~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/aptdaemon/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Heinlein
  • Date: 2010-05-25 12:09:50 UTC
  • mfrom: (1.1.20 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100525120950-mjx614j9wj0kk08s
Tags: 0.31+bzr403-0ubuntu1
* First release of the new 0.3X development branch 
* debian/patches:
  - Remove 01_enable_component: Merged upstream
  - Remove 02_fix_errback: Merged upstream
  - Remove 04_caution_is_good: Merged upstream
  - Remove 05_conffile_not_exists: Merged upstream
  - Update 03_auth_me_less: Remove cherry-picked PolicyKit enhancements
* aptdaemon.install: Ship the man pages
* control: Fix location of vcs

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 22:18+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 09:22+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 11:51+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 11:40+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-31 05:35+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
22
22
"Authentication is required to cancel the package management taks of another "
23
23
"user."
24
24
msgstr ""
 
25
"Zrušenie úlohy na správu balíkov iného používateľa vyžaduje autentifikáciu."
25
26
 
26
27
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
27
28
msgid "Authentication is required to install a local package file."
28
 
msgstr ""
 
29
msgstr "Inštalácia balíka z lokálneho súboru vyžaduje autentifikáciu."
29
30
 
30
31
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3
31
32
msgid "Authentication is required to install software packages"
32
 
msgstr ""
 
33
msgstr "Inštalácia softvérových balíkov vyžaduje autentifikáciu."
33
34
 
34
35
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
35
36
msgid ""
36
37
"Authentication is required to query the software repositories for "
37
38
"installable packages"
38
39
msgstr ""
 
40
"Zosťovanie dostupných softvérových balíkov v zdrojoch softvéru vyžaduje "
 
41
"autentifikáciu."
39
42
 
40
43
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
41
44
msgid "Authentication is required to remove software packages"
42
 
msgstr ""
 
45
msgstr "Odstraňovanie softvérových balíkov vyžaduje autentifikáciu."
43
46
 
44
47
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
 
48
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
45
52
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
46
 
msgstr ""
 
53
msgstr "Aktualizácia softvérových balíkov vyžaduje autentifikáciu."
47
54
 
48
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
 
55
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
49
56
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
50
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Aktualizácia systému vyžaduje autentifikáciu."
51
58
 
52
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
 
59
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
53
60
msgid "Cancel the task of another user"
54
 
msgstr ""
 
61
msgstr "Zrušiť úlohu iného používateľa"
55
62
 
56
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
 
63
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
57
64
msgid "Install package file"
58
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Nainštalovať balík zo súboru"
59
66
 
60
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
 
67
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
61
68
msgid "Install packages"
62
 
msgstr ""
 
69
msgstr "Nainštalovať balíky"
63
70
 
64
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
 
71
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
65
72
msgid "Remove packages"
 
73
msgstr "Odstrániť balíky"
 
74
 
 
75
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
76
msgid "Repair broken installations"
66
77
msgstr ""
67
78
 
68
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
 
79
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
69
80
msgid "Update package information"
70
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Aktualizovať informácie o balíkoch"
71
82
 
72
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
83
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
73
84
msgid "Upgrade packages"
74
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Aktualizovať balíky"
75
86
 
76
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
 
87
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
77
88
msgid "Upgrade system"
78
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Aktualizovať systém"
79
90
 
80
 
#: ../aptdaemon/core.py:1240
 
91
#: ../aptdaemon/core.py:1237
81
92
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
82
 
msgstr ""
 
93
msgstr "Nevypínať démona z dôvodu neaktivity"
83
94
 
84
 
#: ../aptdaemon/core.py:1245
 
95
#: ../aptdaemon/core.py:1242
85
96
msgid "Show internal processing information"
86
 
msgstr ""
 
97
msgstr "Zobraziť interné informácie o priebehu"
87
98
 
88
 
#: ../aptdaemon/core.py:1249
 
99
#: ../aptdaemon/core.py:1246
89
100
msgid "Quit and replace an already running daemon"
90
 
msgstr ""
 
