""
1355
1505
 
1356
 
#: src/main.c:595
 
1506
#: src/main.c:635
1357
1507
msgid ""
1358
1508
"       --delete-after       delete files locally after downloading them.\n"
1359
1509
msgstr ""
1360
1510
 
1361
 
#: src/main.c:597
1362
 
msgid ""
1363
 
"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML point to local "
1364
 
"files.\n"
1365
 
msgstr ""
1366
 
 
1367
 
#: src/main.c:599
 
1511
#: src/main.c:637
 
1512
msgid ""
 
1513
"  -k,  --convert-links      make links in downloaded HTML or CSS point to\n"
 
1514
"                            local files.\n"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: src/main.c:641
 
1518
msgid ""
 
1519
"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X_orig.\n"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: src/main.c:644
1368
1523
msgid ""
1369
1524
"  -K,  --backup-converted   before converting file X, back up as X.orig.\n"
1370
1525
msgstr ""
1371
1526
 
1372
 
#: src/main.c:601
 
1527
#: src/main.c:647
1373
1528
msgid ""
1374
1529
"  -m,  --mirror             shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1375
1530
msgstr ""
1376
1531
 
1377
 
#: src/main.c:603
 
1532
#: src/main.c:649
1378
1533
msgid ""
1379
1534
"  -p,  --page-requisites    get all images, etc. needed to display HTML "
1380
1535
"page.\n"
1381
1536
msgstr ""
1382
1537
 
1383
 
#: src/main.c:605
 
1538
#: src/main.c:651
1384
1539
msgid ""
1385
1540
"       --strict-comments    turn on strict (SGML) handling of HTML "
1386
1541
"comments.\n"
1387
1542
msgstr ""
1388
1543
 
1389
 
#: src/main.c:609
 
1544
#: src/main.c:655
1390
1545
msgid "Recursive accept/reject:\n"
1391
1546
msgstr ""
1392
1547
 
1393
 
#: src/main.c:611
 
1548
#: src/main.c:657
1394
1549
msgid ""
1395
1550
"  -A,  --accept=LIST               comma-separated list of accepted "
1396
1551
"extensions.\n"
1397
1552
msgstr ""
1398
1553
 
1399
 
#: src/main.c:613
 
1554
#: src/main.c:659
1400
1555
msgid ""
1401
1556
"  -R,  --reject=LIST               comma-separated list of rejected "
1402
1557
"extensions.\n"
1403
1558
msgstr ""
1404
1559
 
1405
 
#: src/main.c:615
 
1560
#: src/main.c:661
1406
1561
msgid ""
1407
1562
"  -D,  --domains=LIST              comma-separated list of accepted "
1408
1563
"domains.\n"
1409
1564
msgstr ""
1410
1565
 
1411
 
#: src/main.c:617
 
1566
#: src/main.c:663
1412
1567
msgid ""
1413
1568
"       --exclude-domains=LIST      comma-separated list of rejected "
1414
1569
"domains.\n"
1415
1570
msgstr ""
1416
1571
 
1417
 
#: src/main.c:619
 
1572
#: src/main.c:665
1418
1573
msgid ""
1419
1574
"       --follow-ftp                follow FTP links from HTML documents.\n"
1420
1575
msgstr ""
1421
1576
 
1422
 
#: src/main.c:621
 
1577
#: src/main.c:667
1423
1578
msgid ""
1424
1579
"       --follow-tags=LIST          comma-separated list of followed HTML "
1425
1580
"tags.\n"
1426
1581
msgstr ""
1427
1582
 
1428
 
#: src/main.c:623
 
1583
#: src/main.c:669
1429
1584
msgid ""
1430
1585
"       --ignore-tags=LIST          comma-separated list of ignored HTML "
1431
1586
"tags.\n"
1432
1587
msgstr ""
1433
1588
 
1434
 
#: src/main.c:625
 
1589
#: src/main.c:671
1435
1590
msgid ""
1436
1591
"  -H,  --span-hosts                go to foreign hosts when recursive.\n"
1437
1592
msgstr ""
1438
1593
 
1439
 
#: src/main.c:627
 
1594
#: src/main.c:673
1440
1595
msgid "  -L,  --relative                  follow relative links only.\n"
1441
1596
msgstr ""
1442
1597
 
