~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/gnome-user-docs/maverick-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to gnome2-user-guide/ca/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2009-04-02 08:27:43 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090402082743-nltx9zmj07h2ygd9
Tags: 2.26.0+svn20090323ubuntu4
* Refresh translations from Rosetta (LP: #281277, LP: #353479)
* update DOC_LINGUAS for new translations and rebuild debian/control

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-17 11:28+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 21:05+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-04-01 16:07+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 11:46+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
13
14
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-13 12:14+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-02 19:12+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
 
20
21
#: C/glossary.xml:2(title)
28
29
#: C/glossary.xml:6(para)
29
30
msgid ""
30
31
"An applet is a small, interactive application that resides within a panel, "
31
 
"for example the <application>CD Player</application>. Each applet has a "
 
32
"for example the <application>Volume Control</application>. Each applet has a "
32
33
"simple user interface that you can operate with the mouse or keyboard."
33
34
msgstr ""
34
35
 
35
 
#: C/glossary.xml:13(glossterm) C/goscustdesk.xml:35(primary) C/goscustdesk.xml:907(primary) C/goscustdesk.xml:1077(secondary)
 
36
#: C/glossary.xml:13(glossterm) C/goscustdesk.xml:535(primary) C/goscustdesk.xml:710(secondary)
36
37
msgid "desktop"
37
38
msgstr ""
38
39
 
160
161
"menus for the application."
161
162
msgstr ""
162
163
 
163
 
#: C/glossary.xml:97(glossterm) C/gosnautilus.xml:3800(guilabel) C/gosnautilus.xml:3926(guilabel)
 
164
#: C/glossary.xml:97(glossterm) C/gosnautilus.xml:3857(guilabel)
164
165
msgid "MIME type"
165
166
msgstr ""
166
167
 
204
205
"the GNOME Desktop."
205
206
msgstr ""
206
207
 
207
 
#: C/glossary.xml:128(glossterm) C/goscustdesk.xml:578(primary) C/gosbasic.xml:583(primary) C/gosbasic.xml:712(primary) C/gosbasic.xml:852(primary)
 
208
#: C/glossary.xml:128(glossterm) C/goscustdesk.xml:105(primary) C/gosbasic.xml:583(primary) C/gosbasic.xml:712(primary) C/gosbasic.xml:852(primary)
208
209
msgid "shortcut keys"
209
210
msgstr ""
210
211
 
431
432
 
432
433
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
433
434
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
434
 
#: C/gostools.xml:301(None)
 
435
#: C/gostools.xml:321(None)
435
436
msgid ""
436
437
"@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31"
437
438
msgstr ""
438
439
 
439
440
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
440
441
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
441
 
#: C/gostools.xml:549(None)
 
442
#: C/gostools.xml:569(None)
442
443
msgid ""
443
444
"@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec"
444
445
msgstr ""
445
446
 
446
447
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
447
448
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
448
 
#: C/gostools.xml:777(None)
 
449
#: C/gostools.xml:797(None)
449
450
msgid ""
450
451
"@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; "
451
452
"md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e"
453
454
 
454
455
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
455
456
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
456
 
#: C/gostools.xml:811(None)
 
457
#: C/gostools.xml:831(None)
457
458
msgid ""
458
459
"@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; "
459
460
"md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b"
598
599
msgid "Default Shortcut Keys"
599
600
msgstr ""
600
601
 
601
 
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1255(para) C/gosbasic.xml:601(para) C/gosbasic.xml:730(para)
 
602
#: C/gostools.xml:96(para) C/gostools.xml:152(para) C/gospanel.xml:1107(para) C/gosbasic.xml:601(para) C/gosbasic.xml:730(para)
602
603
msgid "Function"
603
604
msgstr ""
604
605
 
655
656
"as follows:"
656
657
msgstr ""
657
658
 
658
 
#: C/gostools.xml:149(para) C/gosnautilus.xml:1220(para) C/gosnautilus.xml:3992(para)
 
659
#: C/gostools.xml:149(para) C/gosnautilus.xml:1220(para) C/gosnautilus.xml:3923(para) C/gosnautilus.xml:4064(para)
659
660
msgid "Option"
660
661
msgstr ""
661
662
 
687
688
msgstr ""
688
689
 
689
690
#: C/gostools.xml:189(para)
690
 
msgid "Takes a screenshot including the border of the screen."
 
691
msgid "Takes a screenshot including the border of the window."
691
692
msgstr ""
692
693
 
693
694
#: C/gostools.xml:195(command)
 
695
msgid "--remove-border"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: C/gostools.xml:199(para)
 
699
msgid "Takes a screenshot without the border of the window."
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: C/gostools.xml:205(command)
694
703
msgid "--border-effect=shadow"
695
704
msgstr ""
696
705
 
697
 
#: C/gostools.xml:199(para)
 
706
#: C/gostools.xml:209(para)
698
707
msgid "Takes a screenshot and adds a shadow bevel effect arround it."
699
708
msgstr ""
700
709
 
701
 
#: C/gostools.xml:205(command)
 
710
#: C/gostools.xml:215(command)
702
711
msgid "--border-effect=border"
703
712
msgstr ""
704
713
 
705
 
#: C/gostools.xml:209(para)
 
714
#: C/gostools.xml:219(para)
706
715
msgid "Takes a screenshot and adds a border effect arround it."
707
716
msgstr ""
708
717
 
709
 
#: C/gostools.xml:215(command)
 
718
#: C/gostools.xml:225(command)
 
719
msgid "--interactive"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: C/gostools.xml:229(para)
 
723
msgid ""
 
724
"Opens a window that lets you set options before taking the screenshot."
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: C/gostools.xml:235(command)
710
728
msgid "--help"
711
729
msgstr ""
712
730
 
713
 
#: C/gostools.xml:219(para)
 
731
#: C/gostools.xml:239(para)
714
732
msgid "Displays the options for the command."
715
733
msgstr ""
716
734
 
717
 
#: C/gostools.xml:228(para)
 
735
#: C/gostools.xml:248(para)
718
736
msgid ""
719
737
"When you take a screenshot, the <guilabel>Save Screenshot</guilabel> dialog "
720
738
"opens. To save the screenshot as an image file, enter the filename for the "
721
 
"screenshot and choose a location from the drop-down list."
 
739
"screenshot, choose a location from the drop-down list and click the "
 
740
"<guilabel>Save</guilabel> button. You can also use the <guilabel>Copy to "
 
741
"Clipboard</guilabel> button to copy the image to the clipboard or transfer "
 
742
"it to another application by drag-and-drop."
722
743
msgstr ""
723
744
 
724
 
#: C/gostools.xml:238(title)
 
745
#: C/gostools.xml:258(title)
725
746
msgid "Yelp Help Browser"
726
747
msgstr ""
727
748
 
728
 
#: C/gostools.xml:240(primary)
 
749
#: C/gostools.xml:260(primary)
729
750
msgid "Yelp"
730
751
msgstr ""
731
752
 
732
 
#: C/gostools.xml:245(title) C/gospanel.xml:44(title) C/gosoverview.xml:30(title) C/gosnautilus.xml:41(title)
 
753
#: C/gostools.xml:265(title) C/gospanel.xml:15(title) C/gosoverview.xml:30(title) C/gosnautilus.xml:41(title)
733
754
msgid "Introduction"
734
755
msgstr ""
735
756
 
736
 
#: C/gostools.xml:247(para)
 
757
#: C/gostools.xml:267(para)
737
758
msgid ""
738
759
"The <application>Yelp Help Browser</application> application allows you to "
739
760
"view documentation regarding GNOME and other components through a variety of "
743
764
"a unified look and feel regardless of the original document format."
744
765
msgstr ""
745
766
 
746
 
#: C/gostools.xml:254(para)
 
767
#: C/gostools.xml:274(para)
747
768
msgid ""
748
769
"<application>Yelp Help Browser</application> is internationalised, meaning "
749
770
"that it has support to view documents in different languages. The documents "
751
772
"Yelp Help Browser to be able to view them."
752
773
msgstr ""
753
774
 
754
 
#: C/gostools.xml:263(title)
 
775
#: C/gostools.xml:283(title)
755
776
msgid "Starting Yelp"
756
777
msgstr ""
757
778
 
758
 
#: C/gostools.xml:266(title)
 
779
#: C/gostools.xml:286(title)
759
780
msgid "To Start <application>Yelp Help Browser</application>"
760
781
msgstr ""
761
782
 
762
 
#: C/gostools.xml:268(para)
 
783
#: C/gostools.xml:288(para)
763
784
msgid ""
764
785
"You can start <application>Yelp Help Browser</application> in the following "
765
786
"ways:"
766
787
msgstr ""
767
788
 
768
 
#: C/gostools.xml:272(term)
 
789
#: C/gostools.xml:292(term)
769
790
msgid "<guimenu>System</guimenu> Menu"
770
791
msgstr ""
771
792
 
772
 
#: C/gostools.xml:275(para)
 
793
#: C/gostools.xml:295(para)
773
794
msgid "Choose <application>Help and Support</application>"
774
795
msgstr ""
775
796
 
776
 
#: C/gostools.xml:280(term)
 
797
#: C/gostools.xml:300(term)
777
798
msgid "Command Line"
778
799
msgstr ""
779
800
 
780
 
#: C/gostools.xml:283(para)
 
801
#: C/gostools.xml:303(para)
781
802
msgid "Execute the following command: <command>yelp</command>"
782
803
msgstr ""
783
804
 
784
 
#: C/gostools.xml:291(title)
 
805
#: C/gostools.xml:311(title)
785
806
msgid "Interface"
786
807
msgstr ""
787
808
 
788
 
#: C/gostools.xml:293(para)
 
809
#: C/gostools.xml:313(para)
789
810
msgid ""
790
811
"When you start <application>Yelp Help Browser</application>, you will see "
791
812
"the following window appear."
792
813
msgstr ""
793
814
 
794
 
#: C/gostools.xml:297(title)
 
815
#: C/gostools.xml:317(title)
795
816
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Window"
796
817
msgstr ""
797
818
 
798
 
#: C/gostools.xml:296(para)
 
819
#: C/gostools.xml:316(para)
799
820
msgid ""
800
821
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> contains the "
801
822
"following elements in <xref linkend=\"fig-yelp-window\"/>"
802
823
msgstr ""
803
824
 
804
 
#: C/gostools.xml:309(interface) C/gosnautilus.xml:205(para) C/gosnautilus.xml:394(para)
 
825
#: C/gostools.xml:329(interface) C/gosnautilus.xml:205(para) C/gosnautilus.xml:394(para)
805
826
msgid "Menubar"
806
827
msgstr ""
807
828
 
808
 
#: C/gostools.xml:314(guimenu) C/gospanel.xml:878(term)
 
829
#: C/gostools.xml:334(guimenu)
809
830
msgid "File"
810
831
msgstr ""
811
832
 
812
 
#: C/gostools.xml:317(para)
 
833
#: C/gostools.xml:337(para)
813
834
msgid ""
814
835
"Use this menu to Open a New Window, view the About this Document page, Print "
815
836
"the current document, or Close the window."
816
837
msgstr ""
817
838
 
818
 
#: C/gostools.xml:324(guimenu)
 
839
#: C/gostools.xml:344(guimenu)
819
840
msgid "Edit"
820
841
msgstr ""
821
842
 
822
 
#: C/gostools.xml:327(para)
 
843
#: C/gostools.xml:347(para)
823
844
msgid ""
824
845
"Use this menu to Copy, Select all, Find..., or to set your Preferences."
825
846
msgstr ""
826
847
 
827
 
#: C/gostools.xml:333(guimenu)
 
848
#: C/gostools.xml:353(guimenu)
828
849
msgid "Go"
829
850
msgstr ""
830
851
 
831
 
#: C/gostools.xml:336(para)
 
852
#: C/gostools.xml:356(para)
832
853
msgid ""
833
854
"Use this menu to navigate Back, Forward, to the Help Topics page. When "
834
855
"viewing a DocBook document, use this menu to navigate to the Next Section, "
835
856
"Previous Section or to the Contents."
836
857
msgstr ""
837
858
 
838
 
#: C/gostools.xml:344(guimenu)
 
859
#: C/gostools.xml:364(guimenu)
839
860
msgid "Bookmarks"
840
861
msgstr ""
841
862
 
842
 
#: C/gostools.xml:347(para)
 
863
#: C/gostools.xml:367(para)
843
864
msgid "Use this menu to Add Bookmark(s), or Edit Bookmark(s)."
844
865
msgstr ""
845
866
 
846
 
#: C/gostools.xml:353(guimenu)
 
867
#: C/gostools.xml:373(guimenu)
847
868
msgid "Help"
848
869
msgstr ""
849
870
 
850
 
#: C/gostools.xml:356(para)
 
871
#: C/gostools.xml:376(para)
851
872
msgid ""
852
873
"View information about Yelp Help Browser and contributors to the project "
853
874
"through the <guimenuitem>About</guimenuitem> menuitem. Open this document "
855
876
"<keycap>F1</keycap>."
856
877
msgstr ""
857
878
 
858
 
#: C/gostools.xml:368(interface) C/gosnautilus.xml:408(para)
 
879
#: C/gostools.xml:388(interface) C/gosnautilus.xml:408(para)
859
880
msgid "Toolbar"
860
881
msgstr ""
861
882
 
862
 
#: C/gostools.xml:373(guibutton)
 
883
#: C/gostools.xml:393(guibutton)
863
884
msgid "Back"
864
885
msgstr ""
865
886
 
866
 
#: C/gostools.xml:376(para)
 
887
#: C/gostools.xml:396(para)
867
888
msgid "Use this button to navigate back in your document history."
868
889
msgstr ""
869
890
 
870
 
#: C/gostools.xml:382(guibutton)
 
891
#: C/gostools.xml:402(guibutton)
871
892
msgid "Forward"
872
893
msgstr ""
873
894
 
874
 
#: C/gostools.xml:385(para)
 
895
#: C/gostools.xml:405(para)
875
896
msgid "Use this button to navigate forward in your document history."
876
897
msgstr ""
877
898
 
878
 
#: C/gostools.xml:391(guibutton)
 
899
#: C/gostools.xml:411(guibutton)
879
900
msgid "Help Topics"
880
901
msgstr ""
881
902
 
882
 
#: C/gostools.xml:394(para)
 
903
#: C/gostools.xml:414(para)
883
904
msgid ""
884
905
"Use this button to return to the main table of contents (shown in <xref "
885
906
"linkend=\"fig-yelp-window\"/>)."
886
907
msgstr ""
887
908
 
888
 
#: C/gostools.xml:403(interface)
 
909
#: C/gostools.xml:423(interface)
889
910
msgid "Browser Pane"
890
911
msgstr ""
891
912
 
892
 
#: C/gostools.xml:406(para)
 
913
#: C/gostools.xml:426(para)
893
914
msgid ""
894
915
"The browser pane is where you will be presented with the table of contents "
895
916
"or the documentation. Use the table of contents to navigate to the "
896
917
"documentation you need."
897
918
msgstr ""
898
919
 
899
 
#: C/gostools.xml:418(title)
 
920
#: C/gostools.xml:438(title)
900
921
msgid "Using Yelp"
901
922
msgstr ""
902
923
 
903
 
#: C/gostools.xml:421(title)
 
924
#: C/gostools.xml:441(title)
904
925
msgid "Open a Document"
905
926
msgstr ""
906
927
 
907
 
#: C/gostools.xml:423(para)
 
928
#: C/gostools.xml:443(para)
908
929
msgid ""
909
930
"To open a document in <application>Yelp Help Browser</application>, use the "
910
931
"Table of Contents to navigate to the desired document."
911
932
msgstr ""
912
933
 
913
 
#: C/gostools.xml:426(para)
 
934
#: C/gostools.xml:446(para)
914
935
msgid ""
915
936
"Alternatively, you may view a particular document by invoking Yelp Help "
916
937
"Browser from the command line or dragging files to Yelp. See <xref "
917
938
"linkend=\"yelp-open-specific\"/> for more on this."
918
939
msgstr ""
919
940
 
920
 
#: C/gostools.xml:432(title)
 
941
#: C/gostools.xml:452(title)
921
942
msgid "Open a New Window"
922
943
msgstr ""
923
944
 
924
 
#: C/gostools.xml:434(para)
 
945
#: C/gostools.xml:454(para)
925
946
msgid "To open a new window:"
926
947
msgstr ""
927
948
 
928
 
#: C/gostools.xml:438(para)
 
949
#: C/gostools.xml:458(para)
929
950
msgid ""
930
951
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New "
931
952
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
932
953
msgstr ""
933
954
 
934
 
#: C/gostools.xml:446(para)
 
955
#: C/gostools.xml:466(para)
935
956
msgid ""
936
957
"Use the key combination "
937
958
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>"
938
959
msgstr ""
939
960
 
940
 
#: C/gostools.xml:453(title)
 
961
#: C/gostools.xml:473(title)
941
962
msgid "About This Document"
942
963
msgstr ""
943
964
 
944
 
#: C/gostools.xml:455(para)
 
965
#: C/gostools.xml:475(para)
945
966
msgid "To view information about the currently open document:"
946
967
msgstr ""
947
968
 
948
 
#: C/gostools.xml:459(para)
 
969
#: C/gostools.xml:479(para)
949
970
msgid ""
950
971
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>About This "
951
972
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
952
973
msgstr ""
953
974
 
954
 
#: C/gostools.xml:466(para)
 
975
#: C/gostools.xml:486(para)
955
976
msgid ""
956
977
"This option is only available for DocBook documentation. Legal notices and "
957
978
"documentation contributors are usually listed in this section."
958
979
msgstr ""
959
980
 
960
 
#: C/gostools.xml:473(title)
 
981
#: C/gostools.xml:493(title)
961
982
msgid "Print a Page"
962
983
msgstr ""
963
984
 
964
 
#: C/gostools.xml:475(para)
 
985
#: C/gostools.xml:495(para)
965
986
msgid ""
966
987
"To print any page that you are able to view in <application>Yelp Help "
967
988
"Browser</application>:"
968
989
msgstr ""
969
990
 
970
 
#: C/gostools.xml:479(para)
 
991
#: C/gostools.xml:499(para)
971
992
msgid ""
972
993
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
973
994
"Page</guimenuitem></menuchoice>"
974
995
msgstr ""
975
996
 
976
 
#: C/gostools.xml:489(title)
 
997
#: C/gostools.xml:509(title)
977
998
msgid "Print a Document"
978
999
msgstr ""
979
1000
 
980
 
#: C/gostools.xml:491(para)
 
1001
#: C/gostools.xml:511(para)
981
1002
msgid "To print an entire document:"
982
1003
msgstr ""
983
1004
 
984
 
#: C/gostools.xml:495(para)
 
1005
#: C/gostools.xml:515(para)
985
1006
msgid ""
986
1007
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print this "
987
1008
"Document</guimenuitem></menuchoice>"
988
1009
msgstr ""
989
1010
 
990
 
#: C/gostools.xml:502(para)
 
1011
#: C/gostools.xml:522(para)
991
1012
msgid "This option is only available for DocBook documentation."
992
1013
msgstr ""
993
1014
 
994
 
#: C/gostools.xml:508(title)
 
1015
#: C/gostools.xml:528(title)
995
1016
msgid "Close a Window"
996
1017
msgstr ""
997
1018
 
998
 
#: C/gostools.xml:510(para)
 
1019
#: C/gostools.xml:530(para)
999
1020
msgid ""
1000
1021
"To close a window in <application>Yelp Help Browser</application>, do the "
1001
1022
"following:"
1002
1023
msgstr ""
1003
1024
 
1004
 
#: C/gostools.xml:514(para)
 
1025
#: C/gostools.xml:534(para)
1005
1026
msgid ""
1006
1027
"Click <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close "
1007
1028
"Window</guimenuitem></menuchoice>"
1008
1029
msgstr ""
1009
1030
 
1010
 
#: C/gostools.xml:522(para)
 
1031
#: C/gostools.xml:542(para)
1011
1032
msgid ""
1012
1033
"Use the key combination "
1013
1034
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>"
1014
1035
msgstr ""
1015
1036
 
1016
 
#: C/gostools.xml:529(title)
 
1037
#: C/gostools.xml:549(title)
1017
1038
msgid "Set Preferences"
1018
1039
msgstr ""
1019
1040
 
1020
 
#: C/gostools.xml:531(para)
 
1041
#: C/gostools.xml:551(para)
1021
1042
msgid ""
1022
1043
"To set your preferences in <application>Yelp Help Browser</application>:"
1023
1044
msgstr ""
1024
1045
 
1025
 
#: C/gostools.xml:535(para)
 
1046
#: C/gostools.xml:555(para)
1026
1047
msgid ""
1027
1048
"Click "
1028
1049
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
1029
1050
"nuchoice>"
1030
1051
msgstr ""
1031
1052
 
1032
 
#: C/gostools.xml:533(para)
 
1053
#: C/gostools.xml:553(para)
1033
1054
msgid ""
1034
1055
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1035
1056
"preferences\"/>:"
1036
1057
msgstr ""
1037
1058
 
1038
 
#: C/gostools.xml:545(title)
 
1059
#: C/gostools.xml:565(title)
1039
1060
msgid "<application>Yelp Help Browser</application> Preferences Window"
1040
1061
msgstr ""
1041
1062
 
1042
 
#: C/gostools.xml:544(para)
 
1063
#: C/gostools.xml:564(para)
1043
1064
msgid ""
1044
1065
"<placeholder-1/>The options that are available in this dialog have the "
1045
1066
"following functions:"
1046
1067
msgstr ""
1047
1068
 
1048
 
#: C/gostools.xml:557(guilabel)
 
1069
#: C/gostools.xml:577(guilabel)
1049
1070
msgid "Use system fonts"
1050
1071
msgstr ""
1051
1072
 
1052
 
#: C/gostools.xml:560(para)
 
1073
#: C/gostools.xml:580(para)
1053
1074
msgid ""
1054
1075
"Check this option to display documentation using the default fonts used by "
1055
1076
"the GNOME Desktop."
1056
1077
msgstr ""
1057
1078
 
1058
 
#: C/gostools.xml:563(para)
 
1079
#: C/gostools.xml:583(para)
1059
1080
msgid ""
1060
1081
"To choose your own fonts to display documentation, uncheck this option and "
1061
1082
"click on the buttons next to the text <guilabel>Variable Width</guilabel> or "
1062
1083
"<guilabel>Fixed Width</guilabel>."
1063
1084
msgstr ""
1064
1085
 
1065
 
#: C/gostools.xml:570(guilabel)
 
1086
#: C/gostools.xml:590(guilabel)
1066
1087
msgid "Variable Width"
1067
1088
msgstr ""
1068
1089
 
1069
 
#: C/gostools.xml:573(para)
 
1090
#: C/gostools.xml:593(para)
1070
1091
msgid ""
1071
1092
"This is the font to use when a static or fixed width font is not required. "
1072
1093
"The majority of text will be of this type."
1073
1094
msgstr ""
1074
1095
 
1075
 
#: C/gostools.xml:580(guilabel)
 
1096
#: C/gostools.xml:600(guilabel)
1076
1097
msgid "Fixed Width"
1077
1098
msgstr ""
1078
1099
 
1079
 
#: C/gostools.xml:583(para)
 
1100
#: C/gostools.xml:603(para)
1080
1101
msgid ""
1081
1102
"This is the font to use when all text characters need to be of the same "
1082
1103
"size. This font is usually used to indicate commands, program blocks, or "
1083
1104
"other text that falls under these categories."
1084
1105
msgstr ""
1085
1106
 
1086
 
#: C/gostools.xml:594(guilabel)
 
1107
#: C/gostools.xml:614(guilabel)
1087
1108
msgid "Browse with caret"
1088
1109
msgstr ""
1089
1110
 
1090
 
#: C/gostools.xml:597(para)
 
1111
#: C/gostools.xml:617(para)
1091
1112
msgid ""
1092
1113
"Click this option if you would like see a caret or cursor in the <xref "
1093
1114
"linkend=\"yelp-browser-pane\"/>. This allows you to browse the document more "
1094
1115
"easily by showing where the cursor is located in the document."
1095
1116
msgstr ""
1096
1117
 
1097
 
#: C/gostools.xml:607(title)
 
1118
#: C/gostools.xml:627(title)
1098
1119
msgid "Go Back in Document History"
1099
1120
msgstr ""
1100
1121
 
1101
 
#: C/gostools.xml:609(para)
 
1122
#: C/gostools.xml:629(para)
1102
1123
msgid "To go back in the document history:"
1103
1124
msgstr ""
1104
1125
 
1105
 
#: C/gostools.xml:613(para)
 
1126
#: C/gostools.xml:633(para)
1106
1127
msgid ""
1107
1128
"Click "
1108
1129
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice>"
1109
1130
msgstr ""
1110
1131
 
1111
 
#: C/gostools.xml:621(para)
 
1132
#: C/gostools.xml:641(para)
1112
1133
msgid ""
1113
1134
"Use the key combination "
1114
1135
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Left</keycap></keycombo>"
1115
1136
msgstr ""
1116
1137
 
1117
 
#: C/gostools.xml:626(para)
 
1138
#: C/gostools.xml:646(para)
1118
1139
msgid ""
1119
1140
"Use the <guibutton>Back</guibutton> button in the "
1120
1141
"<interface>Toolbar</interface>"
1121
1142
msgstr ""
1122
1143
 
1123
 
#: C/gostools.xml:633(title)
 
1144
#: C/gostools.xml:653(title)
1124
1145
msgid "Go Forward in Document History"
1125
1146
msgstr ""
1126
1147
 
1127
 
#: C/gostools.xml:635(para)
 
1148
#: C/gostools.xml:655(para)
1128
1149
msgid "To go forward in the document history:"
1129
1150
msgstr ""
1130
1151
 
1131
 
#: C/gostools.xml:639(para)
 
1152
#: C/gostools.xml:659(para)
1132
1153
msgid ""
1133
1154
"Click "
1134
1155
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></menuchoi"
1135
1156
"ce>"
1136
1157
msgstr ""
1137
1158
 
1138
 
#: C/gostools.xml:647(para)
 
1159
#: C/gostools.xml:667(para)
1139
1160
msgid ""
1140
1161
"Use the key combination "
1141
1162
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Right</keycap></keycombo>"
1142
1163
msgstr ""
1143
1164
 
1144
 
#: C/gostools.xml:652(para)
 
1165
#: C/gostools.xml:672(para)
1145
1166
msgid ""
1146
1167
"Use the <guibutton>Forward</guibutton> button in the "
1147
1168
"<interface>Toolbar</interface>"
1148
1169
msgstr ""
1149
1170
 
1150
 
#: C/gostools.xml:659(title)
 
1171
#: C/gostools.xml:679(title)
1151
1172
msgid "Go to Help Topics"
1152
1173
msgstr ""
1153
1174
 
1154
 
#: C/gostools.xml:661(para)
 
1175
#: C/gostools.xml:681(para)
1155
1176
msgid "To go to the Help Topics:"
1156
1177
msgstr ""
1157
1178
 
1158
 
#: C/gostools.xml:665(para)
 
1179
#: C/gostools.xml:685(para)
1159
1180
msgid ""
1160
1181
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Help "
1161
1182
"Topics</guimenuitem></menuchoice>"
1162
1183
msgstr ""
1163
1184
 
1164
 
#: C/gostools.xml:673(para)
 
1185
#: C/gostools.xml:693(para)
1165
1186
msgid ""
1166
1187
"Use the key combination "
1167
1188
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>"
1168
1189
msgstr ""
1169
1190
 
1170
 
#: C/gostools.xml:678(para)
 
1191
#: C/gostools.xml:698(para)
1171
1192
msgid ""
1172
1193
"Use the <guibutton>Help Topics</guibutton> button in the "
1173
1194
"<interface>Toolbar</interface>"
1174
1195
msgstr ""
1175
1196
 
1176
 
#: C/gostools.xml:685(title)
 
1197
#: C/gostools.xml:705(title)
1177
1198
msgid "Go to Previous Section"
1178
1199
msgstr ""
1179
1200
 
1180
 
#: C/gostools.xml:687(para)
 
1201
#: C/gostools.xml:707(para)
1181
1202
msgid "To go to the previous section:"
1182
1203
msgstr ""
1183
1204
 
1184
 
#: C/gostools.xml:691(para)
 
1205
#: C/gostools.xml:711(para)
1185
1206
msgid ""
1186
1207
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Previous "
1187
1208
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1188
1209
msgstr ""
1189
1210
 
1190
 
#: C/gostools.xml:699(para)
 
1211
#: C/gostools.xml:719(para)
1191
1212
msgid ""
1192
1213
"Use the key combination "
1193
1214
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>"
1194
1215
msgstr ""
1195
1216
 
1196
 
#: C/gostools.xml:703(para) C/gostools.xml:727(para) C/gostools.xml:746(para)
 
1217
#: C/gostools.xml:723(para) C/gostools.xml:747(para) C/gostools.xml:766(para)
1197
1218
msgid "This option is only available in DocBook formatted documents."
1198
1219
msgstr ""
1199
1220
 
1200
 
#: C/gostools.xml:709(title)
 
1221
#: C/gostools.xml:729(title)
1201
1222
msgid "Go to Next Section"
1202
1223
msgstr ""
1203
1224
 
1204
 
#: C/gostools.xml:711(para)
 
1225
#: C/gostools.xml:731(para)
1205
1226
msgid "To go to the next section:"
1206
1227
msgstr ""
1207
1228
 
1208
 
#: C/gostools.xml:715(para)
 
1229
#: C/gostools.xml:735(para)
1209
1230
msgid ""
1210
1231
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next "
1211
1232
"Section</guimenuitem></menuchoice>"
1212
1233
msgstr ""
1213
1234
 
1214
 
#: C/gostools.xml:723(para)
 
1235
#: C/gostools.xml:743(para)
1215
1236
msgid ""
1216
1237
"Use the key combination "
1217
1238
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>"
1218
1239
msgstr ""
1219
1240
 
1220
 
#: C/gostools.xml:733(title)
 
1241
#: C/gostools.xml:753(title)
1221
1242
msgid "Go to Contents"
1222
1243
msgstr ""
1223
1244
 
1224
 
#: C/gostools.xml:735(para)
 
1245
#: C/gostools.xml:755(para)
1225
1246
msgid "To go to the contents for a document:"
1226
1247
msgstr ""
1227
1248
 
1228
 
#: C/gostools.xml:739(para)
 
1249
#: C/gostools.xml:759(para)
1229
1250
msgid ""
1230
1251
"Click "
1231
1252
"<menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menucho"
1232
1253
"ice>"
1233
1254
msgstr ""
1234
1255
 
1235
 
#: C/gostools.xml:752(title)
 
1256
#: C/gostools.xml:772(title)
1236
1257
msgid "Add a Bookmark"
1237
1258
msgstr ""
1238
1259
 
1239
 
#: C/gostools.xml:754(para)
 
1260
#: C/gostools.xml:774(para)
1240
1261
msgid "To add a bookmark for a particular document:"
1241
1262
msgstr ""
1242
1263
 
1243
 
#: C/gostools.xml:758(para)
 
1264
#: C/gostools.xml:778(para)
1244
1265
msgid ""
1245
1266
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Add "
1246
1267
"Bookmark</guimenuitem></menuchoice>"
1247
1268
msgstr ""
1248
1269
 
1249
 
#: C/gostools.xml:766(para)
 
1270
#: C/gostools.xml:786(para)
1250
1271
msgid ""
1251
1272
"Use the key combination "
1252
1273
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>"
1253
1274
msgstr ""
1254
1275
 
1255
 
#: C/gostools.xml:756(para)
 
1276
#: C/gostools.xml:776(para)
1256
1277
msgid ""
1257
1278
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1258
1279
"add-bookmark\"/>."
1259
1280
msgstr ""
1260
1281
 
1261
 
#: C/gostools.xml:773(title)
 
1282
#: C/gostools.xml:793(title)
1262
1283
msgid "Add Bookmark Window"
1263
1284
msgstr ""
1264
1285
 
1265
 
#: C/gostools.xml:772(para)
 
1286
#: C/gostools.xml:792(para)
1266
1287
msgid ""
1267
1288
"<placeholder-1/>Enter your desired bookmark title in to the "
1268
1289
"<guilabel>Title</guilabel> text entry field. Then click "
1270
1291
"<guibutton>Cancel</guibutton> to cancel the request."
1271
1292
msgstr ""
1272
1293
 
1273
 
#: C/gostools.xml:787(title)
 
1294
#: C/gostools.xml:807(title)
1274
1295
msgid "Edit Bookmarks"
1275
1296
msgstr ""
1276
1297
 
1277
 
#: C/gostools.xml:789(para)
 
1298
#: C/gostools.xml:809(para)
1278
1299
msgid "To edit your collection of bookmarks:"
1279
1300
msgstr ""
1280
1301
 
1281
 
#: C/gostools.xml:793(para)
 
1302
#: C/gostools.xml:813(para)
1282
1303
msgid ""
1283
1304
"Click <menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
1284
1305
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>"
1285
1306
msgstr ""
1286
1307
 
1287
 
#: C/gostools.xml:800(para)
 
1308
#: C/gostools.xml:820(para)
1288
1309
msgid ""
1289
1310
"Use the key combination "
1290
1311
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>"
1291
1312
msgstr ""
1292
1313
 
1293
 
#: C/gostools.xml:791(para)
 
1314
#: C/gostools.xml:811(para)
1294
1315
msgid ""
1295
1316
"<placeholder-1/>A window will appear that looks like <xref linkend=\"yelp-"
1296
1317
"edit-bookmarks\"/>."
1297
1318
msgstr ""
1298
1319
 
1299
 
#: C/gostools.xml:807(title)
 
1320
#: C/gostools.xml:827(title)
1300
1321
msgid "Edit Bookmarks Window"
1301
1322
msgstr ""
1302
1323
 
1303
 
#: C/gostools.xml:806(para)
 
1324
#: C/gostools.xml:826(para)
1304
1325
msgid ""
1305
1326
"<placeholder-1/>You can manage your bookmarks using this window in the "
1306
1327
"following ways:"
1307
1328
msgstr ""
1308
1329
 
1309
 
#: C/gostools.xml:819(guibutton)
 
1330
#: C/gostools.xml:839(guibutton)
1310
1331
msgid "Open"
1311
1332
msgstr ""
1312
1333
 
1313
 
#: C/gostools.xml:822(para)
 
1334
#: C/gostools.xml:842(para)
1314
1335
msgid "Use this button to open the selected bookmark in a new window."
1315
1336
msgstr ""
1316
1337
 
1317
 
#: C/gostools.xml:828(guibutton)
 
1338
#: C/gostools.xml:848(guibutton)
1318
1339
msgid "Rename"
1319
1340
msgstr ""
1320
1341
 
1321
 
#: C/gostools.xml:831(para)
 
1342
#: C/gostools.xml:851(para)
1322
1343
msgid "Use this button to rename the title of your bookmark."
1323
1344
msgstr ""
1324
1345
 
1325
 
#: C/gostools.xml:837(guibutton) C/goscustdesk.xml:1015(guilabel) C/goscustdesk.xml:3129(guibutton)
 
1346
#: C/gostools.xml:857(guibutton) C/goscustdesk.xml:646(guilabel) C/goscustdesk.xml:3126(guibutton)
1326
1347
msgid "Remove"
1327
1348
msgstr ""
1328
1349
 
1329
 
#: C/gostools.xml:840(para)
 
1350
#: C/gostools.xml:860(para)
1330
1351
msgid "Use this button to delete the bookmark from your collection."
1331
1352
msgstr ""
1332
1353
 
1333
 
#: C/gostools.xml:817(para)
 
1354
#: C/gostools.xml:837(para)
1334
1355
msgid ""
1335
1356
"<placeholder-1/>Once you are finished managing your bookmarks, click the "
1336
1357
"<guibutton>Close</guibutton> button to exit the <interface>Edit Bookmarks "
1337
1358
"Window</interface>."
1338
1359
msgstr ""
1339
1360
 
1340
 
#: C/gostools.xml:850(title)
 
1361
#: C/gostools.xml:870(title)
1341
1362
msgid "Get Help"
1342
1363
msgstr ""
1343
1364
 
1344
 
#: C/gostools.xml:852(para)
 
1365
#: C/gostools.xml:872(para)
1345
1366
msgid ""
1346
1367
"To get help using <application>Yelp Help Browser</application> (and see this "
1347
1368
"document):"
1348
1369
msgstr ""
1349
1370
 
1350
 
#: C/gostools.xml:857(para)
 
1371
#: C/gostools.xml:877(para)
1351
1372
msgid ""
1352
1373
"Click "
1353
1374
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents</guimenuitem></menuc"
1354
1375
"hoice>"
1355
1376
msgstr ""
1356
1377
 
1357
 
#: C/gostools.xml:870(title)
 
1378
#: C/gostools.xml:890(title)
1358
1379
msgid "Advanced Features"
1359
1380
msgstr ""
1360
1381
 
1361
 
#: C/gostools.xml:874(title)
 
1382
#: C/gostools.xml:894(title)
1362
1383
msgid "Opening Specific Documents"
1363
1384
msgstr ""
1364
1385
 
1365
 
#: C/gostools.xml:877(title)
 
1386
#: C/gostools.xml:897(title)
1366
1387
msgid "Opening Documents from the File Manager"
1367
1388
msgstr ""
1368
1389
 
1369
 
#: C/gostools.xml:878(para)
 
1390
#: C/gostools.xml:898(para)
1370
1391
msgid ""
1371
1392
"To open a document, such as an XML file, from the file manager, open the "
1372
1393
"document in <application>Nautilus</application> File Manager, or drag the "
1374
1395
"<application>Yelp</application> document pane or launcher."
1375
1396
msgstr ""
1376
1397
 
1377
 
#: C/gostools.xml:884(title)
 
1398
#: C/gostools.xml:904(title)
1378
1399
msgid "Using the Command Line to Open Documents"
1379
1400
msgstr ""
1380
1401
 
1381
 
#: C/gostools.xml:886(para)
 
1402
#: C/gostools.xml:906(para)
1382
1403
msgid ""
1383
1404
"Yelp Help Browser supports opening documents from the command line. There "
1384
1405
"are a number of URIs (Uniform Resource Identifiers) that can be used. These "
1385
1406
"include:"
1386
1407
msgstr ""
1387
1408
 
1388
 
#: C/gostools.xml:892(option)
 
1409
#: C/gostools.xml:912(option)
1389
1410
msgid "file:"
1390
1411
msgstr ""
1391
1412
 
1392
 
#: C/gostools.xml:895(para)
 
1413
#: C/gostools.xml:915(para)
1393
1414
msgid "Use this URI when you want to access a file with yelp, for example:"
1394
1415
msgstr ""
1395
1416
 
1396
 
#: C/gostools.xml:898(userinput)
 
1417
#: C/gostools.xml:918(userinput)
1397
1418
#, no-wrap
1398
1419
msgid "yelp file:///usr/share/gnome/help/gcalctool/C/gcalctool.xml"
1399
1420
msgstr ""
1400
1421
 
1401
 
#: C/gostools.xml:904(term)
 
1422
#: C/gostools.xml:924(term)
1402
1423
msgid "<option>ghelp:</option> or <option>gnome-help:</option>"
1403
1424
msgstr ""
1404
1425
 
1405
 
#: C/gostools.xml:908(para)
 
1426
#: C/gostools.xml:928(para)
1406
1427
msgid ""
1407
1428
"Use this URI when you want to access GNOME help documents, which are "
1408
1429
"typically written in DocBook format."
1409
1430
msgstr ""
1410
1431
 
1411
 
#: C/gostools.xml:911(userinput)
 
1432
#: C/gostools.xml:931(userinput)
1412
1433
#, no-wrap
1413
1434
msgid "yelp ghelp:gcalctool"
1414
1435
msgstr ""
1415
1436
 
1416
 
#: C/gostools.xml:913(para)
 
1437
#: C/gostools.xml:933(para)
1417
1438
msgid ""
1418
1439
"If you want to open the help document at a particular section, append a "
1419
1440
"question mark to the end of the URI, followed by the section id."
1420
1441
msgstr ""
1421
1442
 
1422
 
#: C/gostools.xml:916(userinput)
 
1443
#: C/gostools.xml:936(userinput)
1423
1444
#, no-wrap
1424
1445
msgid "yelp ghelp:user-guide?yelp-advanced-cmdline"
1425
1446
msgstr ""
1426
1447
 
1427
 
#: C/gostools.xml:921(option)
 
1448
#: C/gostools.xml:941(option)
1428
1449
msgid "man:"
1429
1450
msgstr ""
1430
1451
 
1431
 
#: C/gostools.xml:924(para)
 
1452
#: C/gostools.xml:944(para)
1432
1453
msgid ""
1433
1454
"Use this URI when you want to access a particular man page. You can append "
1434
1455
"the section of the man page you would like to view if there are multiple man "
1437
1458
"the shell does not interpret the parenthesis."
1438
1459
msgstr ""
1439
1460
 
1440
 
#: C/gostools.xml:931(userinput)
 
1461
#: C/gostools.xml:951(userinput)
1441
1462
#, no-wrap
1442
1463
msgid "yelp man:gcalctool"
1443
1464
msgstr ""
1444
1465
 
1445
 
#: C/gostools.xml:933(para)
 
1466
#: C/gostools.xml:953(para)
1446
1467
msgid "or"
1447
1468
msgstr ""
1448
1469
 
1449
 
#: C/gostools.xml:935(userinput)
 
1470
#: C/gostools.xml:955(userinput)
1450
1471
#, no-wrap
1451
1472
msgid "yelp 'man:intro(1)'"
1452
1473
msgstr ""
1453
1474
 
1454
 
#: C/gostools.xml:936(userinput)
 
1475
#: C/gostools.xml:956(userinput)
1455
1476
#, no-wrap
1456
1477
msgid "yelp 'man:intro(2)'"
1457
1478
msgstr ""
1458
1479
 
1459
 
#: C/gostools.xml:941(option)
 
1480
#: C/gostools.xml:961(option)
1460
1481
msgid "info:"
1461
1482
msgstr ""
1462
1483
 
1463
 
#: C/gostools.xml:944(para)
 
1484
#: C/gostools.xml:964(para)
1464
1485
msgid "Use this URI when you want to access a particular GNU info page."
1465
1486
msgstr ""
1466
1487
 
1467
 
#: C/gostools.xml:947(userinput)
 
1488
#: C/gostools.xml:967(userinput)
1468
1489
#, no-wrap
1469
1490
msgid "yelp info:make"
1470
1491
msgstr ""
1471
1492
 
1472
 
#: C/gostools.xml:956(title)
 
1493
#: C/gostools.xml:976(title)
1473
1494
msgid "Refreshing Content on Demand"
1474
1495
msgstr ""
1475
1496
 
1476
 
#: C/gostools.xml:958(para)
 
1497
#: C/gostools.xml:978(para)
1477
1498
msgid ""
1478
1499
"<application>Yelp Help Browser</application> supports the "
1479
1500
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>R</keycap></keycombo> shortcut keys, "
1481
1502
"developers to view changes to documents as they are made."
1482
1503
msgstr ""
1483
1504
 
1484
 
#: C/gostools.xml:966(title)
 
1505
#: C/gostools.xml:986(title)
1485
1506
msgid "More Information"
1486
1507
msgstr ""
1487
1508
 
1488
 
#: C/gostools.xml:968(para)
 
1509
#: C/gostools.xml:988(para)
1489
1510
msgid ""
1490
1511
"This section details some of the helper applications which <application>Yelp "
1491
1512
"Help Browser</application> uses, and provides resources where you can get "
1492
1513
"more information about <application>Yelp Help Browser</application>."
1493
1514
msgstr ""
1494
1515
 
1495
 
#: C/gostools.xml:973(title)
 
1516
#: C/gostools.xml:993(title)
1496
1517
msgid "Scrollkeeper"
1497
1518
msgstr ""
1498
1519
 
1499
 
#: C/gostools.xml:975(para)
 
1520
#: C/gostools.xml:995(para)
1500
1521
msgid ""
1501
1522
"<application>Yelp Help Browser</application> uses scrollkeeper to generate "
1502
1523
"the table of contents for DocBook and HTML documentation, and also keep "
1503
1524
"track of translations for each document."
1504
1525
msgstr ""
1505
1526
 
1506
 
#: C/gostools.xml:981(title)
 
1527
#: C/gostools.xml:1001(title)
1507
1528
msgid "GNOME Documentation Utilites"
1508
1529
msgstr ""
1509
1530
 
1510
 
#: C/gostools.xml:983(para)
 
1531
#: C/gostools.xml:1003(para)
1511
1532
msgid ""
1512
1533
"The documentation distributed with GNOME uses this set of utilities for a "
1513
1534
"variety of things:"
1514
1535
msgstr ""
1515
1536
 
1516
 
#: C/gostools.xml:988(para)
 
1537
#: C/gostools.xml:1008(para)
1517
1538
msgid "Ease translation of documents to different languages."
1518
1539
msgstr ""
1519
1540
 
1520
 
#: C/gostools.xml:992(para)
 
1541
#: C/gostools.xml:1012(para)
1521
1542
msgid ""
1522
1543
"Provide a set of tools to help package and install documentation into the "
1523
1544
"correct location and register the documentation with scrollkeeper."
1524
1545
msgstr ""
1525
1546
 
1526
 
#: C/gostools.xml:998(para)
 
1547
#: C/gostools.xml:1018(para)
1527
1548
msgid ""
1528
1549
"Perform conversion from DocBook format to a format suitable for display."
1529
1550
msgstr ""
1530
1551
 
1531
 
#: C/gostools.xml:986(para)
 
1552
#: C/gostools.xml:1006(para)
1532
1553
msgid ""
1533
1554
"<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on "
1534
1555
"<ulink url=\"ghelp:gnome-doc-xslt\">GNOME XSLT Stylesheets</ulink> to "
1538
1559
"system."
1539
1560
msgstr ""
1540
1561
 
1541
 
#: C/gostools.xml:1007(title)
 
1562
#: C/gostools.xml:1027(title)
1542
1563
msgid "Homepage and Mailing List"
1543
1564
msgstr ""
1544
1565
 
1545
 
#: C/gostools.xml:1009(para)
 
1566
#: C/gostools.xml:1029(para)
1546
1567
msgid ""
1547
1568
"For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, "
1548
1569
"please visit the Documentation Project homepage, <ulink "
1552
1573
"doc-devel-list@gnome.org</ulink>."
1553
1574
msgstr ""
1554
1575
 
1555
 
#: C/gostools.xml:1016(title)
 
1576
#: C/gostools.xml:1036(title)
1556
1577
msgid "Joining the GNOME Documentation Project"
1557
1578
msgstr ""
1558
1579
 
1559
 
#: C/gostools.xml:1018(para)
 
1580
#: C/gostools.xml:1038(para)
1560
1581
msgid ""
1561
1582
"If you are interesting in helping produce and update documentation for the "
1562
1583
"GNOME project, please visit the Documentation Project homepage: <ulink "
1566
1587
 
1567
1588
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
1568
1589
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
1569
 
#: C/gosstartsession.xml:126(None) C/gospanel.xml:1215(None)
 
1590
#: C/gosstartsession.xml:140(None) C/gospanel.xml:1067(None)
1570
1591
msgid ""
1571
1592
"@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000"
1572
1593
msgstr ""
1593
1614
msgid "Starting a Session"
1594
1615
msgstr ""
1595
1616
 
1596
 
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary) C/gosstartsession.xml:85(primary) C/gosstartsession.xml:134(primary) C/gosstartsession.xml:170(primary) C/gosstartsession.xml:198(primary) C/gosstartsession.xml:202(primary) C/gosstartsession.xml:218(primary) C/gosstartsession.xml:235(primary) C/gosstartsession.xml:258(primary) C/gosstartsession.xml:280(primary) C/gosstartsession.xml:284(primary) C/goscustdesk.xml:2901(primary) C/goscustdesk.xml:2936(primary) C/goscustdesk.xml:3044(primary)
 
1617
#: C/gosstartsession.xml:17(primary) C/gosstartsession.xml:47(primary) C/gosstartsession.xml:92(primary) C/gosstartsession.xml:148(primary) C/gosstartsession.xml:183(primary) C/gosstartsession.xml:282(primary) C/gosstartsession.xml:286(primary) C/goscustdesk.xml:2898(primary) C/goscustdesk.xml:2933(primary) C/goscustdesk.xml:3041(primary)
1597
1618
msgid "sessions"
1598
1619
msgstr ""
1599
1620
 
1604
1625
#: C/gosstartsession.xml:20(para)
1605
1626
msgid ""
1606
1627
"A <firstterm>session</firstterm> is the period of time you spend using "
1607
 
"GNOME. During a session, you use your applications, print, browse the web, "
1608
 
"and so on."
 
1628
"GNOME, between logging in and logging out. During a session, you use your "
 
1629
"applications, print, browse the web, and so on."
1609
1630
msgstr ""
1610
1631
 
1611
1632
#: C/gosstartsession.xml:21(para)
1619
1640
msgid ""
1620
1641
"Normally, logging out ends the session, but you can choose to save the state "
1621
1642
"of your session and restore it next time you use GNOME: see <xref "
1622
 
"linkend=\"prefs-sessions\"/>."
 
1643
"linkend=\"gosstartsession-2\"/>."
1623
1644
msgstr ""
1624
1645
 
1625
1646
#: C/gosstartsession.xml:45(title)
1626
1647
msgid "Logging in to GNOME"
1627
1648
msgstr ""
1628
1649
 
1629
 
#: C/gosstartsession.xml:48(secondary) C/gosstartsession.xml:51(primary) C/gosstartsession.xml:93(primary)
 
1650
#: C/gosstartsession.xml:48(secondary) C/gosstartsession.xml:51(primary) C/gosstartsession.xml:100(primary)
1630
1651
msgid "logging in"
1631
1652
msgstr ""
1632
1653
 
1645
1666
#: C/gosstartsession.xml:60(para)
1646
1667
msgid ""
1647
1668
"On the login screen, click on the <guilabel>Session</guilabel> icon. Choose "
1648
 
"the GNOME Desktop from the list of available desktop environments."
 
1669
"the GNOME Desktop from the list of available desktop environments. Most "
 
1670
"users will not need to perform this step, as GNOME is usually the default "
 
1671
"desktop environment already."
1649
1672
msgstr ""
1650
1673
 
1651
 
#: C/gosstartsession.xml:64(para) C/gosstartsession.xml:104(para)
 
1674
#: C/gosstartsession.xml:66(para) C/gosstartsession.xml:111(para)
1652
1675
msgid ""
1653
1676
"Enter your username in the <guilabel>Username</guilabel> field on the login "
1654
1677
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1655
1678
msgstr ""
1656
1679
 
1657
 
#: C/gosstartsession.xml:68(para) C/gosstartsession.xml:108(para)
 
1680
#: C/gosstartsession.xml:70(para) C/gosstartsession.xml:115(para)
1658
1681
msgid ""
1659
1682
"Enter your password in the <guilabel>Password</guilabel> field on the login "
1660
1683
"screen, then press <keycap>Return</keycap>."
1661
1684
msgstr ""
1662
1685
 
1663
 
#: C/gosstartsession.xml:72(para)
1664
 
msgid ""
1665
 
"When you log in successfully, you will see a splash informing you of the "
1666
 
"steps GNOME is taking to start up. When GNOME is ready, you will see the "
1667
 
"Desktop and you can begin using your computer."
1668
 
msgstr ""
1669
 
 
1670
 
#: C/gosstartsession.xml:73(para)
1671
 
msgid ""
1672
 
"The first time you log in, then the session manager starts a new session. If "
1673
 
"you have logged in before, then the session manager restores your previous "
1674
 
"session, if you saved the settings for the previous session when you logged "
1675
 
"out."
1676
 
msgstr ""
1677
 
 
1678
 
#: C/gosstartsession.xml:77(para)
 
1686
#: C/gosstartsession.xml:74(para)
 
1687
msgid ""
 
1688
"When you log in successfully, GNOME will take a short amount of time to "
 
1689
"start up. When it is ready, you will see the Desktop and you can begin using "
 
1690
"your computer."
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: C/gosstartsession.xml:75(para)
 
1694
msgid ""
 
1695
"The first time you log in, the session manager starts a new session. If you "
 
1696
"have logged in before and saved the settings for the previous session when "
 
1697
"you logged out, then the session manager restores your previous session."
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: C/gosstartsession.xml:79(para)
1679
1701
msgid ""
1680
1702
"If you want to shut down or restart the system before you log in, click on "
1681
1703
"the <guilabel>System</guilabel> icon on the login screen. A dialog is "
1683
1705
"<guibutton>OK</guibutton>."
1684
1706
msgstr ""
1685
1707
 
1686
 
#: C/gosstartsession.xml:83(title)
 
1708
#: C/gosstartsession.xml:82(para)
 
1709
msgid ""
 
1710
"Your system distributor or vendor may have altered the login screen so that "
 
1711
"it no longer has a <guilabel>System</guilabel> icon. In this case, the "
 
1712
"option to shut down the computer may be found by clicking the "
 
1713
"<guilabel>Other</guilabel> icon, or by clicking a separate <guibutton>Shut "
 
1714
"Down</guibutton> button."
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: C/gosstartsession.xml:90(title)
1687
1718
msgid "Using a Different Language"
1688
1719
msgstr ""
1689
1720
 
1690
 
#: C/gosstartsession.xml:86(secondary)
 
1721
#: C/gosstartsession.xml:93(secondary)
1691
1722
msgid "different language, logging in"
1692
1723
msgstr ""
1693
1724
 
1694
 
#: C/gosstartsession.xml:90(primary)
 
1725
#: C/gosstartsession.xml:97(primary)
1695
1726
msgid "language, logging in in different"
1696
1727
msgstr ""
1697
1728
 
1698
 
#: C/gosstartsession.xml:94(secondary)
 
1729
#: C/gosstartsession.xml:101(secondary)
1699
1730
msgid "to session in different language"
1700
1731
msgstr ""
1701
1732
 
1702
 
#: C/gosstartsession.xml:96(para)
 
1733
#: C/gosstartsession.xml:103(para)
1703
1734
msgid ""
1704
1735
"To log in to a session in a different language, perform the following "
1705
1736
"actions."
1706
1737
msgstr ""
1707
1738
 
1708
 
#: C/gosstartsession.xml:100(para)
 
1739
#: C/gosstartsession.xml:107(para)
1709
1740
msgid ""
1710
1741
"On the login screen, click on the <guilabel>Language</guilabel> icon. Choose "
1711
1742
"the language you require from the list of available languages."
1712
1743
msgstr ""
1713
1744
 
1714
 
#: C/gosstartsession.xml:113(para)
 
1745
#: C/gosstartsession.xml:120(para)
1715
1746
msgid ""
1716
 
"When you log in to a session in a different language, you choose the "
1717
 
"language for the user interface. You do not specify a keyboard layout for "
1718
 
"the session. To choose a keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" "
 
1747
"When you log in to a session in a different language, you are changing the "
 
1748
"language for the user interface but are not changing the keyboard layout. To "
 
1749
"choose a different keyboard layout, use the <ulink type=\"help\" "
1719
1750
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
1720
1751
"Indicator</application></ulink> applet."
1721
1752
msgstr ""
1722
1753
 
1723
 
#: C/gosstartsession.xml:120(title)
 
1754
#: C/gosstartsession.xml:126(para)
 
1755
msgid ""
 
1756
"Your system distributor or vendor may have altered the login screen so that "
 
1757
"it no longer has a <guilabel>Language</guilabel> icon. In this case, the "
 
1758
"option to shut down the computer may be found by clicking the "
 
1759
"<guilabel>Other</guilabel> icon."
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: C/gosstartsession.xml:134(title)
1724
1763
msgid "Locking Your Screen"
1725
1764
msgstr ""
1726
1765
 
1727
 
#: C/gosstartsession.xml:129(phrase) C/gospanel.xml:1218(phrase)
 
1766
#: C/gosstartsession.xml:143(phrase) C/gospanel.xml:1070(phrase)
1728
1767
msgid "Lock screen icon."
1729
1768
msgstr ""
1730
1769
 
1731
 
#: C/gosstartsession.xml:135(secondary) C/gosstartsession.xml:138(primary) C/gospanel.xml:1234(primary)
 
1770
#: C/gosstartsession.xml:149(secondary) C/gosstartsession.xml:152(primary) C/gospanel.xml:1086(primary)
1732
1771
msgid "locking screen"
1733
1772
msgstr ""
1734
1773
 
1735
 
#: C/gosstartsession.xml:141(primary) C/gospanel.xml:1228(secondary) C/gospanel.xml:1231(primary)
 
1774
#: C/gosstartsession.xml:155(primary) C/gospanel.xml:1080(secondary) C/gospanel.xml:1083(primary)
1736
1775
msgid "Lock button"
1737
1776
msgstr ""
1738
1777
 
1739
 
#: C/gosstartsession.xml:143(para)
 
1778
#: C/gosstartsession.xml:157(para)
1740
1779
msgid ""
1741
 
"Locking your screen allows you to leave your computer unattended and prevent "
1742
 
"access to your applications and information. While your screen is locked, "
 
1780
"Locking your screen prevents access to your applications and information, "
 
1781
"allowing you to leave your computer unattended. While your screen is locked, "
1743
1782
"the <link linkend=\"prefs-screensaver\">screensaver</link> runs."
1744
1783
msgstr ""
1745
1784
 
1746
 
#: C/gosstartsession.xml:145(para)
 
1785
#: C/gosstartsession.xml:159(para)
1747
1786
msgid "To lock the screen, perform one of the following actions:"
1748
1787
msgstr ""
1749
1788
 
1750
 
#: C/gosstartsession.xml:149(para)
 
1789
#: C/gosstartsession.xml:163(para)
1751
1790
msgid ""
1752
1791
"Choose "
1753
1792
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
1754
1793
"choice> and then select <guibutton>Lock Screen</guibutton>."
1755
1794
msgstr ""
1756
1795
 
1757
 
#: C/gosstartsession.xml:152(para)
 
1796
#: C/gosstartsession.xml:166(para)
1758
1797
msgid ""
1759
1798
"If the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is present on a panel, "
1760
1799
"click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
1761
1800
msgstr ""
1762
1801
 
1763
 
#: C/gosstartsession.xml:154(para)
 
1802
#: C/gosstartsession.xml:168(para)
1764
1803
msgid ""
1765
 
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> is not present on the panels by "
1766
 
"default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
 
1804
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button is not present on the panels "
 
1805
"by default. To add it, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
1767
1806
msgstr ""
1768
1807
 
1769
 
#: C/gosstartsession.xml:157(para)
 
1808
#: C/gosstartsession.xml:171(para)
1770
1809
msgid ""
1771
1810
"To unlock the screen, move your mouse or press any key, enter your password "
1772
1811
"in the locked screen dialog, then press <keycap>Return</keycap>."
1773
1812
msgstr ""
1774
1813
 
1775
 
#: C/gosstartsession.xml:164(title)
1776
 
msgid "Managing the Session"
1777
 
msgstr ""
1778
 
 
1779
 
#: C/gosstartsession.xml:166(primary) C/goscustdesk.xml:40(see) C/goscustdesk.xml:44(primary) C/goscustdesk.xml:66(primary) C/goscustdesk.xml:157(primary) C/goscustdesk.xml:574(primary) C/goscustdesk.xml:623(primary) C/goscustdesk.xml:912(see) C/goscustdesk.xml:915(primary) C/goscustdesk.xml:1072(primary) C/goscustdesk.xml:1263(primary) C/goscustdesk.xml:1355(primary) C/goscustdesk.xml:1555(primary) C/goscustdesk.xml:1651(primary) C/goscustdesk.xml:1837(primary) C/goscustdesk.xml:2011(primary) C/goscustdesk.xml:2346(primary) C/goscustdesk.xml:2552(primary) C/goscustdesk.xml:2615(primary) C/goscustdesk.xml:2897(primary)
 
1814
#: C/gosstartsession.xml:172(para)
 
1815
msgid ""
 
1816
"If another user wants to use the computer while it is locked, they can move "
 
1817
"the mouse or press a key and then click <guibutton>Switch User</guibutton>. "
 
1818
"The login screen will be displayed and they can log in using their user "
 
1819
"account. They will not be able to access any of your applications or "
 
1820
"information. When they log out, the screen will be locked again and you can "
 
1821
"access your session by unlocking the screen."
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: C/gosstartsession.xml:173(para)
 
1825
msgid ""
 
1826
"You can leave a message for a user who has locked their screen. Move the "
 
1827
"mouse or press any key and then click <guibutton>Leave Message</guibutton>. "
 
1828
"Type your message into the box and press <guibutton>Save</guibutton>. Your "
 
1829
"message will be displayed when the user unlocks their screen."
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: C/gosstartsession.xml:177(title)
 
1833
msgid "Setting Programs to Start Automatically When You Log In"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: C/gosstartsession.xml:179(primary) C/goscustdesk.xml:42(primary) C/goscustdesk.xml:101(primary) C/goscustdesk.xml:163(primary) C/goscustdesk.xml:330(primary) C/goscustdesk.xml:540(see) C/goscustdesk.xml:543(primary) C/goscustdesk.xml:705(primary) C/goscustdesk.xml:893(primary) C/goscustdesk.xml:964(primary) C/goscustdesk.xml:1079(primary) C/goscustdesk.xml:1265(primary) C/goscustdesk.xml:1468(primary) C/goscustdesk.xml:1739(primary) C/goscustdesk.xml:2138(primary) C/goscustdesk.xml:2489(primary) C/goscustdesk.xml:2612(primary) C/goscustdesk.xml:2894(primary)
1780
1837
msgid "preference tools"
1781
1838
msgstr ""
1782
1839
 