101
msgstr "Ukončiť a nahradiť už bežiaceho démona"
91
102
 
92
 
#: ../aptdaemon/core.py:1253
 
103
#: ../aptdaemon/core.py:1250
93
104
msgid "Store profile stats in the specified file"
 
105
msgstr "Ukladať štatistiky profilu v určenom súbore"
 
106
 
 
107
#: ../aptdaemon/core.py:1254
 
108
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
94
109
msgstr ""
95
110
 
 
111
#: ../aptdaemon/enums.py:136
 
112
msgid "Installed file"
 
113
msgstr "Nainštalovaný súbor"
 
114
 
96
115
#: ../aptdaemon/enums.py:137
97
 
msgid "Installed file"
98
 
msgstr ""
 
116
msgid "Installed packages"
 
117
msgstr "Nainštalované balíky"
99
118
 
100
119
#: ../aptdaemon/enums.py:138
101
 
msgid "Installed packages"
102
 
msgstr ""
 
120
msgid "Added key from file"
 
121
msgstr "Pridaný kľúč zo súboru"
103
122
 
104
123
#: ../aptdaemon/enums.py:139
105
 
msgid "Added key from file"
106
 
msgstr ""
 
124
msgid "Updated cache"
 
125
msgstr "Aktualizovaná vyrovnávacia pamäť"
107
126
 
108
127
#: ../aptdaemon/enums.py:140
109
 
msgid "Updated cache"
110
 
msgstr ""
 
128
msgid "Removed trusted key"
 
129
msgstr "Odstránený dôveryhodný kľúč"
111
130
 
112
131
#: ../aptdaemon/enums.py:141
113
 
msgid "Removed trusted key"
114
 
msgstr ""
 
132
msgid "Removed packages"
 
133
msgstr "Odstránené balíky"
115
134
 
116
135
#: ../aptdaemon/enums.py:142
117
 
msgid "Removed packages"
118
 
msgstr ""
 
136
msgid "Updated packages"
 
137
msgstr "Aktualizované balíky"
119
138
 
120
139
#: ../aptdaemon/enums.py:143
121
 
msgid "Updated packages"
122
 
msgstr ""
 
140
msgid "Upgraded system"
 
141
msgstr "Aktualizovaný systém"
123
142
 
124
143
#: ../aptdaemon/enums.py:144
125
 
msgid "Upgraded system"
126
 
msgstr ""
 
144
msgid "Applied changes"
 
145
msgstr "Zmeny boli aplikované"
127
146
 
128
147
#: ../aptdaemon/enums.py:145
129
 
msgid "Applied changes"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: ../aptdaemon/enums.py:156
 
148
msgid "Repaired incomplete installation"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../aptdaemon/enums.py:146
 
152
msgid "Repaired broken dependencies"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../aptdaemon/enums.py:157
133
156
msgid "Successful"
134
 
msgstr ""
 
157
msgstr "Úspešné"
135
158
 
136
 
#: ../aptdaemon/enums.py:157
 
159
#: ../aptdaemon/enums.py:158
137
160
msgid "Canceled"
138
 
msgstr ""
 
161
msgstr "Zrušené"
139
162
 
140
 
#: ../aptdaemon/enums.py:158
 
163
#: ../aptdaemon/enums.py:159
141
164
msgid "Failed"
142
 
msgstr ""
 
165
msgstr "Zlyhalo"
143
166
 
144
 
#: ../aptdaemon/enums.py:168
 
167
#: ../aptdaemon/enums.py:169
145
168
msgid "Installing file"
146
 
msgstr ""
 
169
msgstr "Inštaluje sa súbor"
147
170
 
148
 
#: ../aptdaemon/enums.py:169
 
171
#: ../aptdaemon/enums.py:170
149
172
msgid "Installing packages"
150
 
msgstr ""
 
