48
49
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich, um Software-Pakete zu entfernen"
50
51
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
52
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
54
"Authentifizierung ist erforderlich, um unterbrochene Installationen zu "
57
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
51
58
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
53
60
"Authentifizierung ist erforderlich, um Software-Pakete zu aktualisieren"
55
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
62
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
56
63
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
57
64
msgstr "Authentifizierung ist erforderlich, um das System zu aktualisieren"
59
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
66
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
60
67
msgid "Cancel the task of another user"
61
68
msgstr "Prozess eines anderen Benutzers abbrechen"
63
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
70
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
64
71
msgid "Install package file"
65
72
msgstr "Paketdatei installieren"
67
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
74
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
68
75
msgid "Install packages"
69
76
msgstr "Pakete installieren"
71
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
78
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
72
79
msgid "Remove packages"
73
80
msgstr "Pakete entfernen"
75
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
82
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
83
msgid "Repair broken installations"
84
msgstr "Unterbrochene Installationen reparieren"
86
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
76
87
msgid "Update package information"
77
88
msgstr "Paketinformationen aktualisieren"
79
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
90
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
80
91
msgid "Upgrade packages"
81
92
msgstr "Pakete aktualisieren"
83
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
94
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
84
95
msgid "Upgrade system"
85
96
msgstr "System aktualisieren"
87
#: ../aptdaemon/core.py:1240
98
#: ../aptdaemon/core.py:1237
88
99
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
89
100
msgstr "Beenden Sie den Dienst nicht aufgrund von Inaktivität"
91
#: ../aptdaemon/core.py:1245
102
#: ../aptdaemon/core.py:1242
92
103
msgid "Show internal processing information"
93
104
msgstr "Interne Verarbeitungsinformationen anzeigen"
95
#: ../aptdaemon/core.py:1249
106
#: ../aptdaemon/core.py:1246
96
107
msgid "Quit and replace an already running daemon"
97
108
msgstr "Einen bereits laufenden Dienst beenden und ersetzen"
99
#: ../aptdaemon/core.py:1253
110
#: ../aptdaemon/core.py:1250
100
111
msgid "Store profile stats in the specified file"
101
112
msgstr "Profilstatistiken in der angegebenen Datei speichern"
103
#: ../aptdaemon/enums.py:137
114
#: ../aptdaemon/core.py:1254
115
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
116
msgstr "Bitte ändern Sie nichts am System (Nur für Entwickler gedacht)"
118
#: ../aptdaemon/enums.py:136
104
119
msgid "Installed file"
105
120
msgstr "Datei installiert"
107
#: ../aptdaemon/enums.py:138
122
#: ../aptdaemon/enums.py:137
108
123
msgid "Installed packages"
109
124
msgstr "Pakete installiert"
111
#: ../aptdaemon/enums.py:139
126
#: ../aptdaemon/enums.py:138
112
127
msgid "Added key from file"
113
128
msgstr "Schlüssel aus Datei hinzugefügt"
115
#: ../aptdaemon/enums.py:140
130
#: ../aptdaemon/enums.py:139
116
131
msgid "Updated cache"
117
132
msgstr "Zwischenspeicher aktualisiert"
119
#: ../aptdaemon/enums.py:141
134
#: ../aptdaemon/enums.py:140
120
135
msgid "Removed trusted key"
121
136
msgstr "Vertrauenswürdigen Schlüssel entfernt"
123
#: ../aptdaemon/enums.py:142
138
#: ../aptdaemon/enums.py:141
124
139
msgid "Removed packages"
125
140
msgstr "Pakete entfernt"
127
#: ../aptdaemon/enums.py:143
142
#: ../aptdaemon/enums.py:142
128
143
msgid "Updated packages"
129
144
msgstr "Pakete aktualisiert"
131
#: ../aptdaemon/enums.py:144
146
#: ../aptdaemon/enums.py:143
132
147
msgid "Upgraded system"