1783
 
#: C/gosstartsession.xml:167(secondary) C/goscustdesk.xml:2898(secondary) C/goscustdesk.xml:3006(guilabel)
 
1840
#: C/gosstartsession.xml:180(secondary) C/goscustdesk.xml:2895(secondary) C/goscustdesk.xml:3003(guilabel)
1784
1841
msgid "Sessions"
1785
1842
msgstr ""
1786
1843
 
1787
 
#: C/gosstartsession.xml:171(secondary) C/gospanel.xml:176(secondary)
1788
 
msgid "managing"
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: C/gosstartsession.xml:173(para)
1792
 
msgid ""
1793
 
"To configure the session management of the GNOME Desktop, use the "
1794
 
"<application>Sessions</application> preference tool. The "
1795
 
"<application>Sessions</application> preference tool recognizes the following "
1796
 
"types of application:"
1797
 
msgstr ""
1798
 
 
1799
 
#: C/gosstartsession.xml:178(primary) C/gosstartsession.xml:215(see) C/gosstartsession.xml:223(primary) C/goscustdesk.xml:2905(primary) C/goscustdesk.xml:2989(primary) C/goscustdesk.xml:3040(primary) C/goscustdesk.xml:3157(primary)
1800
 
msgid "startup applications"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: C/gosstartsession.xml:179(secondary) C/goscustdesk.xml:2990(secondary) C/goscustdesk.xml:3041(secondary)
1804
 
msgid "session-managed"
1805
 
msgstr ""
1806
 
 
1807
 
#: C/gosstartsession.xml:181(para)
1808
 
msgid ""
1809
 
"Applications that are session-managed. When you save the settings for your "
1810
 
"session, the session manager saves all of the session-managed applications. "
1811
 
"If you log out, then log in again, the session manager automatically starts "
1812
 
"the session-managed applications."
1813
 
msgstr ""
1814
 
 
1815
 
#: C/gosstartsession.xml:187(para)
1816
 
msgid ""
1817
 
"Applications that are not session-managed. When you save the settings for "
1818
 
"your session, the session manager does not save any applications that are "
1819
 
"not session-managed. If you log out, then log in again, the session manager "
1820
 
"does not start non-session-managed applications. You must start the "
1821
 
"application manually. Alternatively, you can use the "
1822
 
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
1823
 
"managed applications that you want to automatically start."
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#: C/gosstartsession.xml:196(title)
1827
 
msgid "Defining Session Behavior When You Log In and Log Out"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: C/gosstartsession.xml:199(secondary)
1831
 
msgid "login behavior"
1832
 
msgstr ""
1833
 
 
1834
 
#: C/gosstartsession.xml:203(secondary)
1835
 
msgid "logout behavior"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: C/gosstartsession.xml:205(para)
1839
 
msgid ""
1840
 
"To set how a session behaves when you log in and log out, use "
1841
 
"<application>Sessions</application> preference tool. Make the changes you "
1842
 
"require in the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section. For "
1843
 
"example, you can select to display a splash screen when you log in."
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: C/gosstartsession.xml:212(title)
1847
 
msgid "To Use Startup Applications"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: C/gosstartsession.xml:214(primary)
1851
 
msgid "startup programs"
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: C/gosstartsession.xml:219(secondary)
1855
 
msgid "using startup applications"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: C/gosstartsession.xml:224(secondary) C/goscustdesk.xml:3158(secondary)
1859
 
msgid "non-session-managed"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: C/gosstartsession.xml:226(para)
1863
 
msgid ""
1864
 
"You can configure your sessions to start with applications that are not "
1865
 
"session-managed. To configure non-session-managed startup applications, use "
1866
 
"the <application>Sessions</application> preference tool. Use the "
1867
 
"<guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section to add, edit, and "
1868
 
"delete applications. If you save your settings and log out, the next time "
1869
 
"that you log in, the startup applications start automatically."
1870
 
msgstr ""
1871
 
 
1872
 
#: C/gosstartsession.xml:233(title)
1873
 
msgid "To Browse Applications in the Current Session"
1874
 
msgstr ""
1875
 
 
1876
 
#: C/gosstartsession.xml:236(secondary)
1877
 
msgid "browsing applications"
1878
 
msgstr ""
1879
 
 
1880
 
#: C/gosstartsession.xml:238(para)
1881
 
msgid ""
1882
 
"To browse the applications in the current session, use the "
1883
 
"<application>Sessions</application> preference tool. The <guilabel>Current "
1884
 
"Session</guilabel> tabbed section lists the following:"
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
#: C/gosstartsession.xml:242(para)
1888
 
msgid ""
1889
 
"All GNOME applications that are currently running, that can connect to the "
1890
 
"session manager, and that can save the state of the application."
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#: C/gosstartsession.xml:246(para)
1894
 
msgid ""
1895
 
"All preference tools that can connect to the session manager, and that can "
1896
 
"save the state of the tool."
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: C/gosstartsession.xml:250(para)
1900
 
msgid ""
1901
 
"You can use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to "
1902
 
"perform a limited number of actions on the session properties of an "
1903
 
"application or preference tool. For example, you can edit the startup order, "
1904
 
"and restart style of any GNOME application or preference tool that is in the "
1905
 
"list."
1906
 
msgstr ""
1907
 
 
1908
 
#: C/gosstartsession.xml:256(title)
1909
 
msgid "To Save Session Settings"
1910
 
msgstr ""
1911
 
 
1912
 
#: C/gosstartsession.xml:259(secondary)
1913
 
msgid "saving settings"
1914
 
msgstr ""
1915
 
 
1916
 
#: C/gosstartsession.xml:261(para)
1917
 
msgid "To save your session settings, perform the following steps:"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: C/gosstartsession.xml:264(para)
1921
 
msgid ""
1922
 
"Configure your session to automatically save settings when you end the "
1923
 
"session. To configure your session, use the "
1924
 
"<application>Sessions</application> preference tool. The "
1925
 
"<application>Sessions</application> preference tool starts. Select the "
1926
 
"<guilabel>Automatically save changes to session</guilabel> option on the "
1927
 
"<guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section."
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: C/gosstartsession.xml:270(para)
1931
 
msgid "End your session."
1932
 
msgstr ""
1933
 
 
1934
 
#: C/gosstartsession.xml:276(title)
 
1844
#: C/gosstartsession.xml:184(secondary)
 
1845
msgid "startup"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: C/gosstartsession.xml:186(para)
 
1849
msgid ""
 
1850
"You can choose for certain programs to be started automatically when you log "
 
1851
"in to a session. For example, you might want a web browser to be started as "
 
1852
"soon as you log in. Programs which start automatically when you log in are "
 
1853
"called <firstterm>startup programs</firstterm>. Startup programs are "
 
1854
"automatically saved and safely closed by the session manager when you log "
 
1855
"out, and are restarted when you log in."
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: C/gosstartsession.xml:192(para)
 
1859
msgid ""
 
1860
"The <application>Sessions</application> preference tool allows you to define "
 
1861
"which programs are started automatically when you log in. It has two tabs, "
 
1862
"the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tab and the "
 
1863
"<guilabel>Options</guilabel> tab."
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: C/gosstartsession.xml:198(title)
 
1867
msgid "Startup Programs Tab"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: C/gosstartsession.xml:202(para)
 
1871
msgid ""
 
1872
"You can use the Startup Programs tab to add, modify, and remove startup "
 
1873
"programs."
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#: C/gosstartsession.xml:204(para)
 
1877
msgid ""
 
1878
"A list of startup programs is displayed on this tab. The list shows a short "
 
1879
"description of each program, along with a checkbox which denotes whether the "
 
1880
"startup program is enabled or not. Programs which are not enabled will not "
 
1881
"be started automatically when you log in."
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: C/gosstartsession.xml:210(title)
 
1885
msgid "Enabling/Disabling Startup Programs"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: C/gosstartsession.xml:211(para)
 
1889
msgid ""
 
1890
"To enable a program to start up automatically, check the checkbox "
 
1891
"corresponding to that program."
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#: C/gosstartsession.xml:213(para)
 
1895
msgid ""
 
1896
"To disable a program from starting automatically, uncheck the checkbox."
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: C/gosstartsession.xml:217(title)
 
1900
msgid "Adding A New Startup Program"
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: C/gosstartsession.xml:218(para)
 
1904
msgid "To add a new startup program, perform the following steps:"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: C/gosstartsession.xml:221(para)
 
1908
msgid ""
 
1909
"Click <guibutton>Add</guibutton>. This will open the <application>Add "
 
1910
"Startup Program</application> dialog box."
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: C/gosstartsession.xml:225(para)
 
1914
msgid ""
 
1915
"Use the <guilabel>Name</guilabel> text box to specify a name for the new "
 
1916
"startup program."
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: C/gosstartsession.xml:229(para)
 
1920
msgid ""
 
1921
"Use the <guilabel>Command</guilabel> text box to specify the command which "
 
1922
"will invoke the application. For example, the command "
 
1923
"<userinput>gedit</userinput> will start the <application>Gedit Text "
 
1924
"Editor</application>. If you do not know the exact command, click "
 
1925
"<guibutton>Browse</guibutton> to choose the path of the command."
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: C/gosstartsession.xml:236(para)
 
1929
msgid ""
 
1930
"Enter a description of the application in the <guilabel>Comments</guilabel> "
 
1931
"text box. You will see this as the description of the program in the list of "
 
1932
"startup programs."
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: C/gosstartsession.xml:241(para)
 
1936
msgid ""
 
1937
"Click <guibutton>Add</guibutton>. The application will be added to the list "
 
1938
"of startup programs with its checkbox in the checked (enabled) state."
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: C/gosstartsession.xml:248(title)
 
1942
msgid "Removing A Startup Program"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: C/gosstartsession.xml:249(para)
 
1946
msgid ""
 
1947
"To remove a startup program, select it from the list of startup programs and "
 
1948
"click <guibutton>Remove</guibutton>."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: C/gosstartsession.xml:253(title)
 
1952
msgid "Editing A Startup Program"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: C/gosstartsession.xml:254(para)
 
1956
msgid ""
 
1957
"To edit an existing startup program, select it from the list of startup "
 
1958
"programs and click <guibutton>Edit</guibutton>. A dialog will appear which "
 
1959
"allows you to edit the properties of the program. See <xref "
 
1960
"linkend=\"gosstartsession-212\"/> for more information on the options "
 
1961
"available in this dialog."
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: C/gosstartsession.xml:263(title)
 
1965
msgid "Session Options Tab"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: C/gosstartsession.xml:267(para)
 
1969
msgid ""
 
1970
"The session manager can remember which applications you have running when "
 
1971
"you log out and can automatically restart them when you log in again. If you "
 
1972
"would like this to happen every time you log out, check "
 
1973
"<guilabel>Automatically remember running applications when logging "
 
1974
"out</guilabel>. If you would like this to happen only once, click "
 
1975
"<guibutton>Remember Currently Running Application</guibutton> before logging "
 
1976
"out."
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: C/gosstartsession.xml:278(title)
1935
1980
msgid "Ending a Session"
1936
1981
msgstr ""
1937
1982
 
1938
 
#: C/gosstartsession.xml:281(secondary)
 
1983
#: C/gosstartsession.xml:283(secondary)
1939
1984
msgid "ending"
1940
1985
msgstr ""
1941
1986
 
1942
 
#: C/gosstartsession.xml:285(secondary) C/gosstartsession.xml:288(primary)
 
1987
#: C/gosstartsession.xml:287(secondary) C/gosstartsession.xml:290(primary)
1943
1988
msgid "logging out"
1944
1989
msgstr ""
1945
1990
 
1946
 
#: C/gosstartsession.xml:291(primary)
 
1991
#: C/gosstartsession.xml:293(primary)
1947
1992
msgid "quit"
1948
1993
msgstr ""
1949
1994
 
1950
 
#: C/gosstartsession.xml:294(primary)
 
1995
#: C/gosstartsession.xml:296(primary)
1951
1996
msgid "shutdown"
1952
1997
msgstr ""
1953
1998
 
1962
2007
#. </textobject>
1963
2008
#. </mediaobject>
1964
2009
#. </screenshot>
1965
 
#: C/gosstartsession.xml:309(para)
 
2010
#: C/gosstartsession.xml:311(para)
1966
2011
msgid ""
1967
2012
"When you have finished using your computer, you can choose to do one of the "
1968
2013
"following:"
1969
2014
msgstr ""
1970
2015
 
1971
 
#: C/gosstartsession.xml:312(para)
 
2016
#: C/gosstartsession.xml:314(para)
1972
2017
msgid ""
1973
 
"Log out for another user to begin working with it. To log out of GNOME, "
1974
 
"choose "
1975
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
1976
 
"choice> and then select <guibutton>Log Out</guibutton>."
 
2018
"Log out, leaving the computer ready for another user to begin working with "
 
2019
"it. To log out of GNOME, choose "
 
2020
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Log Out "
 
2021
"<replaceable>username</replaceable></guimenuitem></menuchoice> ."
1977
2022
msgstr ""
1978
2023
 
1979
 
#: C/gosstartsession.xml:315(para)
 
2024
#: C/gosstartsession.xml:317(para)
1980
2025
msgid ""
1981
2026
"Shut down your computer and switch off the power. To shut down, choose "
1982
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Quit...</guimenuitem></menu"
1983
 
"choice> and then select <guibutton>Shut Down</guibutton>."
 
2027
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Shut "
 
2028
"Down</guimenuitem></menuchoice> and click <guibutton>Shut Down</guibutton> "
 
2029
"on the dialog that appears."
1984
2030
msgstr ""
1985
2031
 
1986
 
#: C/gosstartsession.xml:318(para)
 
2032
#: C/gosstartsession.xml:320(para)
1987
2033
msgid ""
1988
2034
"Depending on your computer's configuration, you can also "
1989
2035
"<firstterm>Hibernate</firstterm> your computer. During hibernation, less "
1990
 
"power is used, but the state of your computer is preserved: all the "
1991
 
"applications you have running and open documents."
1992
 
msgstr ""
1993
 
 
1994
 
#: C/gosstartsession.xml:322(para)
 
2036
"power is used, but all of the applications and documents that you have open "
 
2037
"are preserved and will still be open when you resume from hibernation. You "
 
2038
"can resume from hibernation by moving your mouse or pressing a key."
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: C/gosstartsession.xml:325(para)
 
2042
msgid ""
 
2043
"Some vendors and distributors allow you to hibernate your computer in two "
 
2044
"ways, often called Hibernate and <firstterm>Suspend</firstterm>. Both of "
 
2045
"these will preserve your open files and applications, but one will switch "
 
2046
"off the power to your computer while the other will leave the computer "
 
2047
"running in a state that uses less power."
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: C/gosstartsession.xml:328(para)
1995
2051
msgid ""
1996
2052
"When you end a session, applications with unsaved work will warn you. You "
1997
2053
"can choose to save your work, or cancel the command to log out or shut down."
1998
2054
msgstr ""
1999
2055
 
2000
 
#: C/gosstartsession.xml:324(para)
 
2056
#: C/gosstartsession.xml:330(para)
2001
2057
msgid ""
2002
2058
"Before you end a session, you might want to save your current settings so "
2003
2059
"that you can restore the session later. In the <link linkend=\"prefs-"
2007
2063
 
2008
2064
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2009
2065
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2010
 
#: C/gospanel.xml:392(None)
 
2066
#: C/gospanel.xml:360(None)
2011
2067
msgid ""
2012
2068
"@@image: 'figures/four_hide_button.png'; md5=932231a03b23ecdb2563af3460091151"
2013
2069
msgstr ""
2014
2070
 
2015
2071
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2016
2072
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2017
 
#: C/gospanel.xml:573(None)
 
2073
#: C/gospanel.xml:541(None)
2018
2074
msgid ""
2019
2075
"@@image: 'figures/panel_object_popup_menu.png'; "
2020
2076
"md5=35135b4653e42312c3e83f399ec6d406"
2022
2078
 
2023
2079
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2024
2080
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2025
 
#: C/gospanel.xml:743(None)
 
2081
#: C/gospanel.xml:708(None)
2026
2082
msgid ""
2027
 
"@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=84228717d2f8b951a5e2b06725fe0fd6"
 
2083
"@@image: 'figures/sample_applet.png'; md5=d61c0b0d5b4a5758c5c8ec210c1682e1"
2028
2084
msgstr ""
2029
2085
 
2030
2086
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2031
2087
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2032
 
#: C/gospanel.xml:1194(None)
 
2088
#: C/gospanel.xml:1040(None)
2033
2089
msgid ""
2034
2090
"@@image: 'figures/force_quit.png'; md5=4e6cd725cd4977eaeab464ce4ff266ce"
2035
2091
msgstr ""
2036
2092
 
2037
2093
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2038
2094
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2039
 
#: C/gospanel.xml:1302(None)
 
2095
#: C/gospanel.xml:1154(None)
2040
2096
msgid ""
2041
2097
"@@image: 'figures/logout_icon.png'; md5=b695adb45b2eaed0d80203635a70a5bb"
2042
2098
msgstr ""
2043
2099
 
2044
2100
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2045
2101
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2046
 
#: C/gospanel.xml:1331(None)
 
2102
#: C/gospanel.xml:1187(None)
2047
2103
msgid ""
2048
2104
"@@image: 'figures/run_button.png'; md5=68e8f81b231ed542e57349c93241f3f7"
2049
2105
msgstr ""
2050
2106
 
2051
2107
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2052
2108
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2053
 
#: C/gospanel.xml:1362(None)
2054
 
msgid ""
2055
 
"@@image: 'figures/screenshot_button.png'; "
2056
 
"md5=87de8a33a8e6058c0ba95b7f8c75fc5a"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2060
 
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2061
 
#: C/gospanel.xml:1393(None)
 
2109
#: C/gospanel.xml:1222(None)
2062
2110
msgid ""
2063
2111
"@@image: 'figures/searchtool_button.png'; "
2064
2112
"md5=e6210d7a387eccba73a76c215f078611"
2066
2114
 
2067
2115
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2068
2116
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2069
 
#: C/gospanel.xml:1437(None)
 
2117
#: C/gospanel.xml:1268(None)
2070
2118
msgid ""
2071
2119
"@@image: 'figures/show_desktop_button.png'; "
2072
2120
"md5=c228bbe71372d2a5afb76c3c7943e739"
2074
2122
 
2075
2123
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2076
2124
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2077
 
#: C/gospanel.xml:1506(None)
 
2125
#: C/gospanel.xml:1346(None)
2078
2126
msgid ""
2079
2127
"@@image: 'figures/open_drawer.png'; md5=ce13f1ec9eaed826ef4e113de0cd5d9c"
2080
2128
msgstr ""
2081
2129
 
2082
2130
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2083
2131
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2084
 
#: C/gospanel.xml:1697(None)
 
2132
#: C/gospanel.xml:1536(None)
2085
2133
msgid ""
2086
2134
"@@image: 'figures/openwindows_menu.png'; md5=5de74eda192636868298a97043530d75"
2087
2135
msgstr ""
2088
2136
 
2089
2137
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2090
2138
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2091
 
#: C/gospanel.xml:1729(None)
 
2139
#: C/gospanel.xml:1568(None)
2092
2140
msgid ""
2093
2141
"@@image: 'figures/notification_area_icon.png'; "
2094
2142
"md5=973b76c720b51d9495208ab2d62ecdec"
2096
2144
 
2097
2145
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
2098
2146
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
2099
 
#: C/gospanel.xml:1779(None)
 
2147
#: C/gospanel.xml:1588(None)
2100
2148
msgid ""
2101
2149
"@@image: 'figures/menu_bar_applet.png'; md5=dd0eee59732d5d03d0f90299ef9fa1bd"
2102
2150
msgstr ""
2105
2153
msgid "Using the Panels"
2106
2154
msgstr ""
2107
2155
 
2108
 
#: C/gospanel.xml:40(para)
 
2156
#: C/gospanel.xml:11(para)
2109
2157
msgid ""
2110
2158
"This chapter describes how to use the panels at the top and bottom of the "
2111
2159
"GNOME Desktop, how to customize the objects that appear on them, and how to "
2112
2160
"add new panels to the desktop."
2113
2161
msgstr ""
2114
2162
 
2115
 
#: C/gospanel.xml:50(primary) C/gospanel.xml:65(primary) C/gospanel.xml:135(primary) C/gospanel.xml:175(primary) C/gospanel.xml:186(primary) C/gospanel.xml:197(primary) C/gospanel.xml:354(primary) C/gospanel.xml:381(primary) C/gospanel.xml:413(primary) C/gospanel.xml:425(primary) C/gospanel.xml:443(primary)
 
2163
#: C/gospanel.xml:21(primary) C/gospanel.xml:36(primary) C/gospanel.xml:106(primary) C/gospanel.xml:146(primary) C/gospanel.xml:154(primary) C/gospanel.xml:165(primary) C/gospanel.xml:322(primary) C/gospanel.xml:349(primary) C/gospanel.xml:381(primary) C/gospanel.xml:393(primary) C/gospanel.xml:411(primary)
2116
2164
msgid "panels"
2117
2165
msgstr ""
2118
2166
 
2119
 
#: C/gospanel.xml:51(secondary) C/gospanel.xml:71(secondary) C/gospanel.xml:141(secondary) C/gospanel.xml:715(secondary) C/gospanel.xml:1756(secondary) C/gosnautilus.xml:44(secondary) C/gosnautilus.xml:1143(tertiary) C/gosnautilus.xml:2461(secondary) C/gosnautilus.xml:2619(tertiary) C/gosnautilus.xml:2628(secondary) C/gosnautilus.xml:2914(secondary) C/gosnautilus.xml:3431(tertiary) C/goseditmainmenu.xml:17(secondary) C/goseditmainmenu.xml:26(secondary)
 
2167
#: C/gospanel.xml:22(secondary) C/gospanel.xml:42(secondary) C/gospanel.xml:112(secondary) C/gospanel.xml:682(secondary) C/gosnautilus.xml:44(secondary) C/gosnautilus.xml:1143(tertiary) C/gosnautilus.xml:2461(secondary) C/gosnautilus.xml:2619(tertiary) C/gosnautilus.xml:2628(secondary) C/gosnautilus.xml:2889(secondary) C/gosnautilus.xml:3350(tertiary) C/goseditmainmenu.xml:17(secondary) C/goseditmainmenu.xml:26(secondary)
2120
2168
msgid "introduction"
2121
2169
msgstr ""
2122
2170
 
2123
 
#: C/gospanel.xml:54(para)
 
2171
#: C/gospanel.xml:25(para)
2124
2172
msgid ""
2125
2173
"A panel is an area in the GNOME Desktop where you have access to certain "
2126
2174
"actions and information, no matter what the state of your application "
2129
2177
"more."
2130
2178
msgstr ""
2131
2179
 
2132
 
#: C/gospanel.xml:55(para)
 
2180
#: C/gospanel.xml:26(para)
2133
2181
msgid ""
2134
2182
"You can customize panels to your liking. You can change their behavior and "
2135
2183
"appearance, and you can add or remove objects from your panels. You can "
2137
2185
"backgrounds for each panel. You can also hide panels."
2138
2186
msgstr ""
2139
2187
 
2140
 
#: C/gospanel.xml:56(para)
 
2188
#: C/gospanel.xml:27(para)
2141
2189
msgid ""
2142
2190
"By default, the GNOME Desktop contains a panel at the top edge of the "
2143
2191
"screen, and a panel at the bottom edge of the screen. The following sections "
2144
2192
"describe these panels."
2145
2193
msgstr ""
2146
2194
 
2147
 
#: C/gospanel.xml:61(title)
 
2195
#: C/gospanel.xml:32(title)
2148
2196
msgid "Top Edge Panel"
2149
2197
msgstr ""
2150
2198
 
2151
 
#: C/gospanel.xml:66(secondary) C/gospanel.xml:67(see) C/gospanel.xml:70(primary) C/gospanel.xml:1683(primary) C/gospanel.xml:1688(secondary)
 
2199
#: C/gospanel.xml:37(secondary) C/gospanel.xml:38(see) C/gospanel.xml:41(primary) C/gospanel.xml:1522(primary) C/gospanel.xml:1527(secondary)
2152
2200
msgid "top edge panel"
2153
2201
msgstr ""
2154
2202
 
2155
 
#: C/gospanel.xml:73(para)
 
2203
#: C/gospanel.xml:44(para)
2156
2204
msgid "By default, the top edge panel contains the following objects:"
2157
2205
msgstr ""
2158
2206
 
2159
 
#: C/gospanel.xml:74(para)
 
2207
#: C/gospanel.xml:45(para)
2160
2208
msgid "Your distribution of GNOME may have altered this default setup."
2161
2209
msgstr ""
2162
2210
 
2163
 
#: C/gospanel.xml:78(term)
 
2211
#: C/gospanel.xml:49(term)
2164
2212
msgid "<application>Menu Bar</application> applet"
2165
2213
msgstr ""
2166
2214
 
2167
 
#: C/gospanel.xml:79(para)
2168
 
msgid ""
2169
 
"The panel menubar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, the "
2170
 
"<guimenu>Places</guimenu>, and the <guimenu>System</guimenu> menu. For more "
2171
 
"on the menu bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
2172
 
msgstr ""
2173
 
 
2174
 
#: C/gospanel.xml:82(application)
2175
 
msgid "Web Browser Launcher"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#: C/gospanel.xml:83(para)
2179
 
msgid "Click on this launcher to open the web browser."
2180
 
msgstr ""
2181
 
 
2182
 
#: C/gospanel.xml:86(application)
 
2215
#: C/gospanel.xml:50(para)
 
2216
msgid ""
 
2217
"The Menu Bar contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
 
2218
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. For more on "
 
2219
"the menu bar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: C/gospanel.xml:53(term)
 
2223
msgid "A set of application launcher icons"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: C/gospanel.xml:54(para)
 
2227
msgid ""
 
2228
"The exact number of icons depends on your GNOME distribution, but in general "
 
2229
"you will find at least a launcher for the <application>Web "
 
2230
"Browser</application>, an <application>Email client</application> and the "
 
2231
"<application>Help Browser</application>. Click on any launcher icon to open "
 
2232
"the corresponding application."
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#: C/gospanel.xml:57(application)
2183
2236
msgid "Evolution Email Launcher"
2184
2237
msgstr ""
2185
2238
 
2186
 
#: C/gospanel.xml:87(para)
 
2239
#: C/gospanel.xml:58(para)
2187
2240
msgid "Click on this launcher to open the email client."
2188
2241
msgstr ""
2189
2242
 
2190
 
#: C/gospanel.xml:90(application)
 
2243
#: C/gospanel.xml:61(application)
2191
2244
msgid "Help Launcher"
2192
2245
msgstr ""
2193
2246
 
2194
 
#: C/gospanel.xml:91(para)
 
2247
#: C/gospanel.xml:62(para)
2195
2248
msgid "Click on this launcher to open the help browser"
2196
2249
msgstr ""
2197
2250
 
2198
 
#: C/gospanel.xml:94(term)
 
2251
#: C/gospanel.xml:65(term)
2199
2252
msgid "<application>User Switcher</application> applet"
2200
2253
msgstr ""
2201
2254
 
2202
 
#: C/gospanel.xml:95(para)
 
2255
#: C/gospanel.xml:66(para)
2203
2256
msgid ""
2204
2257
"Click on the icon to switch user without logging out yourself. For more "
2205
2258
"information, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fast-user-switch-"
2206
2259
"applet\">User Switcher Applet Manual</ulink>"
2207
2260
msgstr ""
2208
2261
 
2209
 
#: C/gospanel.xml:98(term)
 
2262
#: C/gospanel.xml:69(term)
2210
2263
msgid "<application>Deskbar</application> applet"
2211
2264
msgstr ""
2212
2265
 
2213
 
#: C/gospanel.xml:99(para)
 
2266
#: C/gospanel.xml:70(para)
2214
2267
msgid ""
2215
2268
"Click on the <application>Deskbar</application> icon to search for files, "
2216
2269
"applications or the internet. For more information on searching, see <xref "
2217
2270
"linkend=\"nautilus-searching\"/>"
2218
2271
msgstr ""
2219
2272
 
2220
 
#: C/gospanel.xml:102(term)
 
2273
#: C/gospanel.xml:73(term)
2221
2274
msgid "<application>Notification Area</application> applet"
2222
2275
msgstr ""
2223
2276
 
2224
 
#: C/gospanel.xml:103(para)
 
2277
#: C/gospanel.xml:74(para)
2225
2278
msgid ""
2226
2279
"Displays icons from other applications that may require your attention, or "
2227
2280
"that you may want to access without switching from your current application "
2228
2281
"window. For more on this, see <xref linkend=\"panels-notification-area\"/>."
2229
2282
msgstr ""
2230
2283
 
2231
 
#: C/gospanel.xml:104(para)
 
2284
#: C/gospanel.xml:75(para)
2232
2285
msgid ""
2233
2286
"Until an application adds an icon to the notification area, only a narrow "
2234
2287
"bar is visible."
2235
2288
msgstr ""
2236
2289
 
2237
 
#: C/gospanel.xml:110(term)
 
2290
#: C/gospanel.xml:81(term)
2238
2291
msgid "<application>Clock</application> applet"
2239
2292
msgstr ""
2240
2293
 
2241
 
#: C/gospanel.xml:111(para)
 
2294
#: C/gospanel.xml:82(para)
2242
2295
msgid ""
2243
 
"<application>Clock</application> shows the current time. Click on the time "
2244
 
"to open a small calendar. For more on this, see the <ulink type=\"help\" "
2245
 
"url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
 
2296
"The <application>Clock</application> shows the current time. Click on the "
 
2297
"time to open a small calendar. You can also view a world map by clicking the "
 
2298
"<guilabel>Locations</guilabel> expansion label. For more on this, see the "
 
2299
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:clock\">Clock Applet Manual</ulink>."
2246
2300
msgstr ""
2247
2301
 
2248
 
#: C/gospanel.xml:115(term)
 
2302
#: C/gospanel.xml:86(term)
2249
2303
msgid "<application>Volume Control</application> applet"
2250
2304
msgstr ""
2251
2305
 
2252
 
#: C/gospanel.xml:117(para)
 
2306
#: C/gospanel.xml:88(para)
2253
2307
msgid ""
2254
 
"<application>Volume Control</application> enables you to control the volume "
2255
 
"of the speaker on your system. For more on this, see the <ulink "
 
2308
"The <application>Volume Control</application> enables you to control the "
 
2309
"volume of the speakers on your system. For more on this, see the <ulink "
2256
2310
"type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-volume-control\">Volume Control "
2257
2311
"Manual</ulink>."
2258
2312
msgstr ""
2259
2313
 
2260
 
#: C/gospanel.xml:120(term)
 
2314
#: C/gospanel.xml:91(term)
2261
2315
msgid ""
2262
2316
"<indexterm><primary>top edge panel</primary><secondary>shutdown "
2263
2317
"icon</secondary></indexterm><application>Quit</application>icon"
2264
2318
msgstr ""
2265
2319
 
2266
 
#: C/gospanel.xml:126(para)
 
2320
#: C/gospanel.xml:97(para)
2267
2321
msgid ""
2268
 
"The <guibutton>Quit</guibutton> button allows you to Log off, switch user, "
2269
 
"lock screen or power down the computer"
 
2322
"The <guibutton>Quit</guibutton> button allows you to log off, switch user, "
 
2323
"lock screen or power down the computer."
2270
2324
msgstr ""
2271
2325
 
2272
 
#: C/gospanel.xml:131(title)
 
2326
#: C/gospanel.xml:102(title)
2273
2327
msgid "Bottom Edge Panel"
2274
2328
msgstr ""
2275
2329
 
2276
 
#: C/gospanel.xml:136(secondary) C/gospanel.xml:137(see) C/gospanel.xml:140(primary) C/gospanel.xml:145(primary)
 
2330
#: C/gospanel.xml:107(secondary) C/gospanel.xml:108(see) C/gospanel.xml:111(primary) C/gospanel.xml:116(primary)
2277
2331
msgid "bottom edge panel"
2278
2332
msgstr ""
2279
2333
 
2280
 
#: C/gospanel.xml:143(para)
 
2334
#: C/gospanel.xml:114(para)
2281
2335
msgid "By default, the bottom edge panel contains the following objects:"
2282
2336
msgstr ""
2283
2337
 
2284
 
#: C/gospanel.xml:146(secondary)
 
2338
#: C/gospanel.xml:117(secondary)
2285
2339
msgid "default contents"
2286
2340
msgstr ""
2287
2341
 
2288
 
#: C/gospanel.xml:150(term)
 
2342
#: C/gospanel.xml:121(term)
2289
2343
msgid "<guibutton>Show Desktop</guibutton> button"
2290
2344
msgstr ""
2291
2345
 
2292
 
#: C/gospanel.xml:151(para)
 
2346
#: C/gospanel.xml:122(para)
2293
2347
msgid ""
2294
 
"Click on this button to minimize all open windows and show the desktop."
 
2348
"Click on this button to minimize all open windows and show the desktop. "
 
2349
"Click it again to restore all of the windows to their previous state."
2295
2350
msgstr ""
2296
2351
 
2297
 
#: C/gospanel.xml:154(term)
 
2352
#: C/gospanel.xml:125(term)
2298
2353
msgid "<application>Window List</application> applet"
2299
2354
msgstr ""
2300
2355
 
2301
 
#: C/gospanel.xml:155(para)
 
2356
#: C/gospanel.xml:126(para)
2302
2357
msgid ""
2303
 
"Displays a button for each window that is open. <application>Window "
 
2358
"Displays a button for each window that is open. The <application>Window "
2304
2359
"List</application> enables you to minimize and restore windows. For more on "
2305
2360
"this, see <xref linkend=\"windowlist\"/>."
2306
2361
msgstr ""
2307
2362
 
2308
 
#: C/gospanel.xml:158(term)
 
2363
#: C/gospanel.xml:129(term)
2309
2364
msgid "<application>Workspace Switcher</application> applet"
2310
2365
msgstr ""
2311
2366
 
2312
 
#: C/gospanel.xml:159(para)
 
2367
#: C/gospanel.xml:130(para)
2313
2368
msgid ""
2314
2369
"Enables you to switch between your workspaces. For more on workspaces, see "
2315
2370
"<xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
2316
2371
msgstr ""
2317
2372
 
2318
 
#: C/gospanel.xml:162(term)
 
2373
#: C/gospanel.xml:133(term)
2319
2374
msgid "<application>Wastebasket</application> applet"
2320
2375
msgstr ""
2321
2376
 
2322
 
#: C/gospanel.xml:163(para)
 
2377
#: C/gospanel.xml:134(para)
2323
2378
msgid ""
2324
2379
"Enables you to manage deleted files and folders. For more on using the "
2325
2380
"wastebasket, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:trashapplet\">Trash "
2326
2381
"Manual</ulink>."
2327
2382
msgstr ""
2328
2383
 
2329
 
#: C/gospanel.xml:169(title)
 
2384
#: C/gospanel.xml:140(title)
2330
2385
msgid "Managing Panels"
2331
2386
msgstr ""
2332
2387
 
2333
 
#: C/gospanel.xml:178(para)
 
2388
#: C/gospanel.xml:147(secondary)
 
2389
msgid "managing"
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: C/gospanel.xml:149(para)
2334
2393
msgid "The following sections describe how to manage your panels."
2335
2394
msgstr ""
2336
2395
 
2337
 
#: C/gospanel.xml:179(para)
 
2396
#: C/gospanel.xml:150(para)
2338
2397
msgid ""
2339
 
"To interact with a panel, you must click on the vacant space on the panel, "
2340
 
"rather than any of the objects it holds. You can also middle-click or right-"
2341
 
"click on one of the hide buttons to select the panel, if the panel has no "
2342
 
"vacant space. If the hide buttons are not visible on a panel, modify the "
2343
 
"properties of the panel so that the hide buttons are visible."
 
2398
"To interact with a panel, you must click on a vacant space on the panel "
 
2399
"rather than on any of the objects it holds. If the hide buttons are visible "
 
2400
"on the panel, you can also middle-click or right-click on one of them to "
 
2401
"select the panel."
2344
2402
msgstr ""
2345
2403
 
2346
 
#: C/gospanel.xml:184(title)
 
2404
#: C/gospanel.xml:152(title)
2347
2405
msgid "Moving a Panel"
2348
2406
msgstr ""
2349
2407
 
2350
 
#: C/gospanel.xml:187(secondary) C/gospanel.xml:597(secondary)
 
2408
#: C/gospanel.xml:155(secondary) C/gospanel.xml:564(secondary)
2351
2409
msgid "moving"
2352
2410
msgstr ""
2353
2411
 
2354
 
#: C/gospanel.xml:189(para)
 
2412
#: C/gospanel.xml:157(para)
2355
2413
msgid ""
2356
2414
"Drag a panel to another side of the screen to move it there. Click on any "
2357
2415
"vacant space on the panel to begin the drag."
2358
2416
msgstr ""
2359
2417
 
2360
 
#: C/gospanel.xml:190(para)
 
2418
#: C/gospanel.xml:158(para)
2361
2419
msgid ""
2362
2420
"A panel that is not set to expand to the full width of the screen can be "
2363
2421
"dragged away from the edge of the screen and placed anywhere. See <xref "
2365
2423
"property."
2366
2424
msgstr ""
2367
2425
 
2368
 
#: C/gospanel.xml:193(title)
 
2426
#: C/gospanel.xml:161(title)
2369
2427
msgid "Panel Properties"
2370
2428
msgstr ""
2371
2429
 
2372
 
#: C/gospanel.xml:198(secondary) C/gospanel.xml:555(secondary) C/gospanel.xml:836(secondary) C/gospanel.xml:1571(secondary)
 
2430
#: C/gospanel.xml:166(secondary) C/gospanel.xml:523(secondary) C/gospanel.xml:800(secondary) C/gospanel.xml:1421(secondary)
2373
2431
msgid "modifying properties"
2374
2432
msgstr ""
2375
2433
 
2376
 
#: C/gospanel.xml:200(para)
 
2434
#: C/gospanel.xml:168(para)
2377
2435
msgid ""
2378
2436
"You can change the properties of each panel, such as the position of the "
2379
2437
"panel, the hide behavior, and the visual appearance."
2380
2438
msgstr ""
2381
2439
 
2382
 
#: C/gospanel.xml:203(para)
 
2440
#: C/gospanel.xml:171(para)
2383
2441
msgid ""
2384
2442
"To modify the properties of a panel, right-click on a vacant space on the "
2385
2443
"panel, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. The "
2387
2445
"<guilabel>General</guilabel> and <guilabel>Background</guilabel>."
2388
2446
msgstr ""
2389
2447
 
2390
 
#: C/gospanel.xml:206(title)
 
2448
#: C/gospanel.xml:174(title)
2391
2449
msgid "General Properties Tab"
2392
2450
msgstr ""
2393
2451
 
2394
 
#: C/gospanel.xml:207(para)
 
2452
#: C/gospanel.xml:175(para)
2395
2453
msgid ""
2396
2454
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, you can modify panel size, "
2397
2455
"position, and hiding properties. The following table describes the dialog "
2398
2456
"elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
2399
2457
msgstr ""
2400
2458
 
2401
 
#: C/gospanel.xml:216(para) C/gospanel.xml:302(para) C/gospanel.xml:1592(para) C/gosnautilus.xml:2404(para) C/gosnautilus.xml:3092(para) C/gosnautilus.xml:3215(para) C/gosnautilus.xml:3484(para) C/gosnautilus.xml:4046(para) C/goscustdesk.xml:82(para) C/goscustdesk.xml:205(para) C/goscustdesk.xml:371(para) C/goscustdesk.xml:496(para) C/goscustdesk.xml:680(para) C/goscustdesk.xml:761(para) C/goscustdesk.xml:840(para) C/goscustdesk.xml:950(para) C/goscustdesk.xml:1570(para) C/goscustdesk.xml:1918(para) C/goscustdesk.xml:2065(para) C/goscustdesk.xml:2276(para) C/goscustdesk.xml:2382(para) C/goscustdesk.xml:2437(para) C/goscustdesk.xml:2487(para) C/goscustdesk.xml:2566(para) C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2726(para) C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2951(para) C/goscustdesk.xml:3061(para) C/goscustdesk.xml:3179(para)
 
2459
#: C/gospanel.xml:184(para) C/gospanel.xml:270(para) C/gospanel.xml:1443(para) C/gosnautilus.xml:2404(para) C/gosnautilus.xml:3036(para) C/gosnautilus.xml:3159(para) C/gosnautilus.xml:3406(para) C/gosnautilus.xml:3977(para) C/gosnautilus.xml:4132(para) C/goscustdesk.xml:69(para) C/goscustdesk.xml:223(para) C/goscustdesk.xml:578(para) C/goscustdesk.xml:979(para) C/goscustdesk.xml:1375(para) C/goscustdesk.xml:1521(para) C/goscustdesk.xml:1762(para) C/goscustdesk.xml:1898(para) C/goscustdesk.xml:1997(para) C/goscustdesk.xml:2070(para) C/goscustdesk.xml:2178(para) C/goscustdesk.xml:2339(para) C/goscustdesk.xml:2521(para) C/goscustdesk.xml:2667(para) C/goscustdesk.xml:2723(para) C/goscustdesk.xml:2806(para) C/goscustdesk.xml:2948(para) C/goscustdesk.xml:3058(para) C/goscustdesk.xml:3176(para)
2402
2460
msgid "Dialog Element"
2403
2461
msgstr ""
2404
2462
 
2405
 
#: C/gospanel.xml:219(para) C/gospanel.xml:305(para) C/gospanel.xml:634(para) C/gospanel.xml:1595(para) C/gosnautilus.xml:198(para) C/gosnautilus.xml:387(para) C/gosnautilus.xml:1223(para) C/gosnautilus.xml:1389(para) C/gosnautilus.xml:2066(para) C/gosnautilus.xml:2407(para) C/gosnautilus.xml:2671(para) C/gosnautilus.xml:3095(para) C/gosnautilus.xml:3218(para) C/gosnautilus.xml:3353(para) C/gosnautilus.xml:3487(para) C/gosnautilus.xml:3703(para) C/gosnautilus.xml:3851(para) C/gosnautilus.xml:3995(para) C/gosnautilus.xml:4049(para) C/gosnautilus.xml:4164(para) C/goscustdesk.xml:85(para) C/goscustdesk.xml:208(para) C/goscustdesk.xml:374(para) C/goscustdesk.xml:499(para) C/goscustdesk.xml:683(para) C/goscustdesk.xml:764(para) C/goscustdesk.xml:843(para) C/goscustdesk.xml:953(para) C/goscustdesk.xml:1573(para) C/goscustdesk.xml:1921(para) C/goscustdesk.xml:2068(para) C/goscustdesk.xml:2279(para) C/goscustdesk.xml:2385(para) C/goscustdesk.xml:2440(para) C/goscustdesk.xml:2490(para) C/goscustdesk.xml:2569(para) C/goscustdesk.xml:2673(para) C/goscustdesk.xml:2729(para) C/goscustdesk.xml:2812(para) C/goscustdesk.xml:2954(para) C/goscustdesk.xml:3064(para) C/goscustdesk.xml:3182(para)
 
2463
#: C/gospanel.xml:187(para) C/gospanel.xml:273(para) C/gospanel.xml:601(para) C/gospanel.xml:1446(para) C/gosnautilus.xml:198(para) C/gosnautilus.xml:387(para) C/gosnautilus.xml:1223(para) C/gosnautilus.xml:1389(para) C/gosnautilus.xml:2066(para) C/gosnautilus.xml:2407(para) C/gosnautilus.xml:2671(para) C/gosnautilus.xml:3039(para) C/gosnautilus.xml:3162(para) C/gosnautilus.xml:3297(para) C/gosnautilus.xml:3409(para) C/gosnautilus.xml:3634(para) C/gosnautilus.xml:3782(para) C/gosnautilus.xml:3926(para) C/gosnautilus.xml:3980(para) C/gosnautilus.xml:4067(para) C/gosnautilus.xml:4135(para) C/gosnautilus.xml:4218(para) C/goscustdesk.xml:72(para) C/goscustdesk.xml:226(para) C/goscustdesk.xml:581(para) C/goscustdesk.xml:982(para) C/goscustdesk.xml:1378(para) C/goscustdesk.xml:1524(para) C/goscustdesk.xml:1765(para) C/goscustdesk.xml:1901(para) C/goscustdesk.xml:2000(para) C/goscustdesk.xml:2073(para) C/goscustdesk.xml:2181(para) C/goscustdesk.xml:2342(para) C/goscustdesk.xml:2524(para) C/goscustdesk.xml:2670(para) C/goscustdesk.xml:2726(para) C/goscustdesk.xml:2809(para) C/goscustdesk.xml:2951(para) C/goscustdesk.xml:3061(para) C/goscustdesk.xml:3179(para)
2406
2464
msgid "Description"
2407
2465
msgstr ""
2408
2466
 
2409
 
#: C/gospanel.xml:227(guilabel)
 
2467
#: C/gospanel.xml:195(guilabel)
2410
2468
msgid "Orientation"
2411
2469
msgstr ""
2412
2470
 
2413
 
#: C/gospanel.xml:231(para)
 
2471
#: C/gospanel.xml:199(para)
2414
2472
msgid ""
2415
2473
"Select the position of the panel on your screen. Click on the required "
2416
2474
"position for the panel."
2417
2475
msgstr ""
2418
2476
 
2419
 
#: C/gospanel.xml:238(guilabel) C/gospanel.xml:1614(guilabel) C/gospanel.xml:1921(title) C/gosnautilus.xml:3711(guilabel) C/gosnautilus.xml:3870(guilabel)
 
2477
#: C/gospanel.xml:206(guilabel) C/gospanel.xml:1454(guilabel) C/gosnautilus.xml:3642(guilabel) C/gosnautilus.xml:3801(guilabel)
2420
2478
msgid "Size"
2421
2479
msgstr ""
2422
2480
 
2423
 
#: C/gospanel.xml:242(para)
 
2481
#: C/gospanel.xml:210(para)
2424
2482
msgid "Use the spin box to specify the size of the panel."
2425
2483
msgstr ""
2426
2484
 
2427
 
#: C/gospanel.xml:248(guilabel)
 
2485
#: C/gospanel.xml:216(guilabel)
2428
2486
msgid "Expand"
2429
2487
msgstr ""
2430
2488
 
2431
 
#: C/gospanel.xml:252(para)
 
2489
#: C/gospanel.xml:220(para)
2432
2490
msgid ""
2433
2491
"By default, a panel expands to the full length of the edge of the screen "
2434
2492
"where it is located. A panel that does not expand can be moved away from the "
2435
2493
"screen edges to any part of the screen."
2436
2494
msgstr ""
2437
2495
 
2438
 
#: C/gospanel.xml:258(guilabel)
 
2496
#: C/gospanel.xml:226(guilabel)
2439
2497
msgid "Autohide"
2440
2498
msgstr ""
2441
2499
 
2442
 
#: C/gospanel.xml:262(para)
 
2500
#: C/gospanel.xml:230(para)
2443
2501
msgid ""
2444
2502
"Select this option if you want the panel to only be fully visible when the "
2445
 
"mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its principal "
2446
 
"edge, leaving a narrow part along the edge of the desktop. Move the mouse "
2447
 
"pointer over the visible part of the panel to make it move fully into the "
2448
 
"screen."
 
2503
"mouse pointer is over it. The panel hides off-screen along its longest edge, "
 
2504
"leaving a narrow part visible along the edge of the desktop. Move the mouse "
 
2505
"pointer over the visible part of the panel to make it move back into view."
2449
2506
msgstr ""
2450
2507
 
2451
 
#: C/gospanel.xml:268(guilabel) C/gospanel.xml:1637(guilabel)
 
2508
#: C/gospanel.xml:236(guilabel) C/gospanel.xml:1476(guilabel)
2452
2509
msgid "Show hide buttons"
2453
2510
msgstr ""
2454
2511
 
2455
 
#: C/gospanel.xml:272(para)
 
2512
#: C/gospanel.xml:240(para)
2456
2513
msgid ""
2457
2514
"Select this option to display hide buttons at each end of your panel. "
2458
2515
"Clicking on a hide button moves the panel lenthways, hiding it off-screen "
2460
2517
"restore the panel to being fully visible."
2461
2518
msgstr ""
2462
2519
 
2463
 
#: C/gospanel.xml:279(guilabel) C/gospanel.xml:1648(guilabel)
2464
 
msgid "Arrows on hide button"
 
2520
#: C/gospanel.xml:247(guilabel) C/gospanel.xml:1487(guilabel)
 
2521
msgid "Arrows on hide buttons"
2465
2522
msgstr ""
2466
2523
 
2467
 
#: C/gospanel.xml:283(para) C/gospanel.xml:1652(para)
 
2524
#: C/gospanel.xml:251(para)
2468
2525
msgid ""
2469
2526
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide button "
2470
2527
"is enabled."
2471
2528
msgstr ""
2472
2529
 
2473
 
#: C/gospanel.xml:293(title)
 
2530
#: C/gospanel.xml:261(title)
2474
2531
msgid "Background Properties Tab"
2475
2532
msgstr ""
2476
2533
 
2477
 
#: C/gospanel.xml:294(para)
 
2534
#: C/gospanel.xml:262(para)
2478
2535
msgid ""
2479
2536
"You can choose the type of background for the panel in the "
2480
2537
"<guilabel>Background</guilabel> tab. The choices are as follows:"
2481
2538
msgstr ""
2482
2539
 
2483
 
#: C/gospanel.xml:313(guilabel)
 
2540
#: C/gospanel.xml:281(guilabel)
2484
2541
msgid "None (use system theme)"
2485
2542
msgstr ""
2486
2543
 
2487
 
#: C/gospanel.xml:317(para)
 
2544
#: C/gospanel.xml:285(para)
2488
2545
msgid ""
2489
2546
"Select this option to have the panel use the settings in the <link "
2490
 
"linkend=\"prefs-theme\"><application>Theme</application> preference "
 
2547
"linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> preference "
2491
2548
"tool</link>. This keeps your panel's background looking the same as the rest "
2492
2549
"of the desktop and applications."
2493
2550
msgstr ""
2494
2551
 
2495
 
#: C/gospanel.xml:323(guilabel)
 
2552
#: C/gospanel.xml:291(guilabel)
2496
2553
msgid "Solid color"
2497
2554
msgstr ""
2498
2555
 
2499
 
#: C/gospanel.xml:327(para)
 
2556
#: C/gospanel.xml:295(para)
2500
2557
msgid ""
2501
2558
"Select this option to specify a single color for the panel background. Click "
2502
2559
"on the <guibutton>Color</guibutton> button to display the color selector "
2503
2560
"dialog. Choose the color that you require from the color selector dialog."
2504
2561
msgstr ""
2505
2562
 
2506
 
#: C/gospanel.xml:331(para)
 
2563
#: C/gospanel.xml:299(para)
2507
2564
msgid ""
2508
2565
"Use the <guilabel>Style</guilabel> slider to specify the degree of "
2509
2566
"transparency or opaqueness for the color. For example, to make the panel "
2510
2567
"transparent, move the slider to the <guilabel>Transparent</guilabel> end."
2511
2568
msgstr ""
2512
2569
 
2513
 
#: C/gospanel.xml:339(guilabel)
 
2570
#: C/gospanel.xml:307(guilabel)
2514
2571
msgid "Background image"
2515
2572
msgstr ""
2516
2573
 
2517
 
#: C/gospanel.xml:343(para)
 
2574
#: C/gospanel.xml:311(para)
2518
2575
msgid ""
2519
2576
"Select this option to specify an image for the panel background. Click on "
2520
 
"the button to browse for the file. When you have selected the file, click "
2521
 
"<guibutton>OK</guibutton>."
 
2577
"the button to browse for an image file. When you have selected the file, "
 
2578
"click <guibutton>OK</guibutton>."
2522
2579
msgstr ""
2523
2580
 
2524
 
#: C/gospanel.xml:355(secondary)
 
2581
#: C/gospanel.xml:323(secondary)
2525
2582
msgid "changing background"
2526
2583
msgstr ""
2527
2584
 
2528
2585
#. Shaun, why does this bit here change the vertical space between the previous
2529
2586
#. table and the following paragraph?
2530
 
#: C/gospanel.xml:360(para)
 
2587
#: C/gospanel.xml:328(para)
2531
2588
msgid ""
2532
2589
"You can also drag a color or image on to a panel to set the color or image "
2533
2590
"as the background of the panel. You can drag a color or image from many "
2534
2591
"applications. For example:"
2535
2592
msgstr ""
2536
2593
 
2537
 
#: C/gospanel.xml:365(para)
 
2594
#: C/gospanel.xml:333(para)
2538
2595
msgid "You can drag a color from any color selector dialog."
2539
2596
msgstr ""
2540
2597
 
2541
 
#: C/gospanel.xml:368(para)
 
2598
#: C/gospanel.xml:336(para)
2542
2599
msgid ""
2543
2600
"You can drag an image file from the <application>Nautilus</application> file "
2544
2601
"manager to set it as the background of the panel."
2545
2602
msgstr ""
2546
2603
 
2547
 
#: C/gospanel.xml:371(para)
 
2604
#: C/gospanel.xml:339(para)
2548
2605
msgid ""
2549
2606
"You can drag a color or a pattern from the <link linkend=\"nautilus-"
2550
2607
"backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> "
2552
2609
"to set it as the background."
2553
2610
msgstr ""
2554
2611
 
2555
 
#: C/gospanel.xml:375(para) C/gospanel.xml:1667(para)
 
2612
#: C/gospanel.xml:343(para)
2556
2613
msgid ""
2557
2614
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Panel "
2558
2615
"Properties</guilabel> dialog."
2559
2616
msgstr ""
2560
2617
 
2561
 
#: C/gospanel.xml:379(title)
 
2618
#: C/gospanel.xml:347(title)
2562
2619
msgid "Hiding a Panel"
2563
2620
msgstr ""
2564
2621
 
2565
 
#: C/gospanel.xml:382(secondary)
 
2622
#: C/gospanel.xml:350(secondary)
2566
2623
msgid "hiding"
2567
2624
msgstr ""
2568
2625
 
2569
 
#: C/gospanel.xml:384(para)
 
2626
#: C/gospanel.xml:352(para)
2570
2627
msgid ""
2571
 
"You can hide or show panels. To hide a panel, use a hide button. If the hide "
2572
 
"buttons are not visible on a panel, modify the panel properties so that the "
2573
 
"hide buttons are visible."
 
2628
"You can hide or show a panel if it has hide buttons. If the hide buttons are "
 
2629
"not visible on a panel, modify the panel properties so that the hide buttons "
 
2630
"are visible."
2574
2631
msgstr ""
2575
2632
 
2576
 
#: C/gospanel.xml:387(para)
 
2633
#: C/gospanel.xml:355(para)
2577
2634
msgid ""
2578
2635
"Hide buttons are at either end of a panel. The hide buttons contain an "
2579
2636
"optional arrow icon. The following illustration shows hide buttons."
2580
2637
msgstr ""
2581
2638
 
2582
 
#: C/gospanel.xml:395(phrase)
 
2639
#: C/gospanel.xml:363(phrase)
2583
2640
msgid "A horizontal panel and a vertical panel, both with hide buttons."
2584
2641
msgstr ""
2585
2642
 
2586
 
#: C/gospanel.xml:399(para)
 
2643
#: C/gospanel.xml:367(para)
2587
2644
msgid ""
2588
 
"To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel reduces in the "
 
2645
"To hide a panel, click on one of the hide buttons. The panel shrinks in the "
2589
2646
"direction of the arrow on the hide button. The hide button at the other end "
2590
2647
"of the panel remains visible."
2591
2648
msgstr ""
2592
2649
 
2593
 
#: C/gospanel.xml:402(para)
 
2650
#: C/gospanel.xml:370(para)
2594
2651
msgid ""
2595
2652
"To show a hidden panel again, click on the visible hide button. The panel "
2596
2653
"expands in the direction of the arrow on the hide button. Both hide buttons "
2597
2654
"are now visible."
2598
2655
msgstr ""
2599
2656
 
2600
 
#: C/gospanel.xml:405(para)
 
2657
#: C/gospanel.xml:373(para)
2601
2658
msgid ""
2602
2659
"You can set a panel to autohide. When you set autohide, the panel hides "
2603
2660
"automatically when the mouse is not pointing to the panel. The panel "
2604
2661
"reappears when you point to the part of the screen where the panel resides. "
2605
 
"To set your panel to autohide, modify the properties of the panel."
 
2662
"To set your panel to autohide, <link linkend=\"panel-properties\">modify the "
 
2663
"properties</link> of the panel."
2606
2664
msgstr ""
2607
2665
 
2608
 
#: C/gospanel.xml:411(title)
 
2666
#: C/gospanel.xml:379(title)
2609
2667
msgid "Adding a New Panel"
2610
2668
msgstr ""
2611
2669
 
2612
 
#: C/gospanel.xml:414(secondary) C/gosnautilus.xml:2805(secondary)
 
2670
#: C/gospanel.xml:382(secondary) C/gosnautilus.xml:2805(secondary)
2613
2671
msgid "adding new"
2614
2672
msgstr ""
2615
2673
 
2616
 
#: C/gospanel.xml:416(para)
 
2674
#: C/gospanel.xml:384(para)
2617
2675
msgid ""
2618
2676
"To add a panel, right-click on a vacant space on any panel, then choose "
2619
2677
"<guimenuitem>New Panel</guimenuitem>. The new panel is added to the GNOME "
2621
2679
"to suit your preferences."
2622
2680
msgstr ""
2623
2681
 
2624
 
#: C/gospanel.xml:421(title)
 
2682
#: C/gospanel.xml:389(title)
2625
2683
msgid "Deleting a Panel"
2626
2684
msgstr ""
2627
2685
 
2628
 
#: C/gospanel.xml:426(secondary)
 
2686
#: C/gospanel.xml:394(secondary)
2629
2687
msgid "deleting"
2630
2688
msgstr ""
2631
2689
 
2632
 
#: C/gospanel.xml:428(para)
 
2690
#: C/gospanel.xml:396(para)
2633
2691
msgid ""
2634
2692
"To delete a panel from the GNOME Desktop, right-click on the panel that you "
2635
2693
"want to delete, then choose <menuchoice><guimenuitem>Delete This "
2636
2694
"Panel</guimenuitem></menuchoice>."
2637
2695
msgstr ""
2638
2696
 
2639
 
#: C/gospanel.xml:431(para)
 
2697
#: C/gospanel.xml:399(para)
2640
2698
msgid ""
2641
2699
"You must always have at least one panel in the GNOME Desktop. If you have "
2642
2700
"only one panel in the GNOME Desktop, you cannot delete that panel."
2643
2701
msgstr ""
2644
2702
 
2645
 
#: C/gospanel.xml:439(title)
 
2703
#: C/gospanel.xml:407(title)
2646
2704
msgid "Panel Objects"
2647
2705
msgstr ""
2648
2706
 
2649
 
#: C/gospanel.xml:444(secondary) C/gospanel.xml:445(see) C/gospanel.xml:452(primary) C/gospanel.xml:520(primary) C/gospanel.xml:554(primary) C/gospanel.xml:596(primary) C/gospanel.xml:682(primary) C/gospanel.xml:697(primary) C/gospanel.xml:718(primary) C/gospanel.xml:757(primary) C/gospanel.xml:1178(primary) C/gospanel.xml:1227(primary) C/gospanel.xml:1314(primary) C/gospanel.xml:1343(primary) C/gospanel.xml:1374(primary) C/gospanel.xml:1405(primary) C/gospanel.xml:1426(primary) C/gospanel.xml:1461(primary) C/gospanel.xml:1493(primary) C/gospanel.xml:1719(primary)
 
2707
#: C/gospanel.xml:412(secondary) C/gospanel.xml:413(see) C/gospanel.xml:420(primary) C/gospanel.xml:488(primary) C/gospanel.xml:522(primary) C/gospanel.xml:563(primary) C/gospanel.xml:649(primary) C/gospanel.xml:664(primary) C/gospanel.xml:685(primary) C/gospanel.xml:722(primary) C/gospanel.xml:1024(primary) C/gospanel.xml:1079(primary) C/gospanel.xml:1166(primary) C/gospanel.xml:1199(primary) C/gospanel.xml:1234(primary) C/gospanel.xml:1257(primary) C/gospanel.xml:1296(primary) C/gospanel.xml:1333(primary) C/gospanel.xml:1558(primary)
2650
2708
msgid "panel objects"
2651
2709
msgstr ""
2652
2710
 
2653
 
#: C/gospanel.xml:447(para)
 
2711
#: C/gospanel.xml:415(para)
2654
2712
msgid ""
2655
 
"This section describes the objects that you can add to your panels, and use "
2656
 
"from your panels."
 
