~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/aptdaemon/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Heinlein
  • Date: 2010-05-25 12:09:50 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100525120950-mjx614j9wj0kk08s
Tags: 0.31+bzr403-0ubuntu1
* First release of the new 0.3X development branch 
* debian/patches:
  - Remove 01_enable_component: Merged upstream
  - Remove 02_fix_errback: Merged upstream
  - Remove 04_caution_is_good: Merged upstream
  - Remove 05_conffile_not_exists: Merged upstream
  - Update 03_auth_me_less: Remove cherry-picked PolicyKit enhancements
* aptdaemon.install: Ship the man pages
* control: Fix location of vcs

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 22:18+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-21 17:00+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 09:22+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 09:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 11:40+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-31 05:36+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
46
46
msgstr "Autentifikazioa behar da software-paketak kentzeko"
47
47
 
48
48
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
 
49
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
49
53
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
50
54
msgstr "Autentifikazioa behar da software-paketeak eguneratzeko"
51
55
 
52
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
 
56
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
53
57
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
54
58
msgstr "Autentifikazioa behar da sistema eguneratzeko"
55
59
 
56
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
 
60
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
57
61
msgid "Cancel the task of another user"
58
62
msgstr "Beste erabiltzaile baten ataza ezeztatu"
59
63
 
60
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
 
64
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
61
65
msgid "Install package file"
62
66
msgstr "Pakete-fixtategia instalatu"
63
67
 
64
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
 
68
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
65
69
msgid "Install packages"
66
70
msgstr "Paketeak instalatu"
67
71
 
68
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
 
72
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
69
73
msgid "Remove packages"
70
74
msgstr "Paketeak kendu"
71
75
 
72
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
 
76
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
77
msgid "Repair broken installations"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
73
81
msgid "Update package information"
74
82
msgstr "Pakete-informazioa eguneratu"
75
83
 
76
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
84
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
77
85
msgid "Upgrade packages"
78
86
msgstr "Paketeak eguneratu"
79
87
 
80
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
 
88
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
81
89
msgid "Upgrade system"
82
90
msgstr "Sistema eguneratu"
83
91
 
84
 
#: ../aptdaemon/core.py:1240
 
92
#: ../aptdaemon/core.py:1237
85
93
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
86
94
msgstr "Inaktibitatea badago ere, ez daemon-a itzali"
87
95
 
88
 
#: ../aptdaemon/core.py:1245
 
96
#: ../aptdaemon/core.py:1242
89
97
msgid "Show internal processing information"
90
98
msgstr "Barneko prozesu-informazioa erakutsi"
91
99
 
92
 
#: ../aptdaemon/core.py:1249
 
100
#: ../aptdaemon/core.py:1246
93
101
msgid "Quit and replace an already running daemon"
94
102
msgstr "Jadanik martxan dagoen daemon bat itxi eta ordezkatu"
95
103
 
96
 
#: ../aptdaemon/core.py:1253
 
104
#: ../aptdaemon/core.py:1250
97
105
msgid "Store profile stats in the specified file"
98
106
msgstr "Zehaztutako fitxategian gorde profila-estatistikak"
99
107
 
100
 
#: ../aptdaemon/enums.py:137
 
108
#: ../aptdaemon/core.py:1254
 
109
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../aptdaemon/enums.py:136
101
113
msgid "Installed file"
102
114
msgstr "Fitxategia instalatuta"
103
115
 
104
 
#: ../aptdaemon/enums.py:138
 
116
#: ../aptdaemon/enums.py:137
105
117
msgid "Installed packages"
106
118
msgstr "Paketeak instalatuta"
107
119
 
108
 
#: ../aptdaemon/enums.py:139
 
120
#: ../aptdaemon/enums.py:138
109
121
msgid "Added key from file"
110
122
msgstr "Fitxategiko gakoa gehituta"
111
123
 
112
 
#: ../aptdaemon/enums.py:140
 
124
#: ../aptdaemon/enums.py:139
113
125
msgid "Updated cache"
114
126
msgstr "Cachea eguneratuta"
115
127
 
116
 
#: ../aptdaemon/enums.py:141
 
128
#: ../aptdaemon/enums.py:140
117
129
msgid "Removed trusted key"
118
130
msgstr "Gako fidagarria kenduta"
119
131
 
120
 
#: ../aptdaemon/enums.py:142
 
132
#: ../aptdaemon/enums.py:141
121
133
msgid "Removed packages"
122
134
msgstr "Paketeak kenduta"
123
135
 
124
 
#: ../aptdaemon/enums.py:143
 
136
#: ../aptdaemon/enums.py:142
125
137
msgid "Updated packages"
126
138
msgstr "Paketeak eguneratuta"
127
139
 
128
 
#: ../aptdaemon/enums.py:144
 
140
#: ../aptdaemon/enums.py:143
129
141
msgid "Upgraded system"
130
142
msgstr "Sistema eguneratuta"
131
143
 
132
 
#: ../aptdaemon/enums.py:145
 
144
#: ../aptdaemon/enums.py:144
133
145
msgid "Applied changes"
134
146
msgstr "Aldaketak aplikatuta"
135
147
 
136
 
#: ../aptdaemon/enums.py:156
 
148
#: ../aptdaemon/enums.py:145
 
149
msgid "Repaired incomplete installation"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../aptdaemon/enums.py:146
 
153
msgid "Repaired broken dependencies"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../aptdaemon/enums.py:157
137
157
msgid "Successful"
138
158
msgstr "Arrakasta"
139
159
 
140
 
#: ../aptdaemon/enums.py:157
 
160
#: ../aptdaemon/enums.py:158
141
161
msgid "Canceled"
142
162
msgstr "Ezeztatuta"
143
163
 
144
 
#: ../aptdaemon/enums.py:158
 
164
#: ../aptdaemon/enums.py:159
145
165
msgid "Failed"
146
166
msgstr "Huts egin du"
147
167
 
148
 
#: ../aptdaemon/enums.py:168
 
168
#: ../aptdaemon/enums.py:169
149
169
msgid "Installing file"
150
170
msgstr "Fitxategia instalatzen"
151
171
 
152
 
#: ../aptdaemon/enums.py:169
 
172
#: ../aptdaemon/enums.py:170
153
173
msgid "Installing packages"
154
174
msgstr "Paketeak instalatzen"
155
175
 
156
 
#: ../aptdaemon/enums.py:170
 
176
#: ../aptdaemon/enums.py:171
157
177
msgid "Adding key from file"
158
178
msgstr "Fitxategiko gakoa instalatzen"
159
179
 
160
 
#: ../aptdaemon/enums.py:171
 
180
#: ../aptdaemon/enums.py:172
161
181
msgid "Updating cache"
162
182
msgstr "Cachea eguneratzen"
163
183
 
164
 
#: ../aptdaemon/enums.py:172
 
184
#: ../aptdaemon/enums.py:173
165
185
msgid "Removing trusted key"
166
186
msgstr "Gako fidagarria kentzen"
167
187
 
168
 
#: ../aptdaemon/enums.py:173
 
188
#: ../aptdaemon/enums.py:174
169
189
msgid "Removing packages"
170
190
msgstr "Paketeak kentzen"
171
191
 
172
 
#: ../aptdaemon/enums.py:174
 
192
#: ../aptdaemon/enums.py:175
173
193
msgid "Updating packages"
174
194
msgstr "Paketeak eguneratzen"
175
195
 
176
 
#: ../aptdaemon/enums.py:175
 
196
#: ../aptdaemon/enums.py:176
177
197
msgid "Upgrading system"
178
198
msgstr "Sistema eguneratzen"
179
199
 
180
 
#: ../aptdaemon/enums.py:176 ../aptdaemon/enums.py:297
 
200
#: ../aptdaemon/enums.py:177 ../aptdaemon/enums.py:308
181
201
msgid "Applying changes"
182
202
msgstr "Aldaketak aplikatzen"
183
203
 
184
 
#: ../aptdaemon/enums.py:187 ../aptdaemon/enums.py:188
 
204
#: ../aptdaemon/enums.py:178
 
205
msgid "Repairing incomplete installation"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../aptdaemon/enums.py:179
 
209
msgid "Repairing broken deps"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../aptdaemon/enums.py:190
 
213
msgid "Installation of the package file failed"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../aptdaemon/enums.py:191
 
217
msgid "Installation of software failed"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../aptdaemon/enums.py:192
 
221
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
225
msgid "Refreshing the software list failed"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../aptdaemon/enums.py:195
 
229
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../aptdaemon/enums.py:197
 
233
msgid "Removing software failed"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
237
msgid "Updating software failed"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../aptdaemon/enums.py:199
 
241
msgid "Upgrading the system failed"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../aptdaemon/enums.py:200
 
245
msgid "Applying software changes failed"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../aptdaemon/enums.py:201
 
249
msgid "Repairing incomplete installation failed"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
253
msgid "Repairing broken dependencies failed"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../aptdaemon/enums.py:213 ../aptdaemon/enums.py:214
185
257
msgid "Check your Internet connection."
186
258
msgstr "Zure Internet konexioa egiaztatu ezazu."
187
259
 
188
 
#: ../aptdaemon/enums.py:189
 
260
#: ../aptdaemon/enums.py:215
189
261
msgid ""
190
262
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
191
263
"they are a common source of problems.\n"
195
267
"ezgaitu itzazu, arazoak ekarri ohi dituzte eta.\n"
196
268
"Agindu hau Terminalean exekutatu ezazu ere: apt-get install -f"
197
269
 
198
 
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
270
#: ../aptdaemon/enums.py:220
199
271
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
200
272
msgstr "Hautatutako fitxategia ez da GPG gako-fitxategia edo apurtuta dago."
201
273
 
202
 
#: ../aptdaemon/enums.py:196
 
274
#: ../aptdaemon/enums.py:222
203
275
msgid ""
204
276
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
205
277
"fingerprint."
207
279
"Ezin izan da hautatutako fitxategia kendu. Baliozko hatzmarka bat erabili "
208
280
"duzun egiaztatu ezazu."
209
281
 
210
 
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
282
#: ../aptdaemon/enums.py:224
211
283
msgid ""
212
284
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
213
285
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
217
289
"ezazu, adib: Synaptic edo aptitude. Tresna bakarrak egin ditzake aldaketak "
218
290
"aldi berean."
219
291
 
220
 
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
292
#: ../aptdaemon/enums.py:228
221
293
msgid ""
222
294
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
223
295
"please report an error to the developers."
225
297
"Arazo larria da hau. Berriro saiatu zaitez geroxeago. Arazo hau berriro "
226
298
"agertzen bada, errorearen berri emaiezu garatzaileei."
227
299
 
228
 
#: ../aptdaemon/enums.py:205
 
300
#: ../aptdaemon/enums.py:231
229
301
msgid ""
230
302
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
231
303
"corresponding repository."
233
305
"Paketearen izenar ondo idatzi duzula egiaztatu ezazu, eta baita ea dagokion "
234
306
"errepositorioa gaitu duzun."
235
307
 
236
 
#: ../aptdaemon/enums.py:207
 
308
#: ../aptdaemon/enums.py:233
237
309
msgid "There isn't any need for an update."
238
310
msgstr "Ez dago eguneratzeko beharrik."
239
311
 
240
 
#: ../aptdaemon/enums.py:208
 
312
#: ../aptdaemon/enums.py:234
241
313
msgid "There isn't any need for an installation"
242
314
msgstr "Ez dago instalatzeko beharrik"
243
315
 
244
 
#: ../aptdaemon/enums.py:210
 
316
#: ../aptdaemon/enums.py:236
245
317
msgid "There isn't any need for a removal."
246
318
msgstr "Ez dago kentzeko beharrik."
247
319
 
248
 
#: ../aptdaemon/enums.py:211
 
320
#: ../aptdaemon/enums.py:237
249
321
msgid ""
250
322
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
251
323
msgstr "Zure sistemarentzat funtsezkoa den pakete bat kentzeko eskatu duzu."
252
324
 
253
 
#: ../aptdaemon/enums.py:214
 
325
#: ../aptdaemon/enums.py:240
254
326
msgid ""
255
327
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
256
328
"crashed."
258
330
"Daemon-arekiko konekxioa galdu da. Ziurrenik, atzealdeko daemon-a kraskatu "
259
331
"da."
260
332
 
261
 
#: ../aptdaemon/enums.py:216
 
333
#: ../aptdaemon/enums.py:242
262
334
msgid "The installation or removal of a software package failed."
263
335
msgstr "Huts egin du software-pakete baten instalazio edo kentzeak."
264
336
 
265
 
#: ../aptdaemon/enums.py:218
 
337
#: ../aptdaemon/enums.py:244
266
338
msgid "This should not happen."
267
339
msgstr "Hau ez litzateke gertatu behar."
268
340
 
269
 
#: ../aptdaemon/enums.py:219
 
341
#: ../aptdaemon/enums.py:245
270
342
msgid ""
271
343
"This error could be caused by required additional software packages which "
272
344
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
276
348
"gertatu daiteke errore hau. Baita, aldi berean instalatu ezin diren software-"
277
349
"paketeen arteko gatazka egon liteke."
278
350
 
279
 
#: ../aptdaemon/enums.py:225
 
351
#: ../aptdaemon/enums.py:251
280
352
msgid ""
281
353
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
282
354
"sources."
284
356
"Autentifikatu gabeko jatorrietako paketeak instalatu beharko lirateke "
285
357
"ekintza hau burutzeko."
286
358
 
287
 
#: ../aptdaemon/enums.py:237
 
359
#: ../aptdaemon/enums.py:254
 
360
msgid ""
 
361
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
 
362
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
 
363
"repair this before you can install or remove any further software."
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../aptdaemon/enums.py:269
288
367
msgid "Failed to download package files"
289
368
msgstr "Ezin izan dira pakete-fitxategiak deskargatu"
290
369
 
291
 
#: ../aptdaemon/enums.py:238
 
370
#: ../aptdaemon/enums.py:270
292
371
msgid "Failed to download repository information"
293
372
msgstr "Ezin izan da errepositorio-informazioa deskargatu"
294
373
 
295
 
#: ../aptdaemon/enums.py:239
 
374
#: ../aptdaemon/enums.py:271
296
375
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
297
376
msgstr "Ezin dira paketeen menpekotasunak ebatzi"
298
377
 
299
 
#: ../aptdaemon/enums.py:240
 
378
#: ../aptdaemon/enums.py:272
300
379
msgid "The package system is broken"
301
380
msgstr "Apurtuta dago pakete-sistema"
302
381
 
303
 
#: ../aptdaemon/enums.py:241
 
382
#: ../aptdaemon/enums.py:273
304
383
msgid "Key was not installed"
305
384
msgstr "Ez da gakoa instalatu"
306
385
 
307
 
#: ../aptdaemon/enums.py:242
 
386
#: ../aptdaemon/enums.py:274
308
387
msgid "Key was not removed"
309
388
msgstr "Ez da gakoa kendu"
310
389
 
311
 
#: ../aptdaemon/enums.py:243
 
390
#: ../aptdaemon/enums.py:275
312
391
msgid "Failed to lock the package manager"
313
392
msgstr "Ezin izan da pakete-kudeatzailea blokeatu"
314
393
 
315
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
394
#: ../aptdaemon/enums.py:276
316
395
msgid "Failed to load the package list"
317
396
msgstr "Ezin izan da pakete-zerrenda kargatu"
318
397
 
319
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
398
#: ../aptdaemon/enums.py:277
320
399
msgid "Package does not exist"
321
400
msgstr "Paketea ez da existitzen"
322
401
 
323
 
#: ../aptdaemon/enums.py:246
 
402
#: ../aptdaemon/enums.py:278
324
403
msgid "Package is already up-to-date"
325
404
msgstr "Jadanik eguneratuta dago paketea"
326
405
 
327
 
#: ../aptdaemon/enums.py:247
 
406
#: ../aptdaemon/enums.py:279
328
407
msgid "Package is already installed"
329
408
msgstr "Jadanik instalatuta dago paketea"
330
409
 
331
 
#: ../aptdaemon/enums.py:248
 
410
#: ../aptdaemon/enums.py:280
332
411
msgid "Package isn't installed"
333
412
msgstr "Paketa ez dago instalatuta"
334
413
 
335
 
#: ../aptdaemon/enums.py:249
 
414
#: ../aptdaemon/enums.py:281
336
415
msgid "Failed to remove essential system package"
337
416
msgstr "Ezin izan da sistemarentzako funtsezkoa den paketea kendu"
338
417
 
339
 
#: ../aptdaemon/enums.py:251
 
418
#: ../aptdaemon/enums.py:283
340
419
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
341
420
msgstr "Ezin da ataza monitorizatu edo kontrolatu"
342
421
 
343
 
#: ../aptdaemon/enums.py:252
 
422
#: ../aptdaemon/enums.py:284
344
423
msgid "Package operation failed"
345
424
msgstr "Huts egin du pakete-ekintzak"
346
425
 
347
 
#: ../aptdaemon/enums.py:253
 
426
#: ../aptdaemon/enums.py:285
348
427
msgid "Requires installation of untrusted packages"
349
428
msgstr "Pakete ez fidagarrien instalazioa behar du"
350
429
 
351
 
#: ../aptdaemon/enums.py:255
 
430
#: ../aptdaemon/enums.py:287
 
431
msgid "Previous installation hasn't been completed"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../aptdaemon/enums.py:288
352
435
msgid "An unknown error occurred"
353
436
msgstr "Errore ezezaguna gertatu da"
354
437
 
355
 
#: ../aptdaemon/enums.py:265
356
 
msgid "System is already up-to-date"
357
 
msgstr "Jadanik eguneratuta dago sistema"
358
 
 
359
 
#: ../aptdaemon/enums.py:266
360
 
msgid "System is not up-to-date"
361
 
msgstr "Sistema ez dago eguneratuta"
362
 
 
363
 
#: ../aptdaemon/enums.py:276
364
 
msgid "There isn't any need for a system update"
365
 
msgstr "Ez dago sistema eguneratzeko beharrik"
366
 
 
367
 
#: ../aptdaemon/enums.py:277
368
 
msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
369
 
msgstr "Ezin izan dira pakete guztietako berrienak instalatu."
370
 
 
371
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
438
#: ../aptdaemon/enums.py:298
372
439
msgid "Waiting for service to start"
373
440
msgstr "Zerbitzua hasi arte itxaroten"
374
441
 
375
 
#: ../aptdaemon/enums.py:289
376
 
msgid "Waiting for other tasks"
377
 
msgstr "Beste atazei itxaroten"
 
442
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
443
msgid "Waiting"
 
444
msgstr ""
378
445
 
379
 
#: ../aptdaemon/enums.py:290
 
446
#: ../aptdaemon/enums.py:300
380
447
msgid "Waiting for required medium"
381
448
msgstr "Beharrezko euskarriari itxaroten"
382
449
 
383
 
#: ../aptdaemon/enums.py:291
 
450
#: ../aptdaemon/enums.py:301
384
451
msgid "Waiting for other software managers to quit"
385
452
msgstr "Beste software-kudeatzaileak itxi arte itxaroten"
386
453
 
387
 
#: ../aptdaemon/enums.py:292
 
454
#: ../aptdaemon/enums.py:302
388
455
msgid "Waiting for configuration file prompt"
389
456
msgstr "Konfigurazio-fitxategi elkarrizketari itxaroten"
390
457
 
391
 
#: ../aptdaemon/enums.py:293
 
458
#: ../aptdaemon/enums.py:304
392
459
msgid "Running task"
393
460
msgstr "Ataza exekutatzen"
394
461
 
395
 
#: ../aptdaemon/enums.py:294
 
462
#: ../aptdaemon/enums.py:305
396
463
msgid "Downloading"
397
464
msgstr "Deskargatzen"
398
465
 
399
 
#: ../aptdaemon/enums.py:295
 
466
#: ../aptdaemon/enums.py:306
400
467
msgid "Cleaning up"
401
468
msgstr "Garbitzen"
402
469
 
403
 
#: ../aptdaemon/enums.py:296
 
470
#: ../aptdaemon/enums.py:307
404
471
msgid "Resolving dependencies"
405
472
msgstr "Menpekotasunak ebazten"
406
473
 
407
 
#: ../aptdaemon/enums.py:298
 
474
#: ../aptdaemon/enums.py:309
408
475
msgid "Finished"
409
476
msgstr "Burututa"
410
477
 
411
 
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
478
#: ../aptdaemon/enums.py:310
412
479
msgid "Cancelling"
413
480
msgstr "Ezeztatzen"
414
481
 
415
 
#: ../aptdaemon/enums.py:300
 
482
#: ../aptdaemon/enums.py:311
416
483
msgid "Loading software list"
417
484
msgstr "Software-zerrenda kargatzen"
418
485
 
419
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:285
 
486
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
420
487
#, python-format
421
488
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
422
489
msgstr "%sB / %sB deskargatuta (%sB/s)"
423
490
 
424
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
 
491
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:295
425
492
#, python-format
426
493
msgid "Downloaded %sB of %sB"
427
494
msgstr "%sB / %sB deskargatuta"
428
495
 
429
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:300
 
496
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:305
430
497
msgid "Details"
431
498
msgstr "Xehetasunak"
432
499
 
433
500
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
434
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:541
 
501
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:620
435
502
#, python-format
436
503
msgid "CD/DVD '%s' is required"
437
504
msgstr "'%s' CD/DVDa behar"
438
505
 
439
506
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
440
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:543
 
507
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:622
441
508
#, python-format
442
509
msgid ""
443
510
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
446
513
"Goian zehaztutako CD/DVDa sartu ezazu '%s'  unitatean, euskarritik instalatu "
447
514
"ahal izateko osftware-paketeak."
448
515
 
449
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:551
 
516
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:626
 
517
msgid "C_ontinue"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
521
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:640
 
522
#, python-format
 
523
msgid ""
 
524
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:642
 
528
msgid ""
 
529
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
 
530
"replace it."
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:651
 
534
msgid "_Changes"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:654
 
538
msgid "_Keep"
 
539
msgstr "_Mantendu"
 
540
 
 
541
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:655
450
542
msgid "_Replace"
451
543
msgstr "_Ordezkatu"
452
544
 
453
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:552
454
 
msgid "_Keep"
455
 
msgstr "_Mantendu"
456
 
 
457
 
#. FIMXE: use better buttons, use better text
458
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:555
459
 
#, python-format
460
 
msgid "Configuration file '%s' changed"
461
 
msgstr "Aldatu egin da '%s' konfigurazio-fitxategia"
462
 
 
463
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:556
464
 
msgid "Do you want to use the new version?"
465
 
msgstr "Bertsio berria erabili nahi al duzu?"
466
 
 
467
545
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
468
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:576
 
546
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:743
469
547
msgid "_Details"
470
548
msgstr "_Xehetasunak"
471
549
 
503
581
#, python-format
504
582
msgid "Downloading %s"
505
583
msgstr "%s deskargatzen"
 
584
 
 
585
#~ msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
 
586
#~ msgstr "Ezin izan dira pakete guztietako berrienak instalatu."
 
587
 
 
588
#~ msgid "Waiting for other tasks"
 
589
#~ msgstr "Beste atazei itxaroten"
 
590
 
 
591
#~ msgid "System is already up-to-date"
 
592
#~ msgstr "Jadanik eguneratuta dago sistema"
 
593
 
 
594
#~ msgid "There isn't any need for a system update"
 
595
#~ msgstr "Ez dago sistema eguneratzeko beharrik"
 
596
 
 
597
#~ msgid "System is not up-to-date"
 
598
#~ msgstr "Sistema ez dago eguneratuta"
 
599
 
 
600
#, python-format
 
601
#~ msgid "Configuration file '%s' changed"
 
602
#~ msgstr "Aldatu egin da '%s' konfigurazio-fitxategia"
 
603
 
 
604
#~ msgid "Do you want to use the new version?"
 
605
#~ msgstr "Bertsio berria erabili nahi al duzu?"