~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/aptdaemon/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Heinlein
  • Date: 2010-05-25 12:09:50 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100525120950-mjx614j9wj0kk08s
Tags: 0.31+bzr403-0ubuntu1
* First release of the new 0.3X development branch 
* debian/patches:
  - Remove 01_enable_component: Merged upstream
  - Remove 02_fix_errback: Merged upstream
  - Remove 04_caution_is_good: Merged upstream
  - Remove 05_conffile_not_exists: Merged upstream
  - Update 03_auth_me_less: Remove cherry-picked PolicyKit enhancements
* aptdaemon.install: Ship the man pages
* control: Fix location of vcs

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 22:18+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 00:15+0000\n"
12
 
"Last-Translator: HaCKRaM <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 09:22+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 08:43+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Cihan Ersoy <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 11:40+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-31 05:36+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
38
38
"Authentication is required to query the software repositories for "
39
39
"installable packages"
40
40
msgstr ""
41
 
"Kurulabilir paketler için yazılım depolarını sorgulamak kimlik doğrulaması "
42
 
"gerektiriyor."
 
41
"Yazılım depolarında kurulabilir paket sorgulaması yapabilmek için kimlik "
 
42
"doğrulaması gerekiyor."
43
43
 
44
44
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
45
45
msgid "Authentication is required to remove software packages"
46
46
msgstr "Yazılım paketlerini kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor."
47
47
 
48
48
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
 
49
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
 
50
msgstr "Hatalı kurulumların onarımı için kimlik doğrulaması gerekli"
 
51
 
 
52
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
49
53
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
50
54
msgstr "Yazılım paketlerini yükseltmek için kimlik doğrulası gerekiyor."
51
55
 
52
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
 
56
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
53
57
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
54
58
msgstr "Sistemi yükseltmek için kimlik doğrulama gerekiyor."
55
59
 
56
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
 
60
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
57
61
msgid "Cancel the task of another user"
58
62
msgstr "Başka bir kullanıcının görevini iptal et"
59
63
 
60
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
 
64
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
61
65
msgid "Install package file"
62
66
msgstr "Paket dosyasını kur"
63
67
 
64
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
 
68
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
65
69
msgid "Install packages"
66
70
msgstr "Paketleri kur"
67
71
 
68
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
 
72
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
69
73
msgid "Remove packages"
70
74
msgstr "Paketleri kaldır"
71
75
 
72
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
 
76
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
77
msgid "Repair broken installations"
 
78
msgstr "Hatalı kurulumları onar"
 
79
 
 
80
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
73
81
msgid "Update package information"
74
82
msgstr "Paket bilgisini güncelle"
75
83
 
76
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
84
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
77
85
msgid "Upgrade packages"
78
86
msgstr "Paketleri yükselt"
79
87
 
80
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
 
88
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
81
89
msgid "Upgrade system"
82
90
msgstr "Sistemi yükselt"
83
91
 
84
 
#: ../aptdaemon/core.py:1240
 
92
#: ../aptdaemon/core.py:1237
85
93
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
86
94
msgstr "Hareketsizlik nedeniyle sihirbazı kapatmayın"
87
95
 
88
 
#: ../aptdaemon/core.py:1245
 
96
#: ../aptdaemon/core.py:1242
89
97
msgid "Show internal processing information"
90
98
msgstr "İç işlem bilgisini göster"
91
99
 
92
 
#: ../aptdaemon/core.py:1249
 
100
#: ../aptdaemon/core.py:1246
93
101
msgid "Quit and replace an already running daemon"
94
102
msgstr "Çık ve çalışan bir süreçle değiştir"
95
103
 
96
 
#: ../aptdaemon/core.py:1253
 
104
#: ../aptdaemon/core.py:1250
97
105
msgid "Store profile stats in the specified file"
98
106
msgstr "Profil bilgilerini seçilen dosyada sakla"
99
107
 
100
 
#: ../aptdaemon/enums.py:137
 
108
#: ../aptdaemon/core.py:1254
 
109
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
 
110
msgstr ""
 