173
msgstr "Inštalujú sa balíky"
151
174
 
152
 
#: ../aptdaemon/enums.py:170
 
175
#: ../aptdaemon/enums.py:171
153
176
msgid "Adding key from file"
154
 
msgstr ""
 
177
msgstr "Pridáva sa kľúč zo súboru"
155
178
 
156
 
#: ../aptdaemon/enums.py:171
 
179
#: ../aptdaemon/enums.py:172
157
180
msgid "Updating cache"
158
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Aktualizuje sa vyrovnávacia pamäť"
159
182
 
160
 
#: ../aptdaemon/enums.py:172
 
183
#: ../aptdaemon/enums.py:173
161
184
msgid "Removing trusted key"
162
 
msgstr ""
 
185
msgstr "Odstraňuje sa dôveryhodný kľúč"
163
186
 
164
 
#: ../aptdaemon/enums.py:173
 
187
#: ../aptdaemon/enums.py:174
165
188
msgid "Removing packages"
166
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Odstraňujú sa balíky"
167
190
 
168
 
#: ../aptdaemon/enums.py:174
 
191
#: ../aptdaemon/enums.py:175
169
192
msgid "Updating packages"
170
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Aktualizujú sa balíky"
171
194
 
172
 
#: ../aptdaemon/enums.py:175
 
195
#: ../aptdaemon/enums.py:176
173
196
msgid "Upgrading system"
174
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Aktualizuje sa systém"
175
198
 
176
 
#: ../aptdaemon/enums.py:176 ../aptdaemon/enums.py:297
 
199
#: ../aptdaemon/enums.py:177 ../aptdaemon/enums.py:308
177
200
msgid "Applying changes"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: ../aptdaemon/enums.py:187 ../aptdaemon/enums.py:188
 
201
msgstr "Aplikujú sa zmeny"
 
202
 
 
203
#: ../aptdaemon/enums.py:178
 
204
msgid "Repairing incomplete installation"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../aptdaemon/enums.py:179
 
208
msgid "Repairing broken deps"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../aptdaemon/enums.py:190
 
212
msgid "Installation of the package file failed"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../aptdaemon/enums.py:191
 
216
msgid "Installation of software failed"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../aptdaemon/enums.py:192
 
220
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
224
msgid "Refreshing the software list failed"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../aptdaemon/enums.py:195
 
228
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../aptdaemon/enums.py:197
 
232
msgid "Removing software failed"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
236
msgid "Updating software failed"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: ../aptdaemon/enums.py:199
 
240
msgid "Upgrading the system failed"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../aptdaemon/enums.py:200
 
244
msgid "Applying software changes failed"
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../aptdaemon/enums.py:201
 
248
msgid "Repairing incomplete installation failed"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
252
msgid "Repairing broken dependencies failed"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: ../aptdaemon/enums.py:213 ../aptdaemon/enums.py:214
181
256
msgid "Check your Internet connection."
182
 
msgstr ""
 
257
msgstr "Skontrolujte svoje pripojenie k internetu"
183
258
 
184
 
#: ../aptdaemon/enums.py:189
 
259
#: ../aptdaemon/enums.py:215
185
260
msgid ""
186
261
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
187
262
"they are a common source of problems.\n"
188
263
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
189
264
msgstr ""
 
265
"Skontrolujte, či nepoužívate zdroje softvéru tretích strán. Ak áno, zakážte "
 
266
"ich, pretože sú častou príčinou problémov.\n"
 
267
"Ďalej spustite v Termináli nasledujúci príkaz: apt-get install -f"
190
268
 
191
 
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
269
#: ../aptdaemon/enums.py:220
192
270
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
193
 
msgstr ""
 
271
msgstr "Vybraný súbor nie je autentifikačným kľúčom GPG alebo je poškodený."
194
272
 