1443
 
#: src/main.c:629
 
1598
#: src/main.c:675
1444
1599
msgid "  -I,  --include-directories=LIST  list of allowed directories.\n"
1445
1600
msgstr ""
1446
1601
 
1447
 
#: src/main.c:631
 
1602
#: src/main.c:677
1448
1603
msgid "  -X,  --exclude-directories=LIST  list of excluded directories.\n"
1449
1604
msgstr ""
1450
1605
 
1451
 
#: src/main.c:633
 
1606
#: src/main.c:679
1452
1607
msgid ""
1453
1608
"  -np, --no-parent                 don't ascend to the parent directory.\n"
1454
1609
msgstr ""
1455
1610
 
1456
 
#: src/main.c:637
 
1611
#: src/main.c:683
1457
1612
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
1458
1613
msgstr ""
1459
1614
"��צ�������� ��� ������� �� �������æ� ���������� �� <bug-wget@gnu.org>.\n"
1460
1615
 
1461
 
#: src/main.c:642
 
1616
#: src/main.c:688
1462
1617
#, c-format
1463
1618
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
1464
1619
msgstr "GNU Wget %s, ������������ ������������ ���̦� � ����֦.\n"
1465
1620
 
1466
 
#: src/main.c:682
 
1621
#: src/main.c:728
 
1622
#, c-format
 
1623
msgid "Password for user %s: "
 
1624
msgstr ""
 
1625
 
 
1626
#: src/main.c:730
 
1627
#, c-format
 
1628
msgid "Password: "
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: src/main.c:780
 
1632
msgid "Wgetrc: "
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: src/main.c:781
 
1636
msgid "Locale: "
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#: src/main.c:782
 
1640
msgid "Compile: "
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: src/main.c:783
 
1644
msgid "Link: "
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#: src/main.c:789
 
1648
#, c-format
 
1649
msgid ""
 
1650
"GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n"
 
1651
"\n"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: src/main.c:792
 
1655
#, c-format
 
1656
msgid ""
 
1657
"GNU Wget %s built on %s.\n"
 
1658
"\n"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: src/main.c:815
 
1662
#, c-format
 
1663
msgid "    %s (env)\n"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: src/main.c:821
 
1667
#, c-format
 
1668
msgid "    %s (user)\n"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: src/main.c:825
 
1672
#, c-format
 
1673
msgid "    %s (system)\n"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
 
1677
#. (cirle-c) should be used in preference to "(C)".
 
1678
#: src/main.c:845
1467
1679
#, fuzzy
1468
 
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
1680
msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1469
1681
msgstr "Copyright (C) 2003 �����æ� �������� ����������� ������������.\n"
1470
1682
 
1471
 
#: src/main.c:684
 
1683
#: src/main.c:847
1472
1684
msgid ""
1473
1685
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
1474
1686
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
1476
1688
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1477
1689
msgstr ""
1478
1690
 
1479
 
#: src/main.c:689
 
1691
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
 
1692
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
 
1693
#: src/main.c:854
1480
1694
msgid ""
1481
1695
"\n"
1482
1696
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1484
1698
"\n"
1485
1699
"�����: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
1486
1700
 
1487
 
#: src/main.c:691
 
1701
#: src/main.c:856
1488
1702
msgid "Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.\n"
1489
1703
msgstr ""
1490
1704
 
1491
 
#. #### Something nicer should be printed here -- similar to the
1492
 
#. pre-1.5 `--help' page.
1493
 
#: src/main.c:738 src/main.c:807 src/main.c:919
 
1705
#: src/main.c:858
 
1706
#, fuzzy
 
1707
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
1708
msgstr ""
 
1709
"��צ�������� ��� ������� �� �������æ� ���������� �� <bug-wget@gnu.org>.\n"
 
1710
 
 
1711
#: src/main.c:908 src/main.c:977 src/main.c:1099
1494
1712
#, c-format
1495
1713
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
1496
1714
msgstr "��������� `%s --help' ��� ��������� �������ϧ �������æ�.\n"
1497
1715
 
1498
 
#: src/main.c:804
 
1716
#: src/main.c:974
1499
1717
#, c-format
1500
1718
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
1501
1719
msgstr "%s: ��צ���� �������� -- `-n%c'\n"
1502
1720
 