111
"Sistem üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayınız ( Yalnızca "
 
112
"geliştiricilerin kullanımı için)"
 
113
 
 
114
#: ../aptdaemon/enums.py:136
101
115
msgid "Installed file"
102
116
msgstr "Yüklenen dosya"
103
117
 
104
 
#: ../aptdaemon/enums.py:138
 
118
#: ../aptdaemon/enums.py:137
105
119
msgid "Installed packages"
106
120
msgstr "Kurulan paketler"
107
121
 
108
 
#: ../aptdaemon/enums.py:139
 
122
#: ../aptdaemon/enums.py:138
109
123
msgid "Added key from file"
110
124
msgstr "Dosyadan anahtar eklendi"
111
125
 
112
 
#: ../aptdaemon/enums.py:140
 
126
#: ../aptdaemon/enums.py:139
113
127
msgid "Updated cache"
114
128
msgstr "Önbellek güncellendi"
115
129
 
116
 
#: ../aptdaemon/enums.py:141
 
130
#: ../aptdaemon/enums.py:140
117
131
msgid "Removed trusted key"
118
132
msgstr "Güvenilir anahtar silindi"
119
133
 
120
 
#: ../aptdaemon/enums.py:142
 
134
#: ../aptdaemon/enums.py:141
121
135
msgid "Removed packages"
122
136
msgstr "Kaldırılan paketler"
123
137
 
124
 
#: ../aptdaemon/enums.py:143
 
138
#: ../aptdaemon/enums.py:142
125
139
msgid "Updated packages"
126
140
msgstr "Güncellenen paketler"
127
141
 
128
 
#: ../aptdaemon/enums.py:144
 
142
#: ../aptdaemon/enums.py:143
129
143
msgid "Upgraded system"
130
144
msgstr "Yükseltilen sistem"
131
145
 
132
 
#: ../aptdaemon/enums.py:145
 
146
#: ../aptdaemon/enums.py:144
133
147
msgid "Applied changes"
134
148
msgstr "Uygulanan değişiklikler"
135
149
 
136
 
#: ../aptdaemon/enums.py:156
 
150
#: ../aptdaemon/enums.py:145
 
151
msgid "Repaired incomplete installation"
 
152
msgstr "Onarılan tamamlanmamış kurulum"
 
153
 
 
154
#: ../aptdaemon/enums.py:146
 
155
msgid "Repaired broken dependencies"
 
156
msgstr "Onarılan kırık bağımlılıklar"
 
157
 
 
158
#: ../aptdaemon/enums.py:157
137
159
msgid "Successful"
138
160
msgstr "Başarılı"
139
161
 
140
 
#: ../aptdaemon/enums.py:157
 
162
#: ../aptdaemon/enums.py:158
141
163
msgid "Canceled"
142
164
msgstr "İptal Edildi"
143
165
 
144
 
#: ../aptdaemon/enums.py:158
 
166
#: ../aptdaemon/enums.py:159
145
167
msgid "Failed"
146
168
msgstr "Başarısız"
147
169
 
148
 
#: ../aptdaemon/enums.py:168
 
170
#: ../aptdaemon/enums.py:169
149
171
msgid "Installing file"
150
172
msgstr "Dosya yükleniyor"
151
173
 
152
 
#: ../aptdaemon/enums.py:169
 
174
#: ../aptdaemon/enums.py:170
153
175
msgid "Installing packages"
154
176
msgstr "Paketler kuruluyor"
155
177
 
156
 
#: ../aptdaemon/enums.py:170
 
178
#: ../aptdaemon/enums.py:171
157
179
msgid "Adding key from file"
158
180
msgstr "Dosyadan anahtar ekleniyor"
159
181
 
160
 
#: ../aptdaemon/enums.py:171
 
182
#: ../aptdaemon/enums.py:172
161
183
msgid "Updating cache"
162
184
msgstr "Önbellek güncelleniyor"
163
185
 