133
148
msgstr "System aktualisiert"
135
#: ../aptdaemon/enums.py:145
150
#: ../aptdaemon/enums.py:144
136
151
msgid "Applied changes"
137
152
msgstr "Änderungen angewendet"
139
#: ../aptdaemon/enums.py:156
154
#: ../aptdaemon/enums.py:145
155
msgid "Repaired incomplete installation"
156
msgstr "Unvollständige Installation repariert"
158
#: ../aptdaemon/enums.py:146
159
msgid "Repaired broken dependencies"
160
msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten repariert"
162
#: ../aptdaemon/enums.py:157
140
163
msgid "Successful"
141
164
msgstr "Erfolgreich"
143
#: ../aptdaemon/enums.py:157
166
#: ../aptdaemon/enums.py:158
145
168
msgstr "Abgebrochen"
147
#: ../aptdaemon/enums.py:158
170
#: ../aptdaemon/enums.py:159
149
172
msgstr "Fehlgeschlagen"
151
#: ../aptdaemon/enums.py:168
174
#: ../aptdaemon/enums.py:169
152
175
msgid "Installing file"
153
176
msgstr "Datei wird installiert"
155
#: ../aptdaemon/enums.py:169
178
#: ../aptdaemon/enums.py:170
156
179
msgid "Installing packages"
157
180
msgstr "Pakete werden installiert"
159
#: ../aptdaemon/enums.py:170
182
#: ../aptdaemon/enums.py:171
160
183
msgid "Adding key from file"
161
184
msgstr "Schlüssel aus Datei wird hinzugefügt"
163
#: ../aptdaemon/enums.py:171
186
#: ../aptdaemon/enums.py:172
164
187
msgid "Updating cache"
165
188
msgstr "Zwischenspeicher wird aktualisiert"
167
#: ../aptdaemon/enums.py:172
190
#: ../aptdaemon/enums.py:173
168
191
msgid "Removing trusted key"
169
192
msgstr "Vertrauenswürdiger Schlüssel wird entfernt"
171
#: ../aptdaemon/enums.py:173
194
#: ../aptdaemon/enums.py:174
172
195
msgid "Removing packages"
173
196
msgstr "Pakete werden entfernt"
175
#: ../aptdaemon/enums.py:174
198
#: ../aptdaemon/enums.py:175
176
199
msgid "Updating packages"
177
200
msgstr "Pakete werden aktualisiert"
179
#: ../aptdaemon/enums.py:175
202
#: ../aptdaemon/enums.py:176
180
203
msgid "Upgrading system"
181
204
msgstr "System wird aktualisiert"
183
#: ../aptdaemon/enums.py:176 ../aptdaemon/enums.py:297
206
#: ../aptdaemon/enums.py:177 ../aptdaemon/enums.py:308
184
207
msgid "Applying changes"
185
208
msgstr "Änderungen werden angewendet"
187
#: ../aptdaemon/enums.py:187 ../aptdaemon/enums.py:188
210
#: ../aptdaemon/enums.py:178
211
msgid "Repairing incomplete installation"
212
msgstr "Unterbrochene Installationen werden repariert"
214
#: ../aptdaemon/enums.py:179
215
msgid "Repairing broken deps"
216
msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten werden repariert"
218
#: ../aptdaemon/enums.py:190
219
msgid "Installation of the package file failed"
220
msgstr "Die Installation der Paketdatei ist gescheitert"
222
#: ../aptdaemon/enums.py:191
223
msgid "Installation of software failed"
224
msgstr "Die Installation der Software ist gescheitert"
226
#: ../aptdaemon/enums.py:192
227
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
229
"Der Schlüssel konnte nicht zu der Liste der zuverlässigen Software-Anbieter "
232
#: ../aptdaemon/enums.py:194
233
msgid "Refreshing the software list failed"
234
msgstr "Die Aktualisierung der Software-Liste ist gescheitert"
236
#: ../aptdaemon/enums.py:195
237
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
239
"Der Anbieter konnte nicht aus der Liste der zuverlässigen Anbieter entfernt "
242
#: ../aptdaemon/enums.py:197
243
msgid "Removing software failed"
244
msgstr "Das Entfernen der Software ist gescheitert"
246
#: ../aptdaemon/enums.py:198
247
msgid "Updating software failed"
248
msgstr "Das Aktualisieren der Software ist gescheitert"
250
#: ../aptdaemon/enums.py:199
251
msgid "Upgrading the system failed"
252
msgstr "Das Aktualisieren des Systems ist gescheitert"
254
#: ../aptdaemon/enums.py:200
255
msgid "Applying software changes failed"
256
msgstr "Das Anwenden der Software-Änderungen ist gescheitert"
258
#: ../aptdaemon/enums.py:201
259
msgid "Repairing incomplete installation failed"
260
msgstr "Das Reparieren unvollständiger Installationen ist gescheitert"
262
#: ../aptdaemon/enums.py:202
263
msgid "Repairing broken dependencies failed"
264
msgstr "Das Reparieren nicht erfüllter Abhängigkeiten ist gescheitert"
266
#: ../aptdaemon/enums.py:213 ../aptdaemon/enums.py:214
188
267
msgid "Check your Internet connection."