1503
 
#: src/main.c:859
 
1721
#: src/main.c:1032
1504
1722
#, c-format
1505
1723
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
1506
1724
msgstr "������ verbose �� quiet �� ����� ��������������� ���������.\n"
1507
1725
 
1508
 
#: src/main.c:865
 
1726
#: src/main.c:1038
1509
1727
#, c-format
1510
1728
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
1511
1729
msgstr "������ Ц������� ͦ��� ���� �� ���������� ������ ���̦� ����ͦ�Φ.\n"
1512
1730
 
1513
 
#: src/main.c:873
 
1731
#: src/main.c:1046
1514
1732
#, c-format
1515
1733
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
1516
1734
msgstr ""
1517
1735
 
1518
 
#: src/main.c:883
 
1736
#: src/main.c:1056
1519
1737
msgid ""
1520
1738
"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
1521
1739
"with -p or -r. See the manual for details.\n"
1522
1740
"\n"
1523
1741
msgstr ""
1524
1742
 
1525
 
#: src/main.c:892
 
1743
#: src/main.c:1065
1526
1744
msgid ""
1527
1745
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
1528
1746
"will be placed in the single file you specified.\n"
1529
1747
"\n"
1530
1748
msgstr ""
1531
1749
 
1532
 
#: src/main.c:898
 
1750
#: src/main.c:1071
1533
1751
msgid ""
1534
1752
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
1535
1753
"for details.\n"
1536
1754
"\n"
1537
1755
msgstr ""
1538
1756
 
1539
 
#. No URL specified.
1540
 
#: src/main.c:914
 
1757
#: src/main.c:1079
 
1758
#, fuzzy, c-format
 
1759
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
 
1760
msgstr "���� `%s' ��� � ���, �� ��������դ��.\n"
 
1761
 
 
1762
#: src/main.c:1086
 
1763
#, c-format
 
1764
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: src/main.c:1094
1541
1768
#, c-format
1542
1769
msgid "%s: missing URL\n"
1543
1770
msgstr "%s: �� ������� URL\n"
1544
1771
 
1545
 
#: src/main.c:1040
 
1772
#: src/main.c:1119
 
1773
#, c-format
 
1774
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
 
1775
msgstr ""
 
1776
 
 
1777
#: src/main.c:1183
 
1778
msgid ""
 
1779
"WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
 
1780
"         downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: src/main.c:1318
1546
1784
#, c-format
1547
1785
msgid "No URLs found in %s.\n"
1548
1786
msgstr "� %s �� �������� URL'��.\n"
1549
1787
 
1550
 
#: src/main.c:1058
 
1788
#: src/main.c:1336
1551
1789
#, fuzzy, c-format
1552
1790
msgid ""
1553
1791
"FINISHED --%s--\n"
1557
1795
"�������� --%s--\n"
1558
1796
"�������: %s ���Ԧ� � %d ������(�)\n"
1559
1797
 
1560
 
#: src/main.c:1067
 
1798
#: src/main.c:1345
1561
1799
#, fuzzy, c-format
1562
1800
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
1563
1801
msgstr "��������� ��������� �� ������������ (%s ���Ԧ�)!\n"
1564
1802
 
1565
 
#: src/mswindows.c:99
 
1803
#: src/mswindows.c:98
1566
1804
#, c-format
1567
1805
msgid "Continuing in background.\n"
1568
1806
msgstr "�������դ�� � �������� ����ͦ.\n"
1569
1807
 
1570
 
#: src/mswindows.c:292
 
1808
#: src/mswindows.c:291
1571
1809
#, fuzzy, c-format
1572
1810
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
1573
1811
msgstr "�������դ�� � �������� ����ͦ, ����� ������� %d.\n"
1574
1812
 
1575
 
#: src/mswindows.c:294 src/utils.c:331
1576
 
#, c-format
1577
 
msgid "Output will be written to `%s'.\n"
 
1813
#: src/mswindows.c:293 src/utils.c:472
 
1814
#, fuzzy, c-format
 
1815
msgid "Output will be written to %s.\n"
1578
1816
msgstr "��������� ���� �������� �� `%s'.\n"
1579
1817
 
1580
 
#: src/mswindows.c:462 src/mswindows.c:469
 
1818
#: src/mswindows.c:461 src/mswindows.c:468
1581
1819
#, c-format
1582
1820
msgid "%s: Couldn't find usable socket driver.\n"
1583
1821
msgstr "%s: �� ���� ������ ���Ҧ���� �������.\n"
1584
1822
 