164
 
#: ../aptdaemon/enums.py:172
 
186
#: ../aptdaemon/enums.py:173
165
187
msgid "Removing trusted key"
166
188
msgstr "Güvenilir anahtar siliniyor"
167
189
 
168
 
#: ../aptdaemon/enums.py:173
 
190
#: ../aptdaemon/enums.py:174
169
191
msgid "Removing packages"
170
192
msgstr "Paketler siliniyor"
171
193
 
172
 
#: ../aptdaemon/enums.py:174
 
194
#: ../aptdaemon/enums.py:175
173
195
msgid "Updating packages"
174
196
msgstr "Paketler güncelleniyor"
175
197
 
176
 
#: ../aptdaemon/enums.py:175
 
198
#: ../aptdaemon/enums.py:176
177
199
msgid "Upgrading system"
178
200
msgstr "Sistem yükseltiliyor"
179
201
 
180
 
#: ../aptdaemon/enums.py:176 ../aptdaemon/enums.py:297
 
202
#: ../aptdaemon/enums.py:177 ../aptdaemon/enums.py:308
181
203
msgid "Applying changes"
182
204
msgstr "Değişiklikler uygulanıyor"
183
205
 
184
 
#: ../aptdaemon/enums.py:187 ../aptdaemon/enums.py:188
 
206
#: ../aptdaemon/enums.py:178
 
207
msgid "Repairing incomplete installation"
 
208
msgstr "Tamamlanmamış kurulum onarılıyor"
 
209
 
 
210
#: ../aptdaemon/enums.py:179
 
211
msgid "Repairing broken deps"
 
212
msgstr "Kırık bağımlılıklar onarılıyor"
 
213
 
 
214
#: ../aptdaemon/enums.py:190
 
215
msgid "Installation of the package file failed"
 
216
msgstr "Paket dosyasının kurulumu başarısız oldu"
 
217
 
 
218
#: ../aptdaemon/enums.py:191
 
219
msgid "Installation of software failed"
 
220
msgstr "Yazılım kurulumu başarısız oldu"
 
221
 
 
222
#: ../aptdaemon/enums.py:192
 
223
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
 
224
msgstr ""
 
225
"Güvenilir yazılım sağlayıcılarının listesine anahtar ekleme başarısız oldu"
 
226
 
 
227
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
228
msgid "Refreshing the software list failed"
 
229
msgstr "Yazılım listesinin yenilenmesi başarısız oldu"
 
230
 
 
231
#: ../aptdaemon/enums.py:195
 
232
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
 
233
msgstr "Sağlayıcı güvenilir olanlar listesinden kaldırma başarısız oldu"
 
234
 
 
235
#: ../aptdaemon/enums.py:197
 
236
msgid "Removing software failed"
 
237
msgstr "Yazılımın kaldırılması başarısız oldu"
 
238
 
 
239
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
240
msgid "Updating software failed"
 
241
msgstr "Yazılım güncellemesi başarısız oldu"
 
242
 
 
243
#: ../aptdaemon/enums.py:199
 
244
msgid "Upgrading the system failed"
 
245
msgstr "Sistem yükseltmesi başarısız oldu"
 
246
 
 
247
#: ../aptdaemon/enums.py:200
 
248
msgid "Applying software changes failed"
 
249
msgstr "Yazılım değişiklikleri uygulaması başarısız oldu"
 
250
 
 
251
#: ../aptdaemon/enums.py:201
 
252
msgid "Repairing incomplete installation failed"
 
253
msgstr "Tamamlanmamış kurulum onarımı başarısız oldu"
 
254
 
 
255
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
256
msgid "Repairing broken dependencies failed"
 
257
msgstr "Kırık bağımlılıkların onarımı başarısız oldu"
 
258
 
 
259
#: ../aptdaemon/enums.py:213 ../aptdaemon/enums.py:214
185
260
msgid "Check your Internet connection."
186
261
msgstr "İnternet bağlantınızı kontrol edin."
187
262
 