2713
"This section describes the objects that you can add to and use from your "
 
2714
"panels."
2657
2715
msgstr ""
2658
2716
 
2659
 
#: C/gospanel.xml:450(title)
 
2717
#: C/gospanel.xml:418(title)
2660
2718
msgid "Interacting With Panel Objects"
2661
2719
msgstr ""
2662
2720
 
2663
 
#: C/gospanel.xml:453(secondary)
 
2721
#: C/gospanel.xml:421(secondary)
2664
2722
msgid "interacting with"
2665
2723
msgstr ""
2666
2724
 
2667
 
#: C/gospanel.xml:455(para)
 
2725
#: C/gospanel.xml:423(para)
2668
2726
msgid ""
2669
2727
"You use the mouse buttons to interact with a panel object in the following "
2670
2728
"ways:"
2671
2729
msgstr ""
2672
2730
 
2673
 
#: C/gospanel.xml:459(term) C/gosbasic.xml:150(para)
 
2731
#: C/gospanel.xml:427(term) C/gosbasic.xml:150(para)
2674
2732
msgid "Left-click"
2675
2733
msgstr ""
2676
2734
 
2677
 
#: C/gospanel.xml:461(para)
 
2735
#: C/gospanel.xml:429(para)
2678
2736
msgid "Launches the panel object."
2679
2737
msgstr ""
2680
2738
 
2681
 
#: C/gospanel.xml:465(term) C/gosbasic.xml:160(para)
 
2739
#: C/gospanel.xml:433(term) C/gosbasic.xml:160(para)
2682
2740
msgid "Middle-click"
2683
2741
msgstr ""
2684
2742
 
2685
 
#: C/gospanel.xml:467(para)
 
2743
#: C/gospanel.xml:435(para)
2686
2744
msgid ""
2687
2745
"Enables you to grab an object, then drag the object to a new location."
2688
2746
msgstr ""
2689
2747
 
2690
 
#: C/gospanel.xml:472(term) C/gosbasic.xml:169(para)
 
2748
#: C/gospanel.xml:440(term) C/gosbasic.xml:169(para)
2691
2749
msgid "Right-click"
2692
2750
msgstr ""
2693
2751
 
2694
 
#: C/gospanel.xml:474(para)
 
2752
#: C/gospanel.xml:442(para)
2695
2753
msgid "Opens the panel object popup menu."
2696
2754
msgstr ""
2697
2755
 
2698
 
#: C/gospanel.xml:481(title)
 
2756
#: C/gospanel.xml:449(title)
2699
2757
msgid "To Select an Applet"
2700
2758
msgstr ""
2701
2759
 
2702
 
#: C/gospanel.xml:483(primary) C/gospanel.xml:714(primary) C/gospanel.xml:719(secondary) C/gospanel.xml:720(see) C/gospanel.xml:1715(primary)
 
2760
#: C/gospanel.xml:451(primary) C/gospanel.xml:681(primary) C/gospanel.xml:686(secondary) C/gospanel.xml:687(see) C/gospanel.xml:1554(primary)
2703
2761
msgid "applets"
2704
2762
msgstr ""
2705
2763
 
2706
 
#: C/gospanel.xml:484(secondary)
 
2764
#: C/gospanel.xml:452(secondary)
2707
2765
msgid "selecting"
2708
2766
msgstr ""
2709
2767
 
2710
 
#: C/gospanel.xml:486(para)
 
2768
#: C/gospanel.xml:454(para)
2711
2769
msgid ""
2712
2770
"Some restrictions apply on where you can click on an applet in order to "
2713
2771
"display the panel object popup menu, or to move the applet, as follows:"
2714
2772
msgstr ""
2715
2773
 
2716
 
#: C/gospanel.xml:490(para)
 
2774
#: C/gospanel.xml:458(para)
2717
2775
msgid ""
2718
2776
"Some applets have popup menus of applet-specific commands that open when you "
2719
2777
"right-click on particular parts of the applet. For example, the "
2725
2783
"the button opens."
2726
2784
msgstr ""
2727
2785
 
2728
 
#: C/gospanel.xml:499(para)
 
2786
#: C/gospanel.xml:467(para)
2729
2787
msgid ""
2730
2788
"Some applets have areas that you cannot use to select the applet. For "
2731
2789
"example, the <application>Command Line</application> applet has a field in "
2734
2792
"part of the applet."
2735
2793
msgstr ""
2736
2794
 
2737
 
#: C/gospanel.xml:511(title)
 
2795
#: C/gospanel.xml:479(title)
2738
2796
msgid "Adding an Object to a Panel"
2739
2797
msgstr ""
2740
2798
 
2741
 
#: C/gospanel.xml:521(secondary) C/gosnautilus.xml:2317(tertiary)
 
2799
#: C/gospanel.xml:489(secondary) C/gosnautilus.xml:2317(tertiary)
2742
2800
msgid "adding"
2743
2801
msgstr ""
2744
2802
 
2745
 
#: C/gospanel.xml:523(para)
 
2803
#: C/gospanel.xml:491(para)
2746
2804
msgid "To add an object to a panel, perform the following steps:"
2747
2805
msgstr ""
2748
2806
 
2749
 
#: C/gospanel.xml:525(para)
 
2807
#: C/gospanel.xml:493(para)
2750
2808
msgid ""
2751
2809
"Right-click on a vacant space on a panel to open the panel popup menu."
2752
2810
msgstr ""
2753
2811
 
2754
 
#: C/gospanel.xml:528(para)
 
2812
#: C/gospanel.xml:496(para)
2755
2813
msgid "Choose <guisubmenu>Add to Panel</guisubmenu>."
2756
2814
msgstr ""
2757
2815
 
2758
 
#: C/gospanel.xml:530(para)
 
2816
#: C/gospanel.xml:498(para)
2759
2817
msgid ""
2760
2818
"The <guilabel>Add to Panel</guilabel> dialog opens.The available panel "
2761
2819
"objects are listed alphabetically, with <link "
2762
2820
"linkend=\"launchers\">launchers</link> at the top."
2763
2821
msgstr ""
2764
2822
 
2765
 
#: C/gospanel.xml:531(para)
 
2823
#: C/gospanel.xml:499(para)
2766
2824
msgid ""
2767
2825
"You can type a part of the name or description of an object in the "
2768
2826
"<guilabel>find</guilabel> box. This will narrow the list to those objects "
2769
2827
"that match what you type."
2770
2828
msgstr ""
2771
2829
 
2772
 
#: C/gospanel.xml:532(para)
 
2830
#: C/gospanel.xml:500(para)
2773
2831
msgid ""
2774
2832
"To restore the full list, delete the text in the <guilabel>find</guilabel> "
2775
2833
"box."
2776
2834
msgstr ""
2777
2835
 
2778
 
#: C/gospanel.xml:535(para)
 
2836
#: C/gospanel.xml:503(para)
2779
2837
msgid ""
2780
2838
"Either drag an object from the list to a panel, or select an object from the "
2781
2839
"list and click <guibutton>Add</guibutton> to add it at the spot on the panel "
2782
2840
"where you first right-clicked."
2783
2841
msgstr ""
2784
2842
 
2785
 
#: C/gospanel.xml:541(para)
 
2843
#: C/gospanel.xml:509(para)
2786
2844
msgid ""
2787
2845
"You can add also add any item in the <guimenu>Applications</guimenu> menu to "
2788
2846
"the panel: right-click the menu item and choose <guimenuitem>Add this "
2789
2847
"launcher to panel</guimenuitem>."
2790
2848
msgstr ""
2791
2849
 
2792
 
#: C/gospanel.xml:543(para)
 
2850
#: C/gospanel.xml:511(para)
2793
2851
msgid ""
2794
2852
"Each launcher corresponds to a <filename>.desktop</filename> file. You can "
2795
 
"drag the <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the "
 
2853
"drag a <filename>.desktop</filename> file on to your panels to add the "
2796
2854
"launcher to the panel."
2797
2855
msgstr ""
2798
2856
 
2799
 
#: C/gospanel.xml:550(title)
 
2857
#: C/gospanel.xml:518(title)
2800
2858
msgid "Modifying the Properties of an Object"
2801
2859
msgstr ""
2802
2860
 
2803
 
#: C/gospanel.xml:559(para)
 
2861
#: C/gospanel.xml:527(para)
2804
2862
msgid "The command that starts a launcher application."
2805
2863
msgstr ""
2806
2864
 
2807
 
#: C/gospanel.xml:559(para)
 
2865
#: C/gospanel.xml:527(para)
2808
2866
msgid "The location of the source files for a menu."
2809
2867
msgstr ""
2810
2868
 
2811
 
#: C/gospanel.xml:559(para)
 
2869
#: C/gospanel.xml:527(para)
2812
2870
msgid "The icon that represents the object."
2813
2871
msgstr ""
2814
2872
 
2815
 
#: C/gospanel.xml:557(para)
 
2873
#: C/gospanel.xml:525(para)
2816
2874
msgid ""
2817
2875
"Some panel objects, such as launchers and drawers, have a set of associated "
2818
2876
"properties. The properties are different for each type of object. The "
2819
2877
"properties specify details such as the following: <placeholder-1/>"
2820
2878
msgstr ""
2821
2879
 
2822
 
#: C/gospanel.xml:560(para)
2823
 
msgid "To modify the properties of an object perform the following steps:"
 
2880
#: C/gospanel.xml:528(para)
 
2881
msgid "To modify the properties of an object, perform the following steps:"
2824
2882
msgstr ""
2825
2883
 
2826
 
#: C/gospanel.xml:564(primary)
 
2884
#: C/gospanel.xml:532(primary)
2827
2885
msgid "panel object popup menu, illustration"
2828
2886
msgstr ""
2829
2887
 
2830
 
#: C/gospanel.xml:566(para)
 
2888
#: C/gospanel.xml:534(para)
2831
2889
msgid ""
2832
2890
"Right-click on the object to open the panel object popup menu, as shown in "
2833
2891
"<xref linkend=\"gospanel-FIG-54\"/>."
2834
2892
msgstr ""
2835
2893
 
2836
 
#: C/gospanel.xml:569(title)
 
2894
#: C/gospanel.xml:537(title)
2837
2895
msgid "Panel Object Popup Menu"
2838
2896
msgstr ""
2839
2897
 
2840
 
#: C/gospanel.xml:576(phrase)
 
2898
#: C/gospanel.xml:544(phrase)
2841
2899
msgid ""
2842
2900
"Panel object popup menu. Menu items: Properties, Remove From Panel, Lock, "
2843
2901
"Move."
2844
2902
msgstr ""
2845
2903
 
2846
 
#: C/gospanel.xml:583(para)
 
2904
#: C/gospanel.xml:551(para)
2847
2905
msgid ""
2848
2906
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the "
2849
2907
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. "
2851
2909
"object you select in step 1."
2852
2910
msgstr ""
2853
2911
 
2854
 
#: C/gospanel.xml:588(para)
2855
 
msgid ""
2856
 
"Click <guibutton>OK</guibutton> to apply the changes, then close the "
2857
 
"<guilabel>Properties</guilabel> dialog."
 
2912
#: C/gospanel.xml:556(para)
 
2913
msgid "Close the <guilabel>Properties</guilabel> dialog."
2858
2914
msgstr ""
2859
2915
 
2860
 
#: C/gospanel.xml:594(title)
 
2916
#: C/gospanel.xml:561(title)
2861
2917
msgid "Moving a Panel Object"
2862
2918
msgstr ""
2863
2919
 
2864
 
#: C/gospanel.xml:599(para)
 
2920
#: C/gospanel.xml:566(para)
2865
2921
msgid ""
2866
2922
"You can move panel objects within a panel, and from one panel to another "
2867
2923
"panel. You can also move objects between panels and drawers."
2868
2924
msgstr ""
2869
2925
 
2870
 
#: C/gospanel.xml:601(para)
 
2926
#: C/gospanel.xml:568(para)
2871
2927
msgid ""
2872
2928
"To move a panel object, middle-click and hold on the object and drag the "
2873
2929
"object to a new location. When you release the middle mouse button, the "
2874
2930
"object anchors at the new location."
2875
2931
msgstr ""
2876
2932
 
2877
 
#: C/gospanel.xml:604(para)
 
2933
#: C/gospanel.xml:571(para)
2878
2934
msgid ""
2879
2935
"Alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as "
2880
2936
"follows:"
2881
2937
msgstr ""
2882
2938
 
2883
 
#: C/gospanel.xml:608(para)
 
2939
#: C/gospanel.xml:575(para)
2884
2940
msgid ""
2885
2941
"Right-click on the object, then choose <guimenuitem>Move</guimenuitem>."
2886
2942
msgstr ""
2887
2943
 
2888
 
#: C/gospanel.xml:611(para)
 
2944
#: C/gospanel.xml:578(para)
2889
2945
msgid ""
2890
2946
"Point to the new location for the object, then click any mouse button to "
2891
2947
"anchor the object to the new location. This location can be on any panel "
2892
2948
"that is currently in the GNOME Desktop."
2893
2949
msgstr ""
2894
2950
 
2895
 
#: C/gospanel.xml:616(para)
 
2951
#: C/gospanel.xml:583(para)
2896
2952
msgid ""
2897
2953
"Movement of a panel object affects the position of other objects on the "
2898
2954
"panel. To control how objects move on a panel, you can specify a movement "
2900
2956
"move the panel object:"
2901
2957
msgstr ""
2902
2958
 
2903
 
#: C/gospanel.xml:628(para)
 
2959
#: C/gospanel.xml:595(para)
2904
2960
msgid "Key"
2905
2961
msgstr ""
2906
2962
 
2907
 
#: C/gospanel.xml:631(para)
 
2963
#: C/gospanel.xml:598(para)
2908
2964
msgid "Movement Mode"
2909
2965
msgstr ""
2910
2966
 
2911
 
#: C/gospanel.xml:641(para)
 
2967
#: C/gospanel.xml:608(para)
2912
2968
msgid "No key"
2913
2969
msgstr ""
2914
2970
 
2915
 
#: C/gospanel.xml:644(para)
 
2971
#: C/gospanel.xml:611(para)
2916
2972
msgid "Switched movement"
2917
2973
msgstr ""
2918
2974
 
2919
 
#: C/gospanel.xml:647(para)
 
2975
#: C/gospanel.xml:614(para)
2920
2976
msgid ""
2921
2977
"The object swaps places with other panel objects. Switched movement is the "
2922
2978
"default movement mode."
2923
2979
msgstr ""
2924
2980
 
2925
 
#: C/gospanel.xml:653(para)
 
2981
#: C/gospanel.xml:620(para)
2926
2982
msgid "<keycap>Alt</keycap> key"
2927
2983
msgstr ""
2928
2984
 
2929
 
#: C/gospanel.xml:656(para)
 
2985
#: C/gospanel.xml:623(para)
2930
2986
msgid "Free movement"
2931
2987
msgstr ""
2932
2988
 
2933
 
#: C/gospanel.xml:659(para)
 
2989
#: C/gospanel.xml:626(para)
2934
2990
msgid ""
2935
2991
"The object jumps over other panel objects into the next vacant space on the "
2936
2992
"panel."
2937
2993
msgstr ""
2938
2994
 
2939
 
#: C/gospanel.xml:665(para)
 
2995
#: C/gospanel.xml:632(para)
2940
2996
msgid "<keycap>Shift</keycap> key"
2941
2997
msgstr ""
2942
2998
 
2943
 
#: C/gospanel.xml:668(para)
 
2999
#: C/gospanel.xml:635(para)
2944
3000
msgid "Push movement"
2945
3001
msgstr ""
2946
3002
 
2947
 
#: C/gospanel.xml:671(para)
 
3003
#: C/gospanel.xml:638(para)
2948
3004
msgid "The object pushes other panel objects further along the panel."
2949
3005
msgstr ""
2950
3006
 
2951
 
#: C/gospanel.xml:680(title)
 
3007
#: C/gospanel.xml:647(title)
2952
3008
msgid "Locking a Panel Object"
2953
3009
msgstr ""
2954
3010
 
2955
 
#: C/gospanel.xml:683(secondary)
 
3011
#: C/gospanel.xml:650(secondary)
2956
3012
msgid "locking"
2957
3013
msgstr ""
2958
3014
 
2959
 
#: C/gospanel.xml:686(primary)
 
3015
#: C/gospanel.xml:653(primary)
2960
3016
msgid "locking panel objects"
2961
3017
msgstr ""
2962
3018
 
2963
 
#: C/gospanel.xml:688(para)
 
3019
#: C/gospanel.xml:655(para)
2964
3020
msgid ""
2965
3021
"You can lock panel objects so that the objects stay in the same position on "
2966
3022
"the panel. Use this if you do not want some panel objects to change position "
2967
3023
"when you move other panel objects."
2968
3024
msgstr ""
2969
3025
 
2970
 
#: C/gospanel.xml:691(para)
 
3026
#: C/gospanel.xml:658(para)
2971
3027
msgid ""
2972
 
"To lock an object to the current location of the object in the panel, right-"
2973
 
"click on the object to open the panel object popup menu, then select "
2974
 
"<guimenuitem>Lock on Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock the object."
 
3028
"To lock an object to its current location in the panel, right-click on the "
 
3029
"object to open the panel object popup menu, then select <guimenuitem>Lock To "
 
3030
"Panel</guimenuitem>. Deselect this to unlock the object."
2975
3031
msgstr ""
2976
3032
 
2977
 
#: C/gospanel.xml:695(title)
 
3033
#: C/gospanel.xml:662(title)
2978
3034
msgid "Removing a Panel Object"
2979
3035
msgstr ""
2980
3036
 
2981
 
#: C/gospanel.xml:698(secondary)
 
3037
#: C/gospanel.xml:665(secondary)
2982
3038
msgid "removing"
2983
3039
msgstr ""
2984
3040
 
2985
 
#: C/gospanel.xml:700(para)
 
3041
#: C/gospanel.xml:667(para)
2986
3042
msgid ""
2987
 
"To remove an object from a panel right-click on the object to open the panel "
2988
 
"object popup menu, then choose <guimenuitem>Remove From Panel</guimenuitem>."
 
3043
"To remove an object from a panel, right-click on the object to open the "
 
3044
"panel object popup menu and then choose <guimenuitem>Remove From "
 
3045
"Panel</guimenuitem>."
2989
3046
msgstr ""
2990
3047
 
2991
 
#: C/gospanel.xml:712(title)
 
3048
#: C/gospanel.xml:679(title)
2992
3049
msgid "Applets"
2993
3050
msgstr ""
2994
3051
 
2995
 
#: C/gospanel.xml:722(para)
 
3052
#: C/gospanel.xml:689(para)
2996
3053
msgid ""
2997
3054
"An applet is a small application whose user interface resides within a "
2998
 
"panel. You use the applet panel object to interact with the applet. For "
2999
 
"example, the following figure shows the following applets, from left to "
3000
 
"right:"
 
3055
"panel. The following figure shows the following applets, from left to right:"
3001
3056
msgstr ""
3002
3057
 
3003
 
#: C/gospanel.xml:728(para)
 
3058
#: C/gospanel.xml:694(para)
3004
3059
msgid ""
3005
3060
"<application><link linkend=\"windowlist\">Window List</link></application>: "
3006
3061
"Displays the windows currently open on your system."
3007
3062
msgstr ""
3008
3063
 
3009
 
#: C/gospanel.xml:732(para)
3010
 
msgid ""
3011
 
"<application>CD Player</application>: Enables you to control the compact "
3012
 
"disc player on your system."
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: C/gospanel.xml:736(para)
 
3064
#: C/gospanel.xml:698(para)
3016
3065
msgid ""
3017
3066
"<application>Volume Control</application>: Enables you to control the volume "
3018
3067
"of the speaker on your system."
3019
3068
msgstr ""
3020
3069
 
3021
 
#: C/gospanel.xml:746(phrase)
 
3070
#: C/gospanel.xml:702(para)
 
3071
msgid "<application>Clock</application>: Shows the current date and time."
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: C/gospanel.xml:711(phrase)
3022
3075
msgid "Sample applets. The context describes the graphic."
3023
3076
msgstr ""
3024
3077
 
3025
 
#: C/gospanel.xml:753(title)
 
3078
#: C/gospanel.xml:718(title)
3026
3079
msgid "Launchers"
3027
3080
msgstr ""
3028
3081
 
3029
 
#: C/gospanel.xml:758(secondary) C/gospanel.xml:759(see) C/gospanel.xml:795(primary) C/gospanel.xml:835(primary)
 
3082
#: C/gospanel.xml:723(secondary) C/gospanel.xml:724(see) C/gospanel.xml:760(primary) C/gospanel.xml:799(primary)
3030
3083
msgid "launchers"
3031
3084
msgstr ""
3032
3085
 
3033
 
#: C/gospanel.xml:761(para)
 
3086
#: C/gospanel.xml:726(para)
3034
3087
msgid ""
3035
3088
"A <firstterm>launcher</firstterm> is an object that performs a specific "
3036
3089
"action when you open it."
3037
3090
msgstr ""
3038
3091
 
3039
 
#: C/gospanel.xml:762(para)
 
3092
#: C/gospanel.xml:727(para)
3040
3093
msgid ""
3041
3094
"You can find launchers in the panels, in the panel menubar, and on the "
3042
3095
"desktop. A launcher is represented by an icon in all of these locations."
3043
3096
msgstr ""
3044
3097
 
3045
 
#: C/gospanel.xml:763(para)
 
3098
#: C/gospanel.xml:728(para)
3046
3099
msgid "You might use a launcher to do any of the following:"
3047
3100
msgstr ""
3048
3101
 
3049
 
#: C/gospanel.xml:766(para)
 
3102
#: C/gospanel.xml:731(para)
3050
3103
msgid "Start a particular application."
3051
3104
msgstr ""
3052
3105
 
3053
 
#: C/gospanel.xml:769(para)
 
3106
#: C/gospanel.xml:734(para)
3054
3107
msgid "Execute a command."
3055
3108
msgstr ""
3056
3109
 
3057
 
#: C/gospanel.xml:772(para)
 
3110
#: C/gospanel.xml:737(para)
3058
3111
msgid "Open a folder."
3059
3112
msgstr ""
3060
3113
 
3061
 
#: C/gospanel.xml:775(para)
 
3114
#: C/gospanel.xml:740(para)
3062
3115
msgid "Open a Web browser at a particular page on the Web."
3063
3116
msgstr ""
3064
3117
 
3065
 
#: C/gospanel.xml:778(para)
 
3118
#: C/gospanel.xml:743(para)
3066
3119
msgid ""
3067
3120
"Open special <firstterm>Uniform Resource Identifiers</firstterm> (URIs). The "
3068
3121
"GNOME Desktop contains special URIs that enable you to access particular "
3070
3123
"locations</primary><secondary>and launchers</secondary></indexterm>"
3071
3124
msgstr ""
3072
3125
 
3073
 
#: C/gospanel.xml:785(para)
 
3126
#: C/gospanel.xml:750(para)
3074
3127
msgid ""
3075
3128
"You can modify the properties of a launcher. For example, the properties of "
3076
3129
"a launcher include the name of the launcher, the icon that represents the "
3078
3131
"linkend=\"launchers-modify\"/>."
3079
3132
msgstr ""
3080
3133
 
3081
 
#: C/gospanel.xml:788(para)
 
3134
#: C/gospanel.xml:753(para)
3082
3135
msgid ""
3083
3136
"In certain situations, a launcher in a menu might not show an icon. For "
3084
3137
"example, if it specifies no icon to display, or if the entire menu is set to "
3085
3138
"show no icons."
3086
3139
msgstr ""
3087
3140
 
3088
 
#: C/gospanel.xml:793(title)
 
3141
#: C/gospanel.xml:758(title)
3089
3142
msgid "Adding a Launcher to a Panel"
3090
3143
msgstr ""
3091
3144
 
3092
 
#: C/gospanel.xml:796(secondary) C/gospanel.xml:1163(secondary) C/gospanel.xml:1458(secondary) C/gospanel.xml:1542(secondary) C/gospanel.xml:1767(secondary) C/gospanel.xml:1793(secondary)
 
3145
#: C/gospanel.xml:761(secondary) C/gospanel.xml:1009(secondary) C/gospanel.xml:1293(secondary) C/gospanel.xml:1382(secondary)
3093
3146
msgid "adding to panel"
3094
3147
msgstr ""
3095
3148
 
3096
 
#: C/gospanel.xml:798(para)
 
3149
#: C/gospanel.xml:763(para)
3097
3150
msgid "You can add a launcher to a panel in one of the following ways:"
3098
3151
msgstr ""
3099
3152
 
3100
 
#: C/gospanel.xml:802(para) C/gospanel.xml:1547(para)
 
3153
#: C/gospanel.xml:767(para) C/gospanel.xml:1387(term)
3101
3154
msgid "From the panel popup menu"
3102
3155
msgstr ""
3103
3156
 
3104
 
#: C/gospanel.xml:803(para)
 
3157
#: C/gospanel.xml:768(para)
3105
3158
msgid ""
3106
3159
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenu>Add to "
3107
3160
"Panel</guimenu>. The <link linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to "
3108
3161
"Panel</guilabel> dialog</link> opens."
3109
3162
msgstr ""
3110
3163
 
3111
 
#: C/gospanel.xml:805(para)
 
3164
#: C/gospanel.xml:770(para)
3112
3165
msgid ""
3113
3166
"To create a new launcher, select <guilabel>Custom Application "
3114
3167
"Launcher</guilabel> from the list. A <guilabel>Create Launcher</guilabel> "
3116
3169
"see <xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3117
3170
msgstr ""
3118
3171
 
3119
 
#: C/gospanel.xml:808(para)
 
3172
#: C/gospanel.xml:773(para)
3120
3173
msgid ""
3121
3174
"Alternatively, to add an existing launcher to the panel, select "
3122
3175
"<guilabel>Application Launcher</guilabel> from the list. Choose the launcher "
3123
3176
"that you want to add from the list of menu items."
3124
3177
msgstr ""
3125
3178
 
3126
 
#: C/gospanel.xml:812(para) C/gospanel.xml:1551(para)
 
3179
#: C/gospanel.xml:777(para) C/gospanel.xml:1399(term)
3127
3180
msgid "From any menu"
3128
3181
msgstr ""
3129
3182
 
3130
 
#: C/gospanel.xml:813(para)
 
3183
#: C/gospanel.xml:778(para)
3131
3184
msgid ""
3132
 
"To add a launcher to a panel from any menu, perform one of the following "
3133
 
"steps:"
 
3185
"To add a launcher to a panel from a menu, perform one of the following steps:"
3134
3186
msgstr ""
3135
3187
 
3136
 
#: C/gospanel.xml:816(para)
 
3188
#: C/gospanel.xml:781(para)
3137
3189
msgid ""
3138
3190
"Open a menu that contains the launcher. Drag the launcher on to the panel."
3139
3191
msgstr ""
3140
3192
 
3141
 
#: C/gospanel.xml:818(para)
 
3193
#: C/gospanel.xml:783(para)
3142
3194
msgid ""
3143
 
"Open the menu that contains the launcher from the panel where you want the "
3144
 
"launcher to reside. Right-click on the title of the launcher. Choose "
3145
 
"<guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>."
 
3195
"Open the menu that contains the launcher and right-click on the title of the "
 
3196
"launcher. Choose <guimenuitem>Add this launcher to panel</guimenuitem>. This "
 
3197
"method will only work if the launcher is on a sub-menu of the menu that you "
 
3198
"opened."
3146
3199
msgstr ""
3147
3200
 
3148
 
#: C/gospanel.xml:824(para)
 
3201
#: C/gospanel.xml:788(para)
3149
3202
msgid "From the file manager"
3150
3203
msgstr ""
3151
3204
 
3152
 
#: C/gospanel.xml:825(para)
 
3205
#: C/gospanel.xml:789(para)
3153
3206
msgid ""
3154
3207
"To add a launcher to a panel from the file manager, find the "
3155
3208
"<filename>.desktop</filename> file for the launcher in your file system, "
3156
3209
"then drag the <filename>.desktop</filename> file to the panel."
3157
3210
msgstr ""
3158
3211
 
3159
 
#: C/gospanel.xml:831(title)
 
3212
#: C/gospanel.xml:795(title)
3160
3213
msgid "Modifying a Launcher"
3161
3214
msgstr ""
3162
3215
 
3163
 
#: C/gospanel.xml:838(para)
 
3216
#: C/gospanel.xml:802(para)
3164
3217
msgid ""
3165
3218
"To modify the properties of a launcher in a panel, perform the following "
3166
3219
"steps:"
3167
3220
msgstr ""
3168
3221
 
3169
 
#: C/gospanel.xml:842(para)
 
3222
#: C/gospanel.xml:806(para)
3170
3223
msgid "Right-click on the launcher to open the panel object popup menu."
3171
3224
msgstr ""
3172
3225
 
3173
 
#: C/gospanel.xml:846(para)
 
3226
#: C/gospanel.xml:810(para)
3174
3227
msgid ""
3175
3228
"Choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem>. Use the <guilabel>Launcher "
3176
3229
"Properties</guilabel> dialog to modify the properties as required. For more "
3178
3231
"<xref linkend=\"launchers-properties\"/>."
3179
3232
msgstr ""
3180
3233
 
3181
 
#: C/gospanel.xml:851(para)
 
3234
#: C/gospanel.xml:815(para)
3182
3235
msgid ""
3183
3236
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Launcher "
3184
3237
"Properties</guilabel> dialog."
3185
3238
msgstr ""
3186
3239
 
3187
 
#: C/gospanel.xml:858(title)
 
3240
#: C/gospanel.xml:822(title)
3188
3241
msgid "Launcher Properties"
3189
3242
msgstr ""
3190
3243
 
3191
3244
#. To Create a Launcher With the Create Launcher Dialog
3192
 
#: C/gospanel.xml:862(para)
 
3245
#: C/gospanel.xml:826(para)
3193
3246
msgid ""
3194
3247
"When you create or edit a launcher, the following properties can be set:"
3195
3248
msgstr ""
3196
3249
 
3197
 
#: C/gospanel.xml:864(term) C/gosnautilus.xml:2081(para) C/gosnautilus.xml:3722(guilabel) C/gosnautilus.xml:3881(guilabel)
 
3250
#: C/gospanel.xml:828(term) C/gosnautilus.xml:2081(para) C/gosnautilus.xml:3653(guilabel) C/gosnautilus.xml:3812(guilabel)
3198
3251
msgid "Type"
3199
3252
msgstr ""
3200
3253
 
3201
 
#: C/gospanel.xml:866(para)
 
3254
#: C/gospanel.xml:830(para)
3202
3255
msgid ""
3203
3256
"Use the drop-down list to specify whether this launcher starts an "
3204
 
"application or opens a document:"
 
3257
"application or opens a location:"
3205
3258
msgstr ""
3206
3259
 
3207
 
#: C/gospanel.xml:868(term)
 
3260
#: C/gospanel.xml:832(term)
3208
3261
msgid "Application"
3209
3262
msgstr ""
3210
3263
 
3211
 
#: C/gospanel.xml:870(para)
 
3264
#: C/gospanel.xml:834(para)
3212
3265
msgid "The launcher starts an application."
3213
3266
msgstr ""
3214
3267
 
3215
 
#: C/gospanel.xml:873(term)
 
3268
#: C/gospanel.xml:837(term)
3216
3269
msgid "Application in Terminal"
3217
3270
msgstr ""
3218
3271
 
3219
 
#: C/gospanel.xml:875(para)
3220
 
msgid "The launcher starts an application in a terminal."
3221
 
msgstr ""
3222
 
 
3223
 
#: C/gospanel.xml:880(para)
3224
 
msgid "The launcher opens a file."
3225
 
msgstr ""
3226
 
 
3227
 
#: C/gospanel.xml:886(term) C/gospanel.xml:1603(guilabel) C/gosnautilus.xml:2073(para) C/gosnautilus.xml:2415(guilabel) C/gosnautilus.xml:3859(guilabel)
 
3272
#: C/gospanel.xml:839(para)
 
3273
msgid "The launcher starts an application through a terminal window."
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#: C/gospanel.xml:842(term) C/gospanel.xml:865(term) C/gosnautilus.xml:2089(para) C/gosnautilus.xml:2426(guilabel)
 
3277
msgid "Location"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: C/gospanel.xml:844(para)
 
3281
msgid "The launcher opens a file, web page or other location."
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#: C/gospanel.xml:848(para)
 
3285
msgid ""
 
3286
"If you are editing a location launcher, this drop-down list will not be "
 
3287
"displayed. If you are editing an application launcher, the "
 
3288
"<guilabel>Location</guilabel> option will not be available."
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: C/gospanel.xml:853(term) C/gosnautilus.xml:2073(para) C/gosnautilus.xml:2415(guilabel) C/gosnautilus.xml:3790(guilabel)
3228
3292
msgid "Name"
3229
3293
msgstr ""
3230
3294
 
3231
 
#: C/gospanel.xml:888(para)
 
3295
#: C/gospanel.xml:855(para)
3232
3296
msgid ""
3233
 
"This is displayed when you add the launcher to a menu or to the desktop."
 
3297
"This is the name that is displayed if you add the launcher to a menu or to "
 
3298
"the desktop."
3234
3299
msgstr ""
3235
3300
 
3236
 
#: C/gospanel.xml:892(term) C/goscustdesk.xml:714(guilabel) C/goscustdesk.xml:795(guilabel) C/goscustdesk.xml:873(guilabel)
 
3301
#: C/gospanel.xml:859(term) C/goscustdesk.xml:234(guilabel)
3237
3302
msgid "Command"
3238
3303
msgstr ""
3239
3304
 
3240
 
#: C/gospanel.xml:894(para)
 
3305
#: C/gospanel.xml:861(para)
3241
3306
msgid ""
3242
3307
"For an application launcher, specify a command to execute when you click on "
3243
3308
"the launcher. For sample commands, see <xref linkend=\"launchers-properties-"
3244
3309
"commands\"/>."
3245
3310
msgstr ""
3246
3311
 
3247
 
#: C/gospanel.xml:898(term) C/gosnautilus.xml:2089(para) C/gosnautilus.xml:2426(guilabel)
3248
 
msgid "Location"
3249
 
msgstr ""
3250
 
 
3251
 
#: C/gospanel.xml:900(para)
3252
 
msgid "For a file launcher, specify the location of the file."
3253
 
msgstr ""
3254
 
 
3255
 
#: C/gospanel.xml:903(term)
 
3312
#: C/gospanel.xml:867(para)
 
3313
msgid ""
 
3314
"For a location launcher, specify the location to be opened. Click "
 
3315
"<guibutton>Browse</guibutton> to select a location on your computer, or type "
 
3316
"a web address to launch a web page. For sample locations, see <xref "
 
3317
"linkend=\"launchers-properties-commands\"/>"
 
3318
msgstr ""
 
3319
 
 
3320
#: C/gospanel.xml:873(term)
3256
3321
msgid "Comment"
3257
3322
msgstr ""
3258
3323
 
3259
 
#: C/gospanel.xml:905(para)
 
3324
#: C/gospanel.xml:875(para)
3260
3325
msgid ""
3261
3326
"This is displayed as a tooltip when you point to the launcher icon on the "
3262
3327
"panel."
3263
3328
msgstr ""
3264
3329
 
3265
 
#: C/gospanel.xml:911(para)
 
3330
#: C/gospanel.xml:881(para)
3266
3331
msgid ""
3267
 
"To choose an icon for the launcher, click on the <guibutton>No "
3268
 
"Icon</guibutton> button. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
 
3332
"To choose an icon for the launcher, click on the icon button, which displays "
 
3333
"a generic icon by default. An icon selector dialog is displayed. Choose an "
3269
3334
"icon from the dialog."
3270
3335
msgstr ""
3271
3336
 
3272
 
#: C/gospanel.xml:912(para)
 
3337
#: C/gospanel.xml:882(para)
3273
3338
msgid ""
3274
3339
"To change the icon for the launcher, click on the button showing the current "
3275
3340
"icon. An icon selector dialog is displayed. Choose an icon from the dialog."
3276
3341
msgstr ""
3277
3342
 
3278
 
#: C/gospanel.xml:916(title)
3279
 
msgid "Launcher Commands"
3280
 
msgstr ""
3281
 
 
3282
 
#: C/gospanel.xml:919(para)
3283
 
msgid ""
3284
 
"The type of commands that you can enter in the <guilabel>Command</guilabel> "
3285
 
"field depend on the option that you choose from the "
3286
 
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down combination box. If you choose "
3287
 
"<guilabel>Application</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-"
3288
 
"down combination box, you can enter a normal command. The following table "
 
3343
#: C/gospanel.xml:885(title)
 
3344
msgid "Launcher Commands and Locations"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: C/gospanel.xml:888(para)
 
3348
msgid ""
 
3349
"Examples of commands and locations that you can use in the "
 
3350
"<guilabel>Launcher Properties</guilabel> dialog can be found below."
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: C/gospanel.xml:890(para)
 
3354
msgid ""
 
3355
"If you choose <guilabel>Application</guilabel> or <guilabel>Application in "
 
3356
"Terminal</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the "
 
3357
"<guilabel>Command</guilabel> text box will be displayed. The following table "
3289
3358
"shows some sample commands and the actions that the commands perform:"
3290
3359
msgstr ""
3291
3360
 
3292
 
#: C/gospanel.xml:932(para)
 
3361
#: C/gospanel.xml:899(para)
3293
3362
msgid "Sample Application Command"
3294
3363
msgstr ""
3295
3364
 
3296
 
#: C/gospanel.xml:935(para) C/gospanel.xml:987(para) C/gosnautilus.xml:755(para) C/gosnautilus.xml:1490(para) C/gosnautilus.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para) C/gosbasic.xml:871(para) C/gosbasic.xml:964(para)
 
3365
#: C/gospanel.xml:902(para) C/gospanel.xml:953(para) C/gosnautilus.xml:755(para) C/gosnautilus.xml:1490(para) C/gosnautilus.xml:1615(para) C/gosbasic.xml:131(para) C/gosbasic.xml:871(para) C/gosbasic.xml:964(para)
3297
3366
msgid "Action"
3298
3367
msgstr ""
3299
3368
 
3300
 
#: C/gospanel.xml:943(command)
 
3369
#: C/gospanel.xml:910(command)
3301
3370
msgid "gedit"
3302
3371
msgstr ""
3303
3372
 
3304
 
#: C/gospanel.xml:947(para)
 
3373
#: C/gospanel.xml:914(para)
3305
3374
msgid "Starts the <application>gedit</application> text editor application."
3306
3375
msgstr ""
3307
3376
 
3308
 
#: C/gospanel.xml:953(command)
3309
 
msgid "gedit /user123/loremipsum.txt"
 
3377
#: C/gospanel.xml:920(command)
 
3378
msgid "gedit /home/user/loremipsum.txt"
3310
3379
msgstr ""
3311
3380
 
3312
 
#: C/gospanel.xml:957(para)
 
3381
#: C/gospanel.xml:924(para)
3313
3382
msgid ""
3314
 
"Opens the file <filename>/user123/loremipsum.txt</filename> in the "
 
3383
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the "
3315
3384
"<application>gedit</application> text editor application."
3316
3385
msgstr ""
3317
3386
 
3318
 
#: C/gospanel.xml:963(command)
3319
 
msgid "nautilus /user123/Projects"
 
3387
#: C/gospanel.xml:930(command)
 
3388
msgid "nautilus /home/user/Projects"
3320
3389
msgstr ""
3321
3390
 
3322
 
#: C/gospanel.xml:967(para)
 
3391
#: C/gospanel.xml:934(para) C/gospanel.xml:976(para)
3323
3392
msgid ""
3324
 
"Opens the folder <filename>/user123/Projects</filename> in a file object "
 
3393
"Opens the folder <filename>/home/user/Projects</filename> in a File Browser "
3325
3394
"window."
3326
3395
msgstr ""
3327
3396
 
3328
 
#: C/gospanel.xml:974(para)
 
3397
#: C/gospanel.xml:940(para)
3329
3398
msgid ""
3330
 
"If you choose <guilabel>Link</guilabel> from the <guilabel>Type</guilabel> "
3331
 
"drop-down combination box, you can enter a link command. The following table "
3332
 
"shows some sample link commands and the actions that the commands "
3333
 
"perform:<indexterm><primary>special "
 
3399
"If you choose <guilabel>Location</guilabel> from the "
 
3400
"<guilabel>Type</guilabel> drop-down box, the <guilabel>Location</guilabel> "
 
3401
"text box will be displayed. The following table shows some sample locations "
 
3402
"and the actions that will happen if you click on the "
 
3403
"launcher:<indexterm><primary>special "
3334
3404
"URIs</primary><secondary>launchers</secondary></indexterm>"
3335
3405
msgstr ""
3336
3406
 
3337
 
#: C/gospanel.xml:984(para)
3338
 
msgid "Sample Link Command"
3339
 
msgstr ""
3340
 
 
3341
 
#: C/gospanel.xml:995(command)
 
3407
#: C/gospanel.xml:950(para)
 
3408
msgid "Sample Location"
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#: C/gospanel.xml:961(command)
 
3412
msgid "file:///home/user/loremipsum.txt"
 
3413
msgstr ""
 
3414
 
 
3415
#: C/gospanel.xml:965(para)
 
3416
msgid ""
 
3417
"Opens the file <filename>/home/user/loremipsum.txt</filename> in the default "
 
3418
"viewer for its file type."
 
3419
msgstr ""
 
3420
 
 
3421
#: C/gospanel.xml:972(command)
 
3422
msgid "file:///home/user/Projects"
 
3423
msgstr ""
 
3424
 
 
3425
#: C/gospanel.xml:982(command)
3342
3426
msgid "http://www.gnome.org"
3343
3427
msgstr ""
3344
3428
 
3345
 
#: C/gospanel.xml:999(para)
 
3429
#: C/gospanel.xml:986(para)
3346
3430
msgid "Opens the GNOME website in your default browser."
3347
3431
msgstr ""
3348
3432
 
3349
 
#: C/gospanel.xml:1006(command)
 
3433
#: C/gospanel.xml:992(command)
3350
3434
msgid "ftp://ftp.gnome.org"
3351
3435
msgstr ""
3352
3436
 
3353
 
#: C/gospanel.xml:1010(para)
 
3437
#: C/gospanel.xml:996(para)
3354
3438
msgid "Opens the GNOME FTP site in your default browser."
3355
3439
msgstr ""
3356
3440
 
3357
 
#: C/gospanel.xml:1017(para)
3358
 
msgid ""
3359
 
"The command can contain the following special codes which will be replaced "
3360
 
"with the value specified in the following table:"
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: C/gospanel.xml:1025(para)
3364
 
msgid "Code"
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: C/gospanel.xml:1028(para)
3368
 
msgid "Meaning"
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: C/gospanel.xml:1036(command)
3372
 
msgid "%f"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: C/gospanel.xml:1040(para)
3376
 
msgid ""
3377
 
"A single file name, even if multiple files are selected. The system reading "
3378
 
"the desktop entry should recognize that the program in question cannot "
3379
 
"handle multiple file arguments, and it should should probably spawn and "
3380
 
"execute multiple copies of a program for each selected file if the program "
3381
 
"is not able to handle additional file arguments. If files are not on the "
3382
 
"local file system (i.e. are on HTTP or FTP locations), the files will be "
3383
 
"copied to the local file system and %f will be expanded to point at the "
3384
 
"temporary file. Used for programs that do not understand the URL syntax."
3385
 
msgstr ""
3386
 
 
3387
 
#: C/gospanel.xml:1046(command)
3388
 
msgid "%F"
3389
 
msgstr ""
3390
 
 
3391
 
#: C/gospanel.xml:1050(para)
3392
 
msgid ""
3393
 
"A list of files. Use for apps that can open several local files at once."
3394
 
msgstr ""
3395
 
 
3396
 
#: C/gospanel.xml:1056(command)
3397
 
msgid "%u"
3398
 
msgstr ""
3399
 
 
3400
 
#: C/gospanel.xml:1060(para)
3401
 
msgid "A single URL."
3402
 
msgstr ""
3403
 
 
3404
 
#: C/gospanel.xml:1066(command)
3405
 
msgid "%U"
3406
 
msgstr ""
3407
 
 
3408
 
#: C/gospanel.xml:1070(para)
3409
 
msgid "A list of URLs."
3410
 
msgstr ""
3411
 
 
3412
 
#: C/gospanel.xml:1076(command)
3413
 
msgid "%d"
3414
 
msgstr ""
3415
 
 
3416
 
#: C/gospanel.xml:1080(para)
3417
 
msgid "Directory containing the file that would be passed in a %f field."
3418
 
msgstr ""
3419
 
 
3420
 
#: C/gospanel.xml:1086(command)
3421
 
msgid "%D"
3422
 
msgstr ""
3423
 
 
3424
 
#: C/gospanel.xml:1090(para)
3425
 
msgid ""
3426
 
"List of directories containing the files that would be passed in to a %F "
3427
 
"field."
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: C/gospanel.xml:1096(command)
3431
 
msgid "%n"
3432
 
msgstr ""
3433
 
 
3434
 
#: C/gospanel.xml:1100(para)
3435
 
msgid "A single filename (without path)."
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: C/gospanel.xml:1106(command)
3439
 
msgid "%N"
3440
 
msgstr ""
3441
 
 
3442
 
#: C/gospanel.xml:1110(para)
3443
 
msgid "A list of filenames (without paths)."
3444
 
msgstr ""
3445
 
 
3446
 
#: C/gospanel.xml:1116(command)
3447
 
msgid "%i"
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: C/gospanel.xml:1120(para)
3451
 
msgid ""
3452
 
"The Icon field of the desktop entry expanded as two parameters, first --icon "
3453
 
"and then the contents of the Icon field. Should not expand as any parameters "
3454
 
"if the Icon field is empty or missing."
3455
 
msgstr ""
3456
 
 
3457
 
#: C/gospanel.xml:1126(command)
3458
 
msgid "%c"
3459
 
msgstr ""
3460
 
 
3461
 
#: C/gospanel.xml:1130(para)
3462
 
msgid "The translated Name field associated with the desktop entry."
3463
 
msgstr ""
3464
 
 
3465
 
#: C/gospanel.xml:1136(command)
3466
 
msgid "%k"
3467
 
msgstr ""
3468
 
 
3469
 
#: C/gospanel.xml:1140(para)
3470
 
msgid ""
3471
 
"The location of the desktop file as either a URI (if for example gotten from "
3472
 
"the vfolder system) or a local filename or empty if no location is known."
3473
 
msgstr ""
3474
 
 
3475
 
#: C/gospanel.xml:1146(command)
3476
 
msgid "%v"
3477
 
msgstr ""
3478
 
 
3479
 
#: C/gospanel.xml:1150(para)
3480
 
msgid "The name of the Device entry in the desktop file."
3481
 
msgstr ""
3482
 
 
3483
 
#: C/gospanel.xml:1155(para)
3484
 
msgid ""
3485
 
"These are as defined by freedesktop.org's <ulink type=\"http\" "
3486
 
"url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-"
3487
 
"0.9.4.html\">Desktop Entry Specification</ulink>."
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: C/gospanel.xml:1160(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
 
3441
#: C/gospanel.xml:1006(title) C/gosbasic.xml:50(titleabbrev)
3491
3442
msgid "Buttons"
3492
3443
msgstr ""
3493
3444
 
3494
 
#: C/gospanel.xml:1162(primary) C/gospanel.xml:1167(see) C/gospanel.xml:1174(primary) C/gospanel.xml:1223(primary) C/gospanel.xml:1310(primary) C/gospanel.xml:1339(primary) C/gospanel.xml:1370(primary) C/gospanel.xml:1401(primary) C/gospanel.xml:1422(primary)
 
3445
#: C/gospanel.xml:1008(primary) C/gospanel.xml:1013(see) C/gospanel.xml:1020(primary) C/gospanel.xml:1075(primary) C/gospanel.xml:1162(primary) C/gospanel.xml:1195(primary) C/gospanel.xml:1230(primary) C/gospanel.xml:1253(primary)
3495
3446
msgid "buttons"
3496
3447
msgstr ""
3497
3448
 
3498
 
#: C/gospanel.xml:1166(primary)
 
3449
#: C/gospanel.xml:1012(primary)
3499
3450
msgid "action buttons"
3500
3451
msgstr ""
3501
3452
 
3502
 
#: C/gospanel.xml:1169(para)
 
3453
#: C/gospanel.xml:1015(para)
3503
3454
msgid ""
3504
3455
"You can add buttons to your panels to provide quick access to common actions "
3505
3456
"and functions."
3506
3457
msgstr ""
3507
3458
 
3508
 
#: C/gospanel.xml:1172(title)
 
3459
#: C/gospanel.xml:1018(title)
3509
3460
msgid "Force Quit Button"
3510
3461
msgstr ""
3511
3462
 
3512
 
#: C/gospanel.xml:1175(secondary)
 
3463
#: C/gospanel.xml:1021(secondary)
3513
3464
msgid "Force Quit"
3514
3465
msgstr ""
3515
3466
 
3516
 
#: C/gospanel.xml:1179(secondary) C/gospanel.xml:1182(primary)
 
3467
#: C/gospanel.xml:1025(secondary) C/gospanel.xml:1028(primary)
3517
3468
msgid "Force Quit button"
3518
3469
msgstr ""
3519
3470
 
3520
 
#: C/gospanel.xml:1185(primary)
 
3471
#: C/gospanel.xml:1031(primary)
3521
3472
msgid "terminating applications"
3522
3473
msgstr ""
3523
3474
 
3524
 
#: C/gospanel.xml:1188(primary) C/gosoverview.xml:402(primary) C/goscustdesk.xml:1081(secondary)
 
3475
#: C/gospanel.xml:1034(primary) C/gosoverview.xml:408(primary) C/goscustdesk.xml:714(secondary)
3525
3476
msgid "applications"
3526
3477
msgstr ""
3527
3478
 
3528
 
#: C/gospanel.xml:1189(secondary)
 
3479
#: C/gospanel.xml:1035(secondary)
3529
3480
msgid "terminating"
3530
3481
msgstr ""
3531
3482
 
3532
 
#: C/gospanel.xml:1197(phrase)
 
3483
#: C/gospanel.xml:1043(phrase)
3533
3484
msgid "Force Quit icon."
3534
3485
msgstr ""
3535
3486
 
3536
 
#: C/gospanel.xml:1201(para)
3537
 
msgid ""
3538
 
"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button enables you to select a window "
3539
 
"to terminate an application. This button is useful if you want to terminate "
3540
 
"an application that does not respond to your commands."
3541
 
msgstr ""
3542
 
 
3543
 
#: C/gospanel.xml:1204(para)
 
3487
#: C/gospanel.xml:1047(para)
 
3488
msgid ""
 
3489
"The <guibutton>Force Quit</guibutton> button allows you to click on a window "
 
3490
"to force an application to quit. This button is useful if you want to "
 
3491
"terminate an application that does not respond to your commands, if the "
 
3492
"application has frozen or crashed, for example."
 
3493
msgstr ""
 
3494
 
 
3495
#: C/gospanel.xml:1051(para)
 
3496
msgid ""
 
3497
"To add a <guibutton>Force Quit</guibutton> button to a panel, right-click on "
 
3498
"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
 
3499
"choose <application>Force Quit</application> from the Add to Panel dialog. "
 
3500
"See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
 
3501
msgstr ""
 
3502
 
 
3503
#: C/gospanel.xml:1055(para)
3544
3504
msgid ""
3545
3505
"To terminate an application, click on the <guibutton>Force Quit</guibutton> "
3546
3506
"button, then click on a window from the application that you want to "
3547
 
"terminate. If you do not want to terminate an application after you click on "
3548
 
"the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press <keycap>Esc</keycap>."
 
3507
"terminate. If you do not want to terminate an application after you have "
 
3508
"clicked on the <guibutton>Force Quit</guibutton> button, press "
 
3509
"<keycap>Esc</keycap>."
3549
3510
msgstr ""
3550
3511
 
3551
 
#: C/gospanel.xml:1209(title)
 
3512
#: C/gospanel.xml:1061(title)
3552
3513
msgid "Lock Screen Button"
3553
3514
msgstr ""
3554
3515
 
3555
 
#: C/gospanel.xml:1224(secondary)
 
3516
#: C/gospanel.xml:1076(secondary)
3556
3517
msgid "Lock"
3557
3518
msgstr ""
3558
3519
 
3559
 
#: C/gospanel.xml:1236(para)
 
3520
#: C/gospanel.xml:1088(para)
3560
3521
msgid ""
3561
3522
"The <guibutton>Lock Screen</guibutton> button locks your screen and "
3562
 
"activates your screensaver. To access your session again, you must enter "
3563
 
"your password."
 
3523
"activates your screensaver when you click on it. To access your session "
 
3524
"again, you must enter your password."
3564
3525
msgstr ""
3565
3526
 
3566
 
#: C/gospanel.xml:1239(para)
 
3527
#: C/gospanel.xml:1091(para)
3567
3528
msgid ""
3568
3529
"To add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel, right-click "
3569
3530
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
3571
3532
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
3572
3533
msgstr ""
3573
3534
 
3574
 
#: C/gospanel.xml:1241(para)
 
3535
#: C/gospanel.xml:1093(para)
3575
3536
msgid ""
3576
3537
"Right-click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to open a menu "
3577
3538
"of screensaver-related commands. <xref linkend=\"gosstartsession-TBL-83\"/> "
3578
3539
"describes the commands that are available from the menu."
3579
3540
msgstr ""
3580
3541
 
3581
 
#: C/gospanel.xml:1245(title)
 
3542
#: C/gospanel.xml:1097(title)
3582
3543
msgid "Lock Screen Menu Items"
3583
3544
msgstr ""
3584
3545
 
3585
 
#: C/gospanel.xml:1252(para)
 
3546
#: C/gospanel.xml:1104(para)
3586
3547
msgid "Menu Item"
3587
3548
msgstr ""
3588
3549
 
3589
 
#: C/gospanel.xml:1263(guimenuitem)
 
3550
#: C/gospanel.xml:1115(guimenuitem)
3590
3551
msgid "Activate Screensaver"
3591
3552
msgstr ""
3592
3553
 
3593
 
#: C/gospanel.xml:1267(para)
 
3554
#: C/gospanel.xml:1119(para)
3594
3555
msgid "Activates the screensaver immediately."
3595
3556
msgstr ""
3596
3557
 
3597
 
#: C/gospanel.xml:1268(para)
 
3558
#: C/gospanel.xml:1120(para)
3598
3559
msgid ""
3599
3560
"This will also lock the screen if you have set <guilabel>Lock screen when "
3600
3561
"screensaver is active</guilabel> in the "
3601
3562
"<application>Screensaver</application> preference tool."
3602
3563
msgstr ""
3603
3564
 
3604
 
#: C/gospanel.xml:1275(guimenuitem)
 
3565
#: C/gospanel.xml:1127(guimenuitem)
3605
3566
msgid "Lock Screen"
3606
3567
msgstr ""
3607
3568
 
3608
 
#: C/gospanel.xml:1279(para)
 
3569
#: C/gospanel.xml:1131(para)
3609
3570
msgid ""
3610
3571
"Locks the screen immediately. This command performs the same function as "
3611
3572
"when you click on the <guibutton>Lock Screen</guibutton> button."
3612
3573
msgstr ""
3613
3574
 
3614
 
#: C/gospanel.xml:1286(guimenuitem)
 
3575
#: C/gospanel.xml:1138(guimenuitem)
3615
3576
msgid "Properties"
3616
3577
msgstr ""
3617
3578
 
3618
 
#: C/gospanel.xml:1290(para)
 
3579
#: C/gospanel.xml:1142(para)
3619
3580
msgid ""
3620
3581
"Opens the <link linkend=\"prefs-"
3621
3582
"screensaver\"><application>Screensaver</application> preference tool</link>, "
3623
3584
"you lock the screen."
3624
3585
msgstr ""
3625
3586
 
3626
 
#: C/gospanel.xml:1298(title)
 
3587
#: C/gospanel.xml:1150(title)
3627
3588
msgid "Log Out Button"
3628
3589
msgstr ""
3629
3590
 
3630
 
#: C/gospanel.xml:1305(phrase)
 
3591
#: C/gospanel.xml:1157(phrase)
3631
3592
msgid "Log Out icon."
3632
3593
msgstr ""
3633
3594
 
3634
 
#: C/gospanel.xml:1311(secondary)
 
3595
#: C/gospanel.xml:1163(secondary)
3635
3596
msgid "Log Out"
3636
3597
msgstr ""
3637
3598
 
3638
 
#: C/gospanel.xml:1315(secondary) C/gospanel.xml:1318(primary)
 
3599
#: C/gospanel.xml:1167(secondary) C/gospanel.xml:1170(primary)
3639
3600
msgid "Log Out button"
3640
3601
msgstr ""
3641
3602
 
3642
 
#: C/gospanel.xml:1320(para)
 
3603
#: C/gospanel.xml:1172(para)
3643
3604
msgid ""
3644
 
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button begins the process to log out of a "
3645
 
"GNOME session."
 
3605
"The <guibutton>Log Out</guibutton> button allows you to log out of a GNOME "
 
3606
"session or switch to a different user account."
3646
3607
msgstr ""
3647
3608
 
3648
 
#: C/gospanel.xml:1322(para)
 
3609
#: C/gospanel.xml:1174(para)
3649
3610
msgid ""
3650
3611
"To add a <guibutton>Log Out</guibutton> button to a panel, right-click on "
3651
 
"any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3652
 
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Log "
3653
 
"Out</guimenuitem></menuchoice>. To log out of your session or shut down your "
3654
 
"system, click on the <guibutton>Log Out</guibutton> button."
3655
 
msgstr ""
3656
 
 
3657
 
#: C/gospanel.xml:1327(title)
 
3612
"any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
 
3613
"choose <application>Log Out</application> from the Add to Panel dialog. See "
 
3614
"<xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
 
3615
msgstr ""
 
3616
 
 
3617
#: C/gospanel.xml:1178(para)
 
3618
msgid ""
 
3619
"To log out of your session or switch users, click on the <guibutton>Log "
 
3620
"Out</guibutton> button and then click on the appropriate button in the "
 
3621
"dialog that appears."
 
3622
msgstr ""
 
3623
 
 
3624
#: C/gospanel.xml:1183(title)
3658
3625
msgid "Run Button"
3659
3626
msgstr ""
3660
3627
 
3661
 
#: C/gospanel.xml:1334(phrase)
 
3628
#: C/gospanel.xml:1190(phrase)
3662
3629
msgid "Run Application icon."
3663
3630
msgstr ""
3664
3631
 
3665
 
#: C/gospanel.xml:1340(secondary)
 
3632
#: C/gospanel.xml:1196(secondary)
3666
3633
msgid "Run"
3667
3634
msgstr ""
3668
3635
 
3669
 
#: C/gospanel.xml:1344(secondary) C/gospanel.xml:1347(primary)
 
3636
#: C/gospanel.xml:1200(secondary) C/gospanel.xml:1203(primary)
3670
3637
msgid "Run button"
3671
3638
msgstr ""
3672
3639
 
3673
 
#: C/gospanel.xml:1349(para)
 
3640
#: C/gospanel.xml:1205(para)
3674
3641
msgid ""
3675
 
"You can use the <guibutton>Run</guibutton> button to open the <guilabel>Run "
3676
 
"Application</guilabel> dialog."
 
3642
"The <guibutton>Run</guibutton> button opens the <guilabel>Run "
 
3643
"Application</guilabel> dialog, which allows you to start an application by "
 
3644
"choosing it from a list."
3677
3645
msgstr ""
3678
3646
 
3679
 
#: C/gospanel.xml:1351(para)
 
3647
#: C/gospanel.xml:1208(para)
3680
3648
msgid ""
3681
3649
"To add a <guibutton>Run</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3682
 
"vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3683
 
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Run</guimenuitem>"
3684
 
"</menuchoice>. To open the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, "
3685
 
"click on the <guibutton>Run</guibutton> button."
3686
 
msgstr ""
3687
 
 
3688
 
#: C/gospanel.xml:1354(para)
 
3650
"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
 
3651
"choose <application>Run Application</application> from the Add to Panel "
 
3652
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#: C/gospanel.xml:1212(para)
 
3656
msgid ""
 
3657
"To open the <application>Run Application</application> dialog, click on the "
 
3658
"<guibutton>Run</guibutton> button."
 
3659
msgstr ""
 
3660
 
 
3661
#: C/gospanel.xml:1214(para)
3689
3662
msgid ""
3690
3663
"For more information on the <guilabel>Run Application</guilabel> dialog, see "
3691
 
"<citetitle>Working With Menus</citetitle>."
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: C/gospanel.xml:1358(title)
3695
 
msgid "Screenshot Button"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: C/gospanel.xml:1365(phrase)
3699
 
msgid "Screenshot icon."
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: C/gospanel.xml:1371(secondary)
3703
 
msgid "Screenshot"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: C/gospanel.xml:1375(secondary) C/gospanel.xml:1378(primary)
3707
 
msgid "Screenshot button"
3708
 
msgstr ""
3709
 
 
3710
 
#: C/gospanel.xml:1380(para)
3711
 
msgid ""
3712
 
"You can use the <guibutton>Screenshot</guibutton> button to take a "
3713
 
"screenshot of your screen."
3714
 
msgstr ""
3715
 
 
3716
 
#: C/gospanel.xml:1382(para)
3717
 
msgid ""
3718
 
"To add a <guibutton>Screenshot</guibutton> button to a panel, right-click on "
3719
 
"any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3720
 
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Screenshot</guime"
3721
 
"nuitem></menuchoice>. To take a screenshot of your screen, click on the "
3722
 
"<guibutton>Screenshot</guibutton> button."
3723
 
msgstr ""
3724
 
 
3725
 
#: C/gospanel.xml:1385(para)
3726
 
msgid ""
3727
 
"For more information on how to take screenshots, see <citetitle>Working With "
3728
 
"Menus</citetitle>."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: C/gospanel.xml:1389(title)
 
3664
"<xref linkend=\"gospanel-23\"/>."
 