189
268
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
191
#: ../aptdaemon/enums.py:189
270
#: ../aptdaemon/enums.py:215
193
272
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
194
273
"they are a common source of problems.\n"
296
375
"Diese Aktion würde die Installation von Paketen aus nicht authentifizierten "
297
376
"Software-Paketquellen erfordern."
299
#: ../aptdaemon/enums.py:237
378
#: ../aptdaemon/enums.py:254
380
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
381
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
382
"repair this before you can install or remove any further software."
384
"Die Installation könnte aufgrund eines Fehlers im betreffenden Software-"
385
"Paket gescheitert sein oder weil Sie nicht ordnungsgemäß abgebrochen wurde. "
386
"Dieser Zustand muss behoben werden, bevor weitere Software installiert oder "
387
"entfernt werden kann."
389
#: ../aptdaemon/enums.py:269
300
390
msgid "Failed to download package files"
301
391
msgstr "Herunterladen der Paketdateien fehlgeschlagen"
303
#: ../aptdaemon/enums.py:238
393
#: ../aptdaemon/enums.py:270
304
394
msgid "Failed to download repository information"
305
395
msgstr "Herunterladen der Paketquellen-Informationen fehlgeschlagen"
307
#: ../aptdaemon/enums.py:239
397
#: ../aptdaemon/enums.py:271
308
398
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
309
399
msgstr "Die Paketabhängigkeiten können nicht aufgelöst werden"
311
#: ../aptdaemon/enums.py:240
401
#: ../aptdaemon/enums.py:272
312
402
msgid "The package system is broken"
313
403
msgstr "Das Paketsystem ist beschädigt"
315
#: ../aptdaemon/enums.py:241
405
#: ../aptdaemon/enums.py:273
316
406
msgid "Key was not installed"
317
407
msgstr "Der Schlüssel wurde nicht installiert"
319
#: ../aptdaemon/enums.py:242
409
#: ../aptdaemon/enums.py:274
320
410
msgid "Key was not removed"
321
411
msgstr "Schlüssel wurde nicht entfernt"
323
#: ../aptdaemon/enums.py:243
413
#: ../aptdaemon/enums.py:275
324
414
msgid "Failed to lock the package manager"
325
415
msgstr "Paketverwaltung konnte nicht gesperrt werden"
327
#: ../aptdaemon/enums.py:244
417
#: ../aptdaemon/enums.py:276
328
418
msgid "Failed to load the package list"
329
419
msgstr "Paketliste konnte nicht geladen werden"
331
#: ../aptdaemon/enums.py:245
421
#: ../aptdaemon/enums.py:277
332
422
msgid "Package does not exist"
333
423
msgstr "Paket existiert nicht"
335
#: ../aptdaemon/enums.py:246
425
#: ../aptdaemon/enums.py:278
336
426
msgid "Package is already up-to-date"
337
427
msgstr "Paket ist bereits auf dem neuesten Stand"
339
#: ../aptdaemon/enums.py:247
429
#: ../aptdaemon/enums.py:279
340
430
msgid "Package is already installed"
341
431
msgstr "Paket ist bereits installiert"
343
#: ../aptdaemon/enums.py:248
433
#: ../aptdaemon/enums.py:280
344
434
msgid "Package isn't installed"
345
435
msgstr "Paket ist nicht installiert"
347
#: ../aptdaemon/enums.py:249
437
#: ../aptdaemon/enums.py:281
348
438
msgid "Failed to remove essential system package"
349
439
msgstr "Entfernen des essenziellen Systempakets fehlgeschlagen"
351
#: ../aptdaemon/enums.py:251
441
#: ../aptdaemon/enums.py:283
352
442
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
353
443
msgstr "Der Vorgang kann nicht kontrolliert bzw. gesteuert werden"
355
#: ../aptdaemon/enums.py:252
445
#: ../aptdaemon/enums.py:284
356
446
msgid "Package operation failed"
357
447
msgstr "Paketoperation fehlgeschlagen"
359
#: ../aptdaemon/enums.py:253
449
#: ../aptdaemon/enums.py:285
360
450
msgid "Requires installation of untrusted packages"
362
452
"Installation von Paketen erforderlich, denen nicht vertraut werden kann"
364