188
 
#: ../aptdaemon/enums.py:189
 
263
#: ../aptdaemon/enums.py:215
189
264
msgid ""
190
265
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
191
266
"they are a common source of problems.\n"
195
270
"kullanıyorsanız problemlerin kaynağı genellikle onlardır.\n"
196
271
"Ayrıca konsolda şu komutu girin: apt-get install -f"
197
272
 
198
 
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
273
#: ../aptdaemon/enums.py:220
199
274
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
200
275
msgstr ""
201
276
"Seçili dosya bir GPG anahtar dosyası olmayabilir veya bozuk olabilir."
202
277
 
203
 
#: ../aptdaemon/enums.py:196
 
278
#: ../aptdaemon/enums.py:222
204
279
msgid ""
205
280
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
206
281
"fingerprint."
207
282
msgstr "Seçili anahtar silinemedi.Geçerli bir imza sunduğunu kontrol edin."
208
283
 
209
 
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
284
#: ../aptdaemon/enums.py:224
210
285
msgid ""
211
286
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
212
287
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
216
291
"edin, ör Synaptic ya da aptitute. Aynı anda sadece tek bir araca değişiklik "
217
292
"yapma izni verilir."
218
293
 
219
 
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
294
#: ../aptdaemon/enums.py:228
220
295
msgid ""
221
296
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
222
297
"please report an error to the developers."
224
299
"Bu ciddi bir problem. Daha sonra tekrar deneyin. Eğer bu problem tekrar "
225
300
"gözükürse, lütfen geliştiricilere hatayı rapor edin."
226
301
 
227
 
#: ../aptdaemon/enums.py:205
 
302
#: ../aptdaemon/enums.py:231
228
303
msgid ""
229
304
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
230
305
"corresponding repository."
231
306
msgstr "Paket adının yazılışını ve bulunduğu depoyu kontrol edin."
232
307
 
233
 
#: ../aptdaemon/enums.py:207
 
308
#: ../aptdaemon/enums.py:233
234
309
msgid "There isn't any need for an update."
235
310
msgstr "Güncelleştirmeye ihtiyaç yok."
236
311
 
237
 
#: ../aptdaemon/enums.py:208
 
312
#: ../aptdaemon/enums.py:234
238
313
msgid "There isn't any need for an installation"
239
314
msgstr "Bir kuruluma ihtiyaç yok"
240
315
 
241
 
#: ../aptdaemon/enums.py:210
 
316
#: ../aptdaemon/enums.py:236
242
317
msgid "There isn't any need for a removal."
243
318
msgstr "Kaldırmak için herhangi bir neden yok."
244
319
 
245
 
#: ../aptdaemon/enums.py:211
 
320
#: ../aptdaemon/enums.py:237
246
321
msgid ""
247
322
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
248
323
msgstr ""
249
324
"Sisteminizin temel bölümlerinden olan bir paketi kaldırmak istiyorsunuz."
250
325
 
251
 
#: ../aptdaemon/enums.py:214
 
326
#: ../aptdaemon/enums.py:240
252
327
msgid ""
253
328
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
254
329
"crashed."
255
330
msgstr ""
256
331
"Sihirbazla olan bağlantı kesildi. Büyük olasılıkla arka plan sihirbazı çöktü."
257
332
 
258
 
#: ../aptdaemon/enums.py:216
 
333
#: ../aptdaemon/enums.py:242
259
334
msgid "The installation or removal of a software package failed."
260
335
msgstr "Bir paketin kurulumu ya da kaldırılması başarısız oldu."
261
336
 
262
 
#: ../aptdaemon/enums.py:218
 
337
#: ../aptdaemon/enums.py:244
263
338
msgid "This should not happen."
264
339
msgstr "Bu olmamalıydı."
265
340
 
266
 
#: ../aptdaemon/enums.py:219
 
341
#: ../aptdaemon/enums.py:245
267
342
msgid ""
268
343
"This error could be caused by required additional software packages which "
269
344
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
273
348
"olmamasından kaynaklanıyor. Ayrıca aynı anda kurulamayan/çakışan yazılımlar "
274
349
"da kuruluyor olabilir."
275
350
 
276
 
#: ../aptdaemon/enums.py:225
 
351
#: ../aptdaemon/enums.py:251
277
352
msgid ""
278
353
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
279
354
"sources."
280
355
msgstr ""
281
356
"Bu eylem, doğrulanmayan kaynaklardaki paketlerin kurulumunu gerektirir."
282
357
 
283
 
#: ../aptdaemon/enums.py:237
 
358
#: ../aptdaemon/enums.py:254
 
359
msgid ""
 
360
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
 
361
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
 
362
"repair this before you can install or remove any further software."
 