3665
msgstr ""
 
3666
 
 
3667
#: C/gospanel.xml:1218(title)
3732
3668
msgid "Search Button"
3733
3669
msgstr ""
3734
3670
 
3735
 
#: C/gospanel.xml:1396(phrase)
 
3671
#: C/gospanel.xml:1225(phrase)
3736
3672
msgid "Search Tool icon."
3737
3673
msgstr ""
3738
3674
 
3739
 
#: C/gospanel.xml:1402(secondary)
 
3675
#: C/gospanel.xml:1231(secondary)
3740
3676
msgid "Search"
3741
3677
msgstr ""
3742
3678
 
3743
 
#: C/gospanel.xml:1406(secondary) C/gospanel.xml:1409(primary)
 
3679
#: C/gospanel.xml:1235(secondary) C/gospanel.xml:1238(primary)
3744
3680
msgid "Search button"
3745
3681
msgstr ""
3746
3682
 
3747
 
#: C/gospanel.xml:1411(para)
 
3683
#: C/gospanel.xml:1240(para)
3748
3684
msgid ""
3749
 
"You can use the <guibutton>Search</guibutton> button to open the "
3750
 
"<application>Search Tool</application>."
 
3685
"The <guibutton>Search</guibutton> button opens the <application>Search "
 
3686
"Tool</application>, which allows you to search for files on your computer."
3751
3687
msgstr ""
3752
3688
 
3753
 
#: C/gospanel.xml:1412(para)
 
3689
#: C/gospanel.xml:1243(para)
3754
3690
msgid ""
3755
3691
"To add a <guibutton>Search</guibutton> button to a panel, right-click on any "
3756
 
"vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3757
 
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Search</guimenuit"
3758
 
"em></menuchoice>. To open the <application>Search Tool</application>, click "
3759
 
"on the <guibutton>Search</guibutton> button."
3760
 
msgstr ""
3761
 
 
3762
 
#: C/gospanel.xml:1415(para)
 
3692
"vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then "
 
3693
"choose <application>Search for Files</application> from the Add to Panel "
 
3694
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#: C/gospanel.xml:1245(para)
 
3698
msgid ""
 
3699
"To open the <application>Search Tool</application>, click on the "
 
3700
"<guibutton>Search</guibutton> button."
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#: C/gospanel.xml:1247(para)
3763
3704
msgid ""
3764
3705
"For more information on the <application>Search Tool</application>, see the "
3765
3706
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-search-tool\">Search Tool "
3766
3707
"Manual</ulink>."
3767
3708
msgstr ""
3768
3709
 
3769
 
#: C/gospanel.xml:1419(title)
 
3710
#: C/gospanel.xml:1251(title)
3770
3711
msgid "Show Desktop Button"
3771
3712
msgstr ""
3772
3713
 
3773
 
#: C/gospanel.xml:1423(secondary)
3774
 
msgid "Minimise Windows"
3775
 
msgstr ""
3776
 
 
3777
 
#: C/gospanel.xml:1427(secondary) C/gospanel.xml:1431(primary)
3778
 
msgid "Minimise Windows button"
3779
 
msgstr ""
3780
 
 
3781
 
#: C/gospanel.xml:1440(phrase)
 
3714
#: C/gospanel.xml:1254(secondary)
 
3715
msgid "Minimize Windows"
 
3716
msgstr ""
 
3717
 
 
3718
#: C/gospanel.xml:1258(secondary) C/gospanel.xml:1262(primary)
 
3719
msgid "Minimize Windows button"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: C/gospanel.xml:1271(phrase)
3782
3723
msgid "Show Desktop icon."
3783
3724
msgstr ""
3784
3725
 
3785
 
#: C/gospanel.xml:1444(para)
 
3726
#: C/gospanel.xml:1275(para)
3786
3727
msgid ""
3787
3728
"You can use the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to minimize all "
3788
3729
"open windows and show the desktop."
3789
3730
msgstr ""
3790
3731
 
3791
 
#: C/gospanel.xml:1445(para)
 
3732
#: C/gospanel.xml:1276(para)
3792
3733
msgid ""
3793
3734
"To add a <guibutton>Show Desktop</guibutton> button to a panel, right-click "
3794
 
"on any vacant space on the panel. Choose <menuchoice><guimenu>Add to "
3795
 
"Panel</guimenu><guisubmenu>Actions</guisubmenu><guimenuitem>Show "
3796
 
"Desktop</guimenuitem></menuchoice>. To minimize all windows and show the "
3797
 
"desktop, click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button."
3798
 
msgstr ""
3799
 
 
3800
 
#: C/gospanel.xml:1451(title)
 
3735
"on any vacant space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, "
 
3736
"then choose <application>Show Desktop</application> from the Add to Panel "
 
3737
"dialog. See <xref linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
 
3738
msgstr ""
 
3739
 
 
3740
#: C/gospanel.xml:1280(para)
 
3741
msgid ""
 
3742
"To minimize all windows and show the desktop, click on the <guibutton>Show "
 
3743
"Desktop</guibutton> button. To restore all windows to their previous state, "
 
3744
"click it again."
 
3745
msgstr ""
 
3746
 
 
3747
#: C/gospanel.xml:1286(title)
3801
3748
msgid "Menus"
3802
3749
msgstr ""
3803
3750
 
3804
 
#: C/gospanel.xml:1457(primary) C/gospanel.xml:1462(secondary) C/gospanel.xml:1749(primary) C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary) C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:97(primary) C/goscustdesk.xml:1267(primary)
 
3751
#: C/gospanel.xml:1292(primary) C/gospanel.xml:1297(secondary) C/goseditmainmenu.xml:16(primary) C/goseditmainmenu.xml:20(primary) C/goseditmainmenu.xml:38(primary) C/goseditmainmenu.xml:97(primary) C/goscustdesk.xml:897(primary)
3805
3752
msgid "menus"
3806
3753
msgstr ""
3807
3754
 
3808
 
#: C/gospanel.xml:1464(para)
 
3755
#: C/gospanel.xml:1299(para)
3809
3756
msgid "You can add the following types of menu to your panels:"
3810
3757
msgstr ""
3811
3758
 
3812
 
#: C/gospanel.xml:1467(para)
3813
 
msgid ""
3814
 
"<guimenu>Main Menu</guimenu>: You can access almost all of the standard "
3815
 
"applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
3816
 
"Menu</guimenu>. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-"
3817
 
"click on any vacant space on the panel, then choose <menuchoice><guimenu>Add "
3818
 
"to Panel</guimenu><guimenuitem>Main Menu</guimenuitem></menuchoice>. You can "
3819
 
"add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> objects to your panels as you want."
3820
 
msgstr ""
3821
 
 
3822
 
#: C/gospanel.xml:1475(para)
3823
 
msgid ""
3824
 
"<application>Menu Bar</application>: You can access almost all of the "
3825
 
"standard applications, commands, and configuration options from the menus in "
3826
 
"the <application>Menu Bar</application>. The <application>Menu "
3827
 
"Bar</application> contains the <guimenu>Applications</guimenu> menu and the "
3828
 
"<guimenu>Actions</guimenu> menu. To add a <application>Menu "
3829
 
"Bar</application> to a panel, right-click on any vacant space on the panel, "
3830
 
"then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>Menu "
3831
 
"Bar</guimenuitem></menuchoice>. You can add as many <application>Menu "
3832
 
"Bar</application> objects to your panels as you want."
3833
 
msgstr ""
3834
 
 
3835
 
#: C/gospanel.xml:1483(para)
3836
 
msgid ""
3837
 
"System menus: System menus contain the standard applications and tools that "
3838
 
"you can use in the GNOME Desktop. The <guimenu>Applications</guimenu> menu "
3839
 
"and <guimenu>Actions</guimenu> menu are system menus. To add a system menu "
3840
 
"to a panel, right-click on a launcher in the menu, then choose "
3841
 
"<menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this as menu to "
3842
 
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
3843
 
msgstr ""
3844
 
 
3845
 
#: C/gospanel.xml:1491(title)
 
3759
#: C/gospanel.xml:1302(para)
 
3760
msgid ""
 
3761
"<guimenu>Menu Bar</guimenu>: You can access almost all of the standard "
 
3762
"applications, commands, and configuration options from the menus in the Menu "
 
3763
"Bar. It contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
 
3764
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus."
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#: C/gospanel.xml:1306(para)
 
3768
msgid ""
 
3769
"To add a <guimenu>Menu Bar</guimenu> to a panel, right-click on any vacant "
 
3770
"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose "
 
3771
"<application>Menu Bar</application> from the Add to Panel dialog. See <xref "
 
3772
"linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
 
3773
msgstr ""
 
3774
 
 
3775
#: C/gospanel.xml:1312(para)
 
3776
msgid ""
 
3777
"<guimenu>Main Menu</guimenu>: The Main Menu contains the same items as the "
 
3778
"Menu Bar, but organizes them into one menu instead of three. It takes up "
 
3779
"less space on the panels as a result."
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#: C/gospanel.xml:1315(para)
 
3783
msgid ""
 
3784
"To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any vacant "
 
3785
"space on the panel. Choose <guimenu>Add to Panel</guimenu>, then choose "
 
3786
"<application>Main Menu</application> from the Add to Panel dialog. See <xref "
 
3787
"linkend=\"panels-addobject\"/> for more on this."
 
3788
msgstr ""
 
3789
 
 
3790
#: C/gospanel.xml:1321(para)
 
3791
msgid ""
 
3792
"<guimenu>Submenus</guimenu>: You can add a submenu of the Menu Bar or Main "
 
3793
"Menu directly to the panel. For example, you can add the "
 
3794
"<guimenu>Games</guimenu> submenu of the <guimenu>Applications</guimenu> menu "
 
3795
"to the panel."
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#: C/gospanel.xml:1324(para)
 
3799
msgid ""
 
3800
"To add a submenu to a panel, open the submenu, right-click on a launcher, "
 
3801
"then choose <menuchoice><guimenu>Entire menu</guimenu><guimenuitem>Add this "
 
3802
"as menu to panel</guimenuitem></menuchoice>."
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#: C/gospanel.xml:1331(title)
3846
3806
msgid "Drawers"
3847
3807
msgstr ""
3848
3808
 
3849
 
#: C/gospanel.xml:1494(secondary) C/gospanel.xml:1495(see) C/gospanel.xml:1520(primary) C/gospanel.xml:1524(primary) C/gospanel.xml:1541(primary) C/gospanel.xml:1561(primary) C/gospanel.xml:1570(primary)
 
3809
#: C/gospanel.xml:1334(secondary) C/gospanel.xml:1335(see) C/gospanel.xml:1360(primary) C/gospanel.xml:1364(primary) C/gospanel.xml:1381(primary) C/gospanel.xml:1411(primary) C/gospanel.xml:1420(primary)
3850
3810
msgid "drawers"
3851
3811
msgstr ""
3852
3812
 
3853
 
#: C/gospanel.xml:1497(para)
 
3813
#: C/gospanel.xml:1337(para)
3854
3814
msgid ""
3855
3815
"A drawer is an extension of a panel. You can open and close a drawer in the "
3856
3816
"same way that you can show and hide a panel. A drawer can contain all panel "
3857
 
"objects, including launchers, menus, applets, other panel objects, and other "
3858
 
"drawers. When you open a drawer, you can use the objects in the same way "
3859
 
"that you use objects on a panel."
 
3817
"objects, including launchers, menus, applets, and other drawers. When you "
 
3818
"open a drawer, you can use the objects in the same way that you use objects "
 
3819
"on a panel."
3860
3820
msgstr ""
3861
3821
 
3862
 
#: C/gospanel.xml:1502(para)
 
3822
#: C/gospanel.xml:1342(para)
3863
3823
msgid ""
3864
3824
"The following figure shows an open drawer that contains two panel objects."
3865
3825
msgstr ""
3866
3826
 
3867
 
#: C/gospanel.xml:1509(phrase)
 
3827
#: C/gospanel.xml:1349(phrase)
3868
3828
msgid "Open drawer. The context describes the graphic."
3869
3829
msgstr ""
3870
3830
 
3871
 
#: C/gospanel.xml:1513(para)
3872
 
msgid ""
3873
 
"The arrow on the drawer icon indicates that the icon represents a drawer or "
3874
 
"menu."
 
3831
#: C/gospanel.xml:1353(para)
 
3832
msgid "The arrow on the icon indicates that it represents a drawer or menu."
3875
3833
msgstr ""
3876
3834
 
3877
 
#: C/gospanel.xml:1515(para)
 
3835
#: C/gospanel.xml:1355(para)
3878
3836
msgid ""
3879
3837
"You can add, move, and remove objects from drawers in the same way that you "
3880
3838
"add, move, and remove objects from panels."
3881
3839
msgstr ""
3882
3840
 
3883
 
#: C/gospanel.xml:1518(title)
 
3841
#: C/gospanel.xml:1358(title)
3884
3842
msgid "To Open and Close a Drawer"
3885
3843
msgstr ""
3886
3844
 
3887
 
#: C/gospanel.xml:1521(secondary)
 
3845
#: C/gospanel.xml:1361(secondary)
3888
3846
msgid "opening"
3889
3847
msgstr ""
3890
3848
 
3891
 
#: C/gospanel.xml:1525(secondary)
 
3849
#: C/gospanel.xml:1365(secondary)
3892
3850
msgid "closing"
3893
3851
msgstr ""
3894
3852
 
3895
 
#: C/gospanel.xml:1527(para)
 
3853
#: C/gospanel.xml:1367(para)
3896
3854
msgid ""
3897
 
"To open a drawer, click on the drawer object in a panel. You can close a "
 
3855
"To open a drawer, click on the drawer's icon in a panel. You can close a "
3898
3856
"drawer in the following ways:"
3899
3857
msgstr ""
3900
3858
 
3901
 
#: C/gospanel.xml:1531(para)
3902
 
msgid "Click on the drawer."
 
3859
#: C/gospanel.xml:1371(para)
 
3860
msgid "Click on the drawer's icon."
3903
3861
msgstr ""
3904
3862
 
3905
 
#: C/gospanel.xml:1534(para)
 
3863
#: C/gospanel.xml:1374(para)
3906
3864
msgid "Click on the drawer hide button."
3907
3865
msgstr ""
3908
3866
 
3909
 
#: C/gospanel.xml:1539(title)
 
3867
#: C/gospanel.xml:1379(title)
3910
3868
msgid "To Add a Drawer to a Panel"
3911
3869
msgstr ""
3912
3870
 
3913
 
#: C/gospanel.xml:1544(para)
 
3871
#: C/gospanel.xml:1384(para)
3914
3872
msgid "You can add a drawer to a panel in the following ways:"
3915
3873
msgstr ""
3916
3874
 
3917
 
#: C/gospanel.xml:1548(para)
3918
 
msgid ""
3919
 
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose "
3920
 
"<menuchoice><guimenu>Add to "
3921
 
"Panel</guimenu><guimenuitem>Drawer</guimenuitem></menuchoice>."
3922
 
msgstr ""
3923
 
 
3924
 
#: C/gospanel.xml:1552(para)
 
3875
#: C/gospanel.xml:1390(para)
 
3876
msgid ""
 
3877
"Right-click on any vacant space on the panel, then choose <guimenuitem>Add "
 
3878
"to Panel</guimenuitem>."
 
3879
msgstr ""
 
3880
 
 
3881
#: C/gospanel.xml:1392(para)
 
3882
msgid ""
 
3883
"In the <application>Add to Panel</application> dialog, select "
 
3884
"<guilabel>Drawer</guilabel>. Click <guibutton>Add</guibutton>, then click "
 
3885
"<guibutton>Close</guibutton>."
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#: C/gospanel.xml:1401(para)
3925
3889
msgid "You can add a menu as a drawer object to a panel."
3926
3890
msgstr ""
3927
3891
 
3928
 
#: C/gospanel.xml:1553(para)
 
3892
#: C/gospanel.xml:1402(para)
3929
3893
msgid ""
3930
3894
"To add a menu as a drawer to a panel, open the menu from the panel. Right-"
3931
3895
"click on any launcher in the menu, then choose <menuchoice><guimenu>Entire "
3933
3897
"panel</guimenuitem></menuchoice>."
3934
3898
msgstr ""
3935
3899
 
3936
 
#: C/gospanel.xml:1559(title)
 
3900
#: C/gospanel.xml:1409(title)
3937
3901
msgid "To Add an Object to a Drawer"
3938
3902
msgstr ""
3939
3903
 
3940
 
#: C/gospanel.xml:1562(secondary)
 
3904
#: C/gospanel.xml:1412(secondary)
3941
3905
msgid "adding objects to"
3942
3906
msgstr ""
3943
3907
 
3944
 
#: C/gospanel.xml:1564(para)
 
3908
#: C/gospanel.xml:1414(para)
3945
3909
msgid ""
3946
3910
"You add an object to a drawer in the same way that you add objects to "
3947
3911
"panels. For more information, see <xref linkend=\"panels-addobject\"/>."
3948
3912
msgstr ""
3949
3913
 
3950
 
#: C/gospanel.xml:1568(title)
 
3914
#: C/gospanel.xml:1418(title)
3951
3915
msgid "To Modify Drawer Properties"
3952
3916
msgstr ""
3953
3917
 
3954
 
#: C/gospanel.xml:1573(para)
 
3918
#: C/gospanel.xml:1423(para)
3955
3919
msgid ""
3956
 
"You can modify properties for each individual drawer. You can change "
3957
 
"features for each drawer, such as the visual appearance of the drawer and "
3958
 
"whether the drawer has hide buttons."
 
3920
"You can modify the properties of each drawer individually. For example, you "
 
3921
"can change the visual appearance of the drawer and whether it has hide "
 
3922
"buttons."
3959
3923
msgstr ""
3960
3924
 
3961
 
#: C/gospanel.xml:1576(para)
 
3925
#: C/gospanel.xml:1426(para)
3962
3926
msgid "To modify properties for a drawer perform the following steps:"
3963
3927
msgstr ""
3964
3928
 
3965
 
#: C/gospanel.xml:1579(para)
 
3929
#: C/gospanel.xml:1429(para)
3966
3930
msgid ""
3967
3931
"Right-click on the drawer, then choose <guimenuitem>Properties</guimenuitem> "
3968
 
"to display the <guilabel>Panel Properties</guilabel> dialog. The dialog "
 
3932
"to display the <guilabel>Drawer Properties</guilabel> dialog. The dialog "
3969
3933
"displays the <guilabel>General</guilabel> tabbed section."
3970
3934
msgstr ""
3971
3935
 
3972
 
#: C/gospanel.xml:1583(para)
 
3936
#: C/gospanel.xml:1434(para)
3973
3937
msgid ""
3974
3938
"Select the properties for the drawer in the dialog. The following table "
3975
3939
"describes the elements on the <guilabel>General</guilabel> tabbed section:"
3976
3940
msgstr ""
3977
3941
 
3978
 
#: C/gospanel.xml:1607(para)
3979
 
msgid ""
3980
 
"Type a name for the panel. When you use shortcut keys to switch between your "
3981
 
"panels and the desktop, this panel name is displayed."
3982
 
msgstr ""
3983
 
 
3984
 
#: C/gospanel.xml:1618(para)
3985
 
msgid "Select the size of the panel."
3986
 
msgstr ""
3987
 
 
3988
 
#: C/gospanel.xml:1624(guilabel) C/goscustdesk.xml:1388(term)
 
3942
#: C/gospanel.xml:1458(para)
 
3943
msgid "Specify the width of the drawer when it is open."
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: C/gospanel.xml:1464(guilabel)
3989
3947
msgid "Icon"
3990
3948
msgstr ""
3991
3949
 
3992
 
#: C/gospanel.xml:1628(para)
 
3950
#: C/gospanel.xml:1468(para)
3993
3951
msgid ""
3994
3952
"Choose an icon to represent the drawer. Click on the "
3995
3953
"<guibutton>Icon</guibutton> button to display an icon selector dialog. "
3996
 
"Choose an icon from the dialog. Alternatively, click "
3997
 
"<guibutton>Browse</guibutton> to choose an icon from another directory. When "
3998
 
"you choose an icon, click <guibutton>OK</guibutton>."
3999
 
msgstr ""
4000
 
 
4001
 
#: C/gospanel.xml:1641(para)
4002
 
msgid "Select this option to display hide buttons on your panel."
4003
 
msgstr ""
4004
 
 
4005
 
#: C/gospanel.xml:1661(para)
 
3954
"Choose an icon from the dialog and click <guibutton>OK</guibutton> to "
 
3955
"confirm your choice."
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: C/gospanel.xml:1480(para)
 
3959
msgid ""
 
3960
"Select this option to display hide buttons on your drawer. When you click "
 
3961
"one of the buttons, the drawer will close."
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#: C/gospanel.xml:1491(para)
 
3965
msgid ""
 
3966
"Select this option to display arrows on the hide buttons, if the hide "
 
3967
"buttons are enabled."
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
#: C/gospanel.xml:1500(para)
4006
3971
msgid ""
4007
3972
"You can use the <guilabel>Background</guilabel> tabbed section to set the "
4008
3973
"background for the drawer. For information on how to complete the "
4009
 
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see the step on this topic "
4010
 
"in <xref linkend=\"panel-properties\"/>. You can also drag a color or image "
4011
 
"on to a drawer to set the color or image as the background of the drawer. "
4012
 
"For more information, see <xref linkend=\"panel-properties-background\"/>."
 
3974
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section, see <xref linkend=\"panel-"
 
3975
"properties\"/>. You can also drag a color or image on to a drawer to set the "
 
3976
"color or image as the background of the drawer. For more information, see "
 
3977
"<xref linkend=\"panel-properties-background\"/>."
 
3978
msgstr ""
 
3979
 
 
3980
#: C/gospanel.xml:1506(para)
 
3981
msgid ""
 
3982
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Drawer "
 
3983
"Properties</guilabel> dialog."
4013
3984
msgstr ""
4014
3985
 
4015
3986
#. a temporary home for things that should one day be in a greater list of panel objects
4016
 
#: C/gospanel.xml:1674(title)
 
3987
#: C/gospanel.xml:1513(title)
4017
3988
msgid "Default Panel Objects"
4018
3989
msgstr ""
4019
3990
 
4020
 
#: C/gospanel.xml:1676(para)
 
3991
#: C/gospanel.xml:1515(para)
4021
3992
msgid ""
4022
3993
"This section covers the panel objects that appear in the default GNOME "
4023
3994
"desktop."
4024
3995
msgstr ""
4025
3996
 
4026
 
#: C/gospanel.xml:1679(title)
 
3997
#: C/gospanel.xml:1518(title)
4027
3998
msgid "Window Selector Applet"
4028
3999
msgstr ""
4029
4000
 
4030
 
#: C/gospanel.xml:1684(secondary)
 
4001
#: C/gospanel.xml:1523(secondary)
4031
4002
msgid "window selector icon"
4032
4003
msgstr ""
4033
4004
 
4034
 
#: C/gospanel.xml:1687(primary)
 
4005
#: C/gospanel.xml:1526(primary)
4035
4006
msgid "window selector"
4036
4007
msgstr ""
4037
4008
 
4038
 
#: C/gospanel.xml:1690(para)
 
4009
#: C/gospanel.xml:1529(para)
4039
4010
msgid ""
4040
4011
"You can view a list of all windows that are currently open. You can also "
4041
4012
"choose a window to give focus to. To view the window list, click on the "
4043
4014
"shows an example of the <application>Window Selector</application> applet:"
4044
4015
msgstr ""
4045
4016
 
4046
 
#: C/gospanel.xml:1700(phrase)
 
4017
#: C/gospanel.xml:1539(phrase)
4047
4018
msgid "Window selector applet displayed from the top edge panel."
4048
4019
msgstr ""
4049
4020
 
4050
 
#: C/gospanel.xml:1704(para)
 
4021
#: C/gospanel.xml:1543(para)
4051
4022
msgid ""
4052
4023
"To give focus to a window, select the window from the <application>Window "
4053
4024
"Selector</application> applet."
4054
4025
msgstr ""
4055
4026
 
4056
 
#: C/gospanel.xml:1705(para)
 
4027
#: C/gospanel.xml:1544(para)
4057
4028
msgid ""
4058
4029
"The <application>Window Selector</application> lists the windows in all "
4059
 
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace, "
 
4030
"workspaces. The windows in all workspaces other than the current workspace "
4060
4031
"are listed under a separator line."
4061
4032
msgstr ""
4062
4033
 
4063
 
#: C/gospanel.xml:1711(title)
 
4034
#: C/gospanel.xml:1550(title)
4064
4035
msgid "Notification Area Applet"
4065
4036
msgstr ""
4066
4037
 
4067
 
#: C/gospanel.xml:1716(secondary)
 
4038
#: C/gospanel.xml:1555(secondary)
4068
4039
msgid "Notification Area"
4069
4040
msgstr ""
4070
4041
 
4071
 
#: C/gospanel.xml:1720(secondary) C/gospanel.xml:1724(primary)
 
4042
#: C/gospanel.xml:1559(secondary) C/gospanel.xml:1563(primary)
4072
4043
msgid "Notification Area applet"
4073
4044
msgstr ""
4074
4045
 
4075
 
#: C/gospanel.xml:1732(phrase)
 
4046
#: C/gospanel.xml:1571(phrase)
4076
4047
msgid "Notification Area icon."
4077
4048
msgstr ""
4078
4049
 
4079
 
#: C/gospanel.xml:1736(para)
 
4050
#: C/gospanel.xml:1575(para)
4080
4051
msgid ""
4081
4052
"The <application>Notification Area</application> applet displays icons from "
4082
4053
"various applications to indicate activity in the application. For example, "
4086
4057
"<application>Notification Area</application> applet."
4087
4058
msgstr ""
4088
4059
 
4089
 
#: C/gospanel.xml:1742(para)
4090
 
msgid ""
4091
 
"To add a <application>Notification Area</application> applet to a panel, "
4092
 
"right-click on any vacant space on the panel. Choose "
4093
 
"<menuchoice><guimenu>Add to "
4094
 
"Panel</guimenu><guisubmenu>Utility</guisubmenu><guimenuitem>Notification "
4095
 
"Area</guimenuitem></menuchoice>."
4096
 
msgstr ""
4097
 
 
4098
 
#: C/gospanel.xml:1747(title)
4099
 
msgid "Main Menu panel object"
4100
 
msgstr ""
4101
 
 
4102
 
#: C/gospanel.xml:1750(secondary) C/gospanel.xml:1751(see) C/gospanel.xml:1755(primary) C/gospanel.xml:1766(primary)
4103
 
msgid "Main Menu"
4104
 
msgstr ""
4105
 
 
4106
 
#: C/gospanel.xml:1758(para)
4107
 
msgid ""
4108
 
"The <guimenu>Main Menu</guimenu> provides access to the "
4109
 
"<guimenu>Applications</guimenu> menu and many of the items in the "
4110
 
"<guimenu>System</guimenu> menu. You can access almost all of the standard "
4111
 
"applications, commands, and configuration options from the <guimenu>Main "
4112
 
"Menu</guimenu>."
4113
 
msgstr ""
4114
 
 
4115
 
#: C/gospanel.xml:1761(para)
4116
 
msgid ""
4117
 
"You can add <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons to your panels. Click on "
4118
 
"the <guimenu>Main Menu</guimenu> button to open the <guimenu>Main "
4119
 
"Menu</guimenu>."
4120
 
msgstr ""
4121
 
 
4122
 
#: C/gospanel.xml:1764(title)
4123
 
msgid "To Add a Main Menu to a Panel"
4124
 
msgstr ""
4125
 
 
4126
 
#: C/gospanel.xml:1769(para)
4127
 
msgid ""
4128
 
"You can add as many <guimenu>Main Menu</guimenu> buttons as you want to your "
4129
 
"panels. To add a <guimenu>Main Menu</guimenu> to a panel, right-click on any "
4130
 
"vacant space on the panel. Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem> "
4131
 
"and choose <guilabel>Main Menu</guilabel> from the <link linkend=\"panels-"
4132
 
"addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel></link> dialog."
4133
 
msgstr ""
4134
 
 
4135
 
#: C/gospanel.xml:1775(title)
4136
 
msgid "Menu Bar panel object"
4137
 
msgstr ""
4138
 
 
4139
 
#: C/gospanel.xml:1782(phrase)
 
4060
#: C/gospanel.xml:1584(title) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary) C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
 
4061
msgid "Menu Bar"
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#: C/gospanel.xml:1591(phrase)
4140
4065
msgid "Menu Bar applet. Menus: Applications, Places, Desktop."
4141
4066
msgstr ""
4142
4067
 
4143
 
#: C/gospanel.xml:1786(para)
4144
 
msgid ""
4145
 
"The <application>Menu Bar</application> provides access to the panel "
4146
 
"menubar, which contains the <guimenu>Applications</guimenu>, "
4147
 
"<guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> menus. You can "
4148
 
"access almost all of the standard applications, commands, and configuration "
4149
 
"options from the <application>Menu Bar</application>. For more on using the "
4150
 
"panel menubar, see <xref linkend=\"menubar\"/>."
4151
 
msgstr ""
4152
 
 
4153
 
#: C/gospanel.xml:1790(title)
4154
 
msgid "To Add a Menu Bar to a Panel"
4155
 
msgstr ""
4156
 
 
4157
 
#: C/gospanel.xml:1792(primary) C/goseditmainmenu.xml:21(secondary) C/goseditmainmenu.xml:22(see) C/goseditmainmenu.xml:25(primary)
4158
 
msgid "Menu Bar"
4159
 
msgstr ""
4160
 
 
4161
 
#: C/gospanel.xml:1795(para)
4162
 
msgid ""
4163
 
"You can add as many <application>Menu Bar</application> applets as you want "
4164
 
"to your panels. To add a <application>Menu Bar</application> to a panel, "
4165
 
"right-click on any vacant space on the panel. Choose <guimenuitem>Add to "
4166
 
"Panel</guimenuitem> and choose <guilabel>Menu Bar</guilabel> from the <link "
4167
 
"linkend=\"panels-addobject\"><guilabel>Add to Panel</guilabel></link> dialog."
4168
 
msgstr ""
4169
 
 
4170
 
#: C/gospanel.xml:1807(title)
 
4068
#: C/gospanel.xml:1595(para)
 
4069
msgid ""
 
4070
"The <application>Menu Bar</application> contains the "
 
4071
"<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and "
 
4072
"<guimenu>System</guimenu> menus. You can access almost all of the standard "
 
4073
"applications, commands, and configuration options from the <application>Menu "
 
4074
"Bar</application>. For more on using the Menu Bar, see <xref "
 
4075
"linkend=\"menubar\"/>."
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#: C/gospanel.xml:1606(title)
4171
4079
msgid "Window List"
4172
4080
msgstr ""
4173
4081
 
4174
 
#: C/gospanel.xml:1809(para)
 
4082
#: C/gospanel.xml:1608(para)
4175
4083
msgid ""
4176
4084
"The <application>Window List</application> applet enables you to manage the "
4177
 
"windows that are open on the GNOME desktop. <application>Window "
4178
 
"List</application> uses a button to represent each window or group of "
4179
 
"windows that is open. The state of the buttons in the applet varies "
4180
 
"depending on the state of the window that the button represents. The "
4181
 
"following table explains the possible states of the <application>Window "
4182
 
"List</application> buttons."
 
4085
"windows that are open on the GNOME desktop. Window List uses a button to "
 
4086
"represent each window or group of windows that is open. The state of the "
 
4087
"buttons in the applet varies depending on the state of the window that the "
 
4088
"button represents. The following table explains the possible states of the "
 
4089
"<application>Window List</application> buttons."
4183
4090
msgstr ""
4184
4091
 
4185
 
#: C/gospanel.xml:1816(para)
 
4092
#: C/gospanel.xml:1615(para)
4186
4093
msgid "State"
4187
4094
msgstr ""
4188
4095
 
4189
 
#: C/gospanel.xml:1817(para)
 
4096
#: C/gospanel.xml:1616(para)
4190
4097
msgid "Indicates..."
4191
4098
msgstr ""
4192
4099
 
4193
 
#: C/gospanel.xml:1822(para)
4194
 
msgid "Button is pressed in."
 
4100
#: C/gospanel.xml:1621(para)
 
4101
msgid "The button is pressed in."
4195
4102
msgstr ""
4196
4103
 
4197
 
#: C/gospanel.xml:1823(para)
 
4104
#: C/gospanel.xml:1622(para)
4198
4105
msgid "The window has focus."
4199
4106
msgstr ""
4200
4107
 
4201
 
#: C/gospanel.xml:1826(para)
4202
 
msgid "The button appears faded."
 
4108
#: C/gospanel.xml:1625(para)
 
4109
msgid ""
 
4110
"The button appears faded. The button text is surrounded by square brackets."
4203
4111
msgstr ""
4204
4112
 
4205
 
#: C/gospanel.xml:1827(para)
 
4113
#: C/gospanel.xml:1626(para)
4206
4114
msgid "The window is minimized."
4207
4115
msgstr ""
4208
4116
 
4209
 
#: C/gospanel.xml:1830(para)
4210
 
msgid "Button is not pressed in, and is not faded."
 
4117
#: C/gospanel.xml:1629(para)
 
4118
msgid "The button is not pressed in, and is not faded."
4211
4119
msgstr ""
4212
4120
 
4213
 
#: C/gospanel.xml:1831(para)
 
4121
#: C/gospanel.xml:1630(para)
4214
4122
msgid "The window is displayed on the desktop and is not minimized."
4215
4123
msgstr ""
4216
4124
 
4217
 
#: C/gospanel.xml:1834(para)
 
4125
#: C/gospanel.xml:1633(para)
4218
4126
msgid "There is a number in parentheses at the end of the button title."
4219
4127
msgstr ""
4220
4128
 
4221
 
#: C/gospanel.xml:1835(para)
 
4129
#: C/gospanel.xml:1634(para)
4222
4130
msgid "The button represents a group of buttons."
4223
4131
msgstr ""
4224
4132
 
4225
 
#: C/gospanel.xml:1845(title) C/goscustdesk.xml:1732(title)
 
4133
#: C/gospanel.xml:1642(title) C/goscustdesk.xml:1160(title)
4226
4134
msgid "Usage"
4227
4135
msgstr ""
4228
4136
 
4229
 
#: C/gospanel.xml:1846(para)
 
4137
#: C/gospanel.xml:1643(para)
4230
4138
msgid ""
4231
4139
"You can use <application>Window List</application> to perform the following "
4232
4140
"tasks:"
4233
4141
msgstr ""
4234
4142
 
4235
 
#: C/gospanel.xml:1849(para)
 
4143
#: C/gospanel.xml:1646(para)
4236
4144
msgid "To give focus to a window"
4237
4145
msgstr ""
4238
4146
 
4239
 
#: C/gospanel.xml:1850(para)
 
4147
#: C/gospanel.xml:1647(para)
4240
4148
msgid ""
4241
 
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4242
 
"represents a window that is on the desktop but does not have focus, the "
4243
 
"applet gives focus to the window."
 
4149
"If you click on the Window List button that represents a window that is on "
 
4150
"the desktop but does not have focus, the applet gives focus to the window."
4244
4151
msgstr ""
4245
4152
 
4246
 
#: C/gospanel.xml:1853(para)
 
4153
#: C/gospanel.xml:1650(para)
4247
4154
msgid "To minimize a window"
4248
4155
msgstr ""
4249
4156
 
4250
 
#: C/gospanel.xml:1854(para)
 
4157
#: C/gospanel.xml:1651(para)
4251
4158
msgid ""
4252
 
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4253
 
"represents the window that has focus, the applet minimizes the window."
 
4159
"If you click on the Window List button that represents the window that has "
 
4160
"focus, the applet minimizes the window."
4254
4161
msgstr ""
4255
4162
 
4256
 
#: C/gospanel.xml:1857(para)
 
4163
#: C/gospanel.xml:1654(para)
4257
4164
msgid "To restore a minimized window"
4258
4165
msgstr ""
4259
4166
 
4260
 
#: C/gospanel.xml:1858(para)
4261
 
msgid ""
4262
 
"If you click on the <application>Window List</application> button that "
4263
 
"represents a minimized window, the applet restores the window."
4264
 
msgstr ""
4265
 
 
4266
 
#: C/gospanel.xml:1864(title)
 
4167
#: C/gospanel.xml:1655(para)
 
4168
msgid ""
 
4169
"If you click on the Window List button that represents a minimized window, "
 
4170
"the applet restores the window."
 
4171
msgstr ""
 
4172
 
 
4173
#: C/gospanel.xml:1659(para)
 
4174
msgid ""
 
4175
"You can change the order of the Window List buttons by dragging a button to "
 
4176
"a different location on the Window List."
 
4177
msgstr ""
 
4178
 
 
4179
#: C/gospanel.xml:1664(title)
4267
4180
msgid "Preferences"
4268
4181
msgstr ""
4269
4182
 
4270
 
#: C/gospanel.xml:1865(para)
 
4183
#: C/gospanel.xml:1665(para)
4271
4184
msgid ""
4272
 
"To configure <application>Window List</application>, right-click on the "
4273
 
"handle on the left of the buttons, then choose "
4274
 
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The <guilabel>Window List "
4275
 
"Preferences</guilabel> dialog contains two tabbed sections."
4276
 
msgstr ""
4277
 
 
4278
 
#: C/gospanel.xml:1868(title)
4279
 
msgid "Behavior"
4280
 
msgstr ""
4281
 
 
4282
 
#: C/gospanel.xml:1870(guilabel)
 
4185
"To configure the <application>Window List</application>, right-click on the "
 
4186
"handle to the left of the window buttons, then choose "
 
4187
"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The following preferences can be "
 
4188
"changed:"
 
4189
msgstr ""
 
4190
 
 
4191
#: C/gospanel.xml:1674(guilabel)
4283
4192
msgid "Window List Content"
4284
4193
msgstr ""
4285
4194
 
4286
 
#: C/gospanel.xml:1872(para)
 
4195
#: C/gospanel.xml:1676(para)
4287
4196
msgid ""
4288
 
"To specify which windows to display in <application>Window "
4289
 
"List</application>, select one of the following options:"
 
4197
"To specify which windows to display in the Window List, select one of the "
 
4198
"following options:"
4290
4199
msgstr ""
4291
4200
 
4292
 
#: C/gospanel.xml:1875(guilabel)
 
4201
#: C/gospanel.xml:1679(guilabel)
4293
4202
msgid "Show windows from current workspace"
4294
4203
msgstr ""
4295
4204
 
4296
 
#: C/gospanel.xml:1876(para)
 
4205
#: C/gospanel.xml:1680(para)
4297
4206
msgid ""
4298
4207
"Select this option to only show the windows that are open in the current "
4299
4208
"workspace."
4300
4209
msgstr ""
4301
4210
 
4302
 
#: C/gospanel.xml:1878(guilabel)
 
4211
#: C/gospanel.xml:1682(guilabel)
4303
4212
msgid "Show windows from all workspaces"
4304
4213
msgstr ""
4305
4214
 
4306
 
#: C/gospanel.xml:1879(para)
 
4215
#: C/gospanel.xml:1683(para)
4307
4216
msgid ""
4308
4217
"Select this option to show the windows that are open in all workspaces."
4309
4218
msgstr ""
4310
4219
 
4311
 
#: C/gospanel.xml:1884(guilabel)
 
4220
#: C/gospanel.xml:1689(guilabel)
4312
4221
msgid "Window Grouping"
4313
4222
msgstr ""
4314
4223
 
4315
 
#: C/gospanel.xml:1886(para)
 
4224
#: C/gospanel.xml:1691(para)
4316
4225
msgid ""
4317
 
"To specify when <application>Window List</application> groups windows that "
4318
 
"belong to the same process, select one of the following options:"
 
4226
"To specify when the Window List should group windows that belong to the same "
 
4227
"application, select one of the following options:"
4319
4228
msgstr ""
4320
4229
 
4321
 
#: C/gospanel.xml:1889(guilabel)
 
4230
#: C/gospanel.xml:1694(guilabel)
4322
4231
msgid "Never group windows"
4323
4232
msgstr ""
4324
4233
 
4325
 
#: C/gospanel.xml:1890(para)
 
4234
#: C/gospanel.xml:1695(para)
4326
4235
msgid ""
4327
 
"Select this option to never group windows of the same process under one "
4328
 
"<application>Window List</application> button."
 
4236
"Select this option to never group windows of the same application under one "
 
4237
"button."
4329
4238
msgstr ""
4330
4239
 
4331
 
#: C/gospanel.xml:1893(guilabel)
 
4240
#: C/gospanel.xml:1698(guilabel)
4332
4241
msgid "Group windows when space is limited"
4333
4242
msgstr ""
4334
4243
 
4335
 
#: C/gospanel.xml:1894(para)
 
4244
#: C/gospanel.xml:1699(para)
4336
4245
msgid ""
4337
 
"Select this option to group windows of the same process under one "
4338
 
"<application>Window List</application> button when the space on the panel is "
4339
 
"restricted."
 
4246
"Select this option to group windows of the same application under one button "
 
4247
"when the space on the panel is restricted."
4340
4248
msgstr ""
4341
4249
 
4342
 
#: C/gospanel.xml:1897(guilabel)
 
4250
#: C/gospanel.xml:1702(guilabel)
4343
4251
msgid "Always group windows"
4344
4252
msgstr ""
4345
4253
 
4346
 
#: C/gospanel.xml:1898(para)
 
4254
#: C/gospanel.xml:1703(para)
4347
4255
msgid ""
4348
 
"Select this option to always group windows of the same process under one "
4349
 
"<application>Window List</application> button."
 
4256
"Select this option to always group windows of the same application under one "
 
4257
"button."
4350
4258
msgstr ""
4351
4259
 
4352
 
#: C/gospanel.xml:1903(guilabel)
 
4260
#: C/gospanel.xml:1709(guilabel)
4353
4261
msgid "Restoring Minimized Windows"
4354
4262
msgstr ""
4355
4263
 
4356
 
#: C/gospanel.xml:1905(para)
 
4264
#: C/gospanel.xml:1711(para)
4357
4265
msgid ""
4358
 
"To define how <application>Window List</application> behaves when you "
4359
 
"restore windows, select one of the following options:"
 
4266
"To define how the Window List behaves when you restore windows, select one "
 
4267
"of the following options."
4360
4268
msgstr ""
4361
4269
 
4362
 
#: C/gospanel.xml:1908(guilabel)
 
4270
#: C/gospanel.xml:1714(guilabel)
4363
4271
msgid "Restore to current workspace"
4364
4272
msgstr ""
4365
4273
 
4366
 
#: C/gospanel.xml:1909(para)
 
4274
#: C/gospanel.xml:1715(para)
4367
4275
msgid ""
4368
4276
"Select this option to restore a window from the applet to the current "
4369
4277
"workspace, even if the window did not previously reside in the current "
4370
4278
"workspace."
4371
4279
msgstr ""
4372
4280
 
4373
 
#: C/gospanel.xml:1911(guilabel)
 
4281
#: C/gospanel.xml:1717(guilabel)
4374
4282
msgid "Restore to native workspace"
4375
4283
msgstr ""
4376
4284
 
4377
 
#: C/gospanel.xml:1912(para)
4378
 
msgid ""
4379
 
"Select this option to switch to the native workspace in which a window "
4380
 
"resides when you restore the window from the applet."
4381
 
msgstr ""
4382
 
 
4383
 
#: C/gospanel.xml:1923(guilabel)
4384
 
msgid "Window List Size"
4385
 
msgstr ""
4386
 
 
4387
 
#: C/gospanel.xml:1925(para)
4388
 
msgid ""
4389
 
"The size of the <application>Window List</application> applet varies "
4390
 
"depending on the size of the panel in which the applet resides. Use the "
4391
 
"following spin boxes to set limitations on the size of the applet:"
4392
 
msgstr ""
4393
 
 
4394
 
#: C/gospanel.xml:1928(guilabel)
4395
 
msgid "Minimum size ... pixels"
4396
 
msgstr ""
4397
 
 
4398
 
#: C/gospanel.xml:1929(para)
4399
 
msgid ""
4400
 
"Use the spin box to specify the minimum size of the applet. If the panel is "
4401
 
"smaller than the minimum size specified, the panel adjusts in size to fit "
4402
 
"the applet."
4403
 
msgstr ""
4404
 
 
4405
 
#: C/gospanel.xml:1932(guilabel)
4406
 
msgid "Maximum size ... pixels"
4407
 
msgstr ""
4408
 
 
4409
 
#: C/gospanel.xml:1933(para)
4410
 
msgid "Use the spin box to specify the maximum size of the applet."
 
4285
#: C/gospanel.xml:1718(para)
 
4286
msgid ""
 
4287
"Select this option to switch to the workspace in which a window originally "
 
4288
"resided when you restore the window from the applet."
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: C/gospanel.xml:1721(para)
 
4292
msgid ""
 
4293
"These options are only available if <guilabel>Show windows from all "
 
4294
"workspaces</guilabel> is selected in the <guilabel>Window List "
 
4295
"Content</guilabel> section of the dialog."
4411
4296
msgstr ""
4412
4297
 
4413
4298
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4414
4299
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4415
 
#: C/gosoverview.xml:202(None)
 
4300
#: C/gosoverview.xml:208(None)
4416
4301
msgid ""
4417
4302
"@@image: 'figures/titlebar_window.png'; md5=b3624c3e2eeb934a16ff5689c8163f44"
4418
4303
msgstr ""
4419
4304
 
4420
4305
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
4421
4306
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
4422
 
#: C/gosoverview.xml:343(None)
 
4307
#: C/gosoverview.xml:349(None)
4423
4308
msgid ""
4424
4309
"@@image: 'figures/workspace_switcher_applet.png'; "
4425
4310
"md5=00b75c538008ce6d01801ae2eb907af9"
4459
4344
msgid "The major components of the GNOME Desktop are as follows:"
4460
4345
msgstr ""
4461
4346
 
4462
 
#: C/gosoverview.xml:47(term) C/gosnautilus.xml:2849(para) C/goscustdesk.xml:606(term)
 
4347
#: C/gosoverview.xml:47(term) C/goscustdesk.xml:133(term)
4463
4348
msgid "Desktop"
4464
4349
msgstr ""
4465
4350
 
4471
4356
"linkend=\"overview-desktop\"/> for more information."
4472
4357
msgstr ""
4473
4358
 
4474
 
#: C/gosoverview.xml:54(term) C/gosnautilus.xml:2858(para)
 
4359
#: C/gosoverview.xml:54(term)
4475
4360
msgid "Panels"
4476
4361
msgstr ""
4477
4362
 
4479
4364
msgid ""
4480
4365
"The <firstterm>panels</firstterm> are the two bars that run along the top "
4481
4366
"and bottom of the screen. By default, the top panel shows you the GNOME main "
4482
 
"menu bar, the date and time, and the launcher for the GNOME help system, and "
 
4367
"menu bar, the date and time, and a set of application launcher icons, and "
4483
4368
"the bottom panel shows you the list of open windows and the workspace "
4484
4369
"switcher."
4485
4370
msgstr ""
4493
4378
"<xref linkend=\"panels\"/>."
4494
4379
msgstr ""
4495
4380
 
4496
 
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:131(title) C/goscustdesk.xml:1556(secondary)
 
4381
#: C/gosoverview.xml:63(term) C/gosoverview.xml:137(title) C/goscustdesk.xml:965(secondary)
4497
4382
msgid "Windows"
4498
4383
msgstr ""
4499
4384
 
4507
4392
"with windows, see <xref linkend=\"overview-windows\"/>."
4508
4393
msgstr ""
4509
4394
 
4510
 
#: C/gosoverview.xml:74(term) C/gosoverview.xml:325(title)
 
4395
#: C/gosoverview.xml:74(term) C/gosoverview.xml:331(title)
4511
4396
msgid "Workspaces"
4512
4397
msgstr ""
4513
4398
 
4543
4428
"<guisubmenu>Administration</guisubmenu> menu (which allows computer "
4544
4429
"administrators to customise the settings for all users). The "
4545
4430
"<application>System Menu</application> also contains launchers for this help "
4546
 
"system and the <application>Quit Menu</application>. See <xref "
4547
 
"linkend=\"prefs\"/> for more information on customising your desktop."
 
4431
"system and items for locking, logging out from and shutting down your "
 
4432
"computer. See <xref linkend=\"prefs\"/> for more information on customising "
 
4433
"your desktop."
4548
4434
msgstr ""
4549
4435
 
4550
4436
#: C/gosoverview.xml:102(para)
4568
4454
msgstr ""
4569
4455
 
4570
4456
#: C/gosoverview.xml:113(para)
4571
 
msgid ""
4572
 
"When you insert a CD, a flashdrive, or other removable media, or a device "
 
4457
msgid "The desktop also has several special objects on it:"
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#: C/gosoverview.xml:115(para)
 
4461
msgid ""
 
4462
"The <interface>Computer</interface> icon gives you access to CDs, removable "
 
4463
"media such as floppy disks, and also the entire filesystem (also known as "
 
4464
"the root filesystem). By default, you do not have the security permissions "
 
4465
"to read other users' files or edit system files, but you may need to do so "
 
4466
"something such as configure a web server on the computer."
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#: C/gosoverview.xml:116(para)
 
4470
msgid ""
 
4471
"Your Home Folder, labelled <interface><replaceable>username</replaceable>'s "
 
4472
"Home</interface>, where all of your personal files are kept. You can also "
 
4473
"open this folder from the <guimenu>Places</guimenu> menu."
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
 
4476
#: C/gosoverview.xml:117(para)
 
4477
msgid ""
 
4478
"The <interface>Trash</interface> is a special folder in which to place files "
 
4479
"and folders you no longer need. For more on this, see <xref "
 
4480
"linkend=\"nautilus-trash\"/>."
 
4481
msgstr ""
 
4482
 
 
4483
#: C/gosoverview.xml:118(para)
 
4484
msgid ""
 
4485
"When you insert a CD, a flash drive, or other removable media, or a device "
4573
4486
"containing files such as a music player or a digital camera, an icon "
4574
4487
"representing this device will appear on the desktop."
4575
4488
msgstr ""
4576
4489
 
4577
 
#: C/gosoverview.xml:115(para)
 
4490
#: C/gosoverview.xml:121(para)
4578
4491
msgid ""
4579
4492
"As you work with your computer, the desktop becomes obscured by the windows "
4580
4493
"you are working with. To quickly reveal the desktop by minimizing all "
4581
4494
"windows, you can do one of the following:"
4582
4495
msgstr ""
4583
4496
 
4584
 
#: C/gosoverview.xml:118(para)
 
4497
#: C/gosoverview.xml:124(para)
4585
4498
msgid ""
4586
4499
"Click on the <guibutton>Show Desktop</guibutton> button at the far left of "
4587
4500
"the <link linkend=\"bottom-panel\">bottom panel</link>."
4588
4501
msgstr ""
4589
4502
 
4590
 
#: C/gosoverview.xml:119(para)
 
4503
#: C/gosoverview.xml:125(para)
4591
4504
msgid ""
4592
4505
"Press "
4593
4506
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>D</keycap></keycom"
4594
4507
"bo>."
4595
4508
msgstr ""
4596
4509
 
4597
 
#: C/gosoverview.xml:122(para)
 
4510
#: C/gosoverview.xml:128(para)
4598
4511
msgid ""
4599
4512
"Either action will also restore your windows to their previous state. "
4600
4513
"Alternatively, you can switch to another workspace to see the desktop."
4601
4514
msgstr ""
4602
4515
 
4603
 
#: C/gosoverview.xml:124(para)
 
4516
#: C/gosoverview.xml:130(para)
4604
4517
msgid ""
4605
4518
"You can change the colour of the desktop background or the image displayed "
4606
4519
"there. For more on this, see <xref linkend=\"prefs-desktopbackground\"/>."
4607
4520
msgstr ""
4608
4521
 
4609
 
#: C/gosoverview.xml:126(para)
 
4522
#: C/gosoverview.xml:132(para)
4610
4523
msgid ""
4611
4524
"The files and folders you put on the desktop are stored in a special folder "
4612
4525
"within your Home Folder, called <filename>Desktop</filename>. Like any other "
4613
 
"folder, you can put files (and other folders) directly into it, they will "
4614
 
"just also happen to show up on desktop itself."
 
4526
"folder, you can put files and other folders directly into it. The only "
 
4527
"difference is that anything placed into the Desktop folder will then show up "
 
4528
"on desktop itself."
4615
4529
msgstr ""
4616
4530
 
4617
 
#: C/gosoverview.xml:137(primary) C/gosnautilus.xml:344(secondary) C/goscustdesk.xml:1351(primary)
 
4531
#: C/gosoverview.xml:143(primary) C/gosnautilus.xml:344(secondary) C/goscustdesk.xml:326(primary)
4618
4532
msgid "windows"
4619
4533
msgstr ""
4620
4534
 
4621
 
#: C/gosoverview.xml:138(secondary) C/gosoverview.xml:332(secondary) C/gosoverview.xml:403(secondary)
 
4535
#: C/gosoverview.xml:144(secondary) C/gosoverview.xml:338(secondary) C/gosoverview.xml:409(secondary)
4622
4536
msgid "overview"
4623
4537
msgstr ""
4624
4538
 
4625
 
#: C/gosoverview.xml:141(para)
 
4539
#: C/gosoverview.xml:147(para)
4626
4540
msgid ""
4627
4541
"A <firstterm>window</firstterm> is a rectangular area of the screen, usually "
4628
4542
"with a border all around and a title bar at the top. You can think of a "
4632
4546
"your desktop: they can overlap, or be side by side, for example."
4633
4547
msgstr ""
4634
4548
 
4635
 
#: C/gosoverview.xml:143(para)
 
4549
#: C/gosoverview.xml:149(para)
4636
4550
msgid ""
4637
4551
"You can control a window's position of the screen, as well as its size. You "
4638
4552
"can control which windows overlap other windows, so the one you want to work "
4640
4554
"<xref linkend=\"windows-manipulating\"/>."
4641
4555
msgstr ""
4642
4556
 
4643
 
#: C/gosoverview.xml:145(para)
 
4557
#: C/gosoverview.xml:151(para)
4644
4558
msgid ""
4645
4559
"Each window is not necessarily a different application. An application "
4646
4560
"usually has one main window, and may open additional windows at the request "
4647
4561
"of the user."
4648
4562
msgstr ""
4649
4563
 
4650
 
#: C/gosoverview.xml:147(para)
 
4564
#: C/gosoverview.xml:153(para)
4651
4565
msgid ""
4652
 
"The rest of this section describe the different types of windows and how you "
4653
 
"can interact with them."
 
4566
"The rest of this section describes the different types of windows and how "
 
4567
"you can interact with them."
4654
4568
msgstr ""
4655
4569
 
4656
 
#: C/gosoverview.xml:151(title)
 
4570
#: C/gosoverview.xml:157(title)
4657
4571
msgid "Types of Windows"
4658
4572
msgstr ""
4659
4573
 
4660
 
#: C/gosoverview.xml:156(para)
 
4574
#: C/gosoverview.xml:162(para)
4661
4575
msgid "There are two main types of window:"
4662
4576
msgstr ""
4663
4577
 
4664
 
#: C/gosoverview.xml:160(term)
 
4578
#: C/gosoverview.xml:166(term)
4665
4579
msgid "Application windows"
4666
4580
msgstr ""
4667
4581
 
4668
 
#: C/gosoverview.xml:162(para)
 
4582
#: C/gosoverview.xml:168(para)
4669
4583
msgid ""
4670
4584
"Application windows allow all the minimize, maximize and close operations "
4671
4585
"through the buttons on the titlebar. When opening an application you will "
4672
4586
"usually see a window of this type appear."
4673
4587
msgstr ""
4674
4588
 
4675
 
#: C/gosoverview.xml:169(term)
 
4589
#: C/gosoverview.xml:175(term)
4676
4590
msgid "Dialog windows"
4677
4591
msgstr ""
4678
4592
 
4679
 
#: C/gosoverview.xml:171(para)
 
4593
#: C/gosoverview.xml:177(para)
4680
4594
msgid ""
4681
4595
"Dialog windows appear at the request of an application window. A dialog "
4682
4596
"window may alert you to a problem, ask for confirmation of an action, or "
4683
4597
"request input from you."
4684
4598
msgstr ""
4685
4599
 
4686
 
#: C/gosoverview.xml:173(para)
 
4600
#: C/gosoverview.xml:179(para)
4687
4601
msgid ""
4688
4602
"For example, if you tell an application to save a document, a dialog will "
4689
4603
"ask you where you want to save the new file. If you tell an application to "
4691
4605
"abandon work in progress."
4692
4606
msgstr ""
4693
4607
 
4694
 
#: C/gosoverview.xml:175(para)
 
4608
#: C/gosoverview.xml:181(para)
4695
4609
msgid ""
4696
4610
"Some dialogs do not allow you to interact with the main application window "
4697
4611
"until you have closed them: these are called <firstterm>modal</firstterm> "
4699
4613
"window: these are called <firstterm>transient</firstterm> dialogs."
4700
4614
msgstr ""
4701
4615
 
4702
 
#: C/gosoverview.xml:177(para)
 
4616
#: C/gosoverview.xml:183(para)
4703
4617
msgid ""
4704
4618
"You can select the text in a dialog with the mouse. This allows you to copy "
4705
 
"it to the clipboard (CTRL-C to copy), and paste it into another application. "
4706
 
"You may wish to quote the text you see in a dialog when requesting support "
4707
 
"on the Internet."
 
4619
"it to the clipboard (by right-clicking the text and selecting "
 
4620
"<guilabel>Copy</guilabel>), and paste it into another application. This is "
 
4621
"useful if you wish to quote the text you see in a dialog when requesting "
 
4622
"support on the Internet."
4708
4623
msgstr ""
4709
4624
 
4710
 
#: C/gosoverview.xml:185(title)
 
4625
#: C/gosoverview.xml:191(title)
4711
4626
msgid "Manipulating Windows"
4712
4627
msgstr ""
4713
4628
 
4714
 
#: C/gosoverview.xml:190(para)
 
4629
#: C/gosoverview.xml:196(para)
4715
4630
msgid ""
4716
4631
"You can change the size and position of windows on the screen. This allows "
4717
4632
"you to see more than one application and do different tasks at the same "
4718
 
"time. For example, you might want to read text on a web page and write with "
4719
 
"a word processor; or simple change to another application to do a different "
4720
 
"task or see the progress."
 
4633
"time. For example, you might want to read text on a web page while writing "
 
4634
"with a word processor, or to change to another application to do a different "
 
4635
"task or check its progress."
4721
4636
msgstr ""
4722
4637
 
4723
 
#: C/gosoverview.xml:192(para)
 
4638
#: C/gosoverview.xml:198(para)
4724
4639
msgid ""
4725
4640
"You can <firstterm>minimize</firstterm> a window if you are not currently "
4726
4641
"interested in seeing it. This hides it from view. You can "
4728
4643
"give it your full attention."
4729
4644
msgstr ""
4730
4645
 
4731
 
#: C/gosoverview.xml:194(para)
 
4646
#: C/gosoverview.xml:200(para)
4732
4647
msgid ""
4733
4648
"<anchor id=\"gosoverview-FIG-33\"/>Most of these actions are carried out by "
4734
4649
"using the mouse on different parts of the the window's frame (see <xref "
4738
4653
"way the window is displayed."
4739
4654
msgstr ""
4740
4655
 
4741
 
#: C/gosoverview.xml:195(para)
 
4656
#: C/gosoverview.xml:201(para)
4742
4657
msgid ""
4743
4658
"<xref linkend=\"fig-titlebar-anno-window\"/> shows the titlebar for a "
4744
 
"typical application window. From left to right, this contains the window "
4745
 
"menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and "
 
4659
"typical application window. From left to right, this contains the Window "
 
4660
"Menu button, the window title, the minimize button, the maximize button, and "
4746
4661
"the close button."
4747
4662
msgstr ""
4748
4663
 
4749
 
#: C/gosoverview.xml:198(title)
 
4664
#: C/gosoverview.xml:204(title)
4750
4665
msgid "Titlebar for a Typical Application Window"
4751
4666
msgstr ""
4752
4667
 
4753
 
#: C/gosoverview.xml:205(phrase)
 
4668
#: C/gosoverview.xml:211(phrase)
4754
4669
msgid "Titlebar of application window frame."
4755
4670
msgstr ""
4756
4671
 
4757
 
#: C/gosoverview.xml:211(para)
 
4672
#: C/gosoverview.xml:217(para)
4758
4673
msgid ""
4759
4674
"All actions can also be carried out from the Window Menu. To open this, "
4760
 
"click on the Window Menu Button at the left-hand edge of the titlebar. "
 
4675
"click on the Window Menu button at the left-hand edge of the titlebar. "
4761
4676
"Common actions can also be carried out with keyboard shortcuts: see <xref "
4762
4677
"linkend=\"shortcuts-window\"/> for a simple list of these. The following "
4763
4678
"lists the actions you can carry out on a window, with the mouse or the "
4764
4679
"keyboard:"
4765
4680
msgstr ""
4766
4681
 
4767
 
#: C/gosoverview.xml:215(term)
 
4682
#: C/gosoverview.xml:221(term)
4768
4683
msgid "Move the window"
4769
4684
msgstr ""
4770
4685
 
4771
 
#: C/gosoverview.xml:217(para)
 
4686
#: C/gosoverview.xml:223(para)
4772
4687
msgid ""
4773
4688
"Drag the titlebar to move the window. You can click on any part of the "
4774
4689
"titlebar except the buttons at either end to begin the drag action. The "
4777
4692
"outline of its frame."
4778
4693
msgstr ""
4779
4694
 
4780
 
#: C/gosoverview.xml:219(para)
 
4695
#: C/gosoverview.xml:225(para)
4781
4696
msgid ""
4782
4697
"You can also choose Move from the Window Menu, or press "
4783
4698
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo>, and then "
4784
4699
"either move the mouse or press the keyboard arrow keys to move the window."
4785
4700
msgstr ""
4786
4701
 
4787
 
#: C/gosoverview.xml:222(para)
 
4702
#: C/gosoverview.xml:228(para)
4788
4703
msgid ""
4789
4704
"You can also press-and-hold <keycap>Alt</keycap> and drag any part of the "
4790
4705
"window."
4791
4706
msgstr ""
4792
4707
 
4793
 
#: C/gosoverview.xml:224(para)
 
4708
#: C/gosoverview.xml:230(para)
4794
4709
msgid ""
4795
4710
"As you move the window, some parts of the screen will give slight resistance "
4796
4711
"to movement. This is to help you align windows more easily to the edges of "
4797
4712
"the desktop, the panels, and the edges of other windows."
4798
4713
msgstr ""
4799
4714
 
4800
 
#: C/gosoverview.xml:226(para)
 
4715
#: C/gosoverview.xml:232(para)
4801
4716
msgid ""
4802
4717
"You can also press-and-hold <keycap>Shift</keycap> while you move the window "
4803
4718
"to cause it to only move between the corners of the desktop and other "
4804
4719
"windows."
4805
4720
msgstr ""
4806
4721
 
4807
 
#: C/gosoverview.xml:228(para)
 
4722
#: C/gosoverview.xml:234(para)
4808
4723
msgid ""
4809
4724
"If the <keycap>Num Lock</keycap> key is off, you can use the arrows on the "
4810
4725
"numeric keypad, as well as the <keycap>7</keycap>, <keycap>9</keycap>, "
4811
4726
"<keycap>1</keycap>, and <keycap>3</keycap> keys to move diagonally."
4812
4727
msgstr ""
4813
4728
 
4814
 
#: C/gosoverview.xml:232(term)
 
4729
#: C/gosoverview.xml:238(term)
4815
4730
msgid "Resize the window"
4816
4731
msgstr ""
4817
4732
 
4818
 
#: C/gosoverview.xml:234(para)
 
4733
#: C/gosoverview.xml:240(para)
4819
4734
msgid ""
4820
4735
"Drag one of the borders to expand or contract the window on that side. Drag "
4821
4736
"a corner to change two sides at once. The <link linkend=\"mouse-"
4823
4738
"position to begin the drag action."
4824
4739
msgstr ""
4825
4740
 
4826
 
#: C/gosoverview.xml:236(para)
 
4741
#: C/gosoverview.xml:242(para)
4827
4742
msgid ""
4828
4743
"You can also choose Resize from the Window Menu, or press "
4829
4744
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo>. The resize "
4836
4751
"shape."
4837
4752
msgstr ""
4838
4753
 
4839
 
#: C/gosoverview.xml:241(term)
 
4754
#: C/gosoverview.xml:247(term)
4840
4755
msgid "Minimize the window"
4841
4756
msgstr ""
4842
4757
 
4843
 
#: C/gosoverview.xml:243(para)
 
4758
#: C/gosoverview.xml:249(para)
4844
4759
msgid ""
4845
4760
"Click on the Minimize button in the titlebar, the leftmost of the group of "
4846
4761
"three on the right. This removes the window from view. The window can be "
4850
4765
"in the top panel."
4851
4766
msgstr ""
4852
4767
 
4853
 
#: C/gosoverview.xml:245(para)
 
4768
#: C/gosoverview.xml:251(para)
4854
4769
msgid ""
4855
4770
"You can also choose Minimize from the Window Menu, or press "
4856
4771
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F9</keycap></keycombo>."
4857
4772
msgstr ""
4858
4773
 
4859
 
#: C/gosoverview.xml:250(para)
 
4774
#: C/gosoverview.xml:256(para)
4860
4775
msgid ""
4861
4776
"A minimized window is shown in the window list and the window selector with "
4862
4777
"[ ] around its title."
4863
4778
msgstr ""
4864
4779
 
4865
 
#: C/gosoverview.xml:256(term)
 
4780
#: C/gosoverview.xml:262(term)
4866
4781
msgid "Maximize the window"
4867
4782
msgstr ""
4868
4783
 
4869
 
#: C/gosoverview.xml:258(para)
 
4784
#: C/gosoverview.xml:264(para)
4870
4785
msgid ""
4871
4786
"Click on the Maximize button in the titlebar, the middle of the group of "
4872
4787
"three on the right. This expands the window so it fills the screen (the "
4873
4788
"panels remain visible)."
4874
4789
msgstr ""
4875
4790
 
4876
 
#: C/gosoverview.xml:259(para)
 
4791
#: C/gosoverview.xml:265(para)
4877
4792
msgid ""
4878
4793
"You can also choose Maximize from the Window Menu, or press "
4879
4794
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo>, or double-"
4880
4795
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
4881
4796
msgstr ""
4882
4797
 
4883
 
#: C/gosoverview.xml:263(para)
 
4798
#: C/gosoverview.xml:269(para)
4884
4799
msgid ""
4885
4800
"If you prefer, you can assign the double-click action to <firstterm>roll "
4886
4801
"up</firstterm> the window: see <xref linkend=\"prefs-windows\"/>."
4887
4802
msgstr ""
4888
4803
 
4889
 
#: C/gosoverview.xml:268(term)
 
4804
#: C/gosoverview.xml:274(term)
4890
4805
msgid "Unmaximize the window"
4891
4806
msgstr ""
4892
4807
 
4893
 
#: C/gosoverview.xml:270(para)
 
4808
#: C/gosoverview.xml:276(para)
4894
4809
msgid ""
4895
4810
"When a window is maximized, click again on the Maximize button to restore it "
4896
4811
"to its previous position and size on the screen."
4897
4812
msgstr ""
4898
4813
 
4899
 
#: C/gosoverview.xml:272(para)
 
4814
#: C/gosoverview.xml:278(para)
4900
4815
msgid ""
4901
4816
"You can also choose Unmaximize from the Window Menu, press "
4902
4817
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo>, or double-"
4903
4818
"click any part of the titlebar except the buttons at either end."
4904
4819
msgstr ""
4905
4820
 
4906
 
#: C/gosoverview.xml:277(term)
 
4821
#: C/gosoverview.xml:283(term)
4907
4822
msgid "Close the window"
4908
4823
msgstr ""
4909
4824
 
4910
 
#: C/gosoverview.xml:279(para)
 
4825
#: C/gosoverview.xml:285(para)
4911
4826
msgid ""
4912
4827
"Click the Close button, the rightmost of the group of three on the right. "
4913
 
"This could close the application too. The application will ask you to "
4914
 
"confirm closing a window that contains unsaved work."
 
4828
"Closing the window may also close the application itself. The application "
 
4829
"will ask you to confirm closing a window that contains unsaved work."
4915
4830
msgstr ""
4916
4831
 
4917
 
#: C/gosoverview.xml:284(remark)
 
4832
#: C/gosoverview.xml:290(remark)
4918
4833
msgid ""
4919
4834
"Workspaces commands or a link to them still to go in this section, perhaps"
4920
4835
msgstr ""
4921
4836
 
4922
 
#: C/gosoverview.xml:289(title)
 
4837
#: C/gosoverview.xml:295(title)
4923
4838
msgid "Giving Focus to a Window"
4924
4839
msgstr ""
4925
4840
 
4926
 
#: C/gosoverview.xml:292(para)
 
4841
#: C/gosoverview.xml:298(para)
4927
4842
msgid ""
4928
4843
"To work with an application, you need to give the "
4929
4844
"<firstterm>focus</firstterm> to its window. When a window has focus, any "
4935
4850
"theme</link>."
4936
4851
msgstr ""
4937
4852
 
4938
 
#: C/gosoverview.xml:293(para)
 
4853
#: C/gosoverview.xml:299(para)
4939
4854
msgid "You can give the focus to a window in any of the following ways:"
4940
4855
msgstr ""
4941
4856
 
4942
 
#: C/gosoverview.xml:296(para)
 
4857
#: C/gosoverview.xml:302(para)
4943
4858
msgid ""
4944
4859
"With the mouse, click on any part of the window, if the window is visible."
4945
4860
msgstr ""
4946
4861
 
4947
 
#: C/gosoverview.xml:301(para)
 
4862
#: C/gosoverview.xml:307(para)
4948
4863
msgid ""
4949
4864
"On the bottom panel, click on the <guibutton>window list button</guibutton> "
4950
4865
"that represents the window in the <application>Window List</application>."
4951
4866
msgstr ""
4952
4867
 
4953
 
#: C/gosoverview.xml:306(para)
 
4868
#: C/gosoverview.xml:312(para)
4954
4869
msgid ""
4955
4870
"On the top panel, click the <guibutton>window list icon</guibutton> and "
4956
4871
"choose the window you want to switch to from the list. The <guibutton>window "
4959
4874
"button</guibutton>."
4960
4875
msgstr ""
4961
4876
 
4962
 
#: C/gosoverview.xml:309(para)
 
4877
#: C/gosoverview.xml:315(para)
4963
4878
msgid ""
4964
4879
"If the window you choose is on a different workspace, you will be switched "
4965
4880
"to that workspace. For more on workspaces, see <xref linkend=\"overview-"
4966
4881
"workspaces\"/>."
4967
4882
msgstr ""
4968
4883
 
4969
 
#: C/gosoverview.xml:314(para)
 
4884
#: C/gosoverview.xml:320(para)
4970
4885
msgid ""
4971
 
"With the keyboard, hold the [Alt] key and press the [Tab] key. A pop-up "
4972
 
"window appears with a list of icons representing each window. While still "
4973
 
"holding [Alt], press [Tab] to move the selection along the list: a black "
4974
 
"rectangle frames the selected icon and the position of the window it "
4975
 
"corresponds to is highlighted with a black border. When the window you want "
4976
 
"to see is selected, release the [Alt] key. Using [Shift+Tab] instead of just "
4977
 
"[Tab] cycles through the icons in reverse order."
 
4886
"With the keyboard, hold the <keycap>Alt</keycap> key and press the "
 
4887
"<keycap>Tab</keycap> key. A pop-up window appears with a list of icons "
 
4888
"representing each window. While still holding <keycap>Alt</keycap>, press "
 
4889
"<keycap>Tab</keycap> to move the selection along the list: a black rectangle "
 
4890
"frames the selected icon and the position of the window it corresponds to is "
 
4891
"highlighted with a black border. When the window you want to see is "
 
4892
"selected, release the <keycap>Alt</keycap> key. Using "
 
4893
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> instead of "
 
4894
"just <keycap>Tab</keycap> cycles through the icons in reverse order."
4978
4895
msgstr ""
4979
4896
 
4980
 
#: C/gosoverview.xml:317(para)
 
4897
#: C/gosoverview.xml:323(para)
4981
4898
msgid ""
4982
4899
"You can customize the shortcut used to perform this action with the <link "
4983
4900
"linkend=\"prefs-keyboard-shortcuts\">Keyboard Shortcuts preference "
4984
4901
"tool</link>."
4985
4902
msgstr ""
4986
4903
 
4987
 
#: C/gosoverview.xml:331(primary) C/gosoverview.xml:360(primary) C/gosoverview.xml:387(primary)
 
4904
#: C/gosoverview.xml:337(primary) C/gosoverview.xml:366(primary) C/gosoverview.xml:393(primary)
4988
4905
msgid "workspaces"
4989
4906
msgstr ""
4990
4907
 
4991
 
#: C/gosoverview.xml:334(para)
 
4908
#: C/gosoverview.xml:340(para)
4992
4909
msgid ""
4993
4910
"Workspaces allow you to manage which windows are on your screen. You can "
4994
4911
"imagine workspaces as being virtual screens, which you can switch between at "
4998
4915
"remain there when you switch to other workspaces."
4999
4916
msgstr ""
5000
4917
 
5001
 
#: C/gosoverview.xml:336(para)
 
4918
#: C/gosoverview.xml:342(para)
5002
4919
msgid ""
5003
4920
"By default, four workspaces are available. You can switch between them with "
5004
4921
"the <application>Workspace Switcher</application> applet at the right of the "
5011
4928
"workspace is highlighted."
5012
4929
msgstr ""
5013
4930
 
5014
 
#: C/gosoverview.xml:339(title)
 
4931
#: C/gosoverview.xml:345(title)
5015
4932
msgid "Workspaces Displayed in Workspace Switcher"
5016
4933
msgstr ""
5017
4934
 
5018
 
#: C/gosoverview.xml:346(phrase)
 
4935
#: C/gosoverview.xml:352(phrase)
5019
4936
msgid "Workspace Switcher. The context describes the graphic."
5020
4937
msgstr ""
5021
4938
 
5022
 
#: C/gosoverview.xml:352(para)
 
4939
#: C/gosoverview.xml:358(para)
5023
4940
msgid ""
5024
4941
"Each workspace can have any number of applications open in it. The number of "
5025
4942
"workspaces can be customized: see <xref linkend=\"workspace-add\"/>."
5026
4943
msgstr ""
5027
4944
 
5028
 
#: C/gosoverview.xml:354(para)
 
4945
#: C/gosoverview.xml:360(para)
5029
4946
msgid ""
5030
4947
"Workspaces enable you to organize the GNOME Desktop when you run many "
5031
4948
"applications at the same time. One way to use workspaces is to allocate a "
5034
4951
"you are in no way restricted to only using workspaces like this."
5035
4952
msgstr ""
5036
4953
 
5037
 
#: C/gosoverview.xml:358(title)
 
4954
#: C/gosoverview.xml:364(title)
5038
4955
msgid "Switching Between Workspaces"
5039
4956
msgstr ""
5040
4957
 
5041
 
#: C/gosoverview.xml:361(secondary)
 
4958
#: C/gosoverview.xml:367(secondary)
5042
4959
msgid "switching between"
5043
4960
msgstr ""
5044
4961
 
5045
 
#: C/gosoverview.xml:363(para)
 
4962
#: C/gosoverview.xml:369(para)
5046
4963
msgid "You can switch between workspaces in any of the following ways:"
5047
4964
msgstr ""
5048
4965
 
5049
 
#: C/gosoverview.xml:366(para)
 
4966
#: C/gosoverview.xml:372(para)
5050
4967
msgid ""
5051
4968
"In the <application>Workspace Switcher</application> applet in the bottom "
5052
4969
"panel, click on the workspace where you want to work."
5053
4970
msgstr ""
5054
4971
 
5055
 
#: C/gosoverview.xml:369(para)
 
4972
#: C/gosoverview.xml:375(para)
5056
4973
msgid ""
5057
4974
"Move the mouse pointer over the <application>Workspace "
5058
4975
"Switcher</application> applet in the bottom panel, and scroll the mouse "
5059
4976
"wheel."
5060
4977
msgstr ""
5061
4978
 
5062
 
#: C/gosoverview.xml:372(para)
 
4979
#: C/gosoverview.xml:378(para)
5063
4980
msgid ""
5064
4981
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>right "
5065
4982
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the right of the "
5066
4983
"current workspace."
5067
4984
msgstr ""
5068
4985
 
5069
 
#: C/gosoverview.xml:376(para)
 
4986
#: C/gosoverview.xml:382(para)
5070
4987
msgid ""
5071
4988
"Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>left "
5072
4989
"arrow</keycap></keycombo> to switch to the workspace on the left of the "
5073
4990
"current workspace."
5074
4991
msgstr ""
5075
4992
 
5076
 
#: C/gosoverview.xml:380(para)
 
4993
#: C/gosoverview.xml:386(para)
5077
4994
msgid ""
5078
4995
"The arrow shortcut keys work according to how your workspaces are set out in "
5079
4996
"the <application>Workspace Switcher</application> applet. If you change your "
5084
5001
"arrow</keycap></keycombo> to switch workspaces."
5085
5002
msgstr ""
5086
5003
 
5087
 
#: C/gosoverview.xml:383(title)
 
5004
#: C/gosoverview.xml:389(title)
5088
5005
msgid "Adding Workspaces"
5089
5006
msgstr ""
5090
5007
 
5091
 
#: C/gosoverview.xml:388(secondary)
 
5008
#: C/gosoverview.xml:394(secondary)
5092
5009
msgid "specifying number of"
5093
5010
msgstr ""
5094
5011
 
5095
 
#: C/gosoverview.xml:390(para)
 
5012
#: C/gosoverview.xml:396(para)
5096
5013
msgid ""
5097
5014
"To add workspaces to the GNOME Desktop, right-click on the "
5098
5015
"<application>Workspace Switcher</application> applet, then choose "
5102
5019
"require."
5103
5020
msgstr ""
5104
5021
 
5105
 
#: C/gosoverview.xml:393(para)
 
5022
#: C/gosoverview.xml:399(para)
5106
5023
msgid ""
5107
5024
"For more on this, see the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:workspace-"
5108
5025
"switcher\">Workspace Switcher Applet Manual</ulink>."
5109
5026
msgstr ""
5110
5027
 
5111
 
#: C/gosoverview.xml:398(title)
 
5028
#: C/gosoverview.xml:404(title)
5112
5029
msgid "Applications"
5113
5030
msgstr ""
5114
5031
 
5115
 
#: C/gosoverview.xml:406(para)
 
5032
#: C/gosoverview.xml:412(para)
5116
5033
msgid ""
5117
5034
"An <firstterm>application</firstterm> is a type of computer program that "
5118
5035
"allows you to perform a particular task. You might use applications to "
5122
5039
"different application."
5123
5040
msgstr ""
5124
5041
 
5125
 
#: C/gosoverview.xml:408(para)
 
5042
#: C/gosoverview.xml:414(para)
5126
5043
msgid ""
5127
5044
"To launch an application, open the <guimenu>Applications</guimenu> menu and "
5128
5045
"choose the application you want from the submenus. For more on this, see "
5129
5046
"<xref linkend=\"applications-menu\"/>."
5130
5047
msgstr ""
5131
5048
 
5132
 
#: C/gosoverview.xml:410(para)
 
5049
#: C/gosoverview.xml:416(para)
5133
5050
msgid "The applications that are part of GNOME include the following:"
5134
5051
msgstr ""
5135
5052
 
5136
 
#: C/gosoverview.xml:413(para)
 
5053
#: C/gosoverview.xml:419(para)
5137
5054
msgid ""
5138
5055
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gedit\"><application>Gedit Text "
5139
5056
"Editor</application></ulink> can read, create, or modify any kind of simple "
5140
5057
"text without any formatting."
5141
5058
msgstr ""
5142
5059
 
5143
 
#: C/gosoverview.xml:414(para)
 
5060
#: C/gosoverview.xml:420(para)
5144
5061
msgid ""
5145
5062
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5146
5063
"dictionary\"><application>Dictionary</application></ulink> allows you to "
5147
5064
"look up definitions of a word."
5148
5065
msgstr ""
5149
5066
 
5150
 
#: C/gosoverview.xml:415(para)
 
5067
#: C/gosoverview.xml:421(para)
5151
5068
msgid ""
5152
5069
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:eog\"><application>Image "
5153
5070
"Viewer</application></ulink> can display single image files, as well as "
5154
5071
"large image collections."
5155
5072
msgstr ""
5156
5073
 
5157
 
#: C/gosoverview.xml:416(para)
 
5074
#: C/gosoverview.xml:422(para)
5158
5075
msgid ""
5159
5076
"<ulink type=\"help\" "
5160
5077
"url=\"ghelp:gcalctool\"><application>Calculator</application></ulink> "
5161
5078
"performs basic, financial, and scientific calculations."
5162
5079
msgstr ""
5163
5080
 
5164
 
#: C/gosoverview.xml:417(para)
 
5081
#: C/gosoverview.xml:423(para)
5165
5082
msgid ""
5166
5083
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gucharmap\"><application>Character "
5167
5084
"Map</application></ulink> lets you choose letters and symbols from the "
5168
5085
"<firstterm>Unicode</firstterm> character set and paste them into any "
5169
 
"application. If you are writing in several languages, not all the characters "
5170
 
"you need will be on your keyboard."
 
5086
"application. If you are writing in several languages, not all of the "
 
5087
"characters you need will be on your keyboard."
5171
5088
msgstr ""
5172
5089
 
5173
 
#: C/gosoverview.xml:418(para)
 
5090
#: C/gosoverview.xml:424(para)
5174
5091
msgid ""
5175
5092
"<link linkend=\"nautilus\"><application>Nautilus File "
5176
5093
"Manager</application></link> displays your folders and their contents. Use "
5177
 
"this to copy, move, classify your files; and access CDs, USB flashdrives, or "
5178
 
"any removable media. When you choose an item from the <link linkend=\"places-"
5179
 
"menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a <application>Nautilus File "
5180
 
"Manager</application> window opens you show you that location."
 
5094
"this to copy, move and classify your files, and to access CDs, USB flash "
 
5095
"drives, and any other removable media. When you choose an item from the "
 
5096
"<link linkend=\"places-menu\"><guimenu>Places</guimenu> menu</link>, a "
 
5097
"<application>Nautilus File Manager</application> window opens showing that "
 
5098
"location."
5181
5099
msgstr ""
5182
5100
 
5183
 
#: C/gosoverview.xml:419(para)
 
5101
#: C/gosoverview.xml:425(para)
5184
5102
msgid ""
5185
5103
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
5186
5104
"terminal\"><application>Terminal</application></ulink> gives you access to "
5187
5105
"the system command line."
5188
5106
msgstr ""
5189
5107
 
5190
 
#: C/gosoverview.xml:422(para)
 
5108
#: C/gosoverview.xml:428(para)
5191
5109
msgid ""
5192
5110
"Further standard GNOME applications include games, music and video players, "
5193
5111
"a web browser, software accessibility tools, and utilities to manage your "
5194
 
"system. Your distributor or vendor may have added other GNOME applications, "
5195
 
"such as a word processor and a graphics editor. Your distributor or vendor "
5196
 
"may also provide you with a way to install further applications."
 
5112
"system. Your distributor or vendor may have added other applications, such "
 
5113
"as a word processor and a graphics editor. They may also provide you with a "
 
5114
"way to install further applications."
5197
5115
msgstr ""
5198
5116
 
5199
 
#: C/gosoverview.xml:424(para)
 
5117
#: C/gosoverview.xml:430(para)
5200
5118
msgid ""
5201
5119
"All GNOME applications have many features in common, which makes it easier "
5202
5120
"to learn how to work with a new GNOME application. The rest of this section "
5203
5121
"describes some of these features."
5204
5122
msgstr ""
5205
5123
 
5206
 
#: C/gosoverview.xml:427(title)
 
5124
#: C/gosoverview.xml:433(title)
5207
5125
msgid "Common Features"
5208
5126
msgstr ""
5209
5127
 
5210
 
#: C/gosoverview.xml:429(para)
5211
 
msgid ""
5212
 
"The applications that are provided with the GNOME Desktop share several "
5213
 
"characteristics. For example, the applications have a consistent look-and-"
5214
 
"feel. The applications share characteristics because the applications use "
5215
 
"the same programming libraries. An application that uses the standard GNOME "
5216
 
"programming libraries is called a <firstterm>GNOME-compliant "
5217
 
"application</firstterm>. For example, <application>Nautilus</application> "
5218
 
"and the <application>gedit</application> text editor are GNOME-compliant "
5219
 
"applications."
5220
 
msgstr ""
5221
 
 
5222
 
#: C/gosoverview.xml:434(para)
5223
 
msgid ""
5224
 
"GNOME provides libraries in addition to the libraries provided by your "
5225
 
"operating system. The libraries enable GNOME to run your existing "
5226
 
"applications as well as GNOME-compliant applications. For example, if your "
5227
 
"operating system is UNIX-based, you can run your current X11 applications "
5228
 
"and Motif applications from the GNOME Desktop."
5229
 
msgstr ""
5230
 
 
5231
 
#: C/gosoverview.xml:439(para)
 
5128
#: C/gosoverview.xml:435(para)
 
5129
msgid ""
 
5130
"The applications that are provided with the GNOME Desktop share many common "
 
5131
"features, such as similar open and save dialogs and similar-looking icons. "
 
5132
"This is because they have all been developed using the GNOME development "
 
5133
"platform. An application developed using this platform is called a "
 
5134
"<firstterm>GNOME-compliant application</firstterm>. For example, "
 
5135
"<application>Nautilus</application> and the <application>gedit</application> "
 
5136
"text editor are GNOME-compliant applications."
 
5137
msgstr ""
 
5138
 
 
5139
#: C/gosoverview.xml:437(para)
5232
5140
msgid "Some of the features of GNOME-compliant applications are as follows:"
5233
5141
msgstr ""
5234
5142
 
5235
 
#: C/gosoverview.xml:442(para)
 
5143
#: C/gosoverview.xml:440(para)
5236
5144
msgid "Consistent look-and-feel"
5237
5145
msgstr ""
5238
5146
 
5239
 
#: C/gosoverview.xml:443(para)
 
5147
#: C/gosoverview.xml:441(para)
5240
5148
msgid ""
5241
 
"GNOME-compliant applications have a consistent look-and-feel. GNOME-"
5242
 
"compliant applications use the look-and-feel settings that you specify in "
5243
 
"the preference tools. You can use the following tools to change the look-and-"
5244
 
"feel of your GNOME-compliant applications:"
5245
 
msgstr ""
5246
 
 
5247
 
#: C/gosoverview.xml:448(application) C/goscustdesk.xml:1264(secondary)
5248
 
msgid "Menus &amp; Toolbars"
5249
 
msgstr ""
5250
 
 
5251
 
#: C/gosoverview.xml:448(link) C/gosoverview.xml:449(link)
5252
 
msgid "<placeholder-1/> preference tool"
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: C/gosoverview.xml:449(application) C/goscustdesk.xml:1356(secondary)
5256
 
msgid "Theme"
5257
 
msgstr ""
5258
 
 
5259
 
#: C/gosoverview.xml:453(para)
 
5149
"GNOME-compliant applications have a consistent look-and-feel. You can use "
 
5150
"the <link linkend=\"prefs-theme\"><application>Appearance</application> "
 
5151
"preference tool</link> to change the look-and-feel of your GNOME-compliant "
 
5152
"applications."
 
5153
msgstr ""
 
5154
 
 
5155
#: C/gosoverview.xml:444(para)
5260
5156
msgid "Menubars, toolbars, and statusbars"
5261
5157
msgstr ""
5262
5158
 
5263
 
#: C/gosoverview.xml:454(para)
 
5159
#: C/gosoverview.xml:445(para)
5264
5160
msgid ""
5265
5161
"Most GNOME-compliant applications have a menubar, a toolbar, and a "
5266
 
"statusbar. The menubar always contains a <guimenu>File</guimenu> menu and a "
5267
 
"<guimenu>Help</guimenu> menu. The <guimenu>File</guimenu> menu always "
5268
 
"contains an <guimenuitem>Quit</guimenuitem> menu item, and the "
 
5162
"statusbar. The menubars usually have a similar structure; for example, the "
5269
5163
"<guimenu>Help</guimenu> menu always contains an "
5270
5164
"<guimenuitem>About</guimenuitem> menu item."
5271
5165
msgstr ""
5272
5166
 
5273
 
#: C/gosoverview.xml:457(para)
 
5167
#: C/gosoverview.xml:448(para)
5274
5168
msgid ""
5275
5169
"A <firstterm>toolbar</firstterm> is a bar that appears under the menubar. A "
5276
5170
"toolbar contains buttons for the most commonly-used commands. A "
5277
5171
"<firstterm>statusbar</firstterm> is a bar at the bottom of a window that "
5278
5172
"provides information about the current state of what you are viewing in the "
5279
 
"window. GNOME-compliant applications might also contains other bars. For "
5280
 
"example, <application>Nautilus</application> contains a location bar."
5281
 
msgstr ""
5282
 
 
5283
 
#: C/gosoverview.xml:461(para)
5284
 
msgid ""
5285
 
"You can choose to make the toolbars in GNOME-compliant applications "
5286
 
"<firstterm>detachable</firstterm>. That is, the toolbar can be removed from "
5287
 
"within the window and placed anywhere on the screen. When this option is "
5288
 
"enabled, each toolbar has a handle that you can grab then drag the bar to "
5289
 
"another location. You can drag the bar to snap to another side of the "
5290
 
"window, or to another part of the screen."
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: C/gosoverview.xml:465(para)
 
5173
"window. Applications might also contains other bars. For example, "
 
5174
"<application>Nautilus</application> contains a location bar."
 
5175
msgstr ""
 
5176
 
 
5177
#: C/gosoverview.xml:452(para)
5294
5178
msgid "Default shortcut keys"
5295
5179
msgstr ""
5296
5180
 
5297
 
#: C/gosoverview.xml:466(para)
 
5181
#: C/gosoverview.xml:453(para)
5298
5182
msgid ""
5299
5183
"GNOME-compliant applications use the same shortcut keys to perform the same "
5300
 
"actions. For example, to quit a GNOME-compliant application, press "
5301
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>. To undo an "
5302
 
"action in a GNOME-compliant application, press "
5303
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
 
5184
"actions. See <xref linkend=\"keyboard-skills\"/> for a list of common "
 
5185
"shortcut keys."
5304
5186
msgstr ""
5305
5187
 
5306
 
#: C/gosoverview.xml:471(para)
 
5188
#: C/gosoverview.xml:457(para)
5307
5189
msgid "Drag-and-drop"
5308
5190
msgstr ""
5309
5191
 
5310
 
#: C/gosoverview.xml:472(para)
5311
 
msgid ""
5312
 
"GNOME-compliant applications provide consistent feedback when you drag-and-"
5313
 
"drop items, and interoperate in a sophisticated manner."
5314
 
msgstr ""
5315
 
 
5316
 
#: C/gosoverview.xml:474(para)
5317
 
msgid ""
5318
 
"For example, GNOME-compliant applications recognize the format of the items "
5319
 
"that you drag. When you drag a HTML file from a "
 
5192
#: C/gosoverview.xml:458(para)
 
5193
msgid ""
 
5194
"When you drag-and-drop something into a GNOME-compliant application, it will "
 
5195
"recognize the format of the items that you dragged and will handle them in "
 
5196
"an appropriate manner. For example, when you drag a HTML file from a "
5320
5197
"<application>Nautilus</application> window to a web browser, the file is "
5321
5198
"displayed in HTML format in the browser. However, when you drag the HTML "
5322
5199
"file to a text editor, the file is displayed in plain text format in the "
5323
5200
"text editor."
5324
5201
msgstr ""
5325
5202
 
5326
 
#: C/gosoverview.xml:484(title)
 
5203
#: C/gosoverview.xml:469(title)
5327
5204
msgid "Working With Files"
5328
5205
msgstr ""
5329
5206
 
5330
 
#: C/gosoverview.xml:485(para)
 
5207
#: C/gosoverview.xml:470(para)
5331
5208
msgid ""
5332
5209
"The work you do with an application is stored in "
5333
5210
"<firstterm>files</firstterm>. These may be on your computer's hard drive, or "
5334
 
"on a removable device such as a USB flashdrive. You "
 
5211
"on a removable device such as a USB flash drive. You "
5335
5212
"<firstterm>open</firstterm> a file to examine it or work on it, and you "
5336
5213
"<firstterm>save</firstterm> a file to store your work. When you are done "
5337
5214
"working with a file, you <firstterm>close</firstterm> it."
5338
5215
msgstr ""
5339
5216
 
5340
 
#: C/gosoverview.xml:486(para)
 
5217
#: C/gosoverview.xml:471(para)
5341
5218
msgid ""
5342
5219
"All GNOME applications use the same dialogs for opening and saving files, "
5343
5220
"presenting you with a consistent interface. The following sections cover the "
5344
5221
"open and the save dialog in detail."
5345
5222
msgstr ""
5346
5223
 
5347
 
#: C/gosoverview.xml:489(title)
 
5224
#: C/gosoverview.xml:474(title)
5348
5225
msgid "Choosing a File to Open"
5349
5226
msgstr ""
5350
5227
 
5351
 
#: C/gosoverview.xml:490(para)
 
5228
#: C/gosoverview.xml:475(para)
5352
5229
msgid ""
5353
5230
"The <guilabel>Open File</guilabel> dialog allows you to choose a file to "
5354
5231
"open in an application."
5355
5232
msgstr ""
5356
5233
 
5357
 
#: C/gosoverview.xml:491(para)
 
5234
#: C/gosoverview.xml:476(para)
5358
5235
msgid ""
5359
5236
"The right-hand pane of the dialog lists files and folders in the current "
5360
5237
"location. You can use the mouse or the arrow keys on your keyboard to select "
5361
5238
"a file."
5362
5239
msgstr ""
5363
5240
 
5364
 
#: C/gosoverview.xml:492(para)
 
5241
#: C/gosoverview.xml:477(para)
5365
5242
msgid ""
5366
5243
"Once a file is selected in the list, perform one of the following actions to "
5367
5244
"open it:"
5368
5245
msgstr ""
5369
5246
 
5370
 
#: C/gosoverview.xml:494(para)
 
5247
#: C/gosoverview.xml:479(para)
5371
5248
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
5372
5249
msgstr ""
5373
5250
 
5374
 
#: C/gosoverview.xml:495(para)
 
5251
#: C/gosoverview.xml:480(para)
5375
5252
msgid "Press <keycap>Return</keycap>."
5376
5253
msgstr ""
5377
5254
 
5378
 
#: C/gosoverview.xml:496(para)
 
5255
#: C/gosoverview.xml:481(para)
5379
5256
msgid "Press <keycap>Spacebar</keycap>."
5380
5257
msgstr ""
5381
5258
 
5382
 
#: C/gosoverview.xml:497(para)
 
5259
#: C/gosoverview.xml:482(para)
5383
5260
msgid "Double-click the file."
5384
5261
msgstr ""
5385
5262
 
5386
 
#: C/gosoverview.xml:499(para)
 
5263
#: C/gosoverview.xml:484(para)
5387
5264
msgid ""
5388
5265
"If you open a folder or a location instead of a file, the <guilabel>Open "
5389
5266
"File</guilabel> dialog updates to show the contents of that folder or "
5390
5267
"location."
5391
5268
msgstr ""
5392
5269
 
5393
 
#: C/gosoverview.xml:501(para)
 
5270
#: C/gosoverview.xml:486(para)
5394
5271
msgid ""
5395
5272
"To change the location shown in the right-hand pane, do one of the following:"
5396
5273
msgstr ""
5397
5274
 
5398
 
#: C/gosoverview.xml:503(para)
 
5275
#: C/gosoverview.xml:488(para)
5399
5276
msgid "Open a folder that is listed in the current location."
5400
5277
msgstr ""
5401
5278
 
5402
 
#: C/gosoverview.xml:504(para)
 
5279
#: C/gosoverview.xml:489(para)
5403
5280
msgid ""
5404
5281
"Open an item in the left-hand pane. This pane lists places such as your "
5405
 
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flashdrives, "
 
5282
"Documents folder, your Home Folder, media such as CDs and flash drives, "
5406
5283
"places on your network, and your <link linkend=\"nautilus-"
5407
5284
"bookmarks\">bookmarks</link>."
5408
5285
msgstr ""
5409
5286
 
5410
 
#: C/gosoverview.xml:505(para)
 
5287
#: C/gosoverview.xml:490(para)
5411
5288
msgid ""
5412
5289
"Click one of the buttons in the path bar above the file listing pane. This "
5413
5290
"shows the hierarchy of folders that contain your current location. Use the "
5415
5292
"long to fit."
5416
5293
msgstr ""
5417
5294
 
5418
 
#: C/gosoverview.xml:508(para)
 
5295
#: C/gosoverview.xml:493(para)
5419
5296
msgid ""
5420
5297
"The lower part of the <guilabel>Open File</guilabel> dialog may contain "
5421
5298
"further options specific to the current application."
5422
5299
msgstr ""
5423
5300
 
5424
 
#: C/gosoverview.xml:511(title)
 
5301
#: C/gosoverview.xml:496(title)
5425
5302
msgid "Filtering the File List"
5426
5303
msgstr ""
5427
5304
 
5428
 
#: C/gosoverview.xml:512(para)
 
5305
#: C/gosoverview.xml:497(para)
5429
5306
msgid ""
5430
 
"You can restrict the file list to show only files on certain types. To do "
 
5307
"You can restrict the file list to show only files of certain types. To do "
5431
5308
"this, choose a file type from the drop-down list beneath the file list pane. "
5432
5309
"The list of file types depends on the application you are currently using. "
5433
5310
"For example, a graphics application will list different image file formats, "
5434
5311
"and a text editor will list different types of text file."
5435
5312
msgstr ""
5436
5313
 
5437
 
#: C/gosoverview.xml:516(title)
 
5314
#: C/gosoverview.xml:501(title)
5438
5315
msgid "Find-as-you-type"
5439
5316
msgstr ""
5440
5317
 
5441
 
#: C/gosoverview.xml:517(para)
 
5318
#: C/gosoverview.xml:502(para)
5442
5319
msgid ""
5443
5320
"If you know the name of the file you want to open, begin typing it: the file "
5444
5321
"list will jump to show you files whose names begin with the characters you "
5446
5323
"have typed appear in a pop-up window at the base of the file list."
5447
5324
msgstr ""
5448
5325
 
5449
 
#: C/gosoverview.xml:518(para)
 
5326
#: C/gosoverview.xml:503(para)
5450
5327
msgid "To cancel find-as-you-type, press <keycap>Esc</keycap>."
5451
5328
msgstr ""
5452
5329
 
5453
 
#: C/gosoverview.xml:522(title)
 
5330
#: C/gosoverview.xml:507(title)
5454
5331
msgid "Choosing a folder"
5455
5332
msgstr ""
5456
5333
 
5457
 
#: C/gosoverview.xml:523(para)
 
5334
#: C/gosoverview.xml:508(para)
5458
5335
msgid ""
5459
5336
"You might sometimes need to choose a folder to work with rather than open a "
5460
5337
"file. For example, if you use <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:file-"
5465
5342
"folder."
5466
5343
msgstr ""
5467
5344
 
5468
 
#: C/gosoverview.xml:527(title)
 
5345
#: C/gosoverview.xml:512(title)
5469
5346
msgid "Open Location"
5470
5347
msgstr ""
5471
5348
 
5472
 
#: C/gosoverview.xml:528(para)
 
5349
#: C/gosoverview.xml:513(para)
5473
5350
msgid ""
5474
 
"You can type a full or relative path to the file you want to open. Begin "
5475
 
"typing a full path starting with <filename>/</filename> to open the "
5476
 
"<guilabel>Open Location</guilabel> dialog. Otherwise, to open the "
5477
 
"<guilabel>Open Location</guilabel> dialog either press "
5478
 
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> or right-click "
5479
 
"in the right-hand pane and choose <guimenuitem>Open Location</guimenuitem>."
 
5351
"You can type a full or relative path to the file you want to open. Press "
 
5352
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo> or click the "
 
5353
"button at the top left of the window to show (or hide) the "
 
5354
"<guilabel>Location</guilabel> field. Alternatively, begin typing a full path "
 
5355
"starting with <filename>/</filename> to show the "
 
5356
"<guilabel>Location</guilabel> field."
5480
5357
msgstr ""
5481
5358
 
5482
 
#: C/gosoverview.xml:529(para)
 
5359
#: C/gosoverview.xml:514(para)
5483
5360
msgid ""
5484
5361
"Type a path from the current location, or an absolute path beginning with "
5485
5362
"<filename>/</filename> or <filename>~/</filename>. The "
5487
5364
"the typing of a full filename:"
5488
5365
msgstr ""
5489
5366
 
5490
 
#: C/gosoverview.xml:531(para)
 
5367
#: C/gosoverview.xml:516(para)
5491
5368
msgid ""
5492
5369
"A drop-down of possible file and folder names is displayed once you begin "
5493
5370
"typing. Use <keycap>down arrow</keycap> and <keycap>up arrow</keycap> and "
5494
5371
"<keycap>Return</keycap> to choose from the list."
5495
5372
msgstr ""
5496
5373
 
5497
 
#: C/gosoverview.xml:532(para)
 
5374
#: C/gosoverview.xml:517(para)
5498
5375
msgid ""
5499
5376
"If the part of the name typed uniquely identifies a file or folder, the name "
5500
5377
"is auto-completed. Press <keycap>Tab</keycap> to accept the suggested text. "
5503
5380
"in the field."
5504
5381
msgstr ""
5505
5382
 
5506
 
#: C/gosoverview.xml:537(title)
 
5383
#: C/gosoverview.xml:522(title)
5507
5384
msgid "Opening Remote Locations"
5508
5385
msgstr ""
5509
5386
 
5510
 
#: C/gosoverview.xml:538(para)
 
5387
#: C/gosoverview.xml:523(para)
5511
5388
msgid ""
5512
5389
"You can open files in remote locations by choosing the location from the "
5513
 
"left panel, or by typing a path to a remote location into the <guilabel>Open "
5514
 
"Location</guilabel> dialog."
 
5390
"left panel, or by typing a path to a remote location into the "
 
5391
"<guilabel>Location</guilabel> field."
5515
5392
msgstr ""
5516
5393
 
5517
 
#: C/gosoverview.xml:539(para)
 
5394
#: C/gosoverview.xml:524(para)
5518
5395
msgid ""
5519
5396
"If you require a password to access the remote location, you will be asked "
5520
5397
"for it when you open it."
5521
5398
msgstr ""
5522
5399
 
5523
 
#: C/gosoverview.xml:543(title)
 
5400
#: C/gosoverview.xml:528(title)
5524
5401
msgid "Adding and Removing Bookmarks"
5525
5402
msgstr ""
5526
5403
 
5527
 
#: C/gosoverview.xml:544(para)
 
5404
#: C/gosoverview.xml:529(para)
5528
5405
msgid ""
5529
5406
"To add the current location to the bookmarks list, press "
5530
5407
"<guibutton>Add</guibutton>, or right-click a folder in the file list and "
5532
5409
"that is listed in the current location by dragging it to the bookmarks list."
5533
5410
msgstr ""
5534
5411
 
5535
 
#: C/gosoverview.xml:545(para)
 
5412
#: C/gosoverview.xml:530(para)
5536
5413
msgid ""
5537
5414
"To remove a bookmark from the list, select it and press "
5538
5415
"<guibutton>Remove</guibutton>."
5539
5416
msgstr ""
5540
5417
 
5541
 
#: C/gosoverview.xml:546(para)
 
5418
#: C/gosoverview.xml:531(para)
5542
5419
msgid ""
5543
5420
"Changes you make to the bookmarks list also affect the "
5544
5421
"<guimenu>Places</guimenu> menu. For more on bookmarks, see <xref "
5545
5422
"linkend=\"nautilus-bookmarks\"/>."
5546
5423
msgstr ""
5547
5424
 
5548
 
#: C/gosoverview.xml:549(title)
 
5425
#: C/gosoverview.xml:534(title)
5549
5426
msgid "Showing hidden files"
5550
5427
msgstr ""
5551
5428
 
5552
 
#: C/gosoverview.xml:550(para)
 
5429
#: C/gosoverview.xml:535(para)
5553
5430
msgid ""
5554
5431
"To show hidden files in the file list, right-click in the file list and "
5555
5432
"choose <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>. For more on hidden "
5556
5433
"files, see <xref linkend=\"nautilus-managing-hidden-files\"/>."
5557
5434
msgstr ""
5558
5435
 
5559
 
#: C/gosoverview.xml:554(title)
 
5436
#: C/gosoverview.xml:539(title)
5560
5437
msgid "Saving a File"
5561
5438
msgstr ""
5562
5439
 
5563
 
#: C/gosoverview.xml:555(para)
 
5440
#: C/gosoverview.xml:540(para)
5564
5441
msgid ""
5565
5442
"The first time you save your work in an application, the <guilabel>Save "
5566
 
"File</guilabel> dialog will ask you for a location and name for the new "
5567
 
"file. Subsequent saving updates this file. To save to a new file, choose "
 
5443
"As</guilabel> dialog will ask you for a location and name for the new file. "
 
5444
"When you save the file on subsequent occasions it will be updated "
 
5445
"immediately and you will not be asked to re-enter a location or name for the "
 
5446
"file. To save to a new file, choose "
5568
5447
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save "
5569
5448
"As</guimenuitem></menuchoice>."
5570
5449
msgstr ""
5571
5450
 
5572
 
#: C/gosoverview.xml:556(para)
 
5451
#: C/gosoverview.xml:541(para)
5573
5452
msgid ""
5574
5453
"You can enter a filename and choose a location to save in from the drop-down "
5575
5454
"list of bookmarks and commonly-used locations."
5576
5455
msgstr ""
5577
5456
 
5578
 
#: C/gosoverview.xml:559(title)
 
5457
#: C/gosoverview.xml:544(title)
5579
5458
msgid "Saving in another location"
5580
5459
msgstr ""
5581
5460
 
5582
 
#: C/gosoverview.xml:560(para)
 
5461
#: C/gosoverview.xml:545(para)
5583
5462
msgid ""
5584
5463
"To save the file in a location not listed in the drop-down list, click the "
5585
5464
"<guilabel>Browse for other folders</guilabel> expansion label. This shows a "
5586
5465
"file browser similar to the one in the <guilabel>Open File</guilabel> dialog."
5587
5466
msgstr ""
5588
5467
 
5589
 
#: C/gosoverview.xml:561(para)
 
5468
#: C/gosoverview.xml:546(para)
5590
5469
msgid ""
5591
5470
"The expanded <guilabel>Save File</guilabel> dialog has the same features as "
5592
5471
"the <link linkend=\"filechooser-open\"><guilabel>Open File</guilabel> "
5594
5473
"bookmarks."
5595
5474
msgstr ""
5596
5475
 
5597
 
#: C/gosoverview.xml:565(title)
 
5476
#: C/gosoverview.xml:550(title)
5598
5477
msgid "Replacing an existing file"
5599
5478
msgstr ""
5600
5479
 
5601
 
#: C/gosoverview.xml:566(para)
 
5480
#: C/gosoverview.xml:551(para)
5602
5481
msgid ""
5603
5482
"If you type in the name of an existing file, you will be asked whether you "
5604
5483
"wish to replace the existing file with your current work. You can also do "
5605
5484
"this by choosing the file you want to overwrite in the browser."
5606
5485
msgstr ""
5607
5486
 
5608
 
#: C/gosoverview.xml:570(title)
 
5487
#: C/gosoverview.xml:555(title)
5609
5488
msgid "Typing a Path"
5610
5489
msgstr ""
5611
5490
 
5612
 
#: C/gosoverview.xml:571(para)
 
5491
#: C/gosoverview.xml:556(para)
5613
5492
msgid ""
5614
5493
"To specify a path to save a file, type it into the <guilabel>Name</guilabel> "
5615
5494
"field. A drop-down of possible file and folder names is displayed once you "
5619
5498
"to complete the name."
5620
5499
msgstr ""
5621
5500
 
 
5501
#: C/gosoverview.xml:560(title)
 
5502
msgid "Creating a New Folder"
 
5503
msgstr ""
 
5504
 
 
5505
#: C/gosoverview.xml:561(para)
 
5506
msgid ""
 
5507
"If you would like to create a new folder to save your file in, press the "
 
5508
"<guibutton>Create Folder</guibutton> button. Type a name for the new folder "
 
5509
"and press <keycap>Return</keycap>. You can then choose to save your file in "
 
5510
"the new folder, as you would with any other folder."
 
5511
msgstr ""
 
5512
 
5622
5513
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5623
5514
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
5624
5515
#: C/gosnautilus.xml:88(None) C/gosnautilus.xml:361(None)
5726
5617
#: C/gosnautilus.xml:1441(None)
5727
5618
msgid ""
5728
5619
"@@image: 'figures/naut_zoom_in_button.png'; "
5729
 
"md5=372c3f4288c029af11bac9c9012f7d8c"
 
5620
"md5=0369994f20b3221243b5b7550a5a9318"
5730
5621
msgstr ""
5731
5622
 
5732
5623
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
5805
5696
"file manager."
5806
5697
msgstr ""
5807
5698
 
5808
 
#: C/gosnautilus.xml:43(primary) C/gosnautilus.xml:130(primary) C/gosnautilus.xml:267(primary) C/gosnautilus.xml:343(primary) C/gosnautilus.xml:560(primary) C/gosnautilus.xml:587(primary) C/gosnautilus.xml:655(primary) C/gosnautilus.xml:659(primary) C/gosnautilus.xml:732(primary) C/gosnautilus.xml:820(primary) C/gosnautilus.xml:860(primary) C/gosnautilus.xml:878(primary) C/gosnautilus.xml:891(primary) C/gosnautilus.xml:905(primary) C/gosnautilus.xml:919(primary) C/gosnautilus.xml:944(primary) C/gosnautilus.xml:972(primary) C/gosnautilus.xml:1020(primary) C/gosnautilus.xml:1046(primary) C/gosnautilus.xml:1141(primary) C/gosnautilus.xml:1188(primary) C/gosnautilus.xml:1336(primary) C/gosnautilus.xml:1354(primary) C/gosnautilus.xml:1474(primary) C/gosnautilus.xml:1595(primary) C/gosnautilus.xml:1750(primary) C/gosnautilus.xml:1793(primary) C/gosnautilus.xml:1837(primary) C/gosnautilus.xml:1856(primary) C/gosnautilus.xml:1878(primary) C/gosnautilus.xml:1921(primary) C/gosnautilus.xml:1942(primary) C/gosnautilus.xml:1972(primary) C/gosnautilus.xml:2005(primary) C/gosnautilus.xml:2033(primary) C/gosnautilus.xml:2198(primary) C/gosnautilus.xml:2315(primary) C/gosnautilus.xml:2365(primary) C/gosnautilus.xml:2569(primary) C/gosnautilus.xml:2573(primary) C/gosnautilus.xml:2609(primary) C/gosnautilus.xml:2617(primary) C/gosnautilus.xml:2622(primary) C/gosnautilus.xml:2735(primary) C/gosnautilus.xml:2837(primary) C/gosnautilus.xml:3044(primary) C/gosnautilus.xml:3197(primary) C/gosnautilus.xml:3305(primary) C/gosnautilus.xml:3330(primary) C/gosnautilus.xml:3425(primary) C/gosnautilus.xml:3429(primary) C/gosnautilus.xml:3464(primary) C/gosnautilus.xml:3588(primary) C/gosnautilus.xml:3671(primary) C/gosnautilus.xml:3676(primary) C/gosnautilus.xml:3975(primary) C/gosnautilus.xml:4122(primary)
 
5699
#: C/gosnautilus.xml:43(primary) C/gosnautilus.xml:130(primary) C/gosnautilus.xml:267(primary) C/gosnautilus.xml:343(primary) C/gosnautilus.xml:560(primary) C/gosnautilus.xml:587(primary) C/gosnautilus.xml:655(primary) C/gosnautilus.xml:659(primary) C/gosnautilus.xml:732(primary) C/gosnautilus.xml:820(primary) C/gosnautilus.xml:860(primary) C/gosnautilus.xml:878(primary) C/gosnautilus.xml:891(primary) C/gosnautilus.xml:905(primary) C/gosnautilus.xml:919(primary) C/gosnautilus.xml:944(primary) C/gosnautilus.xml:972(primary) C/gosnautilus.xml:1020(primary) C/gosnautilus.xml:1046(primary) C/gosnautilus.xml:1141(primary) C/gosnautilus.xml:1188(primary) C/gosnautilus.xml:1336(primary) C/gosnautilus.xml:1354(primary) C/gosnautilus.xml:1474(primary) C/gosnautilus.xml:1595(primary) C/gosnautilus.xml:1750(primary) C/gosnautilus.xml:1793(primary) C/gosnautilus.xml:1837(primary) C/gosnautilus.xml:1856(primary) C/gosnautilus.xml:1878(primary) C/gosnautilus.xml:1921(primary) C/gosnautilus.xml:1942(primary) C/gosnautilus.xml:1972(primary) C/gosnautilus.xml:2005(primary) C/gosnautilus.xml:2033(primary) C/gosnautilus.xml:2198(primary) C/gosnautilus.xml:2315(primary) C/gosnautilus.xml:2365(primary) C/gosnautilus.xml:2569(primary) C/gosnautilus.xml:2573(primary) C/gosnautilus.xml:2609(primary) C/gosnautilus.xml:2617(primary) C/gosnautilus.xml:2622(primary) C/gosnautilus.xml:2735(primary) C/gosnautilus.xml:2839(primary) C/gosnautilus.xml:2988(primary) C/gosnautilus.xml:3141(primary) C/gosnautilus.xml:3249(primary) C/gosnautilus.xml:3274(primary) C/gosnautilus.xml:3344(primary) C/gosnautilus.xml:3348(primary) C/gosnautilus.xml:3386(primary) C/gosnautilus.xml:3519(primary) C/gosnautilus.xml:3602(primary) C/gosnautilus.xml:3607(primary) C/gosnautilus.xml:3906(primary) C/gosnautilus.xml:4176(primary)
5809
5700
msgid "file manager"
5810
5701
msgstr ""
5811
5702
 
5898
5789
msgid ""
5899
5790
"<application>Nautilus</application> provides two modes in which you can "
5900
5791
"interact with your filesystem: spatial and browser mode. You may decide "
5901
 
"which method your prefer and set <application>Nautilus</application> to "
 
5792
"which method you prefer and set <application>Nautilus</application> to "
5902
5793
"always use this by selecting (or deselecting) <guilabel>Always open in "
5903
5794
"browser windows</guilabel> in the <guilabel>Behavior</guilabel> tab of the "
5904
5795
"<link linkend=\"nautilus-preferences\">Nautilus preferences dialog</link>."
6086
5977
msgid ""
6087
5978
"Because spatial mode will fill your screen with "
6088
5979
"<application>Nautilus</application> windows it is important to be able to "
6089
 
"reposition them effectively. By holding the the <keycap>Alt</keycap> and "
 
5980
"reposition them effectively. By holding the <keycap>Alt</keycap> key and "
6090
5981
"clicking anywhere within the bounds of a <application>Nautilus</application> "
6091
 
"window you may reposition it simply, instead of the requiring that you "
 
5982
"window you may reposition it simply, instead of requiring that you "
6092
5983
"reposition it by dragging its title bar."
6093
5984
msgstr ""
6094
5985
 
6136
6027
msgid "Folders"
6137
6028
msgstr ""
6138
6029
 
6139
 
#: C/gosnautilus.xml:229(para) C/gosnautilus.xml:530(para) C/gosnautilus.xml:3193(primary) C/gosnautilus.xml:3198(secondary) C/gosnautilus.xml:3199(see)
 
6030
#: C/gosnautilus.xml:229(para) C/gosnautilus.xml:530(para) C/gosnautilus.xml:3137(primary) C/gosnautilus.xml:3142(secondary) C/gosnautilus.xml:3143(see)
6140
6031
msgid "FTP sites"
6141
6032
msgstr ""
6142
6033
 
6199
6090
#: C/gosnautilus.xml:283(para)
6200
6091
msgid ""
6201
6092
"From a folder window's menubar, choose "
6202
 
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home</guimenuitem></menucho"
6203
 
"ice>."
 
6093
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
 
6094
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
6204
6095
msgstr ""
6205
6096
 
6206
6097
#: C/gosnautilus.xml:285(para)
6275
6166
msgstr ""
6276
6167
 
6277
6168
#: C/gosnautilus.xml:314(para)
6278
 
msgid "Select a folder in while in spatial mode."
 
6169
msgid "Select a folder while in spatial mode."
6279
6170
msgstr ""
6280
6171
 
6281
6172
#: C/gosnautilus.xml:317(para)
6470
6361
msgid "Displays places of particular interest."
6471
6362
msgstr ""
6472
6363
 
6473
 
#: C/gosnautilus.xml:482(guilabel) C/gosnautilus.xml:3700(para) C/gosnautilus.xml:3848(para)
 
6364
#: C/gosnautilus.xml:482(guilabel) C/gosnautilus.xml:3631(para) C/gosnautilus.xml:3779(para)
6474
6365
msgid "Information"
6475
6366
msgstr ""
6476
6367
 
7334
7225
msgid "viewer components"
7335
7226
msgstr ""
7336
7227
 
7337
 
#: C/gosnautilus.xml:1142(secondary) C/gosnautilus.xml:3466(tertiary)
 
7228
#: C/gosnautilus.xml:1142(secondary) C/gosnautilus.xml:3388(tertiary)
7338
7229
msgid "views"
7339
7230
msgstr ""
7340
7231
 
7986
7877
#: C/gosnautilus.xml:1780(para)
7987
7878
msgid ""
7988
7879
"Select the file or folder that you want to move, then choose "
7989
 
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut "
7990
 
"File</guimenuitem></menuchoice>."
 
7880
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice"
 
7881
">."
7991
7882
msgstr ""
7992
7883
 
7993
7884
#: C/gosnautilus.xml:1783(para)
7994
7885
msgid ""
7995
7886
"Open the folder to which you want to move the file or folder, then choose "
7996
7887
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
7997
 
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
 
7888
"</guimenuitem></menuchoice>."
7998
7889
msgstr ""
7999
7890
 
8000
7891
#: C/gosnautilus.xml:1791(title)
8044
7935
#: C/gosnautilus.xml:1824(para)
8045
7936
msgid ""
8046
7937
"Select the file or folder that you want to copy, then choose "
8047
 
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy "
8048
 
"File</guimenuitem></menuchoice>."
 
7938
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoic"
 
7939
"e>."
8049
7940
msgstr ""
8050
7941
 
8051
7942
#: C/gosnautilus.xml:1827(para)
8052
7943
msgid ""
8053
7944
"Open the folder to which you want to copy the file or folder, then choose "
8054
7945
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste "
8055
 
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
 
7946
"</guimenuitem></menuchoice>."
8056
7947
msgstr ""
8057
7948
 
8058
7949
#: C/gosnautilus.xml:1835(title)
8237
8128
msgid "Moving a File or Folder to Trash"
8238
8129
msgstr ""
8239
8130
 
8240
 
#: C/gosnautilus.xml:1943(secondary) C/gosnautilus.xml:1944(see) C/gosnautilus.xml:1947(primary) C/gosnautilus.xml:2460(primary) C/gosnautilus.xml:2484(primary) C/gosnautilus.xml:2509(primary) C/goscustdesk.xml:3111(guilabel)
 
8131
#: C/gosnautilus.xml:1943(secondary) C/gosnautilus.xml:1944(see) C/gosnautilus.xml:1947(primary) C/gosnautilus.xml:2460(primary) C/gosnautilus.xml:2484(primary) C/gosnautilus.xml:2509(primary) C/goscustdesk.xml:3108(guilabel)
8241
8132
msgid "Trash"
8242
8133
msgstr ""
8243
8134
 
8453
8344
"represents the maximum amount of data you can copy to this folder."
8454
8345
msgstr ""
8455
8346
 
8456
 
#: C/gosnautilus.xml:2113(para)
 
8347
#: C/gosnautilus.xml:2113(para) C/gosnautilus.xml:3731(guilabel)
8457
8348
msgid "MIME Type"
8458
8349
msgstr ""
8459
8350
 
8500
8391
msgid "You can set permissions for three categories of users:"
8501
8392
msgstr ""
8502
8393
 
8503
 
#: C/gosnautilus.xml:2147(term) C/gosnautilus.xml:3755(guilabel) C/gosnautilus.xml:3948(guilabel)
 
8394
#: C/gosnautilus.xml:2147(term) C/gosnautilus.xml:3686(guilabel) C/gosnautilus.xml:3879(guilabel)
8504
8395
msgid "Owner"
8505
8396
msgstr ""
8506
8397
 
8508
8399
msgid "The user that created the file or folder."
8509
8400
msgstr ""
8510
8401
 
8511
 
#: C/gosnautilus.xml:2152(term) C/gosnautilus.xml:3766(guilabel) C/gosnautilus.xml:3915(guilabel)
 
8402
#: C/gosnautilus.xml:2152(term) C/gosnautilus.xml:3697(guilabel) C/gosnautilus.xml:3846(guilabel)
8512
8403
msgid "Group"
8513
8404
msgstr ""
8514
8405
 
8624
8515
"permissions for the file:"
8625
8516
msgstr ""
8626
8517
 
8627
 
#: C/gosnautilus.xml:2222(term) C/gosnautilus.xml:2265(term) C/gosnautilus.xml:3811(guilabel)
 
8518
#: C/gosnautilus.xml:2222(term) C/gosnautilus.xml:2265(term) C/gosnautilus.xml:3742(guilabel)
8628
8519
msgid "None"
8629
8520
msgstr ""
8630
8521
 
9200
9091
msgid "Icons and Emblems"
9201
9092
msgstr ""
9202
9093
 
9203
 
#: C/gosnautilus.xml:2618(secondary) C/gosnautilus.xml:2736(secondary) C/gosnautilus.xml:3672(secondary)
 
9094
#: C/gosnautilus.xml:2618(secondary) C/gosnautilus.xml:2736(secondary) C/gosnautilus.xml:3603(secondary)
9204
9095
msgid "icons"
9205
9096
msgstr ""
9206
9097
 
9408
9299
msgid "Changing Backgrounds"
9409
9300
msgstr ""
9410
9301
 
9411
 
#: C/gosnautilus.xml:2838(secondary)
 
9302
#: C/gosnautilus.xml:2840(secondary)
9412
9303
msgid "changing backgrounds"
9413
9304
msgstr ""
9414
9305
 
9415
 
#: C/gosnautilus.xml:2841(primary) C/gosnautilus.xml:2887(primary) C/gosnautilus.xml:2897(primary) C/goscustdesk.xml:919(primary)
 
9306
#: C/gosnautilus.xml:2843(primary) C/goscustdesk.xml:547(primary)
9416
9307
msgid "backgrounds"
9417
9308
msgstr ""
9418
9309
 
9419
 
#: C/gosnautilus.xml:2842(secondary)
 
9310
#: C/gosnautilus.xml:2844(secondary)
9420
9311
msgid "changing screen component"
9421
9312
msgstr ""
9422
9313
 
9423
 
#: C/gosnautilus.xml:2844(para)
9424
 
msgid ""
9425
 
"The file manager includes backgrounds that you can use to change the look-"
9426
 
"and-feel of the following screen components:"
9427
 
msgstr ""
9428
 
 
9429
 
#: C/gosnautilus.xml:2852(para)
9430
 
msgid "Side pane and view pane of a file browser window"
9431
 
msgstr ""
9432
 
 
9433
 
#: C/gosnautilus.xml:2855(para)
9434
 
msgid "Spatial mode windows"
9435
 
msgstr ""
9436
 
 
9437
 
#: C/gosnautilus.xml:2861(para)
9438
 
msgid ""
9439
 
"To change the background of a screen component perform the following steps:"
9440
 
msgstr ""
9441
 
 
9442
 
#: C/gosnautilus.xml:2865(para)
 
9314
#: C/gosnautilus.xml:2846(para)
 
9315
msgid ""
 
9316
"The file manager includes background patterns and emblems that you can use "
 
9317
"to change the appearance of your folders. Background patterns and emblems "
 
9318
"can also be used on the desktop, on folders and certain side panes in the "
 
9319
"file browser, and on panels."
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#: C/gosnautilus.xml:2850(para)
 
9323
msgid ""
 
9324
"To change the background of a window, pane, or panel, perform the following "
 
9325
"steps:"
 
9326
msgstr ""
 
9327
 
 
9328
#: C/gosnautilus.xml:2854(para)
9443
9329
msgid ""
9444
9330
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9445
 
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Backgrounds and "
9446
 
"Emblems</guilabel> dialog is displayed."
9447
 
msgstr ""
9448
 
 
9449
 
#: C/gosnautilus.xml:2869(para)
9450
 
msgid ""
9451
 
"To display a list of patterns that you can use on the background, click on "
9452
 
"the <guibutton>Patterns</guibutton> button. To display a list of the colors "
9453
 
"that you can use on the background, click on the "
9454
 
"<guibutton>Colors</guibutton> button."
9455
 
msgstr ""
9456
 
 
9457
 
#: C/gosnautilus.xml:2874(para)
9458
 
msgid ""
9459
 
"To change the background to a pattern, drag the pattern to the screen "
9460
 
"component. To change the background to a color, drag the color to the screen "
9461
 
"component."
9462
 
msgstr ""
9463
 
 
9464
 
#: C/gosnautilus.xml:2879(para)
9465
 
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> to close the dialog."
9466
 
msgstr ""
9467
 
 
9468
 
#: C/gosnautilus.xml:2882(para)
9469
 
msgid ""
9470
 
"To reset the background of the view pane or side pane to the default "
9471
 
"background, right-click on the background of the pane, then choose "
9472
 
"<guimenuitem>Use Default Background</guimenuitem>."
9473
 
msgstr ""
9474
 
 
9475
 
#: C/gosnautilus.xml:2885(title)
9476
 
msgid "To Add a Pattern"
9477
 
msgstr ""
9478
 
 
9479
 
#: C/gosnautilus.xml:2888(secondary)
9480
 
msgid "adding patterns"
9481
 
msgstr ""
9482
 
 
9483
 
#: C/gosnautilus.xml:2890(para)
9484
 
msgid ""
9485
 
"To add a pattern to the patterns that you can use on your screen components, "
9486
 
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9487
 
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
9488
 
"<guibutton>Patterns</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a "
9489
 
"New Pattern</guibutton> button. A dialog is displayed. Use the dialog to "
9490
 
"find the new pattern. Click <guibutton>OK</guibutton> to add the new pattern "
9491
 
"to the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog."
9492
 
msgstr ""
9493
 
 
9494
 
#: C/gosnautilus.xml:2895(title)
9495
 
msgid "To Add a Color"
9496
 
msgstr ""
9497
 
 
9498
 
#: C/gosnautilus.xml:2898(secondary)
9499
 
msgid "adding colors"
9500
 
msgstr ""
9501
 
 
9502
 
#: C/gosnautilus.xml:2900(para)
9503
 
msgid ""
9504
 
"To add a color to the colors that you can use on your screen components, "
9505
 
"choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Backgrounds and "
9506
 
"Emblems</guimenuitem></menuchoice>. Click on the "
9507
 
"<guibutton>Colors</guibutton> button, then click on the <guibutton>Add a New "
9508
 
"Color</guibutton> button. A color selector dialog is displayed. Use the "
9509
 
"color wheel or the sliders to choose the color. Click "
9510
 
"<guibutton>OK</guibutton> to add the new color to the <guilabel>Backgrounds "
9511
 
"and Emblems</guilabel> dialog."
9512
 
msgstr ""
9513
 
 
9514
 
#: C/gosnautilus.xml:2911(title)
 
9331
"Emblems</guimenuitem></menuchoice> in any file manager window. The "
 
9332
"<guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog is displayed."
 
9333
msgstr ""
 
9334
 
 
9335
#: C/gosnautilus.xml:2858(para)
 
9336
msgid ""
 
9337
"Click the <guibutton>Patterns</guibutton> button or the "
 
9338
"<guibutton>Colors</guibutton> button to see a list of background patterns or "
 
9339
"background colors you can use."
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#: C/gosnautilus.xml:2862(para)
 
9343
msgid ""
 
9344
"To change the background, drag a pattern or color to the desired window, "
 
9345
"pane, or panel. To reset the background, drag the <guilabel>Reset</guilabel> "
 
9346
"entry to the desired window, pane, or panel."
 
9347
msgstr ""
 
9348
 
 
9349
#: C/gosnautilus.xml:2868(para)
 
9350
msgid ""
 
9351
"You can set the background of all folders in the file manager by dragging a "
 
9352
"pattern or color with your right or middle mouse button. When you release "
 
9353
"the drag, you will see a popup menu with the option to set the pattern or "
 
9354
"color as the background for all folders."
 
9355
msgstr ""
 
9356
 
 
9357
#: C/gosnautilus.xml:2872(para)
 
9358
msgid ""
 
9359
"You can add a new pattern to the list by clicking the <guibutton>Add a New "
 
9360
"Pattern</guibutton> button when the patterns are selected. Locate an image "
 
9361
"file in the file chooser dialog and click <guibutton>Open</guibutton>. The "
 
9362
"image file will appear in the list of patterns you can use."
 
9363
msgstr ""
 
9364
 
 
9365
#: C/gosnautilus.xml:2876(para)
 
9366
msgid ""
 
9367
"You can add a new color to the list by clicking the <guibutton>Add a New "
 
9368
"Color</guibutton> button when the colors are selected. Select a color in the "
 
9369
"color chooser dialog and click <guibutton>OK</guibutton>. The color will "
 
9370
"appear in the list of colors you can use."
 
9371
msgstr ""
 
9372
 
 
9373
#: C/gosnautilus.xml:2886(title)
9515
9374
msgid "Using Removable Media"
9516
9375
msgstr ""
9517
9376
 
9518
 
#: C/gosnautilus.xml:2913(primary) C/gosnautilus.xml:2931(primary) C/gosnautilus.xml:2953(primary) C/gosnautilus.xml:2974(primary) C/gosnautilus.xml:2984(primary) C/gosnautilus.xml:3008(primary)
 
9377
#: C/gosnautilus.xml:2888(primary) C/gosnautilus.xml:2901(primary) C/gosnautilus.xml:2923(primary) C/gosnautilus.xml:2944(primary) C/gosnautilus.xml:2954(primary)
9519
9378
msgid "removable media"
9520
9379
msgstr ""
9521
9380
 
9522
 
#: C/gosnautilus.xml:2916(para)
9523
 
msgid ""
9524
 
"The file manager supports all removable media that have the following "
9525
 
"characteristics:"
9526
 
msgstr ""
9527
 
 
9528
 
#: C/gosnautilus.xml:2920(para)
9529
 
msgid ""
9530
 
"The removable media has an entry in the <filename>/etc/fstab</filename> "
9531
 
"file. The <filename>/etc/fstab</filename> file describes the file systems "
9532
 
"that the computer uses."
9533
 
msgstr ""
9534
 
 
9535
 
#: C/gosnautilus.xml:2924(para)
9536
 
msgid ""
9537
 
"The <literal>user</literal> option is specified in the entry for the "
9538
 
"removable media in the <filename>/etc/fstab</filename> file."
9539
 
msgstr ""
9540
 
 
9541
 
#: C/gosnautilus.xml:2929(title)
 
9381
#: C/gosnautilus.xml:2891(para)
 
9382
msgid ""
 
9383
"The file manager can initiate various actions when removable media appear, "
 
9384
"such as mounting it, opening a file manager window showing its contents, or "
 
9385
"running a suitable application that can handle it (for example a music "
 
9386
"player for an audio CD). See <xref linkend=\"gosnautilus-61\"/> for how to "
 
9387
"configure these actions for different media formats."
 
9388
msgstr ""
 
9389
 
 
9390
#: C/gosnautilus.xml:2899(title)
9542
9391
msgid "To Mount Media"
9543
9392
msgstr ""
9544
9393
 
9545
 
#: C/gosnautilus.xml:2932(secondary)
 
9394
#: C/gosnautilus.xml:2902(secondary)
9546
9395
msgid "mounting"
9547
9396
msgstr ""
9548
9397
 
9549
 
#: C/gosnautilus.xml:2934(para)
 
9398
#: C/gosnautilus.xml:2904(para)
9550
9399
msgid ""
9551
9400
"To <firstterm>mount</firstterm> media is to make the file system of the "
9552
9401
"media available for access. When you mount media, the file system of the "
9553
9402
"media is attached as a subdirectory to your file system."
9554
9403
msgstr ""
9555
9404
 
9556
 
#: C/gosnautilus.xml:2937(para)
 
9405
#: C/gosnautilus.xml:2907(para)
9557
9406
msgid ""
9558
 
"To mount media, insert the media in the appropriate device. An object that "
9559
 
"represents the media is added to the desktop. The object is added only if "
9560
 
"your system is configured to mount the device automatically when media is "
 
9407
"To mount media, insert the media in the appropriate device. An icon that "
 
9408
"represents the media is added to the desktop. The icon is added only if your "
 
9409
"system is configured to mount the device automatically when media is "
9561
9410
"detected."
9562
9411
msgstr ""
9563
9412
 
9564
 
#: C/gosnautilus.xml:2941(para)
 
9413
#: C/gosnautilus.xml:2911(para)
9565
9414
msgid ""
9566
9415
"If your system is not configured to mount the device automatically, you must "
9567
9416
"mount the device manually. Double-click on the <guilabel>Computer</guilabel> "
9568
9417
"icon from the desktop. A <guilabel>Computer </guilabel> dialog is displayed. "
9569
 
"Double-click on the object that represents the media. For example, to mount "
9570
 
"a floppy diskette, double-click on the <guilabel>Floppy</guilabel> object. "
9571
 
"An object that represents the media is added to the desktop."
9572
 
msgstr ""
9573
 
 
9574
 
#: C/gosnautilus.xml:2947(para)
9575
 
msgid "You cannot change the name of a removable media object."
9576
 
msgstr ""
9577
 
 
9578
 
#: C/gosnautilus.xml:2951(title)
 
9418
"Double-click on the icon that represents the media. For example, to mount a "
 
9419
"floppy diskette, double-click on the <guilabel>Floppy</guilabel> icon. An "
 
9420
"icon that represents the media is added to the desktop."
 
9421
msgstr ""
 
9422
 
 
9423
#: C/gosnautilus.xml:2917(para)
 
9424
msgid "You cannot change the name of a removable media icon."
 
9425
msgstr ""
 
9426
 
 
9427
#: C/gosnautilus.xml:2921(title)
9579
9428
msgid "To Display Media Contents"
9580
9429
msgstr ""
9581
9430
 
9582
 
#: C/gosnautilus.xml:2954(secondary)
 
9431
#: C/gosnautilus.xml:2924(secondary)
9583
9432
msgid "displaying media contents"
9584
9433
msgstr ""
9585
9434
 
9586
 
#: C/gosnautilus.xml:2956(para)
 
9435
#: C/gosnautilus.xml:2926(para)
9587
9436
msgid "You can display media contents in any of the following ways:"
9588
9437
msgstr ""
9589
9438
 
9590
 
#: C/gosnautilus.xml:2960(para)
9591
 
msgid "Double-click on the object that represents the media on the desktop."
 
9439
#: C/gosnautilus.xml:2930(para)
 
9440
msgid "Double-click on the icon that represents the media on the desktop."
9592
9441
msgstr ""
9593
9442
 
9594
 
#: C/gosnautilus.xml:2964(para)
 
9443
#: C/gosnautilus.xml:2934(para)
9595
9444
msgid ""
9596
 
"Right-click on the object that represents the media on the desktop, then "
 
9445
"Right-click on the icon that represents the media on the desktop, then "
9597
9446
"choose <guimenuitem>Open</guimenuitem>."
9598
9447
msgstr ""
9599
9448
 
9600
 
#: C/gosnautilus.xml:2968(para)
 
9449
#: C/gosnautilus.xml:2938(para)
9601
9450
msgid ""
9602
9451
"A file manager window displays the contents of the media. To reload the "
9603
9452
"display, click on the <guibutton>Reload</guibutton> button."
9604
9453
msgstr ""
9605
9454
 
9606
 
#: C/gosnautilus.xml:2972(title)
 
9455
#: C/gosnautilus.xml:2942(title)
9607
9456
msgid "To Display Media Properties"
9608
9457
msgstr ""
9609
9458
 
9610
 
#: C/gosnautilus.xml:2975(secondary)
 
9459
#: C/gosnautilus.xml:2945(secondary)
9611
9460
msgid "displaying media properties"
9612
9461
msgstr ""
9613
9462
 
9614
 
#: C/gosnautilus.xml:2977(para)
 
9463
#: C/gosnautilus.xml:2947(para)
9615
9464
msgid ""
9616
 
"To display the properties of removable media, right-click on the object that "
 
9465
"To display the properties of removable media, right-click on the icon that "
9617
9466
"represents the media on the desktop, then choose "
9618
9467
"<guimenuitem>Properties</guimenuitem>. A dialog displays the properties of "
9619
9468
"the media."
9620
9469
msgstr ""
9621
9470
 
9622
 
#: C/gosnautilus.xml:2979(para)
 
9471
#: C/gosnautilus.xml:2949(para)
9623
9472
msgid "To close the properties dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
9624
9473
msgstr ""
9625
9474
 
9626
 
#: C/gosnautilus.xml:2982(title)
9627
 
msgid "To Format a Floppy Disk"
9628
 
msgstr ""
9629
 
 
9630
 
#: C/gosnautilus.xml:2985(secondary)
9631
 
msgid "formatting floppy diskette"
9632
 
msgstr ""
9633
 
 
9634
 
#: C/gosnautilus.xml:2988(para)
9635
 
msgid ""
9636
 
"To <firstterm>format</firstterm> media is to prepare the media for use. You "
9637
 
"can use the file manager to format floppy disks."
9638
 
msgstr ""
9639
 
 
9640
 
#: C/gosnautilus.xml:2993(title)
9641
 
msgid "Warning"
9642
 
msgstr ""
9643
 
 
9644
 
#: C/gosnautilus.xml:2994(para)
9645
 
msgid ""
9646
 
"When you format, you destroy all files on your floppy disk. Do not format "
9647
 
"floppies containing files you wish to keep."
9648
 
msgstr ""
9649
 
 
9650
 
#: C/gosnautilus.xml:3000(para)
9651
 
msgid ""
9652
 
"To format a floppy disk, right-click on the object that represents the "
9653
 
"floppy on the desktop, then choose <guimenuitem>Format</guimenuitem>. A "
9654
 
"<guilabel>Floppy Formatter</guilabel> dialog is displayed. See the <ulink "
9655
 
"type=\"help\" url=\"ghelp:gfloppy?usage\">Floppy Formatter</ulink> "
9656
 
"documentation for more details."
9657
 
msgstr ""
9658
 
 
9659
 
#: C/gosnautilus.xml:3006(title)
 
9475
#: C/gosnautilus.xml:2952(title)
9660
9476
msgid "To Eject Media"
9661
9477
msgstr ""
9662
9478
 
9663
 
#: C/gosnautilus.xml:3009(secondary)
 
9479
#: C/gosnautilus.xml:2955(secondary)
9664
9480
msgid "ejecting"
9665
9481
msgstr ""
9666
9482
 
9667
 
#: C/gosnautilus.xml:3011(para)
 
9483
#: C/gosnautilus.xml:2957(para)
9668
9484
msgid ""
9669
 
"To eject media, right-click on the media object on the desktop, then choose "
 
9485
"To eject media, right-click on the media icon on the desktop, then choose "
9670
9486
"<guimenuitem>Eject</guimenuitem>. If the drive for the media is a motorized "
9671
9487
"drive, the media is ejected from the drive. If the drive for the media is "
9672
 
"not motorized, wait until the desktop object for the media disappears, then "
 
9488
"not motorized, wait until the desktop icon for the media disappears, then "
9673
9489
"eject the media manually."
9674
9490
msgstr ""
9675
9491
 
9676
 
#: C/gosnautilus.xml:3016(para)
 
9492
#: C/gosnautilus.xml:2962(para)
9677
9493
msgid ""
9678
9494
"You cannot eject media from a motorized drive when the media is mounted. To "
9679
 
"eject media, first unmount the media. To remove a floppy diskette from the "
 
9495
"eject media, first unmount the media. For example, to remove a USB flash "
9680
9496
"drive, perform the following steps:"
9681
9497
msgstr ""
9682
9498
 
9683
 
#: C/gosnautilus.xml:3021(para)
 
9499
#: C/gosnautilus.xml:2966(para)
9684
9500
msgid ""
9685
9501
"Close all file manager windows, <application>Terminal</application> windows, "
9686
 
"and any other windows that access the diskette."
 
9502
"and any other windows that access the USB drive."
9687
9503
msgstr ""
9688
9504
 
9689
 
#: C/gosnautilus.xml:3025(para)
 
9505
#: C/gosnautilus.xml:2970(para)
9690
9506
msgid ""
9691
 
"Right-click on the object that represents the diskette on the desktop, then "
9692
 
"choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop object for the diskette "
 
9507
"Right-click on the icon that represents the drive on the desktop, then "
 
9508
"choose <guimenuitem>Eject</guimenuitem>. The desktop icon for the drive "
9693
9509
"disappears."
9694
9510
msgstr ""
9695
9511
 
9696
 
#: C/gosnautilus.xml:3030(para)
9697
 
msgid "Eject the diskette from the drive."
 
9512
#: C/gosnautilus.xml:2975(para)
 
9513
msgid "Remove the USB flash drive."
9698
9514
msgstr ""
9699
9515
 
9700
 
#: C/gosnautilus.xml:3034(para)
 
9516
#: C/gosnautilus.xml:2979(para)
9701
9517
msgid ""
9702
 
"You must unmount removable media before ejecting. Do not eject a diskette "
9703
 
"from the drive before you unmount the diskette. Do not remove a USB flash "
 
9518
"You must unmount removable media before ejecting. Do not remove a USB flash "
9704
9519
"drive before you unmount the flash drive. If you do not unmount the media "
9705
9520
"first you might lose data."
9706
9521
msgstr ""
9707
9522
 
9708
 
#: C/gosnautilus.xml:3040(title)
 
9523
#: C/gosnautilus.xml:2984(title)
9709
9524
msgid "Writing CDs or DVDs"
9710
9525
msgstr ""
9711
9526
 
9712
 
#: C/gosnautilus.xml:3045(secondary) C/gosnautilus.xml:3051(primary) C/gosnautilus.xml:3055(see)
 
9527
#: C/gosnautilus.xml:2989(secondary) C/gosnautilus.xml:2995(primary) C/gosnautilus.xml:2999(see)
9713
9528
msgid "writing CDs"
9714
9529
msgstr ""
9715
9530
 
9716
 
#: C/gosnautilus.xml:3048(primary)
 
9531
#: C/gosnautilus.xml:2992(primary)
9717
9532
msgid "CDs, writing"
9718
9533
msgstr ""
9719
9534
 
9720
 
#: C/gosnautilus.xml:3054(primary)
 
9535
#: C/gosnautilus.xml:2998(primary)
9721
9536
msgid "burning CDs"
9722
9537
msgstr ""
9723
9538
 
9724
 
#: C/gosnautilus.xml:3057(para)
 
9539
#: C/gosnautilus.xml:3001(para)
9725
9540
msgid ""
9726
9541
"Writing to a CD or DVD may be useful for backing up your important "
9727
9542
"documents. To do this, your computer must have a CD or DVD writer."
9728
9543
msgstr ""
9729
9544
 
9730
 
#: C/gosnautilus.xml:3059(para)
 
9545
#: C/gosnautilus.xml:3003(para)
9731
9546
msgid ""
9732
9547
"A simple way to check what sort of CD or DVD drive your computer has is to "
9733
9548
"choose "
9737
9552
"write discs."
9738
9553
msgstr ""
9739
9554
 
9740
 
#: C/gosnautilus.xml:3061(para)
 
9555
#: C/gosnautilus.xml:3005(para)
9741
9556
msgid ""
9742
9557
"You can start choosing files to burn to a disc at any time. The file manager "
9743
9558
"provides a special folder for files and folders that you wish to write to a "
9745
9560
"place in this special folder) to a CD or DVD."
9746
9561
msgstr ""
9747
9562
 
9748
 
#: C/gosnautilus.xml:3065(title)
 
9563
#: C/gosnautilus.xml:3009(title)
9749
9564
msgid "Creating Data Discs"
9750
9565
msgstr ""
9751
9566
 
9752
 
#: C/gosnautilus.xml:3066(para)
 
9567
#: C/gosnautilus.xml:3010(para)
9753
9568
msgid "To write a CD or DVD, perform the following steps:"
9754
9569
msgstr ""
9755
9570
 
9756
 
#: C/gosnautilus.xml:3069(para)
9757
 
msgid ""
9758
 
"In a folder window menubar, choose "
9759
 
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>CD/DVD "
9760
 
"Creator</guimenuitem></menuchoice>. The file manager opens the CD/DVD "
9761
 
"Creator folder."
9762
 
msgstr ""
9763
 
 
9764
 
#: C/gosnautilus.xml:3070(para)
9765
 
msgid ""
9766
 
"In a File Browser window, this item is in the <guimenu>Go</guimenu> menu."
9767
 
msgstr ""
9768
 
 
9769
 
#: C/gosnautilus.xml:3073(para)
 
9571
#: C/gosnautilus.xml:3013(para)
 
9572
msgid ""
 
9573
"Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>System "
 
9574
"Tools</guimenu><guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem></menuchoice>. The "
 
9575
"file manager opens the CD/DVD Creator folder."
 
9576
msgstr ""
 
9577
 
 
9578
#: C/gosnautilus.xml:3014(para)
 
9579
msgid ""
 
9580
"In a File Browser window, the <guimenuitem>CD/DVD Creator</guimenuitem> item "
 
9581
"is available in the <guimenu>Go</guimenu> menu."
 
9582
msgstr ""
 
9583
 
 
9584
#: C/gosnautilus.xml:3017(para)
9770
9585
msgid ""
9771
9586
"Drag the files and folders that you want to write to CD or DVD to the CD/DVD "
9772
9587
"Creator folder."
9773
9588
msgstr ""
9774
9589
 
9775
 
#: C/gosnautilus.xml:3077(para)
 
9590
#: C/gosnautilus.xml:3021(para)
9776
9591
msgid ""
9777
9592
"Insert a writable CD or DVD into the CD/DVD writer device on your system."
9778
9593
msgstr ""
9779
9594
 
9780
 
#: C/gosnautilus.xml:3080(para)
 
9595
#: C/gosnautilus.xml:3024(para)
9781
9596
msgid ""
9782
9597
"Press the <guibutton>Write to Disc</guibutton> button, or choose "
9783
9598
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Write to "
9785
9600
"dialog is displayed."
9786
9601
msgstr ""
9787
9602
 
9788
 
#: C/gosnautilus.xml:3083(para)
 
9603
#: C/gosnautilus.xml:3027(para)
9789
9604
msgid ""
9790
9605
"Use the <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog to specify how you want to "
9791
9606
"write the CD, as follows:"
9792
9607
msgstr ""
9793
9608
 
9794
 
#: C/gosnautilus.xml:3103(guilabel)
 
9609
#: C/gosnautilus.xml:3047(guilabel)
9795
9610
msgid "Write disc to"
9796
9611
msgstr ""
9797
9612
 
9798
 
#: C/gosnautilus.xml:3107(para)
 
9613
#: C/gosnautilus.xml:3051(para)
9799
9614
msgid ""
9800
9615
"Select the device to which you want to write the CD from the drop-down list. "
9801
9616
"To create an CD image file, select the <guilabel>File image</guilabel> "
9803
9618
"the same format as a CD, that you can write to a CD later."
9804
9619
msgstr ""
9805
9620
 
9806
 
#: C/gosnautilus.xml:3114(guilabel)
 
9621
#: C/gosnautilus.xml:3058(guilabel)
9807
9622
msgid "Disc name"
9808
9623
msgstr ""
9809
9624
 
9810
 
#: C/gosnautilus.xml:3118(para)
 
9625
#: C/gosnautilus.xml:3062(para)
9811
9626
msgid "Type a name for the CD in the text box."
9812
9627
msgstr ""
9813
9628
 
9814
 
#: C/gosnautilus.xml:3124(guilabel)
 
9629
#: C/gosnautilus.xml:3068(guilabel)
9815
9630
msgid "Data size"
9816
9631
msgstr ""
9817
9632
 
9818
 
#: C/gosnautilus.xml:3128(para)
 
9633
#: C/gosnautilus.xml:3072(para)
9819
9634
msgid ""
9820
9635
"Shows the size of the data to be written to disc. The blank disk must be at "
9821
9636
"least this size."
9822
9637
msgstr ""
9823
9638
 
9824
 
#: C/gosnautilus.xml:3135(guilabel)
 
9639
#: C/gosnautilus.xml:3079(guilabel)
9825
9640
msgid "Write speed"
9826
9641
msgstr ""
9827
9642
 
9828
 
#: C/gosnautilus.xml:3139(para)
 
9643
#: C/gosnautilus.xml:3083(para)
9829
9644
msgid ""
9830
9645
"Select the speed at which you want to write the CD from the drop-down list."
9831
9646
msgstr ""
9832
9647
 
9833
 
#: C/gosnautilus.xml:3148(para)
 
9648
#: C/gosnautilus.xml:3092(para)
9834
9649
msgid "Click on the <guibutton>Write</guibutton> button."
9835
9650
msgstr ""
9836
9651
 
9837
 
#: C/gosnautilus.xml:3149(para)
 
9652
#: C/gosnautilus.xml:3093(para)
9838
9653
msgid ""
9839
9654
"If you selected the <guilabel>File image</guilabel> option from the "
9840
9655
"<guilabel>Target to write to</guilabel> drop-down list, a <guilabel>Choose a "
9843
9658
"default, disc image files have a <filename>.iso</filename> file extension."
9844
9659
msgstr ""
9845
9660
 
9846
 
#: C/gosnautilus.xml:3153(para)
 
9661
#: C/gosnautilus.xml:3097(para)
9847
9662
msgid ""
9848
9663
"A <guilabel>Writing disc</guilabel> dialog is displayed. This process takes "
9849
9664
"some time. When the disc is written or when the disc image file is created, "
9851
9666
"dialog."
9852
9667
msgstr ""
9853
9668
 
9854
 
#: C/gosnautilus.xml:3158(para)
 
9669
#: C/gosnautilus.xml:3102(para)
9855
9670
msgid ""
9856
9671
"You can set the CD/DVD Creator folder to open automatically when you instert "
9857
 
"a blank disc. See <application>Removable Drives and Media "
9858
 
"Preferences</application>."
 
9672
"a blank disc. See <xref linkend=\"gosnautilus-61\"/>."
9859
9673
msgstr ""
9860
9674
 
9861
 
#: C/gosnautilus.xml:3159(para)
 
9675
#: C/gosnautilus.xml:3103(para)
9862
9676
msgid ""
9863
9677
"The filesystem written to the CD will be readable with long filenames on all "
9864
9678
"recent operating systems. Both the Joliet and the Rock Ridge CD-ROM "
9865
9679
"filesystem extensions are used."
9866
9680
msgstr ""
9867
9681
 
9868
 
#: C/gosnautilus.xml:3162(title)
 
9682
#: C/gosnautilus.xml:3106(title)
9869
9683
msgid "Copying CDs or DVDs"
9870
9684
msgstr ""
9871
9685
 
9872
 
#: C/gosnautilus.xml:3163(para)
 
9686
#: C/gosnautilus.xml:3107(para)
9873
9687
msgid ""
9874
9688
"You can create a copy of a CD or DVD, either to another disc or to an image "
9875
9689
"file stored on your computer. To create a copy, perform the following steps:"
9876
9690
msgstr ""
9877
9691
 
9878
 
#: C/gosnautilus.xml:3165(para)
 
9692
#: C/gosnautilus.xml:3109(para)
9879
9693
msgid "Insert the disc you want to copy."
9880
9694
msgstr ""
9881
9695
 
9882
 
#: C/gosnautilus.xml:3166(para)
 
9696
#: C/gosnautilus.xml:3110(para)
9883
9697
msgid ""
9884
9698
"Choose "
9885
9699
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></men"
9886
9700
"uchoice> from the top panel menubar."
9887
9701
msgstr ""
9888
9702
 
9889
 
#: C/gosnautilus.xml:3167(para)
 
9703
#: C/gosnautilus.xml:3111(para)
9890
9704
msgid ""
9891
9705
"Right-click on the CD icon, and choose <guimenuitem>Copy Disc</guimenuitem>."
9892
9706
msgstr ""
9893
9707
 
9894
 
#: C/gosnautilus.xml:3168(para)
 
9708
#: C/gosnautilus.xml:3112(para)
9895
9709
msgid "The <guilabel>Write to Disc</guilabel> dialog is displayed."
9896
9710
msgstr ""
9897
9711
 
9898
 
#: C/gosnautilus.xml:3170(para)
 
9712
#: C/gosnautilus.xml:3114(para)
9899
9713
msgid ""
9900
9714
"If you have only one drive with write capabilities, the process will first "
9901
9715
"create a disc image file on your computer. It will then eject the original "
9902
9716
"disk, and ask you to change it for a blank disk on which to write the copy."
9903
9717
msgstr ""
9904
9718
 
9905
 
#: C/gosnautilus.xml:3171(para)
 
9719
#: C/gosnautilus.xml:3115(para)
9906
9720
msgid ""
9907
9721
"If you want to create more than one copy, choose the Image File option on "
9908
9722
"the <guilabel>Write to Disc</guilabel> and then write the disc image: see "
9909
9723
"<xref linkend=\"nautilus-cdwriter-writeimage\"/>."
9910
9724
msgstr ""
9911
9725
 
9912
 
#: C/gosnautilus.xml:3175(title)
 
9726
#: C/gosnautilus.xml:3119(title)
9913
9727
msgid "Creating a Disc from an Image File"
9914
9728
msgstr ""
9915
9729
 
9916
 
#: C/gosnautilus.xml:3176(para)
 
9730
#: C/gosnautilus.xml:3120(para)
9917
9731
msgid ""
9918
9732
"You can write a disc image to a CD or DVD. For example, you may have "
9919
9733
"downloaded a disc image from the internet, or previously created one "
9921
9735
"extension and are sometimes called iso files."
9922
9736
msgstr ""
9923
9737
 
9924
 
#: C/gosnautilus.xml:3177(para)
 
9738
#: C/gosnautilus.xml:3121(para)
9925
9739
msgid ""
9926
9740
"To write a disc image, right-click on the disc image file, then choose "
9927
9741
"<guimenuitem>Write to Disc</guimenuitem> from the popup menu."
9928
9742
msgstr ""
9929
9743
 
9930
 
#: C/gosnautilus.xml:3182(title)
 
9744
#: C/gosnautilus.xml:3126(title)
9931
9745
msgid "Navigating Remote Servers"
9932
9746
msgstr ""
9933
9747
 
9934
 
#: C/gosnautilus.xml:3183(para)
 
9748
#: C/gosnautilus.xml:3127(para)
9935
9749
msgid ""
9936
9750
"The <application>Nautilus</application> file manager provides an integrated "
9937
9751
"access point to your files, applications, FTP sites, Windows shares, WebDav "
9938
9752
"servers and SSH servers."
9939
9753
msgstr ""
9940
9754
 
9941
 
#: C/gosnautilus.xml:3186(title)
 
9755
#: C/gosnautilus.xml:3130(title)
9942
9756
msgid "To Access a remote server"
9943
9757
msgstr ""
9944
9758
 
9945
 
#: C/gosnautilus.xml:3194(secondary) C/gosnautilus.xml:3302(secondary) C/gosnautilus.xml:3327(secondary)
 
9759
#: C/gosnautilus.xml:3138(secondary) C/gosnautilus.xml:3246(secondary) C/gosnautilus.xml:3271(secondary)
9946
9760
msgid "accessing"
9947
9761
msgstr ""
9948
9762
 
9949
 
#: C/gosnautilus.xml:3201(para)
 
9763
#: C/gosnautilus.xml:3145(para)
9950
9764
msgid ""
9951
9765
"You can use the file manager to access a remote server, be it an FTP site, a "
9952
9766
"Windows share, a WebDav server or an SSH server."
9953
9767
msgstr ""
9954
9768
 
9955
 
#: C/gosnautilus.xml:3203(para)
 
9769
#: C/gosnautilus.xml:3147(para)
9956
9770
msgid ""
9957
9771
"To access a remote server, choose "
9958
9772
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Connect to "
9962
9776
"Server</guimenuitem></menuchoice>."
9963
9777
msgstr ""
9964
9778
 
9965
 
#: C/gosnautilus.xml:3205(para)
 
9779
#: C/gosnautilus.xml:3149(para)
9966
9780
msgid ""
9967
9781
"In the <guilabel>Connect to Server</guilabel> dialog, you may click on the "
9968
9782
"<guibutton>Browse network</guibutton> button to close this dialog and view "
9970
9784
"window."
9971
9785
msgstr ""
9972
9786
 
9973
 
#: C/gosnautilus.xml:3206(para)
 
9787
#: C/gosnautilus.xml:3150(para)
9974
9788
msgid ""
9975
9789
"To connect to a remote server, start by choosing the service type, then "
9976
9790
"enter the server address."
9977
9791
msgstr ""
9978
9792
 
9979
 
#: C/gosnautilus.xml:3207(para)
 
9793
#: C/gosnautilus.xml:3151(para)
9980
9794
msgid ""
9981
9795
"If required by your server, you may provide the following optional "
9982
9796
"information :"
9983
9797
msgstr ""
9984
9798
 
9985
 
#: C/gosnautilus.xml:3226(guilabel)
 
9799
#: C/gosnautilus.xml:3170(guilabel)
9986
9800
msgid "Port"
9987
9801
msgstr ""
9988
9802
 
9989
 
#: C/gosnautilus.xml:3230(para)
 
9803
#: C/gosnautilus.xml:3174(para)
9990
9804
msgid ""
9991
9805
"Port to connect to on the server. This should only be used if it is "
9992
9806
"necessary to change the default port, you would normally leave this blank."
9993
9807
msgstr ""
9994
9808
 
9995
 
#: C/gosnautilus.xml:3237(guilabel)
 
9809
#: C/gosnautilus.xml:3181(guilabel)
9996
9810
msgid "Folder"
9997
9811
msgstr ""
9998
9812
 
9999
 
#: C/gosnautilus.xml:3241(para)
 
9813
#: C/gosnautilus.xml:3185(para)
10000
9814
msgid "Folder to open upon connecting to server."
10001
9815
msgstr ""
10002
9816
 
10003
 
#: C/gosnautilus.xml:3247(guilabel)
 
9817
#: C/gosnautilus.xml:3191(guilabel)
10004
9818
msgid "User Name"
10005
9819
msgstr ""
10006
9820
 
10007
 
#: C/gosnautilus.xml:3251(para)
 
9821
#: C/gosnautilus.xml:3195(para)
10008
9822
msgid ""
10009
9823
"The user name of the account used to connect to the server. This should be "
10010
9824
"supplied with the connexion information if needed. The user name information "
10011
9825
"is not appropriate for a public FTP connexion."
10012
9826
msgstr ""
10013
9827
 
10014
 
#: C/gosnautilus.xml:3259(guilabel)
 
9828
#: C/gosnautilus.xml:3203(guilabel)
10015
9829
msgid "Name to use for connection"
10016
9830
msgstr ""
10017
9831
 
10018
 
#: C/gosnautilus.xml:3263(para)
 
9832
#: C/gosnautilus.xml:3207(para)
10019
9833
msgid ""
10020
9834
"The designation of the connexion as it will appear in the file manager."
10021
9835
msgstr ""
10022
9836
 
10023
 
#: C/gosnautilus.xml:3269(guilabel)
 
9837
#: C/gosnautilus.xml:3213(guilabel)
10024
9838
msgid "Share"
10025
9839
msgstr ""
10026
9840
 
10027
 
#: C/gosnautilus.xml:3273(para)
 
9841
#: C/gosnautilus.xml:3217(para)
10028
9842
msgid ""
10029
9843
"Name of desired windows share. This is only applicable to Windows shares."
10030
9844
msgstr ""
10031
9845
 
10032
 
#: C/gosnautilus.xml:3279(guilabel)
 
9846
#: C/gosnautilus.xml:3223(guilabel)
10033
9847
msgid "Domain name"
10034
9848
msgstr ""
10035
9849
 
10036
 
#: C/gosnautilus.xml:3283(para)
 
9850
#: C/gosnautilus.xml:3227(para)
10037
9851
msgid "Windows domain. This is only applicable to Windows shares."
10038
9852
msgstr ""
10039
9853
 
10040
 
#: C/gosnautilus.xml:3289(para)
 
9854
#: C/gosnautilus.xml:3233(para)
10041
9855
msgid ""
10042
9856
"If the server information is provided in the form of a URI, or you require a "
10043
9857
"specialized connection, choose <menuchoice><guimenuitem>Custom "
10044
9858
"Location</guimenuitem></menuchoice> as the service type."
10045
9859
msgstr ""
10046
9860
 
10047
 
#: C/gosnautilus.xml:3290(para)
 
9861
#: C/gosnautilus.xml:3234(para)
10048
9862
msgid ""
10049
9863
"Once you have filled in the information, click on the "
10050
9864
"<guibutton>Connect</guibutton> button. When the connection succeeds, the "
10052
9866
"from the remote server."
10053
9867
msgstr ""
10054
9868
 
10055
 
#: C/gosnautilus.xml:3294(title)
 
9869
#: C/gosnautilus.xml:3238(title)
10056
9870
msgid "To Access Network Places"
10057
9871
msgstr ""
10058
9872
 
10059
 
#: C/gosnautilus.xml:3301(primary) C/gosnautilus.xml:3306(secondary) C/gosnautilus.xml:3307(see)
 
9873
#: C/gosnautilus.xml:3245(primary) C/gosnautilus.xml:3250(secondary) C/gosnautilus.xml:3251(see)
10060
9874
msgid "network places"
10061
9875
msgstr ""
10062
9876
 
10063
 
#: C/gosnautilus.xml:3309(para)
 
9877
#: C/gosnautilus.xml:3253(para)
10064
9878
msgid ""
10065
9879
"If your system is configured to access places on a network, you can use the "
10066
9880
"file manager to access the network places."
10067
9881
msgstr ""
10068
9882
 
10069
 
#: C/gosnautilus.xml:3312(para)
 
9883
#: C/gosnautilus.xml:3256(para)
10070
9884
msgid ""
10071
9885
"To access network places, open the file manager and choose "
10072
9886
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Network "
10075
9889
"access."
10076
9890
msgstr ""
10077
9891
 
10078
 
#: C/gosnautilus.xml:3314(para)
 
9892
#: C/gosnautilus.xml:3258(para)
10079
9893
msgid ""
10080
9894
"<indexterm><primary>NFS servers</primary><see>Unix "
10081
9895
"network</see></indexterm>To access UNIX shares, double-click on the "
10083
9897
"available to you is displayed in the file manager window."
10084
9898
msgstr ""
10085
9899
 
10086
 
#: C/gosnautilus.xml:3318(para)
 
9900
#: C/gosnautilus.xml:3262(para)
10087
9901
msgid ""
10088
9902
"<indexterm><primary>Samba servers</primary><see>Windows "
10089
9903
"network</see></indexterm>To access Windows shares, double-click on the "
10091
9905
"shares available to you is displayed in the file manager window."
10092
9906
msgstr ""
10093
9907
 
10094
 
#: C/gosnautilus.xml:3324(title)
 
9908
#: C/gosnautilus.xml:3268(title)
10095
9909
msgid "Accessing Special URI Locations"
10096
9910
msgstr ""
10097
9911
 
10098
 
#: C/gosnautilus.xml:3326(primary) C/gosnautilus.xml:3331(secondary) C/gosnautilus.xml:3336(see)
 
9912
#: C/gosnautilus.xml:3270(primary) C/gosnautilus.xml:3275(secondary) C/gosnautilus.xml:3280(see)
10099
9913
msgid "special URI locations"
10100
9914
msgstr ""
10101
9915
 
10102
 
#: C/gosnautilus.xml:3335(primary)
 
9916
#: C/gosnautilus.xml:3279(primary)
10103
9917
msgid "URI, special"
10104
9918
msgstr ""
10105
9919
 
10106
 
#: C/gosnautilus.xml:3338(para)
 
9920
#: C/gosnautilus.xml:3282(para)
10107
9921
msgid ""
10108
9922
"Nautilus has certain special URI locations that enable you to access "
10109
 
"particular functions from the file manager. For example, to access fonts, "
10110
 
"you can access the <command>fonts:///</command> URI in a file manager window."
 
9923
"particular functions from the file manager."
10111
9924
msgstr ""
10112
9925
 
10113
 
#: C/gosnautilus.xml:3339(para)
 
9926
#: C/gosnautilus.xml:3283(para)
10114
9927
msgid ""
10115
9928
"These are intended for advanced users: in most cases, an easier method of "
10116
9929
"accessing the function or location exists."
10117
9930
msgstr ""
10118
9931
 
10119
 
#: C/gosnautilus.xml:3340(para)
 
9932
#: C/gosnautilus.xml:3284(para)
10120
9933
msgid ""
10121
9934
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-479\"/> lists the special URI locations that "
10122
9935
"you can use with the file manager."
10123
9936
msgstr ""
10124
9937
 
10125
 
#: C/gosnautilus.xml:3343(title)
 
9938
#: C/gosnautilus.xml:3287(title)
10126
9939
msgid "Special URI Locations"
10127
9940
msgstr ""
10128
9941
 
10129
 
#: C/gosnautilus.xml:3350(para)
 
9942
#: C/gosnautilus.xml:3294(para)
10130
9943
msgid "URI Location"
10131
9944
msgstr ""
10132
9945
 
10133
 
#: C/gosnautilus.xml:3361(command)
10134
 
msgid "fonts:///"
10135
 
msgstr ""
10136
 
 
10137
 
#: C/gosnautilus.xml:3365(para)
10138
 
msgid ""
10139
 
"Displays all the fonts that are available in your system. To preview a font, "
10140
 
"double-click on the font. You can also use this location to add fonts to the "
10141
 
"GNOME Desktop."
10142
 
msgstr ""
10143
 
 
10144
 
#: C/gosnautilus.xml:3373(command)
 
9946
#: C/gosnautilus.xml:3305(command)
10145
9947
msgid "burn:///"
10146
9948
msgstr ""
10147
9949
 
10148
 
#: C/gosnautilus.xml:3377(para)
 
9950
#: C/gosnautilus.xml:3309(para)
10149
9951
msgid ""
10150
9952
"This is a special location where you can copy files and folders that you "
10151
9953
"want to write to a CD. From here you can write the contents of the location "
10152
9954
"to a CD easily. See also <xref linkend=\"nautilus-cdwriter\"/>."
10153
9955
msgstr ""
10154
9956
 
10155
 
#: C/gosnautilus.xml:3384(command)
 
9957
#: C/gosnautilus.xml:3316(command)
10156
9958
msgid "network:///"
10157
9959
msgstr ""
10158
9960
 
10159
 
#: C/gosnautilus.xml:3388(para)
 
9961
#: C/gosnautilus.xml:3320(para)
10160
9962
msgid ""
10161
9963
"Displays network locations to which you can connect, if your system is "
10162
9964
"configured to access locations on a network. To access a network location, "
10165
9967
"accessnetwork\"/>."
10166
9968
msgstr ""
10167
9969
 
10168
 
#: C/gosnautilus.xml:3397(command)
10169
 
msgid "themes:///"
10170
 
msgstr ""
10171
 
 
10172
 
#: C/gosnautilus.xml:3401(para)
10173
 
msgid ""
10174
 
"Displays all the themes that are available in the GNOME Desktop. To apply a "
10175
 
"theme to the GNOME Desktop, double-click on the theme. You can also use this "
10176
 
"location to add themes to the GNOME Desktop."
10177
 
msgstr ""
10178
 
 
10179
 
#: C/gosnautilus.xml:3404(para)
10180
 
msgid ""
10181
 
"Alternatively, set a theme with the <link linkend=\"prefs-"
10182
 
"theme\"><application>Theme</application> preference tool</link>."
10183
 
msgstr ""
10184
 
 
10185
 
#: C/gosnautilus.xml:3417(title)
 
9970
#: C/gosnautilus.xml:3336(title)
10186
9971
msgid "Nautilus Preferences"
10187
9972
msgstr ""
10188
9973
 
10189
 
#: C/gosnautilus.xml:3426(secondary) C/goseditmainmenu.xml:98(secondary) C/goscustdesk.xml:1552(secondary) C/goscustdesk.xml:2906(secondary)
 
9974
#: C/gosnautilus.xml:3345(secondary) C/goseditmainmenu.xml:98(secondary) C/goscustdesk.xml:961(secondary) C/goscustdesk.xml:2903(secondary)
10190
9975
msgid "customizing"
10191
9976
msgstr ""
10192
9977
 
10193
 
#: C/gosnautilus.xml:3430(secondary) C/gosnautilus.xml:3465(secondary) C/gosnautilus.xml:3589(secondary) C/gosnautilus.xml:3677(secondary) C/gosnautilus.xml:3976(secondary) C/goscustdesk.xml:2902(secondary)
 
9978
#: C/gosnautilus.xml:3349(secondary) C/gosnautilus.xml:3387(secondary) C/gosnautilus.xml:3520(secondary) C/gosnautilus.xml:3608(secondary) C/gosnautilus.xml:3907(secondary) C/goscustdesk.xml:2899(secondary)
10194
9979
msgid "preferences"
10195
9980
msgstr ""
10196
9981
 
10197
 
#: C/gosnautilus.xml:3434(primary)
 
9982
#: C/gosnautilus.xml:3353(primary)
10198
9983
msgid "preferences, file manager"
10199
9984
msgstr ""
10200
9985
 
10201
 
#: C/gosnautilus.xml:3436(see)
 
9986
#: C/gosnautilus.xml:3355(see)
10202
9987
msgid "file manager preferences"
10203
9988
msgstr ""
10204
9989
 
10205
 
#: C/gosnautilus.xml:3438(para)
 
9990
#: C/gosnautilus.xml:3357(para)
10206
9991
msgid ""
10207
9992
"Use the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog to customize "
10208
9993
"the file manager to suit your requirements and preferences."
10209
9994
msgstr ""
10210
9995
 
10211
 
#: C/gosnautilus.xml:3440(para)
 
9996
#: C/gosnautilus.xml:3359(para)
10212
9997
msgid ""
10213
9998
"To display the <guilabel>File Management Preferences</guilabel> dialog, "
10214
9999
"choose "
10219
10004
"menuitem>File Management</guimenuitem></menuchoice>."
10220
10005
msgstr ""
10221
10006
 
10222
 
#: C/gosnautilus.xml:3442(para)
 
10007
#: C/gosnautilus.xml:3361(para)
10223
10008
msgid "You can set preferences in the following categories:"
10224
10009
msgstr ""
10225
10010
 
10226
 
#: C/gosnautilus.xml:3445(para)
 
10011
#: C/gosnautilus.xml:3364(para)
10227
10012
msgid "The default settings for views."
10228
10013
msgstr ""
10229
10014
 
10230
 
#: C/gosnautilus.xml:3448(para)
 
10015
#: C/gosnautilus.xml:3367(para)
10231
10016
msgid "The behavior of files and folders, executable text files, and Trash."
10232
10017
msgstr ""
10233
10018
 
10234
 
#: C/gosnautilus.xml:3452(para)
 
10019
#: C/gosnautilus.xml:3371(para)
10235
10020
msgid ""
10236
10021
"The information that is displayed in icon captions and the date format."
10237
10022
msgstr ""
10238
10023
 
10239
 
#: C/gosnautilus.xml:3455(para)
 
10024
#: C/gosnautilus.xml:3374(para)
10240
10025
msgid "The columns that appear in the list view and their order."
10241
10026
msgstr ""
10242
10027
 
10243
 
#: C/gosnautilus.xml:3458(para)
 
10028
#: C/gosnautilus.xml:3377(para)
10244
10029
msgid "Preview options to improve the performance of the file manager."
10245
10030
msgstr ""
10246
10031
 
10247
 
#: C/gosnautilus.xml:3462(title) C/gosnautilus.xml:3477(title)
 
10032
#: C/gosnautilus.xml:3380(para)
 
10033
msgid "How removable media and connected devices are handled."
 
10034
msgstr ""
 
10035
 
 
10036
#: C/gosnautilus.xml:3384(title) C/gosnautilus.xml:3399(title)
10248
10037
msgid "Views Preferences"
10249
10038
msgstr ""
10250
10039
 
10251
 
#: C/gosnautilus.xml:3468(para)
 
10040
#: C/gosnautilus.xml:3390(para)
10252
10041
msgid ""
10253
10042
"You can specify a default view, and select sort options and display options. "
10254
10043
"You can also specify default settings for icon views and list views."
10255
10044
msgstr ""
10256
10045
 
10257
 
#: C/gosnautilus.xml:3471(para)
 
10046
#: C/gosnautilus.xml:3393(para)
10258
10047
msgid ""
10259
10048
"To specify your default view settings, choose "
10260
10049
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10262
10051
"<guilabel>Views</guilabel> tabbed section."
10263
10052
msgstr ""
10264
10053
 
10265
 
#: C/gosnautilus.xml:3474(para)
 
10054
#: C/gosnautilus.xml:3396(para)
10266
10055
msgid ""
10267
10056
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-30\"/> lists the views preferences that you "
10268
10057
"can modify."
10269
10058
msgstr ""
10270
10059
 
10271
 
#: C/gosnautilus.xml:3495(guilabel)
 
10060
#: C/gosnautilus.xml:3417(guilabel)
10272
10061
msgid "View new folders using"
10273
10062
msgstr ""
10274
10063
 
10275
 
#: C/gosnautilus.xml:3499(para)
 
10064
#: C/gosnautilus.xml:3421(para)
10276
10065
msgid ""
10277
10066
"Select the default view for folders. When you open a folder, the folder is "
10278
 
"displayed in the view that you select. This can be either the icon view or "
10279
 
"the list view."
 
10067
"displayed in the view that you select. This can be the icon view, the list "
 
10068
"view, or the compact view, which is a variant of the icon view that is "
 
10069
"organized in columns rather than rows.."
10280
10070
msgstr ""
10281
10071
 
10282
 
#: C/gosnautilus.xml:3506(guilabel)
 
10072
#: C/gosnautilus.xml:3428(guilabel)
10283
10073
msgid "Arrange items"
10284
10074
msgstr ""
10285
10075
 
10286
 
#: C/gosnautilus.xml:3510(para)
 
10076
#: C/gosnautilus.xml:3432(para)
10287
10077
msgid ""
10288
10078
"Select the characteristic by which you want to sort the items in folders "
10289
10079
"that are displayed in this view."
10290
10080
msgstr ""
10291
10081
 
10292
 
#: C/gosnautilus.xml:3517(guilabel)
 
10082
#: C/gosnautilus.xml:3439(guilabel)
10293
10083
msgid "Sort folders before files"
10294
10084
msgstr ""
10295
10085
 
10296
 
#: C/gosnautilus.xml:3521(para)
 
10086
#: C/gosnautilus.xml:3443(para)
10297
10087
msgid ""
10298
10088
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
10299
10089
msgstr ""
10300
10090
 
10301
 
#: C/gosnautilus.xml:3528(guilabel)
 
10091
#: C/gosnautilus.xml:3450(guilabel)
10302
10092
msgid "Show hidden and backup files"
10303
10093
msgstr ""
10304
10094
 
10305
 
#: C/gosnautilus.xml:3533(para)
 
10095
#: C/gosnautilus.xml:3455(para)
10306
10096
msgid ""
10307
10097
"Select this option to display files that are normally not shown in folders. "
10308
10098
"For more on hidden files, see <xref linkend=\"nautilus-hidden-files\"/>."
10309
10099
msgstr ""
10310
10100
 
10311
 
#: C/gosnautilus.xml:3539(guilabel)
10312
 
msgid "Icon View Default zoom level"
 
10101
#: C/gosnautilus.xml:3460(para)
 
10102
msgid ""
 
10103
"<guilabel>Default zoom level</guilabel> in the Icon View, Compact View, or "
 
10104
"List View sections"
10313
10105
msgstr ""
10314
10106
 
10315
 
#: C/gosnautilus.xml:3543(para)
 
10107
#: C/gosnautilus.xml:3465(para)
10316
10108
msgid ""
10317
 
"There are two settings, one for the icon view and one for the list view. "
10318
10109
"Select the default zoom level for folders that are displayed in this view. "
10319
10110
"The zoom level specifies the size of items in a view."
10320
10111
msgstr ""
10321
10112
 
10322
 
#: C/gosnautilus.xml:3551(guilabel)
 
10113
#: C/gosnautilus.xml:3472(guilabel)
10323
10114
msgid "Use compact layout"
10324
10115
msgstr ""
10325
10116
 
10326
 
#: C/gosnautilus.xml:3555(para)
 
10117
#: C/gosnautilus.xml:3476(para)
10327
10118
msgid ""
10328
10119
"Select this option to arrange the items in icon view so that the items in "
10329
10120
"the folder are closer to each other."
10330
10121
msgstr ""
10331
10122
 
10332
 
#: C/gosnautilus.xml:3563(guilabel)
 
10123
#: C/gosnautilus.xml:3484(guilabel)
10333
10124
msgid "Text beside icons"
10334
10125
msgstr ""
10335
10126
 
10336
 
#: C/gosnautilus.xml:3567(para)
 
10127
#: C/gosnautilus.xml:3488(para)
10337
10128
msgid ""
10338
10129
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
10339
10130
"rather than under the icon."
10340
10131
msgstr ""
10341
10132
 
10342
 
#: C/gosnautilus.xml:3574(guilabel)
 
10133
#: C/gosnautilus.xml:3495(guilabel)
 
10134
msgid "All columns have the same width"
 
10135
msgstr ""
 
10136
 
 
10137
#: C/gosnautilus.xml:3499(para)
 
10138
msgid ""
 
10139
"Select this option to make all columns in a compact view have the same width."
 