195
 
#: ../aptdaemon/enums.py:196
 
273
#: ../aptdaemon/enums.py:222
196
274
msgid ""
197
275
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
198
276
"fingerprint."
199
277
msgstr ""
 
278
"Zvolený kľúč nebolo možné odstrániť. Skontrolujte, či ste zadali platný "
 
279
"odtlačok."
200
280
 
201
 
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
281
#: ../aptdaemon/enums.py:224
202
282
msgid ""
203
283
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
204
284
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
205
285
"time."
206
286
msgstr ""
 
287
"Skontrolujte, či nemáte zároveň spustený ďalší program na správu softvéru, "
 
288
"napr. Synaptic alebo aptitude. Iba jeden nástroj môže robiť zmeny v rovnakom "
 
289
"čase."
207
290
 
208
 
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
291
#: ../aptdaemon/enums.py:228
209
292
msgid ""
210
293
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
211
294
"please report an error to the developers."
212
295
msgstr ""
 
296
"Toto je vážny problém. Prosím, skúste to neskôr znova. Ak sa tento problém "
 
297
"znova objaví, prosím nahláste chybu vývojárom."
213
298
 
214
 
#: ../aptdaemon/enums.py:205
 
299
#: ../aptdaemon/enums.py:231
215
300
msgid ""
216
301
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
217
302
"corresponding repository."
218
303
msgstr ""
 
304
"Skontrolujte preklepy v názve balíka a či máte povolený zodpovedajúci zdroj "
 
305
"softvéru."
219
306
 
220
 
#: ../aptdaemon/enums.py:207
 
307
#: ../aptdaemon/enums.py:233
221
308
msgid "There isn't any need for an update."
222
 
msgstr ""
 
309
msgstr "Aktualizácia nie je potrebná."
223
310
 
224
 
#: ../aptdaemon/enums.py:208
 
311
#: ../aptdaemon/enums.py:234
225
312
msgid "There isn't any need for an installation"
226
 
msgstr ""
 
313
msgstr "Inštalácia nie je potrebná."
227
314
 
228
 
#: ../aptdaemon/enums.py:210
 
315
#: ../aptdaemon/enums.py:236
229
316
msgid "There isn't any need for a removal."
230
 
msgstr ""
 
317
msgstr "Odstraňovanie nie je potrebné."
231
318
 
232
 
#: ../aptdaemon/enums.py:211
 
319
#: ../aptdaemon/enums.py:237
233
320
msgid ""
234
321
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
235
322
msgstr ""
 
323
"Požiadali ste o odstránenie balíka, ktorý je nevyhnutnou súčasťou vášho "
 
324
"systému."
236
325
 
237
 
#: ../aptdaemon/enums.py:214
 
326
#: ../aptdaemon/enums.py:240
238
327
msgid ""
239
328
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
240
329
"crashed."
241
330
msgstr ""
 
331
"Spojenie s démonom bolo stratené. Pravdepodobne démon na pozadí havaroval."
242
332
 
243
 
#: ../aptdaemon/enums.py:216
 
333
#: ../aptdaemon/enums.py:242
244
334
msgid "The installation or removal of a software package failed."
245
 
msgstr ""
 
335
msgstr "Inštalácia alebo odstránenie softvérového balíka zlyhalo"
246
336
 
247
 
#: ../aptdaemon/enums.py:218
 
337
#: ../aptdaemon/enums.py:244
248
338
msgid "This should not happen."
249
 
msgstr ""
 
339
msgstr "Toto by sa nemalo stať"
250
340
 
251
 
#: ../aptdaemon/enums.py:219
 
341
#: ../aptdaemon/enums.py:245
252
342
msgid ""
253
343
"This error could be caused by required additional software packages which "
254
344
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
255
345
"software packages which are not allowed to be installed at the same time."
256
346
msgstr ""
 
347
"Túto chybu môžu spôsobovať ďalšie softvérové balíky, ktoré chýbajú alebo ich "
 
348
"nemožno inštalovať. Ďalej by mohol byť konflikt medzi softvérovými balíkmi, "
 
349
"ktoré nemožno inštalovať súčasne."
257
350
 
258
 
#: ../aptdaemon/enums.py:225
 
351
#: ../aptdaemon/enums.py:251
259
352
msgid ""
260
353
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
261
354
"sources."
262
355
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: ../aptdaemon/enums.py:237
 
356
"Operácia by vyžadovala inštaláciu balíkov z neautentifikovaných zdrojov."
 
357
 
 
358
#: ../aptdaemon/enums.py:254
 
359
msgid ""
 
360
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
 
361
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
 
362
"repair this before you can install or remove any further software."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../aptdaemon/enums.py:269
265
366
msgid "Failed to download package files"
266
 
msgstr ""
 
367
msgstr "Zlyhalo sťahovanie balíkov"
267
368
 
268
 
#: ../aptdaemon/enums.py:238
 
369
#: ../aptdaemon/enums.py:270
269
370
msgid "Failed to download repository information"
270
 
msgstr ""
 
371
msgstr "Zlyhalo sťahovanie informácií o zdrojoch softvéru"
271
372
 
272
 
#: ../aptdaemon/enums.py:239
 
373
#: ../aptdaemon/enums.py:271
273
374
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
274
 
msgstr ""
 
375
msgstr "Závislosti balíkov sa nedali vyriešiť"
275
376
 
276
 
#: ../aptdaemon/enums.py:240
 
377
#: ../aptdaemon/enums.py:272
277
378
msgid "The package system is broken"
278
 
msgstr ""
 
379
msgstr "Systém balíkov je poškodený"
279
380
 
280
 
#: ../aptdaemon/enums.py:241
 
381
#: ../aptdaemon/enums.py:273
281
382
msgid "Key was not installed"
282
 
msgstr ""
 
383
msgstr "Kľúč nebol nainštalovaný"
283
384
 
284
 
#: ../aptdaemon/enums.py:242
 
385
#: ../aptdaemon/enums.py:274
285
386
msgid "Key was not removed"
286
 
msgstr ""
 
387
msgstr "Kľúč nebol odstránený"
287
388
 
288
 
#: ../aptdaemon/enums.py:243
 
389
#: ../aptdaemon/enums.py:275
289
390
msgid "Failed to lock the package manager"
290
 
msgstr ""
 
391
msgstr "Zlyhalo zamknutie správcu balíkov"
291
392
 
292
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
393
#: ../aptdaemon/enums.py:276
293
394
msgid "Failed to load the package list"
294
 
msgstr ""
 
395
msgstr "Zlyhalo načítanie zoznamu balíkov"
295
396
 
296
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
397
#: ../aptdaemon/enums.py:277
297
398
msgid "Package does not exist"
298
 
msgstr ""
 
399
msgstr "Balík neexistuje"
299
400
 
300
 
#: ../aptdaemon/enums.py:246
 
401
#: ../aptdaemon/enums.py:278
301
402
msgid "Package is already up-to-date"
302
 
msgstr ""
 
403
msgstr "Balík už je aktualizovaný"
303
404
 
304
 
#: ../aptdaemon/enums.py:247
 
405
#: ../aptdaemon/enums.py:279
305
406
msgid "Package is already installed"
306
 
msgstr ""
 
407
msgstr "Balík už je nainštalovaný"
307
408
 
308
 
#: ../aptdaemon/enums.py:248
 
409
#: ../aptdaemon/enums.py:280
309
410
msgid "Package isn't installed"
310
 
msgstr ""
 
411
msgstr "Balík nie je nainštalovaný"
311
412
 
312
 
#: ../aptdaemon/enums.py:249
 
413
#: ../aptdaemon/enums.py:281
313
414
msgid "Failed to remove essential system package"
314
 
msgstr ""
 
415
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť nevyhnutný systémový balík"
315
416
 
316
 
#: ../aptdaemon/enums.py:251
 
417
#: ../aptdaemon/enums.py:283
317
418
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
318
 
msgstr ""
 
419
msgstr "Úlohu nemožno sledovať alebo kontrolovať"
319
420
 
320
 
#: ../aptdaemon/enums.py:252
 
421
#: ../aptdaemon/enums.py:284
321
422
msgid "Package operation failed"
322
 
msgstr ""
 
423
msgstr "Operácia s balíkom zlyhala"
323
424
 
324
 
#: ../aptdaemon/enums.py:253
 
425
#: ../aptdaemon/enums.py:285
325
426
msgid "Requires installation of untrusted packages"
 
427
msgstr "Vyžaduje inštaláciu nedôveryhodných balíkov"
 
428
 
 
429
#: ../aptdaemon/enums.py:287
 
430
msgid "Previous installation hasn't been completed"
326
431
msgstr ""
327
432
 
328
 
#: ../aptdaemon/enums.py:255
 
433
#: ../aptdaemon/enums.py:288
329
434
msgid "An unknown error occurred"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: ../aptdaemon/enums.py:265
333
 
msgid "System is already up-to-date"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: ../aptdaemon/enums.py:266
337
 
msgid "System is not up-to-date"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: ../aptdaemon/enums.py:276
341
 
msgid "There isn't any need for a system update"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: ../aptdaemon/enums.py:277
345
 
msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
435
msgstr "Nastala neznáma chyba"
 
436
 
 
437
#: ../aptdaemon/enums.py:298
349
438
msgid "Waiting for service to start"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: ../aptdaemon/enums.py:289
353
 
msgid "Waiting for other tasks"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: ../aptdaemon/enums.py:290
 
439
msgstr "Čaká sa na spustenie služby"
 
440
 
 
441
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
442
msgid "Waiting"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../aptdaemon/enums.py:300
357
446
msgid "Waiting for required medium"
358
 
msgstr ""
 
447
msgstr "Čaká sa na požadovaný nosič"
359
448
 
360
 
#: ../aptdaemon/enums.py:291
 
449
#: ../aptdaemon/enums.py:301
361
450
msgid "Waiting for other software managers to quit"
362
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Čaká sa na ukončenie iných nástrojov na správu softvéru"
363
452
 
364
 
#: ../aptdaemon/enums.py:292
 
453
#: ../aptdaemon/enums.py:302
365
454
msgid "Waiting for configuration file prompt"
366
 
msgstr ""
 
455
msgstr "Čaká sa na výzvu konfiguračného súboru"
367
456
 
368
 
#: ../aptdaemon/enums.py:293
 
457
#: ../aptdaemon/enums.py:304
369
458
msgid "Running task"
370
 
msgstr ""
 
459
msgstr "Prebieha úloha"
371
460
 
372
 
#: ../aptdaemon/enums.py:294
 
461
#: ../aptdaemon/enums.py:305
373
462
msgid "Downloading"
374
 
msgstr ""
 
463
msgstr "Sťahuje sa"
375
464
 
376
 
#: ../aptdaemon/enums.py:295
 
465
#: ../aptdaemon/enums.py:306
377
466
msgid "Cleaning up"
378
 
msgstr ""
 
467
msgstr "Prebieha čistenie"
379
468
 
380
 
#: ../aptdaemon/enums.py:296
 
469
#: ../aptdaemon/enums.py:307
381
470
msgid "Resolving dependencies"
382
 
msgstr ""
 
471
msgstr "Riešia sa závislosti"
383
472
 
384
 
#: ../aptdaemon/enums.py:298
 
473
#: ../aptdaemon/enums.py:309
385
474
msgid "Finished"
386
 
msgstr ""
 
475
msgstr "Dokončené"
387
476
 
388
 
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
477
#: ../aptdaemon/enums.py:310
389
478
msgid "Cancelling"
390
 
msgstr ""
 