#: ../aptdaemon/enums.py:255
454
#: ../aptdaemon/enums.py:287
455
msgid "Previous installation hasn't been completed"
456
msgstr "Der letzte Installationsvorgang wurde nicht erfolgreich beendet"
458
#: ../aptdaemon/enums.py:288
365
459
msgid "An unknown error occurred"
366
460
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten"
368
#: ../aptdaemon/enums.py:265
369
msgid "System is already up-to-date"
370
msgstr "System ist bereits auf dem neuesten Stand"
372
#: ../aptdaemon/enums.py:266
373
msgid "System is not up-to-date"
374
msgstr "System ist nicht auf dem neuesten Stand"
376
#: ../aptdaemon/enums.py:276
377
msgid "There isn't any need for a system update"
378
msgstr "Eine Systemaktualisierung ist unnötig"
380
#: ../aptdaemon/enums.py:277
381
msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
383
"Es war nicht möglich, die neueste Version aller Pakete zu installieren."
385
#: ../aptdaemon/enums.py:288
462
#: ../aptdaemon/enums.py:298
386
463
msgid "Waiting for service to start"
387
464
msgstr "Warten auf den Start des Dienstes"
389
#: ../aptdaemon/enums.py:289
390
msgid "Waiting for other tasks"
391
msgstr "Warten auf andere Vorgänge"
466
#: ../aptdaemon/enums.py:299
393
#: ../aptdaemon/enums.py:290
470
#: ../aptdaemon/enums.py:300
394
471
msgid "Waiting for required medium"
395
472
msgstr "Warten auf benötigtes Medium"
397
#: ../aptdaemon/enums.py:291
474
#: ../aptdaemon/enums.py:301
398
475
msgid "Waiting for other software managers to quit"
399
476
msgstr "Warten auf das Beenden anderer Software-Verwaltungsprogramme"
401
#: ../aptdaemon/enums.py:292
478
#: ../aptdaemon/enums.py:302
402
479
msgid "Waiting for configuration file prompt"
480
msgstr "Warten auf Auswahldialog für Konfigurationsdatei"
405
#: ../aptdaemon/enums.py:293
482
#: ../aptdaemon/enums.py:304
406
483
msgid "Running task"
407
484
msgstr "Vorgang läuft"
409
#: ../aptdaemon/enums.py:294
486
#: ../aptdaemon/enums.py:305
410
487
msgid "Downloading"
411
488
msgstr "Herunterladen"
413
#: ../aptdaemon/enums.py:295
490
#: ../aptdaemon/enums.py:306
414
491
msgid "Cleaning up"
415
492
msgstr "Aufräumen"
417
#: ../aptdaemon/enums.py:296
494
#: ../aptdaemon/enums.py:307
418
495
msgid "Resolving dependencies"
419
496
msgstr "Abhängigkeiten werden aufgelöst"
421
#: ../aptdaemon/enums.py:298
498
#: ../aptdaemon/enums.py:309
425
#: ../aptdaemon/enums.py:299
502
#: ../aptdaemon/enums.py:310
426
503
msgid "Cancelling"
429
#: ../aptdaemon/enums.py:300
506
#: ../aptdaemon/enums.py:311
430
507
msgid "Loading software list"
431
508
msgstr "Softwareliste wird geladen"
433
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:285
510
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
435
512
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
436
513
msgstr "%sB von %sB heruntergeladen bei %sB/s"
438
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
515
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:295
440
517
msgid "Downloaded %sB of %sB"
441
518
msgstr "%sB von %sB heruntergeladen"
443
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:300
520
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:305
447
524
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
448
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:541
525
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:620
450
527
msgid "CD/DVD '%s' is required"
451
528
msgstr "CD/DVD »%s« wird benötigt"
453
530
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
454
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:543
531
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:622
457
534
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "