~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/gnome-nettool/maverick-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/de/gnome-nettool.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andreas Moog
  • Date: 2009-04-02 01:52:30 UTC
  • mfrom: (1.1.19 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090402015230-1xg3qrcucyzwo3j3
Tags: 2.26.1-0ubuntu1
* New upstream version (LP: #353491)
   - Fix glibtop initialization order in order to
     make it work on BSD (Joe Marcus Clarke)
   - Removed warnings from the Glade UI (Diego Escalante)
   - Remove deprecated gtk/gdk functions (Andre Klapper)
   - Improved accesability (Germán Póo-Caamaño)
   - Fixed support for unlimited pings (Germán Póo-Caamaño)
   - Gnome Nettool now is 1024x600 friendly (Germán Póo-Caamaño)
   - Added basic NetBSD support (Thomas Klausner)
   - Added menu for the documentation (Germán Póo-Caamaño)
   - Restored the behaviour of 'Edit/Copy' as default in
     Gnome.  Added 'Copy as text report' to copy all the values
     in a tab window (Germán Póo-Caamaño)
   - Removed Linux-dependency on NIC Information through the
     use of ligbtop instead of ioctl calls and reading from
     /proc/net (Germán Póo-Caamaño)
   - Updated About dialog (Alejandro Andrés)
   - Use pinky instead of finger to reduce one dependency in
     Linux systems (Germán Póo-Caamaño)
   - Removed deprecated symbols from glib (Maxim Ermilov)
   - Fixed unlocalized string in copyright (Claude Paroz)
   - Fixed unlocalized string in port scan (Takao Fujiwara)
   - Improved documentation metadata for library.gnome.org
     (Germán Póo-Caamaño)
   - Clean up Gtk+ includes (Maxim Ermilov)
   - Updated translations
* debian/patches
  - update 02_lpi.patch to apply cleanly

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
 
3
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
 
4
<!ENTITY appversion "2.17.1">
 
5
<!ENTITY manrevision "2.7">
 
6
<!ENTITY date "November 2006">
 
7
<!ENTITY app "GNOME Nettool">
 
8
]>
 
9
<!-- =============Document Header ============================= -->
 
10
<article id="index" lang="de">
 
11
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
 
12
<!-- appropriate code -->
 
13
  <articleinfo> 
 
14
   <title>GNOME-Nettool-Handbuch V2.11</title>
 
15
   <abstract role="description">
 
16
     <para>GNOME Nettool stellt eine grafische Oberfläche für eine Reihe von Netzwerk-Werkzeugen bereit, wie ping, netstat, traceroute, port scan, lookup, finger und whois.</para>
 
17
   </abstract>
 
18
   <copyright> 
 
19
    <year>2006</year>
 
20
    <holder>GNOME Foundation</holder>
 
21
     </copyright><copyright><year>2009</year><holder>Mario Blättermann (mariobl@gnome.org)</holder></copyright>
 
22
 
 
23
<!-- translators: uncomment this:
 
24
 
 
25
  <copyright>
 
26
   <year>2003</year>
 
27
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
 
28
  </copyright>
 
29
 
 
30
   -->
 
31
   <publisher> 
 
32
    <publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername>
 
33
   </publisher>
 
34
      <legalnotice id="legalnotice">
 
35
         <para>Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS.</para>
 
36
          <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-Handbüchern, die unter der GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist.</para>
 
37
 
 
38
         <para>Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen hingewiesen wird.</para>
 
39
 
 
40
         <para>DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <orderedlist>
 
41
                 <listitem>
 
42
                   <para>DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÄNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND</para>
 
43
                 </listitem>
 
44
                 <listitem>
 
45
                   <para>UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WAREN.</para>
 
46
                 </listitem>
 
47
           </orderedlist></para>
 
48
   </legalnotice>
 
49
  
 
50
   <authorgroup> 
 
51
    <author role="maintainer">
 
52
      <firstname>Rodrigo</firstname>
 
53
      <surname>Moya</surname>
 
54
    </author>
 
55
 
 
56
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
 
57
       maintainers,  etc. Commented out by default.
 
58
       <othercredit role="translator">
 
59
  <firstname>Latin</firstname> 
 
60
  <surname>Translator 1</surname> 
 
61
  <affiliation> 
 
62
    <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
 
63
    <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
 
64
  </affiliation>
 
65
  <contrib>Latin translation</contrib>
 
66
      </othercredit>
 
67
-->
 
68
   </authorgroup>
 
69
 
 
70
<!-- According to GNU FDL, revision history is mandatory if you are -->
 
71
<!-- modifying/reusing someone else's document.  If not, you can omit it. -->
 
72
   <revhistory>
 
73
<!-- Remember to remove the &manrevision; entity from the revision entries other
 
74
   than the current revision. -->
 
75
       <revision> 
 
76
      <revnumber>gnome-nettool V2.17.1</revnumber>
 
77
      <date>2006</date> 
 
78
      <revdescription> 
 
79
       <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt</para>
 
80
      </revdescription>
 
81
    </revision>
 
82
   </revhistory>
 
83
   <releaseinfo>Dieses Handbuch beschreibt Version 2.17.1 von GNOME Nettool.</releaseinfo>
 
84
   <legalnotice> 
 
85
    <title>Rückmeldungen</title>
 
86
    <para>Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <application>GNOME Nettool</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME-Seite für Rückmeldungen</ulink>.</para>
 
87
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
 
88
    </legalnotice>
 
89
  </articleinfo>
 
90
 
 
91
  <indexterm><primary>gnome-nettool</primary></indexterm>
 
92
  <indexterm><primary>network tool application</primary></indexterm>
 
93
 
 
94
<!-- ============= Document Body ============================= -->
 
95
<!-- ============= Introduction ============================== -->
 
96
  <sect1 id="gnome-nettool-intro"> 
 
97
    <title>Einführung</title>
 
98
    <para>Hierbei handelt es sich nur um eine Vorlage um die Dokumentation zu erhalten. Es sollte nicht übersetzt werden.</para> 
 
99
  </sect1>
 
100
 
 
101
</article>
 
102
<!-- vi:set ts=2 sw=2 expandtab: -->