479
msgstr "Ruší sa"
391
480
 
392
 
#: ../aptdaemon/enums.py:300
 
481
#: ../aptdaemon/enums.py:311
393
482
msgid "Loading software list"
394
 
msgstr ""
 
483
msgstr "Načítava sa zoznam softvéru"
395
484
 
396
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:285
 
485
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
397
486
#, python-format
398
487
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
399
 
msgstr ""
 
488
msgstr "Stiahnuté %sB z %sB pri %sB/s"
400
489
 
401
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
 
490
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:295
402
491
#, python-format
403
492
msgid "Downloaded %sB of %sB"
404
 
msgstr ""
 
493
msgstr "Stiahnuté %sB z %sB"
405
494
 
406
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:300
 
495
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:305
407
496
msgid "Details"
408
 
msgstr ""
 
497
msgstr "Podrobnosti"
409
498
 
410
499
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
411
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:541
 
500
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:620
412
501
#, python-format
413
502
msgid "CD/DVD '%s' is required"
414
 
msgstr ""
 
503
msgstr "Vyžaduje sa CD/DVD „%s“"
415
504
 
416
505
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
417
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:543
 
506
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:622
418
507
#, python-format
419
508
msgid ""
420
509
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
421
510
"packages from the medium."
422
511
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:551
 
512
"Prosím, vložte hore uvedené CD/DVD do mechaniky „%s“ aby sa mohli z nosiča "
 
513
"nainštalovať balíky."
 
514
 
 
515
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:626
 
516
msgid "C_ontinue"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
520
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:640
 
521
#, python-format
 
522
msgid ""
 
523
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:642
 
527
msgid ""
 
528
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
 
529
"replace it."
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:651
 
533
msgid "_Changes"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:654
 
537
msgid "_Keep"
 
538
msgstr "_Ponechať"
 
539
 
 
540
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:655
425
541
msgid "_Replace"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:552
429
 
msgid "_Keep"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#. FIMXE: use better buttons, use better text
433
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:555
434
 
#, python-format
435
 
msgid "Configuration file '%s' changed"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:556
439
 
msgid "Do you want to use the new version?"
440
 
msgstr ""
 
542
msgstr "Nah_radiť"
441
543
 
442
544
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
443
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:576
 
545
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:743
444
546
msgid "_Details"
445
 
msgstr ""
 
547
msgstr "Po_drobnosti"
446
548
 
447
549
#: ../aptdaemon/progress.py:41
448
550
#, python-format
449
551
msgid "Installing %s"
450
 
msgstr ""
 
552
msgstr "Inštaluje sa %s"
451
553
 
452
554
#: ../aptdaemon/progress.py:42
453
555
#, python-format
454
556
msgid "Configuring %s"
455
 
msgstr ""
 
557
msgstr "Nastavuje sa %s"
456
558
 
457
559
#: ../aptdaemon/progress.py:43
458
560
#, python-format
459
561
msgid "Removing %s"
460
 
msgstr ""
 
562
msgstr "Odstraňuje sa %s"
461
563
 
462
564
#: ../aptdaemon/progress.py:44
463
565
#, python-format
464
566
msgid "Running post-installation trigger %s"
465
 
msgstr ""
 
567
msgstr "Vykonáva sa spúšťač post-installation %s"
466
568
 
467
569
#: ../aptdaemon/progress.py:45
468
570
#, python-format
469
571
msgid "Purging %s"
470
 
msgstr ""
 
572
msgstr "Čistí sa %s"
471
573
 
472
574
#: ../aptdaemon/progress.py:46
473
575
#, python-format
474
576
msgid "Upgrading %s"
475
 
msgstr ""
 
577
msgstr "Aktualizuje sa %s"
476
578
 
477
579
#: ../aptdaemon/progress.py:142
478
580
#, python-format
479
581
msgid "Downloading %s"
480
 
msgstr ""
 
582
msgstr "Sťahuje sa %s"