10140
msgstr ""
 
10141
 
 
10142
#: C/gosnautilus.xml:3505(guilabel)
10343
10143
msgid "Show only folders"
10344
10144
msgstr ""
10345
10145
 
10346
 
#: C/gosnautilus.xml:3578(para)
 
10146
#: C/gosnautilus.xml:3509(para)
10347
10147
msgid ""
10348
10148
"Select this option to display only folders in the <guilabel>Tree</guilabel> "
10349
10149
"in the side pane."
10350
10150
msgstr ""
10351
10151
 
10352
 
#: C/gosnautilus.xml:3586(title)
 
10152
#: C/gosnautilus.xml:3517(title)
10353
10153
msgid "Behavior Preferences"
10354
10154
msgstr ""
10355
10155
 
10356
 
#: C/gosnautilus.xml:3590(tertiary)
 
10156
#: C/gosnautilus.xml:3521(tertiary)
10357
10157
msgid "behavior"
10358
10158
msgstr ""
10359
10159
 
10360
 
#: C/gosnautilus.xml:3592(para)
 
10160
#: C/gosnautilus.xml:3523(para)
10361
10161
msgid ""
10362
10162
"To set your preferences for files and folders, choose "
10363
10163
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10366
10166
"preferences:"
10367
10167
msgstr ""
10368
10168
 
10369
 
#: C/gosnautilus.xml:3598(guilabel)
10370
 
msgid "Single click to activate items"
 
10169
#: C/gosnautilus.xml:3529(guilabel)
 
10170
msgid "Single click to open items"
10371
10171
msgstr ""
10372
10172
 
10373
 
#: C/gosnautilus.xml:3600(para)
 
10173
#: C/gosnautilus.xml:3531(para)
10374
10174
msgid ""
10375
10175
"Select this option to perform the default action for an item when you click "
10376
10176
"on the item. When this option is selected, and you point to an item, the "
10377
10177
"title of the item is underlined."
10378
10178
msgstr ""
10379
10179
 
10380
 
#: C/gosnautilus.xml:3606(guilabel)
10381
 
msgid "Double click to activate items"
 
10180
#: C/gosnautilus.xml:3537(guilabel)
 
10181
msgid "Double click to open items"
10382
10182
msgstr ""
10383
10183
 
10384
 
#: C/gosnautilus.xml:3608(para)
 
10184
#: C/gosnautilus.xml:3539(para)
10385
10185
msgid ""
10386
10186
"Select this option to perform the default action for an item when you double-"
10387
10187
"click on the item."
10388
10188
msgstr ""
10389
10189
 
10390
 
#: C/gosnautilus.xml:3613(guilabel)
 
10190
#: C/gosnautilus.xml:3544(guilabel)
10391
10191
msgid "Always open in browser windows"
10392
10192
msgstr ""
10393
10193
 
10394
 
#: C/gosnautilus.xml:3615(para)
 
10194
#: C/gosnautilus.xml:3546(para)
10395
10195
msgid ""
10396
10196
"Select this option to use <application>Nautilus</application> in browser "
10397
10197
"mode rather than spatial mode. Selecting this lets you browse your files and "
10399
10199
"folders as objects."
10400
10200
msgstr ""
10401
10201
 
10402
 
#: C/gosnautilus.xml:3620(guilabel)
10403
 
msgid "Run executable text files when they are clicked"
 
10202
#: C/gosnautilus.xml:3551(guilabel)
 
10203
msgid "Run executable text files when they are opened"
10404
10204
msgstr ""
10405
10205
 
10406
 
#: C/gosnautilus.xml:3622(para)
 
10206
#: C/gosnautilus.xml:3553(para)
10407
10207
msgid ""
10408
10208
"Select this option to run an text executable file when you choose the file. "
10409
10209
"An executable text file is a text file that can execute, that is, a shell "
10410
10210
"script."
10411
10211
msgstr ""
10412
10212
 
10413
 
#: C/gosnautilus.xml:3628(guilabel)
10414
 
msgid "View executable text files when they are clicked"
 
10213
#: C/gosnautilus.xml:3559(guilabel)
 
10214
msgid "View executable text files when they are opened"
10415
10215
msgstr ""
10416
10216
 
10417
 
#: C/gosnautilus.xml:3630(para)
 
10217
#: C/gosnautilus.xml:3561(para)
10418
10218
msgid ""
10419
10219
"Select this option to display the contents of an executable text file when "
10420
10220
"you choose the executable text file."
10421
10221
msgstr ""
10422
10222
 
10423
 
#: C/gosnautilus.xml:3635(guilabel)
 
10223
#: C/gosnautilus.xml:3566(guilabel)
10424
10224
msgid "Ask each time"
10425
10225
msgstr ""
10426
10226
 
10427
 
#: C/gosnautilus.xml:3637(para)
 
10227
#: C/gosnautilus.xml:3568(para)
10428
10228
msgid ""
10429
10229
"Select this option to display a dialog when you choose an executable text "
10430
10230
"file. The dialog asks whether you want to execute the file or display the "
10431
10231
"file."
10432
10232
msgstr ""
10433
10233
 
10434
 
#: C/gosnautilus.xml:3643(guilabel)
 
10234
#: C/gosnautilus.xml:3574(guilabel)
10435
10235
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
10436
10236
msgstr ""
10437
10237
 
10438
 
#: C/gosnautilus.xml:3645(para)
 
10238
#: C/gosnautilus.xml:3576(para)
10439
10239
msgid ""
10440
10240
"Select this option to display a confirmation message before "
10441
10241
"<guilabel>Trash</guilabel> is emptied, or files are deleted. Leave this "
10442
10242
"selected unless you have good reason not to."
10443
10243
msgstr ""
10444
10244
 
10445
 
#: C/gosnautilus.xml:3649(guilabel)
 
10245
#: C/gosnautilus.xml:3580(guilabel)
10446
10246
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
10447
10247
msgstr ""
10448
10248
 
10449
 
#: C/gosnautilus.xml:3651(para)
 
10249
#: C/gosnautilus.xml:3582(para)
10450
10250
msgid ""
10451
10251
"Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item to "
10452
10252
"the following menus:"
10453
10253
msgstr ""
10454
10254
 
10455
 
#: C/gosnautilus.xml:3655(para)
 
10255
#: C/gosnautilus.xml:3586(para)
10456
10256
msgid "The <guimenu>Edit</guimenu> menu."
10457
10257
msgstr ""
10458
10258
 
10459
 
#: C/gosnautilus.xml:3658(para)
 
10259
#: C/gosnautilus.xml:3589(para)
10460
10260
msgid ""
10461
10261
"The popup menu that is displayed when you right-click on a file, folder, or "
10462
10262
"desktop object."
10463
10263
msgstr ""
10464
10264
 
10465
 
#: C/gosnautilus.xml:3662(para)
 
10265
#: C/gosnautilus.xml:3593(para)
10466
10266
msgid ""
10467
10267
"When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> "
10468
10268
"menu item, the item is deleted from your file system immediately. There is "
10470
10270
"reason to."
10471
10271
msgstr ""
10472
10272
 
10473
 
#: C/gosnautilus.xml:3669(title)
 
10273
#: C/gosnautilus.xml:3600(title) C/goscustdesk.xml:2487(title) C/goscustdesk.xml:2514(title)
10474
10274
msgid "Display Preferences"
10475
10275
msgstr ""
10476
10276
 
10477
 
#: C/gosnautilus.xml:3673(tertiary)
 
10277
#: C/gosnautilus.xml:3604(tertiary)
10478
10278
msgid "caption preferences"
10479
10279
msgstr ""
10480
10280
 
10481
 
#: C/gosnautilus.xml:3678(tertiary)
 
10281
#: C/gosnautilus.xml:3609(tertiary)
10482
10282
msgid "icon captions"
10483
10283
msgstr ""
10484
10284
 
10485
 
#: C/gosnautilus.xml:3680(para)
 
10285
#: C/gosnautilus.xml:3611(para)
10486
10286
msgid ""
10487
10287
"An icon caption displays the name of a file or folder in an icon view. The "
10488
10288
"icon caption also includes three additional items of information on the file "
10492
10292
"information is displayed in icon captions."
10493
10293
msgstr ""
10494
10294
 
10495
 
#: C/gosnautilus.xml:3686(para)
 
10295
#: C/gosnautilus.xml:3617(para)
10496
10296
msgid ""
10497
10297
"To set your preferences for icon captions, choose "
10498
10298
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10500
10300
"<guilabel>Display</guilabel> tabbed section."
10501
10301
msgstr ""
10502
10302
 
10503
 
#: C/gosnautilus.xml:3688(para)
 
10303
#: C/gosnautilus.xml:3619(para)
10504
10304
msgid ""
10505
10305
"Select the items of information that you want to display in the icon caption "
10506
10306
"from the three drop-down lists. Select the first item from the first drop-"
10508
10308
"The following table describes the items of information that you can select:"
10509
10309
msgstr ""
10510
10310
 
10511
 
#: C/gosnautilus.xml:3715(para) C/gosnautilus.xml:3874(para)
 
10311
#: C/gosnautilus.xml:3646(para) C/gosnautilus.xml:3805(para)
10512
10312
msgid "Choose this option to display the size of the item."
10513
10313
msgstr ""
10514
10314
 
10515
 
#: C/gosnautilus.xml:3726(para)
 
10315
#: C/gosnautilus.xml:3657(para)
10516
10316
msgid ""
10517
10317
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item."
10518
10318
msgstr ""
10519
10319
 
10520
 
#: C/gosnautilus.xml:3733(guilabel)
10521
 
msgid "Date modified"
 
10320
#: C/gosnautilus.xml:3664(guilabel) C/gosnautilus.xml:3824(guilabel)
 
10321
msgid "Date Modified"
10522
10322
msgstr ""
10523
10323
 
10524
 
#: C/gosnautilus.xml:3737(para) C/gosnautilus.xml:3897(para)
 
10324
#: C/gosnautilus.xml:3668(para) C/gosnautilus.xml:3828(para)
10525
10325
msgid "Choose this option to display the last modification date of the item."
10526
10326
msgstr ""
10527
10327
 
10528
 
#: C/gosnautilus.xml:3744(guilabel)
10529
 
msgid "Date accessed"
 
10328
#: C/gosnautilus.xml:3675(guilabel) C/gosnautilus.xml:3835(guilabel)
 
10329
msgid "Date Accessed"
10530
10330
msgstr ""
10531
10331
 
10532
 
#: C/gosnautilus.xml:3748(para) C/gosnautilus.xml:3908(para)
 
10332
#: C/gosnautilus.xml:3679(para) C/gosnautilus.xml:3839(para)
10533
10333
msgid ""
10534
10334
"Choose this option to display the date that the item was last accessed."
10535
10335
msgstr ""
10536
10336
 
10537
 
#: C/gosnautilus.xml:3759(para) C/gosnautilus.xml:3952(para)
 
10337
#: C/gosnautilus.xml:3690(para) C/gosnautilus.xml:3883(para)
10538
10338
msgid "Choose this option to display the owner of the item."
10539
10339
msgstr ""
10540
10340
 
10541
 
#: C/gosnautilus.xml:3770(para) C/gosnautilus.xml:3919(para)
 
10341
#: C/gosnautilus.xml:3701(para) C/gosnautilus.xml:3850(para)
10542
10342
msgid "Choose this option to display the group to which the item belongs."
10543
10343
msgstr ""
10544
10344
 
10545
 
#: C/gosnautilus.xml:3777(guilabel) C/gosnautilus.xml:3959(guilabel)
 
10345
#: C/gosnautilus.xml:3708(guilabel) C/gosnautilus.xml:3890(guilabel)
10546
10346
msgid "Permissions"
10547
10347
msgstr ""
10548
10348
 
10549
 
#: C/gosnautilus.xml:3781(para) C/gosnautilus.xml:3963(para)
 
10349
#: C/gosnautilus.xml:3712(para) C/gosnautilus.xml:3894(para)
10550
10350
msgid ""
10551
10351
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying as "
10552
10352
"characters</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10554
10354
"<computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>."
10555
10355
msgstr ""
10556
10356
 
10557
 
#: C/gosnautilus.xml:3789(guilabel)
10558
 
msgid "Octal permissions"
 
10357
#: C/gosnautilus.xml:3720(guilabel) C/gosnautilus.xml:3868(guilabel)
 
10358
msgid "Octal Permissions"
10559
10359
msgstr ""
10560
10360
 
10561
 
#: C/gosnautilus.xml:3793(para) C/gosnautilus.xml:3941(para)
 
10361
#: C/gosnautilus.xml:3724(para) C/gosnautilus.xml:3872(para)
10562
10362
msgid ""
10563
10363
"<indexterm><primary>permissions</primary><secondary>displaying in octal "
10564
10364
"notation</secondary></indexterm>Choose this option to display the "
10566
10366
"<computeroutput>764</computeroutput>."
10567
10367
msgstr ""
10568
10368
 
10569
 
#: C/gosnautilus.xml:3804(para) C/gosnautilus.xml:3930(para)
 
10369
#: C/gosnautilus.xml:3735(para) C/gosnautilus.xml:3861(para)
10570
10370
msgid "Choose this option to display the MIME type of the item."
10571
10371
msgstr ""
10572
10372
 
10573
 
#: C/gosnautilus.xml:3815(para)
 
10373
#: C/gosnautilus.xml:3746(para)
10574
10374
msgid "Choose this option to display no information for the item."
10575
10375
msgstr ""
10576
10376
 
10577
 
#: C/gosnautilus.xml:3822(para)
 
10377
#: C/gosnautilus.xml:3753(para)
10578
10378
msgid ""
10579
10379
"The date <guilabel>Format</guilabel> option lets you choose how the date is "
10580
10380
"displayed throughout Nautilus."
10581
10381
msgstr ""
10582
10382
 
10583
 
#: C/gosnautilus.xml:3827(title)
 
10383
#: C/gosnautilus.xml:3758(title)
10584
10384
msgid "List Columns Preferences"
10585
10385
msgstr ""
10586
10386
 
10587
 
#: C/gosnautilus.xml:3828(para)
 
10387
#: C/gosnautilus.xml:3759(para)
10588
10388
msgid ""
10589
10389
"You can specify what information is displayed in list view in file manager "
10590
10390
"windows. You can specify which columns are displayed in list view, and the "
10591
10391
"order in which the columns are displayed."
10592
10392
msgstr ""
10593
10393
 
10594
 
#: C/gosnautilus.xml:3831(para)
 
10394
#: C/gosnautilus.xml:3762(para)
10595
10395
msgid ""
10596
10396
"To set your preferences for list columns, choose "
10597
10397
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10599
10399
"<guilabel>List Columns</guilabel> tabbed section."
10600
10400
msgstr ""
10601
10401
 
10602
 
#: C/gosnautilus.xml:3833(para)
 
10402
#: C/gosnautilus.xml:3764(para)
10603
10403
msgid ""
10604
10404
"To specify a column to display in list view, select the option that "
10605
10405
"corresponds to the column, then click on the <guibutton>Show</guibutton> "
10608
10408
"button."
10609
10409
msgstr ""
10610
10410
 
10611
 
#: C/gosnautilus.xml:3837(para)
 
10411
#: C/gosnautilus.xml:3768(para)
10612
10412
msgid ""
10613
10413
"Use the <guibutton>Move Up</guibutton> and <guibutton>Move Down</guibutton> "
10614
10414
"buttons to specify the position of columns in list view."
10615
10415
msgstr ""
10616
10416
 
10617
 
#: C/gosnautilus.xml:3839(para)
 
10417
#: C/gosnautilus.xml:3770(para)
10618
10418
msgid ""
10619
10419
"To use the default columns and column positions, click on the <guibutton>Use "
10620
10420
"Default</guibutton> button."
10621
10421
msgstr ""
10622
10422
 
10623
 
#: C/gosnautilus.xml:3840(para)
 
10423
#: C/gosnautilus.xml:3771(para)
10624
10424
msgid "The following table describes the columns that you can display:"
10625
10425
msgstr ""
10626
10426
 
10627
 
#: C/gosnautilus.xml:3863(para)
 
10427
#: C/gosnautilus.xml:3794(para)
10628
10428
msgid "Choose this option to display the name of the item."
10629
10429
msgstr ""
10630
10430
 
10631
 
#: C/gosnautilus.xml:3885(para)
 
10431
#: C/gosnautilus.xml:3816(para)
10632
10432
msgid ""
10633
10433
"Choose this option to display the description of the MIME type of the item "
10634
10434
"from the <application>File Types and Programs</application> preference tool."
10635
10435
msgstr ""
10636
10436
 
10637
 
#: C/gosnautilus.xml:3893(guilabel)
10638
 
msgid "Date Modified"
10639
 
msgstr ""
10640
 
 
10641
 
#: C/gosnautilus.xml:3904(guilabel)
10642
 
msgid "Date Accessed"
10643
 
msgstr ""
10644
 
 
10645
 
#: C/gosnautilus.xml:3937(guilabel)
10646
 
msgid "Octal Permissions"
10647
 
msgstr ""
10648
 
 
10649
 
#: C/gosnautilus.xml:3973(title) C/gosnautilus.xml:4039(title)
 
10437
#: C/gosnautilus.xml:3904(title) C/gosnautilus.xml:3970(title) C/gosnautilus.xml:4125(title)
10650
10438
msgid "Preview Preferences"
10651
10439
msgstr ""
10652
10440
 
10653
 
#: C/gosnautilus.xml:3977(tertiary)
 
10441
#: C/gosnautilus.xml:3908(tertiary)
10654
10442
msgid "preview"
10655
10443
msgstr ""
10656
10444
 
10657
 
#: C/gosnautilus.xml:3979(para)
 
10445
#: C/gosnautilus.xml:3910(para)
10658
10446
msgid ""
10659
10447
"The file manager include some file preview features. The preview features "
10660
10448
"can affect the speed with which the file manager responds to your requests. "
10663
10451
"options described in the following table:"
10664
10452
msgstr ""
10665
10453
 
10666
 
#: C/gosnautilus.xml:4003(guilabel)
 
10454
#: C/gosnautilus.xml:3934(guilabel)
10667
10455
msgid "Always"
10668
10456
msgstr ""
10669
10457
 
10670
 
#: C/gosnautilus.xml:4007(para)
 
10458
#: C/gosnautilus.xml:3938(para)
10671
10459
msgid ""
10672
10460
"Performs the action for both local files, and files on other file systems."
10673
10461
msgstr ""
10674
10462
 
10675
 
#: C/gosnautilus.xml:4014(guilabel)
 
10463
#: C/gosnautilus.xml:3945(guilabel)
10676
10464
msgid "Local Files Only"
10677
10465
msgstr ""
10678
10466
 
10679
 
#: C/gosnautilus.xml:4018(para)
 
10467
#: C/gosnautilus.xml:3949(para)
10680
10468
msgid "Performs the action for local files only."
10681
10469
msgstr ""
10682
10470
 
10683
 
#: C/gosnautilus.xml:4024(guilabel)
 
10471
#: C/gosnautilus.xml:3955(guilabel)
10684
10472
msgid "Never"
10685
10473
msgstr ""
10686
10474
 
10687
 
#: C/gosnautilus.xml:4028(para)
 
10475
#: C/gosnautilus.xml:3959(para)
10688
10476
msgid "Never performs the action."
10689
10477
msgstr ""
10690
10478
 
10691
 
#: C/gosnautilus.xml:4034(para)
 
10479
#: C/gosnautilus.xml:3965(para)
10692
10480
msgid ""
10693
10481
"To set your preview preferences, choose "
10694
10482
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></me"
10696
10484
"the <guilabel>Preview</guilabel> tabbed section."
10697
10485
msgstr ""
10698
10486
 
10699
 
#: C/gosnautilus.xml:4036(para)
 
10487
#: C/gosnautilus.xml:3967(para)
10700
10488
msgid ""
10701
10489
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-41\"/> lists the preview preferences that "
10702
10490
"you can modify."
10703
10491
msgstr ""
10704
10492
 
10705
 
#: C/gosnautilus.xml:4057(guilabel)
 
10493
#: C/gosnautilus.xml:3988(guilabel)
10706
10494
msgid "Show text in icons"
10707
10495
msgstr ""
10708
10496
 
10709
 
#: C/gosnautilus.xml:4061(para)
 
10497
#: C/gosnautilus.xml:3992(para)
10710
10498
msgid ""
10711
10499
"Select an option to specify when to preview the content of text files in the "
10712
10500
"icon that represents the file."
10713
10501
msgstr ""
10714
10502
 
10715
 
#: C/gosnautilus.xml:4068(guilabel)
 
10503
#: C/gosnautilus.xml:3999(guilabel)
10716
10504
msgid "Show thumbnails"
10717
10505
msgstr ""
10718
10506
 
10719
 
#: C/gosnautilus.xml:4072(para)
 
10507
#: C/gosnautilus.xml:4003(para)
10720
10508
msgid ""
10721
10509
"Select an option to specify when to show thumbnails of image files. The file "
10722
10510
"manager stores the thumbnail files for each folder in a "
10723
10511
"<filename>.thumbnails</filename> directory in the user's Home Folder."
10724
10512
msgstr ""
10725
10513
 
10726
 
#: C/gosnautilus.xml:4081(guilabel)
 
10514
#: C/gosnautilus.xml:4012(guilabel)
10727
10515
msgid "Only for files smaller than"
10728
10516
msgstr ""
10729
10517
 
10730
 
#: C/gosnautilus.xml:4085(para)
 
10518
#: C/gosnautilus.xml:4016(para)
10731
10519
msgid ""
10732
10520
"Specify the maximum file size for files for which the file manager creates a "
10733
10521
"thumbnail."
10734
10522
msgstr ""
10735
10523
 
10736
 
#: C/gosnautilus.xml:4092(guilabel)
 
10524
#: C/gosnautilus.xml:4023(guilabel)
10737
10525
msgid "Preview sound files"
10738
10526
msgstr ""
10739
10527
 
10740
 
#: C/gosnautilus.xml:4097(para)
 
10528
#: C/gosnautilus.xml:4028(para)
10741
10529
msgid "Select an option to specify when to preview sound files."
10742
10530
msgstr ""
10743
10531
 
10744
 
#: C/gosnautilus.xml:4103(guilabel)
 
10532
#: C/gosnautilus.xml:4034(guilabel)
10745
10533
msgid "Count number of items"
10746
10534
msgstr ""
10747
10535
 
10748
 
#: C/gosnautilus.xml:4107(para)
 
10536
#: C/gosnautilus.xml:4038(para)
10749
10537
msgid ""
10750
10538
"Select an option to specify when to show the number of items in folders. "
10751
10539
"When in icon view, you might need to increase your zoom level to see the "
10752
10540
"number of items in each folder."
10753
10541
msgstr ""
10754
10542
 
10755
 
#: C/gosnautilus.xml:4120(title)
 
10543
#: C/gosnautilus.xml:4048(title)
 
10544
msgid "Media Preferences"
 
10545
msgstr ""
 
10546
 
 
10547
#: C/gosnautilus.xml:4049(para)
 
10548
msgid ""
 
10549
"You can configure how <application>Nautilus</application> handles removable "
 
10550
"media and devices that are connected to the computer, such as music players "
 
10551
"or cameras. For each media format or device type, "
 
10552
"<application>Nautilus</application> offers to run one of the applications "
 
10553
"that are known to support this format, as well as the following options:"
 
10554
msgstr ""
 
10555
 
 
10556
#: C/gosnautilus.xml:4075(guilabel)
 
10557
msgid "Ask what to do"
 
10558
msgstr ""
 
10559
 
 
10560
#: C/gosnautilus.xml:4079(para)
 
10561
msgid ""
 
10562
"Make <application>Nautilus</application> ask for the desired action when the "
 
10563
"media or device appears."
 
10564
msgstr ""
 
10565
 
 
10566
#: C/gosnautilus.xml:4086(guilabel)
 
10567
msgid "Do Nothing"
 
10568
msgstr ""
 
10569
 
 
10570
#: C/gosnautilus.xml:4090(para)
 
10571
msgid "Do nothing."
 
10572
msgstr ""
 
10573
 
 
10574
#: C/gosnautilus.xml:4096(guilabel)
 
10575
msgid "Open Folder"
 
10576
msgstr ""
 
10577
 
 
10578
#: C/gosnautilus.xml:4100(para)
 
10579
msgid ""
 
10580
"Treat the media or device like an ordinary folder and open it in a "
 
10581
"<application>Nautilus</application> window."
 
10582
msgstr ""
 
10583
 
 
10584
#: C/gosnautilus.xml:4107(guilabel)
 
10585
msgid "Open with other Application"
 
10586
msgstr ""
 
10587
 
 
10588
#: C/gosnautilus.xml:4111(para)
 
10589
msgid ""
 
10590
"Select an application to run with the <application>Nautilus</application> "
 
10591
"application chooser dialog. Note that applications known to handle the media "
 
10592
"or device can be chosen directly from the drop-down list."
 
10593
msgstr ""
 
10594
 
 
10595
#: C/gosnautilus.xml:4120(para)
 
10596
msgid ""
 
10597
"The most common media formats can be configured in the <guilabel>Media "
 
10598
"Handling</guilabel> section: audio CDs, video DVDs, music players, cameras, "
 
10599
"and software cds."
 
10600
msgstr ""
 
10601
 
 
10602
#: C/gosnautilus.xml:4121(para)
 
10603
msgid ""
 
10604
"To configure the handling for other media formats, first select the format "
 
10605
"in the <guilabel>Type</guilabel> drop-down list, then select the desired "
 
10606
"handling for this format in the <guilabel>Action</guilabel> drop-down list."
 
10607
msgstr ""
 
10608
 
 
10609
#: C/gosnautilus.xml:4122(para)
 
10610
msgid ""
 
10611
"<xref linkend=\"gosnautilus-TBL-43\"/> lists other media handling "
 
10612
"preferences that you can modify."
 
10613
msgstr ""
 
10614
 
 
10615
#: C/gosnautilus.xml:4143(guilabel)
 
10616
msgid "Never prompt or start programs on media insertion"
 
10617
msgstr ""
 
10618
 
 
10619
#: C/gosnautilus.xml:4147(para)
 
10620
msgid ""
 
10621
"Select this option to prevent <application>Nautilus</application> from "
 
10622
"showing dialogs or running programs when media or devices appear. When this "
 
10623
"option is selected, the preferences for the handling of specific media "
 
10624
"formats are ignored."
 
10625
msgstr ""
 
10626
 
 
10627
#: C/gosnautilus.xml:4155(guilabel)
 
10628
msgid "Browse media when inserted"
 
10629
msgstr ""
 
10630
 
 
10631
#: C/gosnautilus.xml:4159(para)
 
10632
msgid ""
 
10633
"When this option is selected, <application>Nautilus</application> will "
 
10634
"automatically open a folder when media is inserted. This only applies for "
 
10635
"media formats for which the handling has not been explicitly configured."
 
10636
msgstr ""
 
10637
 
 
10638
#: C/gosnautilus.xml:4174(title)
10756
10639
msgid "Extending Nautilus"
10757
10640
msgstr ""
10758
10641
 
10759
 
#: C/gosnautilus.xml:4123(secondary)
 
10642
#: C/gosnautilus.xml:4177(secondary)
10760
10643
msgid "running scripts"
10761
10644
msgstr ""
10762
10645
 
10763
 
#: C/gosnautilus.xml:4126(primary)
 
10646
#: C/gosnautilus.xml:4180(primary)
10764
10647
msgid "scripts, running from file manager"
10765
10648
msgstr ""
10766
10649
 
10767
 
#: C/gosnautilus.xml:4128(para)
 
10650
#: C/gosnautilus.xml:4182(para)
10768
10651
msgid ""
10769
10652
"Nautilus can be extended in two main ways. Through "
10770
10653
"<application>Nautilus</application> extensions, and through scrips. This "
10771
10654
"section explains the difference between the two and how to install."
10772
10655
msgstr ""
10773
10656
 
10774
 
#: C/gosnautilus.xml:4130(title)
 
10657
#: C/gosnautilus.xml:4184(title)
10775
10658
msgid "Nautilus Scripts"
10776
10659
msgstr ""
10777
10660
 
10778
 
#: C/gosnautilus.xml:4131(para)
 
10661
#: C/gosnautilus.xml:4185(para)
10779
10662
msgid ""
10780
10663
"Nautilus can run scripts. Scripts are typically simpler in operation than "
10781
10664
"full <application>Nautilus</application> extensions and can be written in "
10785
10668
"oice>, then choose the script that you want to run from the submenu."
10786
10669
msgstr ""
10787
10670
 
10788
 
#: C/gosnautilus.xml:4132(para)
 
10671
#: C/gosnautilus.xml:4186(para)
10789
10672
msgid ""
10790
10673
"To run a script on a particular file, select the file in the view pane. "
10791
10674
"Choose "
10794
10677
"submenu. You can also select multiple files to run your scripts on."
10795
10678
msgstr ""
10796
10679
 
10797
 
#: C/gosnautilus.xml:4135(para)
 
10680
#: C/gosnautilus.xml:4189(para)
10798
10681
msgid "You may also access scripts from the context menu."
10799
10682
msgstr ""
10800
10683
 
10801
 
#: C/gosnautilus.xml:4137(para)
 
10684
#: C/gosnautilus.xml:4191(para)
10802
10685
msgid ""
10803
10686
"If you do not have any scripts installed, the script menu will not appear."
10804
10687
msgstr ""
10805
10688
 
10806
 
#: C/gosnautilus.xml:4140(title)
 
10689
#: C/gosnautilus.xml:4194(title)
10807
10690
msgid "Installing File Manager Scripts"
10808
10691
msgstr ""
10809
10692
 
10810
 
#: C/gosnautilus.xml:4141(para)
 
10693
#: C/gosnautilus.xml:4195(para)
10811
10694
msgid ""
10812
10695
"The file manager includes a special folder where you can store your scripts. "
10813
10696
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. The "
10814
10697
"script folder is located at $HOME/.gnome2/nautilus-scripts."
10815
10698
msgstr ""
10816
10699
 
10817
 
#: C/gosnautilus.xml:4144(para)
 
10700
#: C/gosnautilus.xml:4198(para)
10818
10701
msgid ""
10819
10702
"To install a script, simply copy the script to the script folder and give it "
10820
10703
"the user executable permission."
10821
10704
msgstr ""
10822
10705
 
10823
 
#: C/gosnautilus.xml:4145(para)
 
10706
#: C/gosnautilus.xml:4199(para)
10824
10707
msgid ""
10825
10708
"To view the contents of your scripts folder, if you already have scripts "
10826
10709
"installed, choose "
10832
10715
"Files</guimenuitem></menuchoice>"
10833
10716
msgstr ""
10834
10717
 
10835
 
#: C/gosnautilus.xml:4147(para)
 
10718
#: C/gosnautilus.xml:4201(para)
10836
10719
msgid ""
10837
10720
"A good source to download <application>Nautilus</application> scripts is "
10838
10721
"from the <ulink url=\"http://g-scripts.sourceforge.net\"><citetitle>G-"
10839
10722
"Scripts website</citetitle></ulink>."
10840
10723
msgstr ""
10841
10724
 
10842
 
#: C/gosnautilus.xml:4150(title)
 
10725
#: C/gosnautilus.xml:4204(title)
10843
10726
msgid "Writing File Manager Scripts"
10844
10727
msgstr ""
10845
10728
 
10846
 
#: C/gosnautilus.xml:4151(para)
 
10729
#: C/gosnautilus.xml:4205(para)
10847
10730
msgid ""
10848
10731
"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
10849
10732
"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
10850
10733
"content), scripts will be passed no parameters."
10851
10734
msgstr ""
10852
10735
 
10853
 
#: C/gosnautilus.xml:4153(para)
 
10736
#: C/gosnautilus.xml:4207(para)
10854
10737
msgid "The following table shows variables passed to the script :"
10855
10738
msgstr ""
10856
10739
 
10857
 
#: C/gosnautilus.xml:4161(para)
 
10740
#: C/gosnautilus.xml:4215(para)
10858
10741
msgid "Environment variable"
10859
10742
msgstr ""
10860
10743
 
10861
 
#: C/gosnautilus.xml:4172(guilabel)
 
10744
#: C/gosnautilus.xml:4226(guilabel)
10862
10745
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS"
10863
10746
msgstr ""
10864
10747
 
10865
 
#: C/gosnautilus.xml:4176(para)
 
10748
#: C/gosnautilus.xml:4230(para)
10866
10749
msgid "newline-delimited paths for selected files (only if local)"
10867
10750
msgstr ""
10868
10751
 
10869
 
#: C/gosnautilus.xml:4182(guilabel)
 
10752
#: C/gosnautilus.xml:4236(guilabel)
10870
10753
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS"
10871
10754
msgstr ""
10872
10755
 
10873
 
#: C/gosnautilus.xml:4186(para)
 
10756
#: C/gosnautilus.xml:4240(para)
10874
10757
msgid "newline-delimited URIs for selected files"
10875
10758
msgstr ""
10876
10759
 
10877
 
#: C/gosnautilus.xml:4192(guilabel)
 
10760
#: C/gosnautilus.xml:4246(guilabel)
10878
10761
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_CURRENT_URI"
10879
10762
msgstr ""
10880
10763
 
10881
 
#: C/gosnautilus.xml:4196(para)
 
10764
#: C/gosnautilus.xml:4250(para)
10882
10765
msgid "URI for current location"
10883
10766
msgstr ""
10884
10767
 
10885
 
#: C/gosnautilus.xml:4202(guilabel)
 
10768
#: C/gosnautilus.xml:4256(guilabel)
10886
10769
msgid "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY"
10887
10770
msgstr ""
10888
10771
 
10889
 
#: C/gosnautilus.xml:4206(para)
 
10772
#: C/gosnautilus.xml:4260(para)
10890
10773
msgid "position and size of current window"
10891
10774
msgstr ""
10892
10775
 
10893
 
#: C/gosnautilus.xml:4215(title)
 
10776
#: C/gosnautilus.xml:4269(title)
10894
10777
msgid "Nautilus Extensions"
10895
10778
msgstr ""
10896
10779
 
10897
 
#: C/gosnautilus.xml:4216(para)
 
10780
#: C/gosnautilus.xml:4270(para)
10898
10781
msgid ""
10899
10782
"<application>Nautilus</application> extensions are far more powerful than "
10900
10783
"<application>Nautilus</application> scripts, allowing more freedom where and "
10903
10786
"your system administrator."
10904
10787
msgstr ""
10905
10788
 
10906
 
#: C/gosnautilus.xml:4220(para)
 
10789
#: C/gosnautilus.xml:4274(para)
10907
10790
msgid "nautilus-actions"
10908
10791
msgstr ""
10909
10792
 
10910
 
#: C/gosnautilus.xml:4221(para)
 
10793
#: C/gosnautilus.xml:4275(para)
10911
10794
msgid "This extension allows you to easily assign actions based on file type"
10912
10795
msgstr ""
10913
10796
 
10914
 
#: C/gosnautilus.xml:4224(para)
 
10797
#: C/gosnautilus.xml:4278(para)
10915
10798
msgid "nautilus-send-to"
10916
10799
msgstr ""
10917
10800
 
10918
 
#: C/gosnautilus.xml:4225(para)
 
10801
#: C/gosnautilus.xml:4279(para)
10919
10802
msgid ""
10920
10803
"This extension provides a simple way to send a file or folder to another "
10921
10804
"using email, instant messaging, or Bluetooth."
10922
10805
msgstr ""
10923
10806
 
10924
 
#: C/gosnautilus.xml:4228(para)
 
10807
#: C/gosnautilus.xml:4282(para)
10925
10808
msgid "nautilus-open-terminal."
10926
10809
msgstr ""
10927
10810
 
10928
 
#: C/gosnautilus.xml:4229(para)
 
10811
#: C/gosnautilus.xml:4283(para)
10929
10812
msgid ""
10930
10813
"This extension provides an easy way to open a terminal at the selected "
10931
10814
"starting location."
10932
10815
msgstr ""
10933
10816
 
10934
 
#: C/gosnautilus.xml:4217(para)
 
10817
#: C/gosnautilus.xml:4271(para)
10935
10818
msgid ""
10936
10819
"Some popular <application>Nautilus</application> extensions include: "
10937
10820
"<placeholder-1/>"
10938
10821
msgstr ""
10939
10822
 
10940
 
#: C/gosnautilus.xml:4234(para)
 
10823
#: C/gosnautilus.xml:4288(para)
10941
10824
msgid ""
10942
10825
"If you are looking for the <guilabel>Open Terminal</guilabel> command which "
10943
10826
"used to exist in the <application>Nautilus</application> right click menu by "
11267
11150
msgid "Personal"
11268
11151
msgstr ""
11269
11152
 
11270
 
#: C/goscustdesk.xml:33(title)
11271
 
msgid "Login Photo Preferences"
11272
 
msgstr ""
11273
 
 
11274
 
#: C/goscustdesk.xml:36(secondary)
11275
 
msgid "login photo"
11276
 
msgstr ""
11277
 
 
11278
 
#: C/goscustdesk.xml:39(primary) C/goscustdesk.xml:911(primary)
11279
 
msgid "GNOME Desktop preference tools"
11280
 
msgstr ""
11281
 
 
11282
 
#: C/goscustdesk.xml:45(secondary)
11283
 
msgid "Login Photo"
11284
 
msgstr ""
11285
 
 
11286
 
#: C/goscustdesk.xml:47(para)
11287
 
msgid ""
11288
 
"The <application>Login Photo </application> preference tool enables you to "
11289
 
"change the picture that is displayed in your login screen."
11290
 
msgstr ""
11291
 
 
11292
 
#: C/goscustdesk.xml:50(para)
11293
 
msgid ""
11294
 
"From the <guilabel>Login Photo</guilabel> preference tool, select an image "
11295
 
"to display in your login screen. Type the path for the folder from where you "
11296
 
"want to select your image. Alternatively, click "
11297
 
"<guibutton>Browse</guibutton> to display a dialog from which you can select "
11298
 
"an image to display as your photograph and click <guibutton>OK</guibutton>."
11299
 
msgstr ""
11300
 
 
11301
 
#: C/goscustdesk.xml:59(title) C/goscustdesk.xml:75(title)
11302
 
msgid "Assistive Technology Preferences"
11303
 
msgstr ""
11304
 
 
11305
 
#: C/goscustdesk.xml:61(primary) C/goscustdesk.xml:153(primary) C/goscustdesk.xml:289(primary) C/goscustdesk.xml:320(primary) C/goscustdesk.xml:398(primary) C/goscustdesk.xml:428(primary) C/goscustdesk.xml:455(primary) C/goscustdesk.xml:523(primary)
 
11153
#: C/goscustdesk.xml:35(title)
 
11154
msgid "Assistive Technologies Preferences"
 
11155
msgstr ""
 
11156
 
 
11157
#: C/goscustdesk.xml:37(primary) C/goscustdesk.xml:1735(primary) C/goscustdesk.xml:1789(primary) C/goscustdesk.xml:1817(primary) C/goscustdesk.xml:1844(primary) C/goscustdesk.xml:1923(primary) C/goscustdesk.xml:2011(primary)
11306
11158
msgid "accessibility"
11307
11159
msgstr ""
11308
11160
 
11309
 
#: C/goscustdesk.xml:62(secondary)
 
11161
#: C/goscustdesk.xml:38(secondary)
11310
11162
msgid "setting assistive technology preferences"
11311
11163
msgstr ""
11312
11164
 
11313
 
#: C/goscustdesk.xml:67(secondary)
11314
 
msgid "Assistive Technology"
 
11165
#: C/goscustdesk.xml:43(secondary)
 
11166
msgid "Assistive Technologies"
11315
11167
msgstr ""
11316
11168
 
11317
 
#: C/goscustdesk.xml:69(para)
 
11169
#: C/goscustdesk.xml:45(para)
11318
11170
msgid ""
11319
 
"Use the <application>Assistive Technology</application> preference tool to "
 
11171
"Use the <application>Assistive Technologies</application> preference tool to "
11320
11172
"enable assistive technologies in the GNOME Desktop. You can also use the "
11321
 
"<application>Assistive Technology</application> preference tool to specify "
11322
 
"assistive technology applications to start automatically when you log in."
11323
 
msgstr ""
11324
 
 
11325
 
#: C/goscustdesk.xml:72(para)
 
11173
"<application>Assistive Technology</application> preference tool to open "
 
11174
"other preference tools which contain preferences related to assistive "
 
11175
"technologies."
 
11176
msgstr ""
 
11177
 
 
11178
#: C/goscustdesk.xml:49(para)
 
11179
msgid ""
 
11180
"<guibutton>Preferred Applications</guibutton> lets you specify assistive "
 
11181
"technology applications to start automatically when you log in. See <xref "
 
11182
"linkend=\"prefs-preferredapps\"/>"
 
11183
msgstr ""
 
11184
 
 
11185
#: C/goscustdesk.xml:52(para)
 
11186
msgid ""
 
11187
"<guibutton>Keyboard Accessibility</guibutton> lets you configure keyboard "
 
11188
"accessibility features such as sticky keys, slow keys or bounce keys. See "
 
11189
"<xref linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"/>"
 
11190
msgstr ""
 
11191
 
 
11192
#: C/goscustdesk.xml:56(para)
 
11193
msgid ""
 
11194
"<guibutton>Mouse Accessibility</guibutton> lets you configure mouse "
 
11195
"accessibility features such as dwell clicking. See <xref "
 
11196
"linkend=\"goscustdesk-53\"/>"
 
11197
msgstr ""
 
11198
 
 
11199
#: C/goscustdesk.xml:59(para)
11326
11200
msgid ""
11327
11201
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-14\"/> lists the assistive technology "
11328
11202
"preferences that you can modify."
11329
11203
msgstr ""
11330
11204
 
11331
 
#: C/goscustdesk.xml:93(guilabel)
 
11205
#: C/goscustdesk.xml:62(title)
 
11206
msgid "Assistive Technology Preferences"
 
11207
msgstr ""
 
11208
 
 
11209
#: C/goscustdesk.xml:80(guilabel)
11332
11210
msgid "Enable assistive technologies"
11333
11211
msgstr ""
11334
11212
 
11335
 
#: C/goscustdesk.xml:97(para)
 
11213
#: C/goscustdesk.xml:84(para)
11336
11214
msgid ""
11337
11215
"Select this option to enable assistive technologies in the GNOME Desktop."
11338
11216
msgstr ""
11339
11217
 
11340
 
#: C/goscustdesk.xml:104(guilabel)
11341
 
msgid "Screenreader"
11342
 
msgstr ""
11343
 
 
11344
 
#: C/goscustdesk.xml:108(para)
11345
 
msgid ""
11346
 
"Select this option to start the <application>Screenreader</application> "
11347
 
"application automatically when you log in."
11348
 
msgstr ""
11349
 
 
11350
 
#: C/goscustdesk.xml:114(guilabel)
11351
 
msgid "Magnifier"
11352
 
msgstr ""
11353
 
 
11354
 
#: C/goscustdesk.xml:118(para)
11355
 
msgid ""
11356
 
"Select this option to start the <application>Magnifier</application> "
11357
 
"application automatically when you log in."
11358
 
msgstr ""
11359
 
 
11360
 
#: C/goscustdesk.xml:124(guilabel)
11361
 
msgid "On-screen keyboard"
11362
 
msgstr ""
11363
 
 
11364
 
#: C/goscustdesk.xml:128(para)
11365
 
msgid ""
11366
 
"Select this option to start the <application>On-screen "
11367
 
"keyboard</application> application automatically when you log in."
11368
 
msgstr ""
11369
 
 
11370
 
#: C/goscustdesk.xml:139(title) C/goscustdesk.xml:198(title)
11371
 
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
11372
 
msgstr ""
11373
 
 
11374
 
#: C/goscustdesk.xml:144(primary)
11375
 
msgid "AccessX"
11376
 
msgstr ""
11377
 
 
11378
 
#: C/goscustdesk.xml:145(see)
11379
 
msgid "preference tools, Keyboard Accessibility"
11380
 
msgstr ""
11381
 
 
11382
 
#: C/goscustdesk.xml:148(primary) C/goscustdesk.xml:2015(primary) C/goscustdesk.xml:2782(primary) C/gosbasic.xml:547(primary)
11383
 
msgid "keyboard"
11384
 
msgstr ""
11385
 
 
11386
 
#: C/goscustdesk.xml:149(secondary)
11387
 
msgid "configuring accessibility options"
11388
 
msgstr ""
11389
 
 
11390
 
#: C/goscustdesk.xml:154(secondary)
11391
 
msgid "configuring keyboard"
11392
 
msgstr ""
11393
 
 
11394
 
#: C/goscustdesk.xml:158(secondary)
11395
 
msgid "Keyboard Accessibility"
11396
 
msgstr ""
11397
 
 
11398
 
#: C/goscustdesk.xml:160(para)
11399
 
msgid ""
11400
 
"The <application>Keyboard Accessibility</application> preference tool allows "
11401
 
"you to set options such as filtering out accidental keypresses, using the "
11402
 
"keyboard as a substitute for the mouse, and using shortcut keys without "
11403
 
"having to hold down several keys at once. The "
11404
 
"<application>Keyboard</application> accessibility preference tool is also "
11405
 
"known as <application>AccessX</application>."
11406
 
msgstr ""
11407
 
 
11408
 
#: C/goscustdesk.xml:161(para)
11409
 
msgid ""
11410
 
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
11411
 
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
11412
 
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
11413
 
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
11414
 
msgstr ""
11415
 
 
11416
 
#: C/goscustdesk.xml:162(para)
11417
 
msgid ""
11418
 
"To open the <application>Keyboard Accessibility</application> preference "
11419
 
"tool, do one of the following:"
11420
 
msgstr ""
11421
 
 
11422
 
#: C/goscustdesk.xml:165(para)
11423
 
msgid ""
11424
 
"From the <guimenu>Main Menu</guimenu>, choose "
11425
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
11426
 
"uimenuitem>Accessibility</guimenuitem><guimenuitem>Keyboard</guimenuitem></me"
11427
 
"nuchoice>."
11428
 
msgstr ""
11429
 
 
11430
 
#: C/goscustdesk.xml:169(para)
11431
 
msgid ""
11432
 
"In the <application>Keyboard</application> preference tool, click the "
11433
 
"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
11434
 
msgstr ""
11435
 
 
11436
 
#: C/goscustdesk.xml:173(para)
11437
 
msgid ""
11438
 
"You can customize the preferences for the keyboard accessibility in the "
11439
 
"following functional areas:"
11440
 
msgstr ""
11441
 
 
11442
 
#: C/goscustdesk.xml:178(guilabel)
11443
 
msgid "Basic"
11444
 
msgstr ""
11445
 
 
11446
 
#: C/goscustdesk.xml:183(guilabel)
11447
 
msgid "Filters"
11448
 
msgstr ""
11449
 
 
11450
 
#: C/goscustdesk.xml:188(guilabel) C/goscustdesk.xml:2347(secondary)
11451
 
msgid "Mouse"
11452
 
msgstr ""
11453
 
 
11454
 
#: C/goscustdesk.xml:194(title)
11455
 
msgid "Basic Preferences"
11456
 
msgstr ""
11457
 
 
11458
 
#: C/goscustdesk.xml:195(para)
11459
 
msgid ""
11460
 
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-1\"/> lists the basic keyboard "
11461
 
"accessibility preferences that you can modify."
11462
 
msgstr ""
11463
 
 
11464
 
#: C/goscustdesk.xml:216(guilabel) C/goscustdesk.xml:382(guilabel) C/goscustdesk.xml:507(guilabel)
11465
 
msgid "Enable keyboard accessibility features"
11466
 
msgstr ""
11467
 
 
11468
 
#: C/goscustdesk.xml:221(para) C/goscustdesk.xml:387(para) C/goscustdesk.xml:512(para)
11469
 
msgid ""
11470
 
"Select this option to enable keyboard accessibility features. When you "
11471
 
"select this option, the other options in the preference tool become "
11472
 
"available."
11473
 
msgstr ""
11474
 
 
11475
 
#: C/goscustdesk.xml:229(guilabel)
11476
 
msgid "Disable if unused for"
11477
 
msgstr ""
11478
 
 
11479
 
#: C/goscustdesk.xml:234(para)
11480
 
msgid ""
11481
 
"Select this option to deactivate keyboard accessibility preferences if the "
11482
 
"keyboard is not used for a specified period of time. Use the slider to "
11483
 
"specify the number of seconds of keyboard idle time required before the "
11484
 
"system disables the keyboard accessibility preferences. When the specified "
11485
 
"number of seconds elapses, the following keyboard accessibility preferences "
11486
 
"are disabled:"
11487
 
msgstr ""
11488
 
 
11489
 
#: C/goscustdesk.xml:241(para)
11490
 
msgid "Bounce keys"
11491
 
msgstr ""
11492
 
 
11493
 
#: C/goscustdesk.xml:244(para)
11494
 
msgid "Mouse keys"
11495
 
msgstr ""
11496
 
 
11497
 
#: C/goscustdesk.xml:247(para)
11498
 
msgid "Slow keys"
11499
 
msgstr ""
11500
 
 
11501
 
#: C/goscustdesk.xml:250(para)
11502
 
msgid "Sticky keys"
11503
 
msgstr ""
11504
 
 
11505
 
#: C/goscustdesk.xml:253(para)
11506
 
msgid "Toggle keys"
11507
 
msgstr ""
11508
 
 
11509
 
#: C/goscustdesk.xml:261(guilabel)
11510
 
msgid "Beep when features turned on or off from keyboard"
11511
 
msgstr ""
11512
 
 
11513
 
#: C/goscustdesk.xml:266(para)
11514
 
msgid ""
11515
 
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
11516
 
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
11517
 
msgstr ""
11518
 
 
11519
 
#: C/goscustdesk.xml:273(guibutton)
11520
 
msgid "Import Feature Settings"
11521
 
msgstr ""
11522
 
 
11523
 
#: C/goscustdesk.xml:278(para)
11524
 
msgid ""
11525
 
"Click on this button to import an <application>AccessX</application> "
11526
 
"configuration file."
11527
 
msgstr ""
11528
 
 
11529
 
#: C/goscustdesk.xml:285(guilabel)
11530
 
msgid "Enable Sticky Keys"
11531
 
msgstr ""
11532
 
 
11533
 
#: C/goscustdesk.xml:290(secondary)
11534
 
msgid "sticky keys"
11535
 
msgstr ""
11536
 
 
11537
 
#: C/goscustdesk.xml:294(para)
11538
 
msgid ""
11539
 
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
11540
 
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
11541
 
"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
11542
 
msgstr ""
11543
 
 
11544
 
#: C/goscustdesk.xml:297(para)
11545
 
msgid "You can set the following sticky keys preferences:"
11546
 
msgstr ""
11547
 
 
11548
 
#: C/goscustdesk.xml:301(para)
11549
 
msgid ""
11550
 
"<guilabel>Beep when modifier is pressed</guilabel>: Select this option for "
11551
 
"an audible indication when you press a modifier key."
11552
 
msgstr ""
11553
 
 
11554
 
#: C/goscustdesk.xml:305(para)
11555
 
msgid ""
11556
 
"<guilabel>Disable if two keys pressed together</guilabel>: Select this "
11557
 
"option to specify that when you press two keys simultaneously, you can no "
11558
 
"longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous keypresses."
11559
 
msgstr ""
11560
 
 
11561
 
#: C/goscustdesk.xml:316(guilabel)
11562
 
msgid "Enable Repeat Keys"
11563
 
msgstr ""
11564
 
 
11565
 
#: C/goscustdesk.xml:321(secondary)
11566
 
msgid "repeat keys"
11567
 
msgstr ""
11568
 
 
11569
 
#: C/goscustdesk.xml:325(para)
11570
 
msgid ""
11571
 
"Select this option to enable the autorepeat settings for your keyboard. You "
11572
 
"can set the following autorepeat preferences:"
11573
 
msgstr ""
11574
 
 
11575
 
#: C/goscustdesk.xml:329(para)
11576
 
msgid ""
11577
 
"<guilabel>Delay</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the "
11578
 
"interval to wait after the first keypress before the automatic repeat of a "
11579
 
"pressed key."
11580
 
msgstr ""
11581
 
 
11582
 
#: C/goscustdesk.xml:334(para)
11583
 
msgid ""
11584
 
"<guilabel>Speed</guilabel>: Use the slider or the spin box to specify the "
11585
 
"number of characters per second to enter."
11586
 
msgstr ""
11587
 
 
11588
 
#: C/goscustdesk.xml:343(guilabel) C/goscustdesk.xml:468(guilabel) C/goscustdesk.xml:2133(guilabel)
11589
 
msgid "Type to test settings"
11590
 
msgstr ""
11591
 
 
11592
 
#: C/goscustdesk.xml:347(para) C/goscustdesk.xml:472(para) C/goscustdesk.xml:2138(para)
11593
 
msgid ""
11594
 
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
11595
 
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
11596
 
"the effect of your settings."
11597
 
msgstr ""
11598
 
 
11599
 
#: C/goscustdesk.xml:356(para) C/goscustdesk.xml:481(para) C/goscustdesk.xml:563(para)
11600
 
msgid ""
11601
 
"For more information on configuring keyboard accessibility preferences, see "
11602
 
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-access-"
11603
 
"guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility "
11604
 
"Guide</citetitle></ulink>."
11605
 
msgstr ""
11606
 
 
11607
 
#: C/goscustdesk.xml:360(title) C/goscustdesk.xml:364(title)
11608
 
msgid "Filter Preferences"
11609
 
msgstr ""
11610
 
 
11611
 
#: C/goscustdesk.xml:361(para)
11612
 
msgid ""
11613
 
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-11\"/> lists the filter preferences that "
11614
 
"you can modify."
11615
 
msgstr ""
11616
 
 
11617
 
#: C/goscustdesk.xml:395(guilabel)
11618
 
msgid "Enable Slow Keys"
11619
 
msgstr ""
11620
 
 
11621
 
#: C/goscustdesk.xml:399(secondary)
11622
 
msgid "slow keys"
11623
 
msgstr ""
11624
 
 
11625
 
#: C/goscustdesk.xml:403(para)
11626
 
msgid ""
11627
 
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
11628
 
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
11629
 
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
11630
 
msgstr ""
11631
 
 
11632
 
#: C/goscustdesk.xml:405(para)
11633
 
msgid "You can set the following slow keys preferences:"
11634
 
msgstr ""
11635
 
 
11636
 
#: C/goscustdesk.xml:409(para)
11637
 
msgid ""
11638
 
"<guilabel>Only accept keys held for</guilabel>: Use the slider or the spin "
11639
 
"box to specify the period of time that you must press-and-hold a key before "
11640
 
"acceptance."
11641
 
msgstr ""
11642
 
 
11643
 
#: C/goscustdesk.xml:414(para)
11644
 
msgid ""
11645
 
"<guilabel>Beep when key is</guilabel>: Select the appropriate option or "
11646
 
"options for an audible indication when a key is pressed, accepted, or "
11647
 
"rejected."
11648
 
msgstr ""
11649
 
 
11650
 
#: C/goscustdesk.xml:424(guilabel)
11651
 
msgid "Enable Bounce Keys"
11652
 
msgstr ""
11653
 
 
11654
 
#: C/goscustdesk.xml:429(secondary)
11655
 
msgid "bounce keys"
11656
 
msgstr ""
11657
 
 
11658
 
#: C/goscustdesk.xml:433(para)
11659
 
msgid ""
11660
 
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
11661
 
"characteristics of the keyboard. You can set the following bounce keys "
11662
 
"preferences:"
11663
 
msgstr ""
11664
 
 
11665
 
#: C/goscustdesk.xml:437(para)
11666
 
msgid ""
11667
 
"<guilabel>Ignore duplicate keypresses within</guilabel>: Use the slider or "
11668
 
"the spin box to specify the interval to wait after the first keypress before "
11669
 
"the automatic repeat of a pressed key."
11670
 
msgstr ""
11671
 
 
11672
 
#: C/goscustdesk.xml:442(para)
11673
 
msgid ""
11674
 
"<guilabel>Beep if key is rejected</guilabel>: Select this option for an "
11675
 
"audible indication of key rejection."
11676
 
msgstr ""
11677
 
 
11678
 
#: C/goscustdesk.xml:451(guilabel)
11679
 
msgid "Enable Toggle Keys"
11680
 
msgstr ""
11681
 
 
11682
 
#: C/goscustdesk.xml:456(secondary)
11683
 
msgid "toggle keys"
11684
 
msgstr ""
11685
 
 
11686
 
#: C/goscustdesk.xml:460(para)
11687
 
msgid ""
11688
 
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
11689
 
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
11690
 
"key is turned off."
11691
 
msgstr ""
11692
 
 
11693
 
#: C/goscustdesk.xml:485(title) C/goscustdesk.xml:489(title) C/goscustdesk.xml:553(guibutton) C/goscustdesk.xml:2340(title)
11694
 
msgid "Mouse Preferences"
11695
 
msgstr ""
11696
 
 
11697
 
#: C/goscustdesk.xml:486(para)
11698
 
msgid ""
11699
 
"<xref linkend=\"goscustaccess-TBL-12\"/> lists the mouse preferences that "
11700
 
"you can modify."
11701
 
msgstr ""
11702
 
 
11703
 
#: C/goscustdesk.xml:520(guilabel)
11704
 
msgid "Enable Mouse Keys"
11705
 
msgstr ""
11706
 
 
11707
 
#: C/goscustdesk.xml:524(secondary)
11708
 
msgid "mouse keys"
11709
 
msgstr ""
11710
 
 
11711
 
#: C/goscustdesk.xml:528(para)
11712
 
msgid ""
11713
 
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
11714
 
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>GNOME Desktop "
11715
 
"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" "
11716
 
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the "
11717
 
"Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
11718
 
msgstr ""
11719
 
 
11720
 
#: C/goscustdesk.xml:529(para)
11721
 
msgid "You can set the following mouse key preferences:"
11722
 
msgstr ""
11723
 
 
11724
 
#: C/goscustdesk.xml:533(para)
11725
 
msgid ""
11726
 
"<guilabel>Maximum pointer speed</guilabel>: Use the slider or the spin box "
11727
 
"to specify the maximum speed that the pointer moves across the screen."
11728
 
msgstr ""
11729
 
 
11730
 
#: C/goscustdesk.xml:538(para)
11731
 
msgid ""
11732
 
"<guilabel>Time to accelerate to maximum speed</guilabel>: Use the slider or "
11733
 
"the spin box to specify the duration of the acceleration time of the pointer."
11734
 
msgstr ""
11735
 
 
11736
 
#: C/goscustdesk.xml:543(para)
11737
 
msgid ""
11738
 
"<guilabel>Delay between keypress and pointer movement</guilabel>: Use the "
11739
 
"slider or the spin box to specify the period of time that must pass after a "
11740
 
"keypress before the pointer moves."
11741
 
msgstr ""
11742
 
 
11743
 
#: C/goscustdesk.xml:557(para)
11744
 
msgid ""
11745
 
"Click on this button to open the <application>Mouse</application> preference "
11746
 
"tool."
11747
 
msgstr ""
11748
 
 
11749
 
#: C/goscustdesk.xml:569(title)
 
11218
#: C/goscustdesk.xml:86(para)
 
11219
msgid ""
 
11220
"Note that for technical reasons, you have to log in again after enabling "
 
11221
"this option for it to be fully effective."
 
11222
msgstr ""
 
11223
 
 
11224
#: C/goscustdesk.xml:96(title)
11750
11225
msgid "Keyboard Shortcuts Preferences"
11751
11226
msgstr ""
11752
11227
 
11753
 
#: C/goscustdesk.xml:575(secondary)
 
11228
#: C/goscustdesk.xml:102(secondary)
11754
11229
msgid "Keyboard Shortcuts"
11755
11230
msgstr ""
11756
11231
 
11757
 
#: C/goscustdesk.xml:580(secondary) C/goscustdesk.xml:584(secondary) C/goscustdesk.xml:2351(secondary)
 
11232
#: C/goscustdesk.xml:107(secondary) C/goscustdesk.xml:111(secondary) C/goscustdesk.xml:2143(secondary)
11758
11233
msgid "configuring"
11759
11234
msgstr ""
11760
11235
 
11761
 
#: C/goscustdesk.xml:583(primary)
 
11236
#: C/goscustdesk.xml:110(primary)
11762
11237
msgid "keyboard shortcuts"
11763
11238
msgstr ""
11764
11239
 
11765
 
#: C/goscustdesk.xml:586(para)
 
11240
#: C/goscustdesk.xml:113(para)
11766
11241
msgid ""
11767
11242
"Use the <application>Keyboard Shortcuts</application> preference tool to "
11768
11243
"customize the default keyboard shortcuts to your requirements."
11769
11244
msgstr ""
11770
11245
 
11771
 
#: C/goscustdesk.xml:588(para)
 
11246
#: C/goscustdesk.xml:115(para)
11772
11247
msgid ""
11773
11248
"A <firstterm>keyboard shortcut</firstterm> is a key or combination of keys "
11774
11249
"that provides an alternative to standard ways of performing an action. For "
11776
11251
"see <xref linkend=\"keyboard-skills\"/>."
11777
11252
msgstr ""
11778
11253
 
11779
 
#: C/goscustdesk.xml:591(para)
 
11254
#: C/goscustdesk.xml:118(para)
11780
11255
msgid "To edit a keyboard shortcut, perform the following steps:"
11781
11256
msgstr ""
11782
11257
 
11783
 
#: C/goscustdesk.xml:593(para)
 
11258
#: C/goscustdesk.xml:120(para)
11784
11259
msgid ""
11785
11260
"Click the action in the list. If you are using the the keyboard, use the "
11786
11261
"arrow keys to select the shortcut and press <keycap>Return</keycap>."
11787
11262
msgstr ""
11788
11263
 
11789
 
#: C/goscustdesk.xml:596(para)
 
11264
#: C/goscustdesk.xml:123(para)
11790
11265
msgid ""
11791
11266
"Press the new key or key combination you want to assign to the action."
11792
11267
msgstr ""
11793
11268
 
11794
 
#: C/goscustdesk.xml:597(para)
 
11269
#: C/goscustdesk.xml:124(para)
11795
11270
msgid ""
11796
11271
"To clear a shortcut, press <keycap>Backspace</keycap>. The action is now "
11797
11272
"marked as <guilabel>Disabled</guilabel>."
11798
11273
msgstr ""
11799
11274
 
11800
 
#: C/goscustdesk.xml:601(para)
 
11275
#: C/goscustdesk.xml:128(para)
11801
11276
msgid ""
11802
11277
"To cancel assigning a shortcut, click elsewhere in the window or press "
11803
11278
"<keycap>Escape</keycap>."
11804
11279
msgstr ""
11805
11280
 
11806
 
#: C/goscustdesk.xml:603(para)
 
11281
#: C/goscustdesk.xml:130(para)
11807
11282
msgid "The shortcuts you can customize are grouped as follows:"
11808
11283
msgstr ""
11809
11284
 
11810
 
#: C/goscustdesk.xml:607(para)
 
11285
#: C/goscustdesk.xml:134(para)
11811
11286
msgid ""
11812
11287
"These are general shortcuts for the whole desktop, such as logging out, "
11813
11288
"<link linkend=\"lock-screen\">locking the screen</link>, opening the <link "
11814
11289
"linkend=\"menubar\">panel menubar</link>, or launching a web browser."
11815
11290
msgstr ""
11816
11291
 
11817
 
#: C/goscustdesk.xml:609(term) C/goscustdesk.xml:2616(secondary)
 
11292
#: C/goscustdesk.xml:136(term) C/goscustdesk.xml:2613(secondary)
11818
11293
msgid "Sound"
11819
11294
msgstr ""
11820
11295
 
11821
 
#: C/goscustdesk.xml:610(para)
 
11296
#: C/goscustdesk.xml:137(para)
11822
11297
msgid "Shortcuts for controlling your music player and the system volume."
11823
11298
msgstr ""
11824
11299
 
11825
 
#: C/goscustdesk.xml:612(term)
 
11300
#: C/goscustdesk.xml:139(term)
11826
11301
msgid "Window Management"
11827
11302
msgstr ""
11828
11303
 
11829
 
#: C/goscustdesk.xml:613(para)
 
11304
#: C/goscustdesk.xml:140(para)
11830
11305
msgid ""
11831
 
"Shortcuts for working with windows and workspaces, such as such as "
11832
 
"maximizing or moving the current window, and switching to another workspace. "
11833
 
"For more information on these kinds of actions, see <xref linkend=\"windows-"
 
11306
"Shortcuts for working with windows and workspaces, such as maximizing or "
 
11307
"moving the current window, and switching to another workspace. For more "
 
11308
"information on these kinds of actions, see <xref linkend=\"windows-"
11834
11309
"manipulating\"/> and <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>."
11835
11310
msgstr ""
11836
11311
 
11837
 
#: C/goscustdesk.xml:619(title) C/goscustdesk.xml:624(secondary)
 
11312
#: C/goscustdesk.xml:142(term)
 
11313
msgid "Accessibility"
 
11314
msgstr ""
 
11315
 
 
11316
#: C/goscustdesk.xml:143(para)
 
11317
msgid ""
 
11318
"Shortcuts for starting assistive technologies, such as a screen reader, a "
 
11319
"magnifier or an on-screen keyboard."
 
11320
msgstr ""
 
11321
 
 
11322
#: C/goscustdesk.xml:146(term)
 
11323
msgid "Custom Shortcuts"
 
11324
msgstr ""
 
11325
 
 
11326
#: C/goscustdesk.xml:147(para)
 
11327
msgid ""
 
11328
"Custom shortcuts that have been added with the <guilabel>Add</guilabel> "
 
11329
"button. This section will not be shown if there are no custom shortcuts."
 
11330
msgstr ""
 
11331
 
 
11332
#: C/goscustdesk.xml:150(para)
 
11333
msgid ""
 
11334
"To add a custom shortcut, use the <guilabel>Add</guilabel> button in the "
 
11335
"action area. You have to provide a name and a command for the new shortcut. "
 
11336
"The new custom shortcut will appear in the list of shortcuts and can be "
 
11337
"edited in the same way as the predefined shortcuts."
 
11338
msgstr ""
 
11339
 
 
11340
#: C/goscustdesk.xml:153(para)
 
11341
msgid ""
 
11342
"To remove a custom shortcut, use the <guilabel>Remove</guilabel> button."
 