1585
 
#: src/netrc.c:376
1586
 
#, c-format
1587
 
msgid "%s: %s:%d: warning: \"%s\" token appears before any machine name\n"
 
1823
#: src/netrc.c:390
 
1824
#, fuzzy, c-format
 
1825
msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n"
1588
1826
msgstr "%s: %s:%d: ������������: ������� \"%s\" ����� ������ ������\n"
1589
1827
 
1590
 
#: src/netrc.c:407
 
1828
#: src/netrc.c:421
1591
1829
#, c-format
1592
1830
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
1593
1831
msgstr "%s: %s:%d: ��צ���� ������� \"%s\"\n"
1594
1832
 
1595
 
#: src/netrc.c:471
 
1833
#: src/netrc.c:485
1596
1834
#, c-format
1597
1835
msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
1598
1836
msgstr "������������: %s NETRC [��'� ������]\n"
1599
1837
 
1600
 
#: src/netrc.c:481
 
1838
#: src/netrc.c:495
1601
1839
#, c-format
1602
1840
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
1603
1841
msgstr "%s: �� ���� �������� stat %s: %s\n"
1604
1842
 
1605
 
#. Still not random enough, presumably because neither /dev/random
1606
 
#. nor EGD were available.  Try to seed OpenSSL's PRNG with libc
1607
 
#. PRNG.  This is cryptographically weak and defeats the purpose
1608
 
#. of using OpenSSL, which is why it is highly discouraged.
1609
 
#: src/openssl.c:114
 
1843
#: src/openssl.c:113
1610
1844
msgid "WARNING: using a weak random seed.\n"
1611
1845
msgstr ""
1612
1846
 
1613
 
#: src/openssl.c:174
 
1847
#: src/openssl.c:173
1614
1848
#, fuzzy
1615
1849
msgid "Could not seed PRNG; consider using --random-file.\n"
1616
1850
msgstr "�� ���� ��ڦ����� OpenSSL PRNG; צ��������� SSL.\n"
1617
1851
 
1618
 
#. If the user has specified --no-check-cert, we still want to warn
1619
 
#. him about problems with the server's certificate.
1620
 
#: src/openssl.c:489
1621
 
msgid "ERROR"
1622
 
msgstr ""
1623
 
 
1624
 
#: src/openssl.c:489
1625
 
msgid "WARNING"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: src/openssl.c:498
1629
 
#, c-format
1630
 
msgid "%s: No certificate presented by %s.\n"
1631
 
msgstr ""
1632
 
 
1633
 
#: src/openssl.c:519
1634
 
#, c-format
1635
 
msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by `%s':\n"
1636
 
msgstr ""
1637
 
 
1638
 
#: src/openssl.c:527
 
1852
#: src/openssl.c:526
 
1853
#, c-format
 
1854
msgid "%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:\n"
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: src/openssl.c:535
1639
1858
msgid "  Unable to locally verify the issuer's authority.\n"
1640
1859
msgstr ""
1641
1860
 
1642
 
#: src/openssl.c:531
 
1861
#: src/openssl.c:539
1643
1862
msgid "  Self-signed certificate encountered.\n"
1644
1863
msgstr ""
1645
1864
 
1646
 
#: src/openssl.c:534
 
1865
#: src/openssl.c:542
1647
1866
msgid "  Issued certificate not yet valid.\n"
1648
1867
msgstr ""
1649
1868
 
1650
 
#: src/openssl.c:537
 
1869
#: src/openssl.c:545
1651
1870
msgid "  Issued certificate has expired.\n"
1652
1871
msgstr ""
1653
1872
 
1654
 
#: src/openssl.c:569
 
1873
#: src/openssl.c:579
 
1874
#, c-format
 
1875
msgid "%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.\n"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: src/openssl.c:610
1655
1879
#, c-format
1656
1880
msgid ""
1657
 
"%s: certificate common name `%s' doesn't match requested host name `%s'.\n"
 
1881
"%s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).\n"
 
1882
"This may be an indication that the host is not who it claims to be\n"
 