363
msgstr ""
 
364
"Yükleme işlemi ilgili yazılım paketindeki bir hata yüzünden veya uygun "
 
365
"olmayan bir biçimde kapatılmasından dolayı başarısız olmuş olabilir. Başka "
 
366
"bir yazılım yüklemeden veya kaldırmadan önce bu durumu düzeltmelisiniz."
 
367
 
 
368
#: ../aptdaemon/enums.py:269
284
369
msgid "Failed to download package files"
285
370
msgstr "Paket dosyalarını indirme başarısız"
286
371
 
287
 
#: ../aptdaemon/enums.py:238
 
372
#: ../aptdaemon/enums.py:270
288
373
msgid "Failed to download repository information"
289
374
msgstr "Depo bilgisini indirme başarısız"
290
375
 
291
 
#: ../aptdaemon/enums.py:239
 
376
#: ../aptdaemon/enums.py:271
292
377
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
293
378
msgstr "Paket bağımlılıkları çözülemiyor"
294
379
 
295
 
#: ../aptdaemon/enums.py:240
 
380
#: ../aptdaemon/enums.py:272
296
381
msgid "The package system is broken"
297
382
msgstr "Paket sistemi bozuk"
298
383
 
299
 
#: ../aptdaemon/enums.py:241
 
384
#: ../aptdaemon/enums.py:273
300
385
msgid "Key was not installed"
301
386
msgstr "Anahtar kurulmadı"
302
387
 
303
 
#: ../aptdaemon/enums.py:242
 
388
#: ../aptdaemon/enums.py:274
304
389
msgid "Key was not removed"
305
390
msgstr "Anahtar kaldırılmadı"
306
391
 
307
 
#: ../aptdaemon/enums.py:243
 
392
#: ../aptdaemon/enums.py:275
308
393
msgid "Failed to lock the package manager"
309
394
msgstr "Paket yöneticisini kilitleme başarısız"
310
395
 
311
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
396
#: ../aptdaemon/enums.py:276
312
397
msgid "Failed to load the package list"
313
398
msgstr "Paket listesini yükleme başarısız"
314
399
 
315
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
400
#: ../aptdaemon/enums.py:277
316
401
msgid "Package does not exist"
317
402
msgstr "Paket yok"
318
403
 
319
 
#: ../aptdaemon/enums.py:246
 
404
#: ../aptdaemon/enums.py:278
320
405
msgid "Package is already up-to-date"
321
406
msgstr "Paket zaten güncel"
322
407
 
323
 
#: ../aptdaemon/enums.py:247
 
408
#: ../aptdaemon/enums.py:279
324
409
msgid "Package is already installed"
325
410
msgstr "Paket zaten kurulmuş"
326
411
 
327
 
#: ../aptdaemon/enums.py:248
 
412
#: ../aptdaemon/enums.py:280
328
413
msgid "Package isn't installed"
329
414
msgstr "Paket kurulu değil"
330
415
 
331
 
#: ../aptdaemon/enums.py:249
 
416
#: ../aptdaemon/enums.py:281
332
417
msgid "Failed to remove essential system package"
333
418
msgstr "Temel sistem paketlerini kaldırma başarısız"
334
419
 
335
 
#: ../aptdaemon/enums.py:251
 
420
#: ../aptdaemon/enums.py:283
336
421
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
337
422
msgstr "İşlem gösterilemiyor ya da kontrol edilemiyor"
338
423
 
339
 
#: ../aptdaemon/enums.py:252
 
424
#: ../aptdaemon/enums.py:284
340
425
msgid "Package operation failed"
341
426
msgstr "Paket işlemi başarısız"
342
427
 
343
 
#: ../aptdaemon/enums.py:253
 
428
#: ../aptdaemon/enums.py:285
344
429
msgid "Requires installation of untrusted packages"
345
430
msgstr "Güvenilir olmayan paketlerin kurulumunu gerektirir"
346
431
 
347
 
#: ../aptdaemon/enums.py:255
 
432
#: ../aptdaemon/enums.py:287
 
433
msgid "Previous installation hasn't been completed"
 
434
msgstr "Önceki kurulum tamamlanmadı"
 
435
 
 
436
#: ../aptdaemon/enums.py:288
348
437
msgid "An unknown error occurred"
349
438
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
350
439
 
351
 
#: ../aptdaemon/enums.py:265
352
 
msgid "System is already up-to-date"
353
 
msgstr "Sistem zaten güncel"
354
 
 
355
 
#: ../aptdaemon/enums.py:266
356
 
msgid "System is not up-to-date"
357
 
msgstr "Sistem güncel değil"
358
 
 
359
 
#: ../aptdaemon/enums.py:276
360
 
msgid "There isn't any need for a system update"
361
 
msgstr "Sistem güncelleştirmesine gerek yok"
362
 
 
363
 
#: ../aptdaemon/enums.py:277
364
 
msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
365
 
msgstr "Tüm paketler için en son sürümleri yüklemek mümkün değildi."
366
 
 
367
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
440
#: ../aptdaemon/enums.py:298
368
441
msgid "Waiting for service to start"
369
442
msgstr "Başlamak için servis bekleniyor"
370
443
 
371
 
#: ../aptdaemon/enums.py:289
372
 
msgid "Waiting for other tasks"
373
 
msgstr "Diğer görevler için bekleniyor"
 
444
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
445
msgid "Waiting"
 
446
msgstr "Beklemede"
374
447
 
375
 
#: ../aptdaemon/enums.py:290
 
448
#: ../aptdaemon/enums.py:300
376
449
msgid "Waiting for required medium"
377
450
msgstr "Gerekli ortam için bekleniyor"
378
451
 
379
 
#: ../aptdaemon/enums.py:291
 
452
#: ../aptdaemon/enums.py:301
380
453
msgid "Waiting for other software managers to quit"
381
454
msgstr "Diğer yazılım yöneticilerinin çıkış yapması için bekleniyor"
382
455
 
383
 
#: ../aptdaemon/enums.py:292
 
456
#: ../aptdaemon/enums.py:302
384
457
msgid "Waiting for configuration file prompt"
385
458
msgstr "İstenen yapılandırma dosyası için bekleniyor"
386
459
 
387
 
#: ../aptdaemon/enums.py:293
 
460
#: ../aptdaemon/enums.py:304
388
461
msgid "Running task"
389
462
msgstr "Çalışan görev"
390
463
 
391
 
#: ../aptdaemon/enums.py:294
 
464
#: ../aptdaemon/enums.py:305
392
465
msgid "Downloading"
393
466
msgstr "İndiriliyor"
394
467
 
395
 
#: ../aptdaemon/enums.py:295
 
468
#: ../aptdaemon/enums.py:306
396
469
msgid "Cleaning up"
397
470
msgstr "Temizlik yapılıyor"
398
471
 
399
 
#: ../aptdaemon/enums.py:296
 
472
#: ../aptdaemon/enums.py:307
400
473
msgid "Resolving dependencies"
401
474
msgstr "Bağımlılıklar çözümleniyor"
402
475
 
403
 
#: ../aptdaemon/enums.py:298
 
476
#: ../aptdaemon/enums.py:309
404
477
msgid "Finished"
405
478
msgstr "Bitti"
406
479
 
407
 
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
480
#: ../aptdaemon/enums.py:310
408
481
msgid "Cancelling"
409
482
msgstr "İptal ediliyor"
410
483
 