1883
"(that is, it is not the real %s).\n"
1658
1884
msgstr ""
1659
1885
 
1660
 
#: src/openssl.c:582
 
1886
#: src/openssl.c:627
1661
1887
#, c-format
1662
1888
msgid "To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.\n"
1663
1889
msgstr ""
1664
1890
 
1665
 
#. Align the [ skipping ... ] line with the dots.  To do
1666
 
#. that, insert the number of spaces equal to the number of
1667
 
#. digits in the skipped amount in K.
1668
 
#: src/progress.c:243
 
1891
#: src/progress.c:242
1669
1892
#, fuzzy, c-format
1670
1893
msgid ""
1671
1894
"\n"
1674
1897
"\n"
1675
1898
"%*s[ ������� %dK ]"
1676
1899
 
1677
 
#: src/progress.c:457
1678
 
#, c-format
1679
 
msgid "Invalid dot style specification `%s'; leaving unchanged.\n"
 
1900
#: src/progress.c:456
 
1901
#, fuzzy, c-format
 
1902
msgid "Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.\n"
1680
1903
msgstr "���������� �������� ����� `%s'; ������� ��� �ͦ��.\n"
1681
1904
 
1682
 
#. Translation note: "ETA" is English-centric, but this must
 
1905
#. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must
1683
1906
#. be short, ideally 3 chars.  Abbreviate if necessary.
1684
 
#: src/progress.c:806
 
1907
#: src/progress.c:805
1685
1908
#, c-format
1686
1909
msgid "  eta %s"
1687
1910
msgstr ""
1688
1911
 
1689
 
#. Note to translators: this should not take up more room than
1690
 
#. available here.  Abbreviate if necessary.
1691
 
#: src/progress.c:1051
 
1912
#: src/progress.c:1050
1692
1913
msgid "   in "
1693
1914
msgstr ""
1694
1915
 
1695
 
#. If no clock was found, it means that clock_getres failed for
1696
 
#. the realtime clock.
1697
 
#: src/ptimer.c:161
 
1916
#: src/ptimer.c:162
1698
1917
#, c-format
1699
1918
msgid "Cannot get REALTIME clock frequency: %s\n"
1700
1919
msgstr ""
1701
1920
 
1702
 
#: src/recur.c:380
 
1921
#: src/recur.c:439
1703
1922
#, c-format
1704
1923
msgid "Removing %s since it should be rejected.\n"
1705
1924
msgstr "�����Ѥ�� %s, ��˦���� ���� ����� ����������.\n"
1706
1925
 
1707
 
#: src/res.c:393
 
1926
#: src/res.c:391
1708
1927
#, fuzzy, c-format
1709
1928
msgid "Cannot open %s: %s"
1710
1929
msgstr "�� ���� ����������� ��������� � %s: %s\n"
1711
1930
 
1712
 
#: src/res.c:545
 
1931
#: src/res.c:550
1713
1932
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
1714
1933
msgstr "��������դ�� ���� robots.txt; �� �������� �� �������.\n"
1715
1934
 
1716
 
#: src/retr.c:653
 
1935
#: src/retr.c:667
1717
1936
#, c-format
1718
1937
msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
1719
1938
msgstr "������� ������� ������ ����Ӧ %s: %s.\n"
1720
1939
 
1721
 
#: src/retr.c:661
 
1940
#: src/retr.c:677
1722
1941
#, c-format
1723
1942
msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
1724
1943
msgstr "����Ӧ-������ %s ��� ���� HTTP.\n"
1725
1944
 
1726
 
#: src/retr.c:747
 
1945
#: src/retr.c:775
1727
1946
#, c-format
1728
1947
msgid "%d redirections exceeded.\n"
1729
1948
msgstr "%d ��������� - ¦����, Φ� ���������.\n"
1730
1949
 
1731
 
#: src/retr.c:882
 
1950
#: src/retr.c:1014
1732
1951
msgid ""
1733
1952
"Giving up.\n"
1734
1953
"\n"
1736
1955
"���Ҧ��� ����������.\n"
1737
1956
"\n"
1738
1957
 
1739
 
#: src/retr.c:882
 
1958
#: src/retr.c:1014
1740
1959
msgid ""
1741
1960
"Retrying.\n"
1742
1961
"\n"
1744
1963
"����������� �����.\n"
1745
1964
"\n"
1746
1965
 
1747
 
#: src/spider.c:75
 
1966
#: src/spider.c:74
1748
1967
msgid ""
1749
1968
"Found no broken links.\n"
1750
1969
"\n"
1751
1970
msgstr ""
1752
1971
 
1753
 
#: src/spider.c:82
 
1972
#: src/spider.c:81
1754
1973
#, c-format
1755
1974
msgid ""
1756
1975
"Found %d broken link.\n"
1761
1980
msgstr[0] ""
1762
1981
msgstr[1] ""
1763
1982
 
1764
 
#: src/spider.c:92
 
1983
#: src/spider.c:91
1765
1984
#, c-format
1766
1985
msgid "%s\n"
1767
1986
msgstr ""
1768
1987
 
1769
 
#: src/url.c:621
 
1988
#: src/url.c:633
1770
1989
msgid "No error"
1771
1990
msgstr "��� �������"
1772
1991
 
1773
 
#: src/url.c:623
1774
 
msgid "Unsupported scheme"
 
1992
#: src/url.c:635
 
1993
#, fuzzy, c-format
 
1994
msgid "Unsupported scheme %s"
1775
1995
msgstr "����� �� Ц�����դ����"
1776
1996
 
1777
 
#: src/url.c:625
 
1997
#: src/url.c:637
 
1998
msgid "Scheme missing"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: src/url.c:639
1778
2002
#, fuzzy
1779
2003
msgid "Invalid host name"
1780
2004
msgstr "��צ��� ��'� �����������"
1781
2005
 
1782
 
#: src/url.c:627
 
2006
#: src/url.c:641
1783
2007
msgid "Bad port number"
1784
2008
msgstr "��צ���� ����� �����"
1785
2009
 
1786
 
#: src/url.c:629
 
2010
#: src/url.c:643
1787
2011
msgid "Invalid user name"
1788
2012
msgstr "��צ��� ��'� �����������"
1789
2013
 
1790
 
#: src/url.c:631
 
2014
#: src/url.c:645
1791
2015
msgid "Unterminated IPv6 numeric address"
1792
2016
msgstr "��������ͦ������ ������� IPv6 ������"
1793
2017
 
1794
 
#: src/url.c:633
 
2018
#: src/url.c:647
1795
2019
msgid "IPv6 addresses not supported"
1796
2020
msgstr "IPv6 �� Ц�����դ����"
1797
2021
 
1798
 
#: src/url.c:635
 
2022
#: src/url.c:649
1799
2023
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
1800
2024
msgstr "��צ��� ������� IPv6 ������"
1801
2025
 
1802
 
#. parent, no error
1803
 
#: src/utils.c:329
 
2026
#: src/url.c:951
 
2027
#, fuzzy
 
2028
msgid "HTTPS support not compiled in"
 
2029
msgstr "%s: Ц������� צ����������� �� ����Ц�������.\n"
 
2030
 
 
2031
#: src/utils.c:108
 
2032
#, c-format
 
2033
msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: src/utils.c:114
 
2037
#, c-format
 
2038
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: src/utils.c:327
 
2042
#, c-format
 
2043
msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.\n"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: src/utils.c:470
1804
2047
#, c-format
1805
2048
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
1806
2049
msgstr "�������դ�� � �������� ����ͦ, ����� ������� %d.\n"
1807
2050
 
1808
 
#: src/utils.c:377
1809
 
#, c-format
1810
 
msgid "Failed to unlink symlink `%s': %s\n"
 
2051
#: src/utils.c:521
 
2052
#, fuzzy, c-format
 
2053
msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
1811
2054
msgstr "�� ������� �������� ��������� ��������� `%s': %s\n"
1812
2055
 
1813
 
#: src/xmalloc.c:64
1814
 
#, c-format
1815
 
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
2056
#~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address.  Reverting to ANY.\n"
1819
2057
#~ msgstr "��������� ����������� `%s' �� ������ ����'����. ������ �� ANY.\n"
1820
2058
 
2176
2414
#~ "�������.\n"
2177
2415
#~ "\n"
2178
2416
 
2179
 
#~ msgid "%s: debug support not compiled in.\n"
2180
 
#~ msgstr "%s: Ц������� צ����������� �� ����Ц�������.\n"
2181
 
 
2182
2417
#~ msgid ""
2183
2418
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2184
2419
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"