411
 
#: ../aptdaemon/enums.py:300
 
484
#: ../aptdaemon/enums.py:311
412
485
msgid "Loading software list"
413
486
msgstr "Yazılım listesi yükleniyor"
414
487
 
415
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:285
 
488
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
416
489
#, python-format
417
490
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
418
491
msgstr "%sB of %sB at %sB/s İndirildi"
419
492
 
420
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
 
493
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:295
421
494
#, python-format
422
495
msgid "Downloaded %sB of %sB"
423
496
msgstr "Downloaded %sB of %sB"
424
497
 
425
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:300
 
498
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:305
426
499
msgid "Details"
427
500
msgstr "Ayrıntılar"
428
501
 
429
502
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
430
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:541
 
503
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:620
431
504
#, python-format
432
505
msgid "CD/DVD '%s' is required"
433
506
msgstr "'%s' CD/DVD gerekli"
434
507
 
435
508
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
436
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:543
 
509
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:622
437
510
#, python-format
438
511
msgid ""
439
512
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
442
515
"Yazılım paketlerini ortamdan kurmak için yukarıda belirtilen CD/DVD'yi '%s' "
443
516
"sürücüsüne yerleştirin."
444
517
 
445
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:551
 
518
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:626
 
519
msgid "C_ontinue"
 
520
msgstr "D_evam Et"
 
521
 
 
522
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
523
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:640
 
524
#, python-format
 
525
msgid ""
 
526
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
 
527
msgstr ""
 
528
"'%s' içindeki değişiklikleriniz yapılandırma dosyasının sonraki bir sürümü "
 
529
"ile değiştirilsin mi?"
 
530
 
 
531
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:642
 
532
msgid ""
 
533
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
 
534
"replace it."
 
535
msgstr ""
 
536
"Eğer dosyanın neden hala burada olduğunu bilmiyorsanız,  yerinde tutmak "
 
537
"genellikle daha güvenlidir."
 
538
 
 
539
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:651
 
540
msgid "_Changes"
 
541
msgstr "_Değişiklikler"
 
542
 
 
543
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:654
 
544
msgid "_Keep"
 
545
msgstr "_Koru"
 
546
 
 
547
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:655
446
548
msgid "_Replace"
447
549
msgstr "Ye_r Değiştir"
448
550
 
449
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:552
450
 
msgid "_Keep"
451
 
msgstr "_Koru"
452
 
 
453
 
#. FIMXE: use better buttons, use better text
454
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:555
455
 
#, python-format
456
 
msgid "Configuration file '%s' changed"
457
 
msgstr "Yapılandırma dosyası '%s' değişti"
458
 
 
459
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:556
460
 
msgid "Do you want to use the new version?"
461
 
msgstr "Yeni sürümü kullanmak ister misiniz?"
462
 
 
463
551
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
464
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:576
 
552
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:743
465
553
msgid "_Details"
466
554
msgstr "_Detaylar"
467
555
 
499
587
#, python-format
500
588
msgid "Downloading %s"
501
589
msgstr "%s indiriliyor"
 
590
 
 
591
#~ msgid "System is not up-to-date"
 
592
#~ msgstr "Sistem güncel değil"
 
593
 
 
594
#~ msgid "System is already up-to-date"
 
595
#~ msgstr "Sistem zaten güncel"
 
596
 
 
597
#, python-format
 
598
#~ msgid "Configuration file '%s' changed"
 
599
#~ msgstr "Yapılandırma dosyası '%s' değişti"
 
600
 
 
601
#~ msgid "Do you want to use the new version?"
 
602
#~ msgstr "Yeni sürümü kullanmak ister misiniz?"
 
603
 
 
604
#~ msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
 
605
#~ msgstr "Tüm paketler için en son sürümleri yüklemek mümkün değildi."
 
606
 
 
607
#~ msgid "There isn't any need for a system update"
 
608
#~ msgstr "Sistem güncelleştirmesine gerek yok"
 
609
 
 
610
#~ msgid "Waiting for other tasks"
 
611
#~ msgstr "Diğer görevler için bekleniyor"