11343
msgstr ""
 
11344
 
 
11345
#: C/goscustdesk.xml:159(title) C/goscustdesk.xml:164(secondary)
11838
11346
msgid "Preferred Applications"
11839
11347
msgstr ""
11840
11348
 
11841
 
#: C/goscustdesk.xml:627(primary)
 
11349
#: C/goscustdesk.xml:167(primary)
11842
11350
msgid "default applications"
11843
11351
msgstr ""
11844
11352
 
11845
 
#: C/goscustdesk.xml:628(see) C/goscustdesk.xml:659(primary) C/goscustdesk.xml:741(primary) C/goscustdesk.xml:822(primary)
 
11353
#: C/goscustdesk.xml:168(see) C/goscustdesk.xml:210(primary)
11846
11354
msgid "preferred applications"
11847
11355
msgstr ""
11848
11356
 
11849
 
#: C/goscustdesk.xml:630(para)
 
11357
#: C/goscustdesk.xml:170(para)
11850
11358
msgid ""
11851
11359
"Use the <application>Preferred Applications</application> preference tool to "
11852
11360
"specify the applications that you want the GNOME Desktop to use when the "
11853
11361
"GNOME Desktop starts an application for you. For example, you can specify "
11854
 
"<application>Xterm</application> as your preferred terminal application. "
11855
 
"When you open the <guimenu>System</guimenu> menu then choose "
11856
 
"<guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem>, <application>Xterm</application> "
11857
 
"starts."
 
11362
"the web browser application (<application>Epiphany </application>, "
 
11363
"<application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application> "
 
11364
"...) to launch when you click on a link in other applications such as email "
 
11365
"clients or document viewers."
11858
11366
msgstr ""
11859
11367
 
11860
 
#: C/goscustdesk.xml:636(para)
 
11368
#: C/goscustdesk.xml:178(para)
11861
11369
msgid ""
11862
11370
"<application>Preferred Applications</application> can be found by going to "
11863
11371
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
11864
11372
"menuitem>Preferred Applications</guimenuitem></menuchoice>."
11865
11373
msgstr ""
11866
11374
 
11867
 
#: C/goscustdesk.xml:638(para)
 
11375
#: C/goscustdesk.xml:180(para)
11868
11376
msgid ""
11869
11377
"You can customize the preferences for the <application>Preferred "
11870
11378
"Applications</application> preference tool in the following functional areas."
11871
11379
msgstr ""
11872
11380
 
11873
 
#: C/goscustdesk.xml:642(guilabel)
11874
 
msgid "Web Browser"
11875
 
msgstr ""
11876
 
 
11877
 
#: C/goscustdesk.xml:647(guilabel)
11878
 
msgid "Mail Reader"
11879
 
msgstr ""
11880
 
 
11881
 
#: C/goscustdesk.xml:652(guilabel)
11882
 
msgid "Terminal"
11883
 
msgstr ""
11884
 
 
11885
 
#: C/goscustdesk.xml:657(title)
11886
 
msgid "Web Browser Preferences"
11887
 
msgstr ""
11888
 
 
11889
 
#: C/goscustdesk.xml:660(secondary)
11890
 
msgid "web browser"
11891
 
msgstr ""
11892
 
 
11893
 
#: C/goscustdesk.xml:663(primary)
11894
 
msgid "web browser, preferred application"
11895
 
msgstr ""
11896
 
 
11897
 
#: C/goscustdesk.xml:665(para)
11898
 
msgid ""
11899
 
"Use the <application>Web Browser</application> section under the "
11900
 
"<guilabel>Internet</guilabel> tab to select your preferred web browser. The "
11901
 
"preferred web browser opens when you click on a URL. For example, the "
11902
 
"preferred web browser opens when you select a URL in an application, or when "
11903
 
"you select a URL launcher on the desktop."
11904
 
msgstr ""
11905
 
 
11906
 
#: C/goscustdesk.xml:670(para)
11907
 
msgid ""
11908
 
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-37\"/> lists the preferred web "
11909
 
"browser preferences that you can modify."
11910
 
msgstr ""
11911
 
 
11912
 
#: C/goscustdesk.xml:673(title)
11913
 
msgid "Preferred Web Browser Preferences"
11914
 
msgstr ""
11915
 
 
11916
 
#: C/goscustdesk.xml:691(guilabel)
11917
 
msgid "Select a Web Browser"
11918
 
msgstr ""
11919
 
 
11920
 
#: C/goscustdesk.xml:695(para)
11921
 
msgid ""
11922
 
"Select this option if you want to use a standard web browser. Use the drop-"
11923
 
"down combination box to select your preferred web browser."
11924
 
msgstr ""
11925
 
 
11926
 
#: C/goscustdesk.xml:703(guilabel)
11927
 
msgid "Custom Web Browser"
11928
 
msgstr ""
11929
 
 
11930
 
#: C/goscustdesk.xml:707(para)
11931
 
msgid "Select this option if you want to use a custom web browser."
11932
 
msgstr ""
11933
 
 
11934
 
#: C/goscustdesk.xml:718(para)
11935
 
msgid ""
11936
 
"Enter the command to execute to start the custom web browser. To enable the "
11937
 
"browser to display a URL that you click on, include "
11938
 
"<command>\"%s\"</command> after the command."
11939
 
msgstr ""
11940
 
 
11941
 
#: C/goscustdesk.xml:725(guilabel) C/goscustdesk.xml:806(guilabel)
11942
 
msgid "Start in Terminal"
11943
 
msgstr ""
11944
 
 
11945
 
#: C/goscustdesk.xml:729(para)
11946
 
msgid ""
11947
 
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
11948
 
"option for a browser that does not create a window in which to run."
11949
 
msgstr ""
11950
 
 
11951
 
#: C/goscustdesk.xml:739(title)
11952
 
msgid "Email Client Preferences"
11953
 
msgstr ""
11954
 
 
11955
 
#: C/goscustdesk.xml:742(secondary)
11956
 
msgid "email client"
11957
 
msgstr ""
11958
 
 
11959
 
#: C/goscustdesk.xml:745(primary)
11960
 
msgid "email client, preferred application"
11961
 
msgstr ""
11962
 
 
11963
 
#: C/goscustdesk.xml:747(para)
11964
 
msgid ""
11965
 
"Use the <application>Mail Reader</application> section under the "
11966
 
"<guilabel>Internet</guilabel> tab to configure your preferred email client. "
11967
 
"The email client selected here will be opened when you click on an email "
11968
 
"address link in a document or web browser."
11969
 
msgstr ""
11970
 
 
11971
 
#: C/goscustdesk.xml:751(para)
11972
 
msgid ""
11973
 
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-43\"/> lists the preferred email "
11974
 
"client preferences that you can modify."
11975
 
msgstr ""
11976
 
 
11977
 
#: C/goscustdesk.xml:754(title)
11978
 
msgid "Preferred Email Client Preferences"
11979
 
msgstr ""
11980
 
 
11981
 
#: C/goscustdesk.xml:772(guilabel)
11982
 
msgid "Select a Mail Reader"
11983
 
msgstr ""
11984
 
 
11985
 
#: C/goscustdesk.xml:776(para)
11986
 
msgid ""
11987
 
"Select this option if you want to use a standard email client. Use the drop-"
11988
 
"down combination box to select your preferred email client."
11989
 
msgstr ""
11990
 
 
11991
 
#: C/goscustdesk.xml:784(guilabel)
11992
 
msgid "Custom Mail Reader"
11993
 
msgstr ""
11994
 
 
11995
 
#: C/goscustdesk.xml:788(para)
11996
 
msgid "Select this option if you want to use a custom email client."
11997
 
msgstr ""
11998
 
 
11999
 
#: C/goscustdesk.xml:799(para)
12000
 
msgid "Enter the command to execute to start the custom email client."
12001
 
msgstr ""
12002
 
 
12003
 
#: C/goscustdesk.xml:810(para)
12004
 
msgid ""
12005
 
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
12006
 
"option for an email client that does not create a window in which to run."
12007
 
msgstr ""
12008
 
 
12009
 
#: C/goscustdesk.xml:820(title)
12010
 
msgid "Terminal Preferences"
12011
 
msgstr ""
12012
 
 
12013
 
#: C/goscustdesk.xml:823(secondary) C/goscustdesk.xml:1089(secondary)
12014
 
msgid "terminal"
12015
 
msgstr ""
12016
 
 
12017
 
#: C/goscustdesk.xml:826(primary)
12018
 
msgid "terminal, preferred application"
12019
 
msgstr ""
12020
 
 
12021
 
#: C/goscustdesk.xml:828(para)
12022
 
msgid ""
12023
 
"Use the <guilabel>Terminal Emulator</guilabel> section under the "
12024
 
"<guilabel>System</guilabel> tab to configure your preferred terminal."
12025
 
msgstr ""
12026
 
 
12027
 
#: C/goscustdesk.xml:830(para)
12028
 
msgid ""
12029
 
"<xref linkend=\"goscustlookandfeel-TBL-35\"/> lists the preferred terminal "
12030
 
"preferences that you can modify."
12031
 
msgstr ""
12032
 
 
12033
 
#: C/goscustdesk.xml:833(title)
12034
 
msgid "Preferred Terminal Preferences"
12035
 
msgstr ""
12036
 
 
12037
 
#: C/goscustdesk.xml:851(guilabel)
12038
 
msgid "Select a Terminal"
12039
 
msgstr ""
12040
 
 
12041
 
#: C/goscustdesk.xml:855(para)
12042
 
msgid ""
12043
 
"Select this option if you want to use a standard terminal. Use the drop-down "
12044
 
"combination box to specify your preferred terminal."
12045
 
msgstr ""
12046
 
 
12047
 
#: C/goscustdesk.xml:862(guilabel)
12048
 
msgid "Custom Terminal"
12049
 
msgstr ""
12050
 
 
12051
 
#: C/goscustdesk.xml:866(para)
12052
 
msgid "Select this option if you want to use a custom terminal."
12053
 
msgstr ""
12054
 
 
12055
 
#: C/goscustdesk.xml:877(para)
12056
 
msgid "Enter the command to execute to start the custom terminal."
12057
 
msgstr ""
12058
 
 
12059
 
#: C/goscustdesk.xml:883(guilabel)
12060
 
msgid "Exec Flag"
12061
 
msgstr ""
12062
 
 
12063
 
#: C/goscustdesk.xml:887(para)
12064
 
msgid "Enter the <command>exec</command> option to use with the command."
12065
 
msgstr ""
12066
 
 
12067
 
#: C/goscustdesk.xml:900(title)
 
11381
#: C/goscustdesk.xml:183(para)
 
11382
msgid "<guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)"
 
11383
msgstr ""
 
11384
 
 
11385
#: C/goscustdesk.xml:188(para)
 
11386
msgid "<guilabel>Multimedia</guilabel> (Multimedia Player)"
 
11387
msgstr ""
 
11388
 
 
11389
#: C/goscustdesk.xml:193(para)
 
11390
msgid "<guilabel>System</guilabel> (Terminal)"
 
11391
msgstr ""
 
11392
 
 
11393
#: C/goscustdesk.xml:198(para)
 
11394
msgid "<guilabel>Accessibility</guilabel> (Visual, Mobility)"
 
11395
msgstr ""
 
11396
 
 
11397
#: C/goscustdesk.xml:204(para)
 
11398
msgid ""
 
11399
"For each preferred application category, a drop-down menu contains a list of "
 
11400
"possible applications you can choose from. The list depends on the "
 
11401
"applications installed on your computer."
 
11402
msgstr ""
 
11403
 
 
11404
#: C/goscustdesk.xml:205(para)
 
11405
msgid ""
 
11406
"In each category, the last item in the menu "
 
11407
"(<guimenuitem>Custom</guimenuitem>) permits you to customize the command "
 
11408
"used by the system when the specific launch action occurs."
 
11409
msgstr ""
 
11410
 
 
11411
#: C/goscustdesk.xml:208(title)
 
11412
msgid "Custom Command Options"
 
11413
msgstr ""
 
11414
 
 
11415
#: C/goscustdesk.xml:211(secondary)
 
11416
msgid "custom command"
 
11417
msgstr ""
 
11418
 
 
11419
#: C/goscustdesk.xml:213(para)
 
11420
msgid ""
 
11421
"The following table summarizes the various options you can choose from when "
 
11422
"you select <guimenuitem>Custom</guimenuitem> in the drop-down application "
 
11423
"menu."
 
11424
msgstr ""
 
11425
 
 
11426
#: C/goscustdesk.xml:216(title)
 
11427
msgid "Custom command options"
 
11428
msgstr ""
 
11429
 
 
11430
#: C/goscustdesk.xml:238(para)
 
11431
msgid ""
 
11432
"Enter the command to execute to start the custom application. For the "
 
11433
"<application>Web Browser</application> and the <application>Mail "
 
11434
"Reader</application> applications, you can include a <literal>%s</literal> "
 
11435
"after the command to tell the application to use the URL or Email address "
 
11436
"you clicked on. The exact command arguments may depend on the specific "
 
11437
"application."
 
11438
msgstr ""
 
11439
 
 
11440
#: C/goscustdesk.xml:247(guilabel)
 
11441
msgid "Run in terminal"
 
11442
msgstr ""
 
11443
 
 
11444
#: C/goscustdesk.xml:251(para)
 
11445
msgid ""
 
11446
"Select this option to run the command in a terminal window. Select this "
 
11447
"option for an application that does not create a window in which to run."
 
11448
msgstr ""
 
11449
 
 
11450
#: C/goscustdesk.xml:258(guilabel)
 
11451
msgid "Execute flag (Terminal only)"
 
11452
msgstr ""
 
11453
 
 
11454
#: C/goscustdesk.xml:262(para)
 
11455
msgid ""
 
11456
"Most terminal applications have an option that cause them to treat the "
 
11457
"remaining command line options as commands to run (<option>-x</option> for "
 
11458
"<application>gnome-terminal</application>). Enter this option here. For "
 
11459
"example, this is used when executing a command of a launcher for which the "
 
11460
"chosen type is Application in Terminal."
 
11461
msgstr ""
 
11462
 
 
11463
#: C/goscustdesk.xml:270(guilabel)
 
11464
msgid "Run at start (Accessibility only)"
 
11465
msgstr ""
 
11466
 
 
11467
#: C/goscustdesk.xml:274(para)
 
11468
msgid ""
 
11469
"Select this option to run the command as soon as your session begins. For "
 
11470
"more accessibility options, see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gnome-"
 
11471
"access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop Accessibility "
 
11472
"Guide</citetitle></ulink>."
 
11473
msgstr ""
 
11474
 
 
11475
#: C/goscustdesk.xml:286(title)
12068
11476
msgid "Look and Feel"
12069
11477
msgstr ""
12070
11478
 
12071
 
#: C/goscustdesk.xml:903(title) C/goscustdesk.xml:943(title)
 
11479
#: C/goscustdesk.xml:289(title)
 
11480
msgid "Appearance Preferences"
 
11481
msgstr ""
 
11482
 
 
11483
#: C/goscustdesk.xml:290(para)
 
11484
msgid ""
 
11485
"The <application>Appearance</application> preference tool lets you configure "
 
11486
"various aspects of how your desktop looks:"
 
11487
msgstr ""
 
11488
 
 
11489
#: C/goscustdesk.xml:294(para)
 
11490
msgid "Theme,"
 
11491
msgstr ""
 
11492
 
 
11493
#: C/goscustdesk.xml:297(para)
 
11494
msgid "Desktop Background,"
 
11495
msgstr ""
 
11496
 
 
11497
#: C/goscustdesk.xml:300(para)
 
11498
msgid "Fonts,"
 
11499
msgstr ""
 
11500
 
 
11501
#: C/goscustdesk.xml:303(para)
 
11502
msgid "User Interface."
 
11503
msgstr ""
 
11504
 
 
11505
#: C/goscustdesk.xml:307(title)
 
11506
msgid "Theme Preferences"
 
11507
msgstr ""
 
11508
 
 
11509
#: C/goscustdesk.xml:313(primary) C/goscustdesk.xml:317(primary) C/goscustdesk.xml:322(primary)
 
11510
msgid "themes"
 
11511
msgstr ""
 
11512
 
 
11513
#: C/goscustdesk.xml:314(secondary)
 
11514
msgid "setting controls options"
 
11515
msgstr ""
 
11516
 
 
11517
#: C/goscustdesk.xml:318(secondary)
 
11518
msgid "setting window frame options"
 
11519
msgstr ""
 
11520
 
 
11521
#: C/goscustdesk.xml:323(secondary)
 
11522
msgid "setting icons options"
 
11523
msgstr ""
 
11524
 
 
11525
#: C/goscustdesk.xml:327(secondary)
 
11526
msgid "setting frame theme options"
 
11527
msgstr ""
 
11528
 
 
11529
#: C/goscustdesk.xml:331(secondary)
 
11530
msgid "Theme"
 
11531
msgstr ""
 
11532
 
 
11533
#: C/goscustdesk.xml:334(para)
 
11534
msgid ""
 
11535
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
 
11536
"appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes to change "
 
11537
"the appearance of the GNOME Desktop. Use the "
 
11538
"<application>Theme</application> tabbed section to select a theme. You can "
 
11539
"choose from a list of available themes. The list of available themes "
 
11540
"includes several themes for users with accessibility requirements."
 
11541
msgstr ""
 
11542
 
 
11543
#: C/goscustdesk.xml:339(para)
 
11544
msgid ""
 
11545
"A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, "
 
11546
"as follows:"
 
11547
msgstr ""
 
11548
 
 
11549
#: C/goscustdesk.xml:343(term)
 
11550
msgid "Controls"
 
11551
msgstr ""
 
11552
 
 
11553
#: C/goscustdesk.xml:345(para)
 
11554
msgid ""
 
11555
"<indexterm><primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls "
 
11556
"options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>contr"
 
11557
"ols options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The "
 
11558
"controls setting for a theme determines the visual appearance of windows, "
 
11559
"panels, and applets. The controls setting also determines the visual "
 
11560
"appearance of the GNOME-compliant interface items that appear on windows, "
 
11561
"panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. Some of the controls "
 
11562
"setting options that are available are designed for special accessibility "
 
11563
"needs. You can choose an option for the controls setting from the "
 
11564
"<guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize "
 
11565
"Theme</guilabel> window."
 
11566
msgstr ""
 
11567
 
 
11568
#: C/goscustdesk.xml:356(term) C/goscustdesk.xml:658(guilabel)
 
11569
msgid "Colors"
 
11570
msgstr ""
 
11571
 
 
11572
#: C/goscustdesk.xml:358(para)
 
11573
msgid ""
 
11574
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>color "
 
11575
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
 
11576
"rimary>color themes</primary><see>themes, color options</see></indexterm>The "
 
11577
"color setting for a theme determines the color of various user interface "
 
11578
"elements. You can choose several pairs of colors fromt he "
 
11579
"<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section in the <guilabel>Customize "
 
11580
"Theme</guilabel> window."
 
11581
msgstr ""
 
11582
 
 
11583
#: C/goscustdesk.xml:360(para)
 
11584
msgid ""
 
11585
"It is important to choose pairs of colors that have a good contrast with "
 
11586
"each other, otherwise text may become hard to read."
 
11587
msgstr ""
 
11588
 
 
11589
#: C/goscustdesk.xml:365(term)
 
11590
msgid "Window frame"
 
11591
msgstr ""
 
11592
 
 
11593
#: C/goscustdesk.xml:367(para)
 
11594
msgid ""
 
11595
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame "
 
11596
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
 
11597
"rimary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame "
 
11598
"options</see></indexterm>The window frame setting for a theme determines the "
 
11599
"appearance of the frames around windows only. You can choose an option for "
 
11600
"the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed "
 
11601
"section in the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
 
11602
msgstr ""
 
11603
 
 
11604
#: C/goscustdesk.xml:373(term)
 
11605
msgid "Icons"
 
11606
msgstr ""
 
11607
 
 
11608
#: C/goscustdesk.xml:375(para)
 
11609
msgid ""
 
11610
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons "
 
11611
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
 
11612
"rimary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The "
 
11613
"icon setting for a theme determines the appearance of the icons on panels "
 
11614
"and the desktop background. You can choose an option for the icon setting "
 
11615
"from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the "
 
11616
"<guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
 
11617
msgstr ""
 
11618
 
 
11619
#: C/goscustdesk.xml:381(term)
 
11620
msgid "Pointer"
 
11621
msgstr ""
 
11622
 
 
11623
#: C/goscustdesk.xml:383(para)
 
11624
msgid ""
 
11625
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>pointer "
 
11626
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
 
11627
"rimary>pointer themes</primary><see>themes, pointer "
 
11628
"options</see></indexterm>The pointer setting for a theme determines the "
 
11629
"appearance of and sice of the mouse pointer. You can choose an options for "
 
11630
"the pointer setting fromthe <guilabel>Pointer</guilabel> tabbed section in "
 
11631
"the the <guilabel>Customize Theme</guilabel> window."
 
11632
msgstr ""
 
11633
 
 
11634
#: C/goscustdesk.xml:389(title)
 
11635
msgid "To Create a Custom Theme"
 
11636
msgstr ""
 
11637
 
 
11638
#: C/goscustdesk.xml:390(para)
 
11639
msgid ""
 
11640
"The themes that are listed in the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section "
 
11641
"are different combinations of controls options, window frame options, and "
 
11642
"icon options. You can create a custom theme that uses different combinations "
 
11643
"of controls options, window frame options, and icon options."
 
11644
msgstr ""
 
11645
 
 
11646
#: C/goscustdesk.xml:394(para)
 
11647
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
 
11648
msgstr ""
 
11649
 
 
11650
#: C/goscustdesk.xml:397(para) C/goscustdesk.xml:447(para) C/goscustdesk.xml:508(para)
 
11651
msgid ""
 
11652
"Start the <application>Appearance</application> preference tool. Open the "
 
11653
"<guilabel>Theme</guilabel> tabbed section."
 
11654
msgstr ""
 
11655
 
 
11656
#: C/goscustdesk.xml:401(para)
 
11657
msgid "Select a theme in the list of themes."
 
11658
msgstr ""
 
11659
 
 
11660
#: C/goscustdesk.xml:404(para) C/goscustdesk.xml:512(para)
 
11661
msgid ""
 
11662
"Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button. A <guilabel>Customize "
 
11663
"Theme</guilabel> dialog is displayed."
 
11664
msgstr ""
 
11665
 
 
11666
#: C/goscustdesk.xml:407(para)
 
11667
msgid ""
 
11668
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the "
 
11669
"list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
 
11670
"available controls options includes several options for users with "
 
11671
"accessibility requirements."
 
11672
msgstr ""
 
11673
 
 
11674
#: C/goscustdesk.xml:413(para)
 
11675
msgid ""
 
11676
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
 
11677
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
 
11678
"option that you want to use in the custom theme from the list of available "
 
11679
"options. The list of available window frame options includes several options "
 
11680
"for users with accessibility requirements."
 
11681
msgstr ""
 
11682
 
 
11683
#: C/goscustdesk.xml:420(para)
 
11684
msgid ""
 
11685
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
 
11686
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
 
11687
"want to use in the custom theme from the list of available options. The list "
 
11688
"of available icons options includes several options for users with "
 
11689
"accessibility requirements."
 
11690
msgstr ""
 
11691
 
 
11692
#: C/goscustdesk.xml:425(para)
 
11693
msgid ""
 
11694
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Customize "
 
11695
"Theme</guilabel> dialog."
 
11696
msgstr ""
 
11697
 
 
11698
#: C/goscustdesk.xml:428(para)
 
11699
msgid ""
 
11700
"On the <application>Appearance</application> preferences tool, click on the "
 
11701
"<guibutton>Save As</guibutton> button. A <guilabel>Save Theme As</guilabel> "
 
11702
"dialog is displayed."
 
11703
msgstr ""
 
11704
 
 
11705
#: C/goscustdesk.xml:433(para)
 
11706
msgid ""
 
11707
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then "
 
11708
"click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your list "
 
11709
"of available themes."
 
11710
msgstr ""
 
11711
 
 
11712
#: C/goscustdesk.xml:440(title)
 
11713
msgid "To Install a New Theme"
 
11714
msgstr ""
 
11715
 
 
11716
#: C/goscustdesk.xml:441(para)
 
11717
msgid ""
 
11718
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
 
11719
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
 
11720
"<filename>.tar.gz</filename> file."
 
11721
msgstr ""
 
11722
 
 
11723
#: C/goscustdesk.xml:444(para)
 
11724
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
 
11725
msgstr ""
 
11726
 
 
11727
#: C/goscustdesk.xml:451(para)
 
11728
msgid ""
 
11729
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button. A file chooser dialog is "
 
11730
"displayed."
 
11731
msgstr ""
 
11732
 
 
11733
#: C/goscustdesk.xml:455(para)
 
11734
msgid ""
 
11735
"Enter the location of the theme archive file in the location entry. "
 
11736
"Alternatively, select the theme archive file in the file list. When you have "
 
11737
"selected the file, click <guibutton>Open</guibutton>."
 
11738
msgstr ""
 
11739
 
 
11740
#: C/goscustdesk.xml:459(para)
 
11741
msgid ""
 
11742
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
 
11743
msgstr ""
 
11744
 
 
11745
#: C/goscustdesk.xml:502(title)
 
11746
msgid "To Delete a Theme Option"
 
11747
msgstr ""
 
11748
 
 
11749
#: C/goscustdesk.xml:503(para)
 
11750
msgid ""
 
11751
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
 
11752
msgstr ""
 
11753
 
 
11754
#: C/goscustdesk.xml:504(para)
 
11755
msgid ""
 
11756
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
 
11757
"the following steps:"
 
11758
msgstr ""
 
11759
 
 
11760
#: C/goscustdesk.xml:516(para)
 
11761
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
 
11762
msgstr ""
 
11763
 
 
11764
#: C/goscustdesk.xml:519(para)
 
11765
msgid "Select the theme option you want to delete."
 
11766
msgstr ""
 
11767
 
 
11768
#: C/goscustdesk.xml:522(para)
 
11769
msgid ""
 
11770
"Use the <guibutton>Delete</guibutton> button to delete the selected option. "
 
11771
"Note that you can not delete system-wide theme options."
 
11772
msgstr ""
 
11773
 
 
11774
#: C/goscustdesk.xml:531(title) C/goscustdesk.xml:571(title)
12072
11775
msgid "Desktop Background Preferences"
12073
11776
msgstr ""
12074
11777
 
12075
 
#: C/goscustdesk.xml:908(secondary)
 
11778
#: C/goscustdesk.xml:536(secondary)
12076
11779
msgid "customizing background"
12077
11780
msgstr ""
12078
11781
 
12079
 
#: C/goscustdesk.xml:916(secondary)
 
11782
#: C/goscustdesk.xml:539(primary)
 
11783
msgid "GNOME Desktop preference tools"
 
11784
msgstr ""
 
11785
 
 
11786
#: C/goscustdesk.xml:544(secondary)
12080
11787
msgid "Background"
12081
11788
msgstr ""
12082
11789
 
12083
 
#: C/goscustdesk.xml:920(secondary)
 
11790
#: C/goscustdesk.xml:548(secondary)
12084
11791
msgid "customizing desktop background"
12085
11792
msgstr ""
12086
11793
 
12087
 
#: C/goscustdesk.xml:922(para)
 
11794
#: C/goscustdesk.xml:550(para)
12088
11795
msgid ""
12089
11796
"The <link linkend=\"overview-desktop\">desktop</link> background is the "
12090
11797
"image or color that is applied to your desktop. You can open "
12091
 
"<application>Desktop Background Preferences</application> by right-clicking "
12092
 
"on the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
 
11798
"<guilabel>Background</guilabel> tabbed section in the "
 
11799
"<application>Appearance</application> preference tool by right-clicking on "
 
11800
"the desktop and choosing <guimenuitem>Change Desktop "
12093
11801
"Background</guimenuitem>, as well as from the "
12094
11802
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></me"
12095
11803
"nuchoice> menu."
12096
11804
msgstr ""
12097
11805
 
12098
 
#: C/goscustdesk.xml:924(para)
 
11806
#: C/goscustdesk.xml:552(para)
12099
11807
msgid "You can customize the desktop background in the following ways:"
12100
11808
msgstr ""
12101
11809
 
12102
 
#: C/goscustdesk.xml:927(para)
 
11810
#: C/goscustdesk.xml:555(para)
12103
11811
msgid ""
12104
11812
"Select an image for the desktop background. The image is superimposed on the "
12105
11813
"desktop background color. The desktop background color is visible if you "
12107
11815
"desktop."
12108
11816
msgstr ""
12109
11817
 
12110
 
#: C/goscustdesk.xml:933(para)
 
11818
#: C/goscustdesk.xml:561(para)
12111
11819
msgid ""
12112
11820
"Select a color for the desktop background. You can select a solid color, or "
12113
11821
"create a gradient effect with two colors. A gradient effect is a visual "
12114
11822
"effect where one color blends gradually into another color."
12115
11823
msgstr ""
12116
11824
 
12117
 
#: C/goscustdesk.xml:938(para)
 
11825
#: C/goscustdesk.xml:566(para)
12118
11826
msgid ""
12119
11827
"You can also drag a color or a pattern to the desktop from the <link "
12120
11828
"linkend=\"nautilus-backgrounds-and-emblems\"><guilabel>Backgrounds and "
12122
11830
"file manager."
12123
11831
msgstr ""
12124
11832
 
12125
 
#: C/goscustdesk.xml:940(para)
 
11833
#: C/goscustdesk.xml:568(para)
12126
11834
msgid ""
12127
11835
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-14\"/> lists the background preferences that "
12128
11836
"you can modify."
12129
11837
msgstr ""
12130
11838
 
12131
 
#: C/goscustdesk.xml:961(guibutton)
12132
 
msgid "Desktop Wallpaper"
 
11839
#: C/goscustdesk.xml:589(guibutton)
 
11840
msgid "Desktop Background"
12133
11841
msgstr ""
12134
11842
 
12135
 
#: C/goscustdesk.xml:965(para)
 
11843
#: C/goscustdesk.xml:593(para)
12136
11844
msgid ""
12137
 
"Choose an image from the list. Alternately, you can select <guibutton>Add "
12138
 
"Wallpaper</guibutton> to choose any image on your computer."
 
11845
"Choose an image from the list. Alternately, you can use the "
 
11846
"<guibutton>Add</guibutton> button to choose any image on your computer."
12139
11847
msgstr ""
12140
11848
 
12141
 
#: C/goscustdesk.xml:972(guilabel) C/goscustdesk.xml:3087(guilabel)
 
11849
#: C/goscustdesk.xml:600(guilabel) C/goscustdesk.xml:3084(guilabel)
12142
11850
msgid "Style"
12143
11851
msgstr ""
12144
11852
 
12145
 
#: C/goscustdesk.xml:976(para)
 
11853
#: C/goscustdesk.xml:604(para)
12146
11854
msgid ""
12147
11855
"To specify how to display the image, select one of the following options "
12148
11856
"from the <guilabel>Style</guilabel> drop-down list:"
12149
11857
msgstr ""
12150
11858
 
12151
 
#: C/goscustdesk.xml:980(para)
 
11859
#: C/goscustdesk.xml:608(para)
12152
11860
msgid ""
12153
11861
"<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the "
12154
 
"desktop."
 
11862
"desktop, respecting the image's original size."
12155
11863
msgstr ""
12156
11864
 
12157
 
#: C/goscustdesk.xml:984(para)
 
11865
#: C/goscustdesk.xml:612(para)
12158
11866
msgid ""
12159
 
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop "
12160
 
"and maintains the relative dimensions of the image."
 
11867
"<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, "
 
11868
"altering its proportions if needed."
12161
11869
msgstr ""
12162
11870
 
12163
 
#: C/goscustdesk.xml:988(para)
 
11871
#: C/goscustdesk.xml:616(para)
12164
11872
msgid ""
12165
11873
"<guilabel>Scaled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
12166
 
"screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
12167
 
msgstr ""
12168
 
 
12169
 
#: C/goscustdesk.xml:993(para)
12170
 
msgid ""
12171
 
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Enlarges the image until the image meets the "
12172
 
"screen edges, and maintains the relative dimensions of the image."
12173
 
msgstr ""
12174
 
 
12175
 
#: C/goscustdesk.xml:1002(guilabel)
12176
 
msgid "Add Wallpaper"
12177
 
msgstr ""
12178
 
 
12179
 
#: C/goscustdesk.xml:1007(para)
12180
 
msgid ""
12181
 
"Click on <guilabel>Add Wallpaper</guilabel> to browse for an image on your "
 
11874
"screen edges, and maintains the proportions of the image."
 
11875
msgstr ""
 
11876
 
 
11877
#: C/goscustdesk.xml:620(para)
 
11878
msgid ""
 
11879
"<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until "
 
11880
"it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension."
 
11881
msgstr ""
 
11882
 
 
11883
#: C/goscustdesk.xml:624(para)
 
11884
msgid ""
 
11885
"<guilabel>Tiled</guilabel>: Duplicates the original-sized image as often as "
 
11886
"necessary and print the images next to another so as they entirely cover the "
 
11887
"desktop."
 
11888
msgstr ""
 
11889
 
 
11890
#: C/goscustdesk.xml:633(guilabel)
 
11891
msgid "Add"
 
11892
msgstr ""
 
11893
 
 
11894
#: C/goscustdesk.xml:638(para)
 
11895
msgid ""
 
11896
"Click on the <guibutton>Add</guibutton> to browse for an image on your "
12182
11897
"computer. A standard file selector will be presented. Choose the image you "
12183
11898
"want and click <guibutton>Open</guibutton>."
12184
11899
msgstr ""
12185
11900
 
12186
 
#: C/goscustdesk.xml:1019(para)
 
11901
#: C/goscustdesk.xml:650(para)
12187
11902
msgid ""
12188
 
"Choose the <guibutton>Desktop Wallpaper</guibutton> that you want to remove, "
12189
 
"then click <guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list "
12190
 
"of available wallpapers; however, it does not delete the image from your "
 
11903
"Choose the image that you want to remove, then click "
 
11904
"<guilabel>Remove</guilabel>. This removes the image from the list of "
 
11905
"available wallpapers; however, it does not delete the image from your "
12191
11906
"computer."
12192
11907
msgstr ""
12193
11908
 
12194
 
#: C/goscustdesk.xml:1027(guilabel)
12195
 
msgid "Desktop Colors"
12196
 
msgstr ""
12197
 
 
12198
 
#: C/goscustdesk.xml:1031(para)
 
11909
#: C/goscustdesk.xml:662(para)
12199
11910
msgid ""
12200
 
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Background "
12201
 
"Style</guilabel> drop-down list, and the color selector buttons."
 
11911
"To specify a color scheme, use the options in the <guilabel>Style</guilabel> "
 
11912
"drop-down list, and the color selector buttons."
12202
11913
msgstr ""
12203
11914
 
12204
 
#: C/goscustdesk.xml:1034(para)
 
11915
#: C/goscustdesk.xml:665(para)
12205
11916
msgid "You can specify a color scheme in one of the following ways:"
12206
11917
msgstr ""
12207
11918
 
12208
 
#: C/goscustdesk.xml:1038(para)
 
11919
#: C/goscustdesk.xml:669(para)
12209
11920
msgid ""
12210
11921
"Choose <guilabel>Solid color</guilabel> from the <guilabel>Background "
12211
11922
"Style</guilabel> drop-down list to specify a single color for the desktop "
12212
11923
"background."
12213
11924
msgstr ""
12214
11925
 
12215
 
#: C/goscustdesk.xml:1040(para)
 
11926
#: C/goscustdesk.xml:671(para)
12216
11927
msgid ""
12217
11928
"To choose the color that you require, click on the "
12218
11929
"<guibutton>Color</guibutton> button. The <guilabel>Pick a Color</guilabel> "
12219
11930
"dialog is displayed. Choose a color, then click <guibutton>OK</guibutton>."
12220
11931
msgstr ""
12221
11932
 
12222
 
#: C/goscustdesk.xml:1044(para)
 
11933
#: C/goscustdesk.xml:675(para)
12223
11934
msgid ""
12224
11935
"Choose <guilabel>Horizontal gradient</guilabel> from the "
12225
11936
"<guilabel>Background Style</guilabel> drop-down list. This option creates a "
12226
11937
"gradient effect from the left screen edge to the right screen edge."
12227
11938
msgstr ""
12228
11939
 
12229
 
#: C/goscustdesk.xml:1046(para)
 
11940
#: C/goscustdesk.xml:677(para)
12230
11941
msgid ""
12231
11942
"Click on the <guibutton>Left Color</guibutton> button to display the "
12232
11943
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12233
11944
"appear at the left edge."
12234
11945
msgstr ""
12235
11946
 
12236
 
#: C/goscustdesk.xml:1048(para)
 
11947
#: C/goscustdesk.xml:679(para)
12237
11948
msgid ""
12238
11949
"Click on the <guibutton>Right Color</guibutton> button. Choose the color "
12239
11950
"that you want to appear at the right edge."
12240
11951
msgstr ""
12241
11952
 
12242
 
#: C/goscustdesk.xml:1052(para)
 
11953
#: C/goscustdesk.xml:683(para)
12243
11954
msgid ""
12244
11955
"Choose <guilabel>Vertical gradient</guilabel> from the <guilabel>Background "
12245
11956
"Style</guilabel> drop-down list. This creates a gradient effect from the top "
12246
11957
"screen edge to the bottom screen edge."
12247
11958
msgstr ""
12248
11959
 
12249
 
#: C/goscustdesk.xml:1054(para)
 
11960
#: C/goscustdesk.xml:685(para)
12250
11961
msgid ""
12251
11962
"Click on the <guibutton>Top Color</guibutton> button to display the "
12252
11963
"<guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog. Choose the color that you want to "
12253
11964
"appear at the top edge."
12254
11965
msgstr ""
12255
11966
 
12256
 
#: C/goscustdesk.xml:1056(para)
 
11967
#: C/goscustdesk.xml:687(para)
12257
11968
msgid ""
12258
11969
"Click on the <guibutton>Bottom Color</guibutton> button. Choose the color "
12259
11970
"that you want to appear at the bottom edge."
12260
11971
msgstr ""
12261
11972
 
12262
 
#: C/goscustdesk.xml:1068(title)
 
11973
#: C/goscustdesk.xml:699(title)
12263
11974
msgid "Font Preferences"
12264
11975
msgstr ""
12265
11976
 
12266
 
#: C/goscustdesk.xml:1073(secondary)
 
11977
#: C/goscustdesk.xml:706(secondary)
12267
11978
msgid "Font"
12268
11979
msgstr ""
12269
11980
 
12270
 
#: C/goscustdesk.xml:1076(primary) C/goscustdesk.xml:1080(primary) C/goscustdesk.xml:1084(primary) C/goscustdesk.xml:1088(primary) C/goscustdesk.xml:1092(primary) C/goscustdesk.xml:1217(primary)
 
11981
#: C/goscustdesk.xml:709(primary) C/goscustdesk.xml:713(primary) C/goscustdesk.xml:717(primary) C/goscustdesk.xml:721(primary) C/goscustdesk.xml:725(primary)
12271
11982
msgid "fonts"
12272
11983
msgstr ""
12273
11984
 
12274
 
#: C/goscustdesk.xml:1085(secondary)
 
11985
#: C/goscustdesk.xml:718(secondary)
12275
11986
msgid "window title"
12276
11987
msgstr ""
12277
11988
 
12278
 
#: C/goscustdesk.xml:1093(secondary)
 
11989
#: C/goscustdesk.xml:722(secondary)
 
11990
msgid "terminal"
 
11991
msgstr ""
 
11992
 
 
11993
#: C/goscustdesk.xml:726(secondary)
12279
11994
msgid "rendering"
12280
11995
msgstr ""
12281
11996
 
12282
 
#: C/goscustdesk.xml:1095(para)
 
11997
#: C/goscustdesk.xml:728(para)
12283
11998
msgid ""
12284
 
"Use the <application>Font</application> preference tool to choose which "
12285
 
"fonts are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts "
12286
 
"are displayed on the screen."
 
11999
"Use the <guilabel>Fonts</guilabel> tabbed section in the "
 
12000
"<application>Appearance</application> preference tool to choose which fonts "
 
12001
"are used in different parts of the desktop, and the way in which fonts are "
 
12002
"displayed on the screen."
12287
12003
msgstr ""
12288
12004
 
12289
 
#: C/goscustdesk.xml:1099(title)
 
12005
#: C/goscustdesk.xml:732(title)
12290
12006
msgid "Choosing Fonts"
12291
12007
msgstr ""
12292
12008
 
12293
 
#: C/goscustdesk.xml:1101(para)
 
12009
#: C/goscustdesk.xml:733(para)
12294
12010
msgid ""
12295
12011
"The font selector button shows the name of the font and its point size. The "
12296
12012
"name is also shown in bold, italic, or regular type."
12297
12013
msgstr ""
12298
12014
 
12299
 
#: C/goscustdesk.xml:1102(para)
 
12015
#: C/goscustdesk.xml:734(para)
12300
12016
msgid ""
12301
12017
"To change the font, click the font selector button. The font picker dialog "
12302
12018
"opens. Select the font family, style, and point size from the lists. The "
12304
12020
"accept the change and update the desktop."
12305
12021
msgstr ""
12306
12022
 
12307
 
#: C/goscustdesk.xml:1103(para)
 
12023
#: C/goscustdesk.xml:735(para)
12308
12024
msgid "You can choose fonts for the following parts of the desktop:"
12309
12025
msgstr ""
12310
12026
 
12311
 
#: C/goscustdesk.xml:1107(guilabel)
 
12027
#: C/goscustdesk.xml:739(guilabel)
12312
12028
msgid "Application font"
12313
12029
msgstr ""
12314
12030
 
12315
 
#: C/goscustdesk.xml:1109(para)
 
12031
#: C/goscustdesk.xml:741(para)
12316
12032
msgid ""
12317
12033
"This font is used in the menus, toolbars, and dialog boxes of applications."
12318
12034
msgstr ""
12319
12035
 
12320
 
#: C/goscustdesk.xml:1113(guilabel)
 
12036
#: C/goscustdesk.xml:745(guilabel)
12321
12037
msgid "Document font"
12322
12038
msgstr ""
12323
12039
 
12324
 
#: C/goscustdesk.xml:1115(para)
 
12040
#: C/goscustdesk.xml:747(para)
12325
12041
msgid "This font is used to display documents in applications."
12326
12042
msgstr ""
12327
12043
 
12328
 
#: C/goscustdesk.xml:1116(para)
 
12044
#: C/goscustdesk.xml:748(para)
12329
12045
msgid ""
12330
12046
"In some applications, you can override this choice in the application's "
12331
12047
"preferences dialog."
12332
12048
msgstr ""
12333
12049
 
12334
 
#: C/goscustdesk.xml:1120(guilabel)
 
12050
#: C/goscustdesk.xml:752(guilabel)
12335
12051
msgid "Desktop font"
12336
12052
msgstr ""
12337
12053
 
12338
 
#: C/goscustdesk.xml:1122(para)
 
12054
#: C/goscustdesk.xml:754(para)
12339
12055
msgid "This font is used in icon labels on the desktop."
12340
12056
msgstr ""
12341
12057
 
12342
 
#: C/goscustdesk.xml:1126(guilabel)
 
12058
#: C/goscustdesk.xml:758(guilabel)
12343
12059
msgid "Window title font"
12344
12060
msgstr ""
12345
12061
 
12346
 
#: C/goscustdesk.xml:1128(para)
 
12062
#: C/goscustdesk.xml:760(para)
12347
12063
msgid "This font is used in the titlebars of windows."
12348
12064
msgstr ""
12349
12065
 
12350
 
#: C/goscustdesk.xml:1132(guilabel)
 
12066
#: C/goscustdesk.xml:764(guilabel)
12351
12067
msgid "Fixed width font"
12352
12068
msgstr ""
12353
12069
 
12354
 
#: C/goscustdesk.xml:1134(para)
 
12070
#: C/goscustdesk.xml:766(para)
12355
12071
msgid ""
12356
12072
"This font is used in the <application>Terminal</application> application and "
12357
12073
"applications to do with programming."
12358
12074
msgstr ""
12359
12075
 
12360
 
#: C/goscustdesk.xml:1141(title) C/goscustdesk.xml:1146(guilabel)
 
12076
#: C/goscustdesk.xml:773(title)
12361
12077
msgid "Font Rendering"
12362
12078
msgstr ""
12363
12079
 
12364
 
#: C/goscustdesk.xml:1142(para)
 
12080
#: C/goscustdesk.xml:774(para)
12365
12081
msgid ""
12366
12082
"You can set the following options relating to how fonts are displayed on the "
12367
12083
"screen:"
12368
12084
msgstr ""
12369
12085
 
12370
 
#: C/goscustdesk.xml:1148(para)
 
12086
#: C/goscustdesk.xml:778(guilabel)
 
12087
msgid "Rendering"
 
12088
msgstr ""
 
12089
 
 
12090
#: C/goscustdesk.xml:780(para)
12371
12091
msgid ""
12372
12092
"To specify how to render fonts on your screen, select one of the following "
12373
12093
"options:"
12374
12094
msgstr ""
12375
12095
 
12376
 
#: C/goscustdesk.xml:1152(para)
 
12096
#: C/goscustdesk.xml:784(para)
12377
12097
msgid ""
12378
12098
"<guilabel>Monochrome</guilabel>: Renders fonts in black and white only. The "
12379
12099
"edges of characters might appear jagged in some cases because the characters "
12381
12101
"is applied to the edges of characters to make the characters look smoother."
12382
12102
msgstr ""
12383
12103
 
12384
 
#: C/goscustdesk.xml:1159(para)
 
12104
#: C/goscustdesk.xml:791(para)
12385
12105
msgid ""
12386
12106
"<guilabel>Best shapes</guilabel>: Antialiases fonts where possible. Use this "
12387
12107
"option for standard Cathode Ray Tube (CRT) monitors."
12388
12108
msgstr ""
12389
12109
 
12390
 
#: C/goscustdesk.xml:1163(para)
 
12110
#: C/goscustdesk.xml:795(para)
12391
12111
msgid ""
12392
12112
"<guilabel>Best contrast</guilabel>: Adjusts fonts to give the sharpest "
12393
12113
"possible contrast, and also antialiases fonts, so that characters have "
12395
12115
"Desktop to users with visual impairments."
12396
12116
msgstr ""
12397
12117
 
12398
 
#: C/goscustdesk.xml:1169(para)
 
12118
#: C/goscustdesk.xml:801(para)
12399
12119
msgid ""
12400
12120
"<guilabel>Subpixel smoothing (LCDs)</guilabel>: Uses techniques that exploit "
12401
12121
"the shape of individual Liquid Crystal Display (LCD) pixels to render fonts "
12402
12122
"smoothly. Use this option for LCD or flat-screen displays."
12403
12123
msgstr ""
12404
12124
 
12405
 
#: C/goscustdesk.xml:1177(guibutton)
 
12125
#: C/goscustdesk.xml:809(guibutton)
12406
12126
msgid "Details"
12407
12127
msgstr ""
12408
12128
 
12409
 
#: C/goscustdesk.xml:1179(para)
 
12129
#: C/goscustdesk.xml:811(para)
12410
12130
msgid ""
12411
12131
"Click on this button to specify further details of how to render fonts on "
12412
12132
"your screen."
12413
12133
msgstr ""
12414
12134
 
12415
 
#: C/goscustdesk.xml:1183(para)
 
12135
#: C/goscustdesk.xml:815(para)
12416
12136
msgid ""
12417
12137
"<guilabel>Resolution (dots per inch)</guilabel>: Use the spin box to specify "
12418
12138
"the resolution to use when your screen renders fonts."
12419
12139
msgstr ""
12420
12140
 
12421
 
#: C/goscustdesk.xml:1187(para)
 
12141
#: C/goscustdesk.xml:819(para)
12422
12142
msgid ""
12423
12143
"<guilabel>Smoothing</guilabel>: Select one of the options to specify how to "
12424
12144
"antialias fonts."
12425
12145
msgstr ""
12426
12146
 
12427
 
#: C/goscustdesk.xml:1191(para)
 
12147
#: C/goscustdesk.xml:823(para)
12428
12148
msgid ""
12429
12149
"<guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> is a font-"
12430
12150
"rendering technique that improves the quality of fonts at small sizes and an "
12432
12152
"hinting your fonts."
12433
12153
msgstr ""
12434
12154
 
12435
 
#: C/goscustdesk.xml:1197(para)
 
12155
#: C/goscustdesk.xml:829(para)
12436
12156
msgid ""
12437
12157
"<guilabel>Subpixel order</guilabel>: Select one of the options to specify "
12438
12158
"the subpixel color order for your fonts. Use this option for LCD or flat-"
12439
12159
"screen displays."
12440
12160
msgstr ""
12441
12161
 
12442
 
#: C/goscustdesk.xml:1205(guibutton)
12443
 
msgid "Go to font folder"
12444
 
msgstr ""
12445
 
 
12446
 
#: C/goscustdesk.xml:1207(para)
12447
 
msgid "Click on this button to open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder."
12448
 
msgstr ""
12449
 
 
12450
 
#: C/goscustdesk.xml:1215(title)
12451
 
msgid "Previewing a Font"
12452
 
msgstr ""
12453
 
 
12454
 
#: C/goscustdesk.xml:1218(secondary)
12455
 
msgid "previewing"
12456
 
msgstr ""
12457
 
 
12458
 
#: C/goscustdesk.xml:1220(para)
12459
 
msgid ""
12460
 
"A preview of a font shows the characters of a font at different sizes, as "
12461
 
"well as copyright and technical information. To preview a font, perform the "
12462
 
"following steps:"
12463
 
msgstr ""
12464
 
 
12465
 
#: C/goscustdesk.xml:1223(para)
12466
 
msgid ""
12467
 
"Open the <application>Font</application> preference tool by choosing "
12468
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12469
 
"menuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the top panel."
12470
 
msgstr ""
12471
 
 
12472
 
#: C/goscustdesk.xml:1225(para) C/goscustdesk.xml:1239(para)
12473
 
msgid "Click on <guibutton>Details</guibutton>."
12474
 
msgstr ""
12475
 
 
12476
 
#: C/goscustdesk.xml:1226(para) C/goscustdesk.xml:1240(para)
12477
 
msgid ""
12478
 
"Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The "
12479
 
"<guilabel>Fonts</guilabel> folder opens."
12480
 
msgstr ""
12481
 
 
12482
 
#: C/goscustdesk.xml:1228(para)
12483
 
msgid "Open a font to display a preview."
12484
 
msgstr ""
12485
 
 
12486
 
#: C/goscustdesk.xml:1233(title)
12487
 
msgid "Adding a TrueType Font"
12488
 
msgstr ""
12489
 
 
12490
 
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
12491
 
msgid "To add a TrueType font to your system, perform the following steps:"
12492
 
msgstr ""
12493
 
 
12494
 
#: C/goscustdesk.xml:1237(para)
12495
 
msgid ""
12496
 
"Open the <application>Font</application> preference tool by choosing "
12497
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><gui"
12498
 
"menuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the panel menubar."
12499
 
msgstr ""
12500
 
 
12501
 
#: C/goscustdesk.xml:1242(para)
12502
 
msgid ""
12503
 
"Open a file manager window and select the TrueType font that you want to add."
12504
 
msgstr ""
12505
 
 
12506
 
#: C/goscustdesk.xml:1246(para)
12507
 
msgid ""
12508
 
"Copy the TrueType font file that you want to add to the "
12509
 
"<guilabel>Fonts</guilabel> folder."
12510
 
msgstr ""
12511
 
 
12512
 
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
12513
 
msgid ""
12514
 
"The new font will not appear in the <guilabel>Fonts</guilabel> folder until "
12515
 
"you next log in. You will need to relaunch applications for them to have "
12516
 
"access to the new font. These are known bugs in Gnome."
12517
 
msgstr ""
12518
 
 
12519
 
#: C/goscustdesk.xml:1251(para)
12520
 
msgid ""
12521
 
"You can also open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder by typing the "
12522
 
"following URI into <application>Nautilus</application> file manager's <link "
12523
 
"linkend=\"nautilus-open-location\">Open Location dialog</link>: "
12524
 
"<command>fonts:///</command>."
12525
 
msgstr ""
12526
 
 
12527
 
#: C/goscustdesk.xml:1256(title)
12528
 
msgid "Menus &amp; Toolbars Preferences"
12529
 
msgstr ""
12530
 
 
12531
 
#: C/goscustdesk.xml:1260(primary)
 
12162
#: C/goscustdesk.xml:886(title)
 
12163
msgid "Interface Preferences"
 
12164
msgstr ""
 
12165
 
 
12166
#: C/goscustdesk.xml:890(primary)
12532
12167
msgid "toolbars, customizing appearance"
12533
12168
msgstr ""
12534
12169
 
12535
 
#: C/goscustdesk.xml:1268(secondary)
 
12170
#: C/goscustdesk.xml:894(secondary)
 
12171
msgid "Menus &amp; Toolbars"
 
12172
msgstr ""
 
12173
 
 
12174
#: C/goscustdesk.xml:898(secondary)
12536
12175
msgid "in applications, customizing appearance"
12537
12176
msgstr ""
12538
12177
 
12539
 
#: C/goscustdesk.xml:1271(para)
 
12178
#: C/goscustdesk.xml:901(para)
12540
12179
msgid ""
12541
 
"You can use the <application>Menus &amp; Toolbars</application> preference "
12542
 
"tool to customize the appearance of menus, menubars, and toolbars for "
12543
 
"applications that are part of GNOME."
 
12180
"You can use the <guilabel>Interface</guilabel> tabbed section in the "
 
12181
"<application>Appearance</application> preference tool to customize the "
 
12182
"appearance of menus, menubars, and toolbars for applications that are part "
 
12183
"of GNOME."
12544
12184
msgstr ""
12545
12185
 
12546
 
#: C/goscustdesk.xml:1273(para)
 
12186
#: C/goscustdesk.xml:903(para)
12547
12187
msgid ""
12548
12188
"As you make changes to the settings, the preview display in the window "
12549
12189
"updates. This allows you to see the changes if no application windows are "
12550
12190
"currently open."
12551
12191
msgstr ""
12552
12192
 
12553
 
#: C/goscustdesk.xml:1276(guilabel)
 
12193
#: C/goscustdesk.xml:906(guilabel)
12554
12194
msgid "Show icons in menus"
12555
12195
msgstr ""
12556
12196
 
12557
 
#: C/goscustdesk.xml:1278(para)
 
12197
#: C/goscustdesk.xml:908(para)
12558
12198
msgid ""
12559
12199
"Select this option to display an icon beside items in application menus and "
12560
12200
"the panel menu. Not all menu items have an icon."
12561
12201
msgstr ""
12562
12202
 
12563
 
#: C/goscustdesk.xml:1283(guilabel)
12564
 
msgid "Editable menu accelerators"
 
12203
#: C/goscustdesk.xml:913(guilabel)
 
12204
msgid "Editable menu shortcut keys"
12565
12205
msgstr ""
12566
12206
 
12567
 
#: C/goscustdesk.xml:1284(para)
 
12207
#: C/goscustdesk.xml:914(para)
12568
12208
msgid ""
12569
12209
"Selecting this option allows you to define new keyboard shortcuts for menu "
12570
12210
"items."
12571
12211
msgstr ""
12572
12212
 
12573
 
#: C/goscustdesk.xml:1285(para)
 
12213
#: C/goscustdesk.xml:915(para)
12574
12214
msgid ""
12575
12215
"To change an application shortcut key, open the menu, and with the mouse "
12576
12216
"pointer on the menu item you wish to change, press the new combination of "
12578
12218
"<keycap>Delete</keycap>."
12579
12219
msgstr ""
12580
12220
 
12581
 
#: C/goscustdesk.xml:1287(para)
 
12221
#: C/goscustdesk.xml:917(para)
12582
12222
msgid ""
12583
12223
"When using this feature, you will not be warned if assigning a new shortcut "
12584
12224
"key to a command also removes it from another command."
12585
12225
msgstr ""
12586
12226
 
12587
 
#: C/goscustdesk.xml:1288(para)
 
12227
#: C/goscustdesk.xml:918(para)
12588
12228
msgid ""
12589
12229
"There is no way to restore the original, default keyboard shortcut for a "
12590
 
"comamnd."
 
12230
"command."
12591
12231
msgstr ""
12592
12232
 
12593
 
#: C/goscustdesk.xml:1289(para)
 
12233
#: C/goscustdesk.xml:919(para)
12594
12234
msgid ""
12595
12235
"This feature does not maintain shortcuts that are normally common to all "
12596
12236
"applications, such as "
12598
12238
"may lead to inconsistencies in your GNOME applications."
12599
12239
msgstr ""
12600
12240
 
12601
 
#: C/goscustdesk.xml:1294(guilabel)
12602
 
msgid "Detachable toolbars"
12603
 
msgstr ""
12604
 
 
12605
 
#: C/goscustdesk.xml:1296(para)
12606
 
msgid ""
12607
 
"Selecting this option allows you to move toolbars from application windows "
12608
 
"to any location on the screen. A handle is displayed on the left side of the "
12609
 
"toolbars in your applications. To move a toolbar, click-and-hold on the "
12610
 
"handle, then drag the toolbar to the new location."
12611
 
msgstr ""
12612
 
 
12613
 
#: C/goscustdesk.xml:1303(guilabel)
 
12241
#: C/goscustdesk.xml:924(guilabel)
12614
12242
msgid "Toolbar button labels"
12615
12243
msgstr ""
12616
12244
 
12617
 
#: C/goscustdesk.xml:1305(para)
 
12245
#: C/goscustdesk.xml:926(para)
12618
12246
msgid ""
12619
12247
"Choose one of the following options to specify what to display on the "
12620
12248
"toolbars in your GNOME-compliant applications:"
12621
12249
msgstr ""
12622
12250
 
12623
 
#: C/goscustdesk.xml:1309(para)
 
12251
#: C/goscustdesk.xml:930(para)
12624
12252
msgid ""
12625
12253
"<guilabel>Text Below Icons</guilabel>: Select this option to display "
12626
12254
"toolbars with text as well as an icon on each button."
12627
12255
msgstr ""
12628
12256
 
12629
 
#: C/goscustdesk.xml:1313(para)
 
12257
#: C/goscustdesk.xml:934(para)
12630
12258
msgid ""
12631
12259
"<guilabel>Text Beside Icons</guilabel>: Select this option to display "
12632
12260
"toolbars with an icon only on each button, and with text on the most "
12633
12261
"important buttons."
12634
12262
msgstr ""
12635
12263
 
12636
 
#: C/goscustdesk.xml:1318(para)
 
12264
#: C/goscustdesk.xml:939(para)
12637
12265
msgid ""
12638
12266
"<guilabel>Icons Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12639
12267
"an icon only on each button."
12640
12268
msgstr ""
12641
12269
 
12642
 
#: C/goscustdesk.xml:1322(para)
 
12270
#: C/goscustdesk.xml:943(para)
12643
12271
msgid ""
12644
12272
"<guilabel>Text Only</guilabel>: Select this option to display toolbars with "
12645
12273
"text only on each button."
12646
12274
msgstr ""
12647
12275
 
12648
 
#: C/goscustdesk.xml:1332(title)
12649
 
msgid "Theme Preferences"
12650
 
msgstr ""
12651
 
 
12652
 
#: C/goscustdesk.xml:1338(primary) C/goscustdesk.xml:1342(primary) C/goscustdesk.xml:1347(primary)
12653
 
msgid "themes"
12654
 
msgstr ""
12655
 
 
12656
 
#: C/goscustdesk.xml:1339(secondary)
12657
 
msgid "setting controls options"
12658
 
msgstr ""
12659
 
 
12660
 
#: C/goscustdesk.xml:1343(secondary)
12661
 
msgid "setting window frame options"
12662
 
msgstr ""
12663
 
 
12664
 
#: C/goscustdesk.xml:1348(secondary)
12665
 
msgid "setting icons options"
12666
 
msgstr ""
12667
 
 
12668
 
#: C/goscustdesk.xml:1352(secondary)
12669
 
msgid "setting frame theme options"
12670
 
msgstr ""
12671
 
 
12672
 
#: C/goscustdesk.xml:1358(para)
12673
 
msgid ""
12674
 
"A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual "
12675
 
"appearance of a part of the GNOME Desktop. You can choose themes to change "
12676
 
"the appearance of the GNOME Desktop. Use the "
12677
 
"<application>Theme</application> preference tool to select a theme. You can "
12678
 
"choose from a list of available themes. The list of available themes "
12679
 
"includes several themes for users with accessibility requirements."
12680
 
msgstr ""
12681
 
 
12682
 
#: C/goscustdesk.xml:1363(para)
12683
 
msgid ""
12684
 
"A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, "
12685
 
"as follows:"
12686
 
msgstr ""
12687
 
 
12688
 
#: C/goscustdesk.xml:1367(term)
12689
 
msgid "Controls"
12690
 
msgstr ""
12691
 
 
12692
 
#: C/goscustdesk.xml:1369(para)
12693
 
msgid ""
12694
 
"<indexterm><primary>GTK+ themes</primary><see>themes, controls "
12695
 
"options</see></indexterm><indexterm><primary>themes</primary><secondary>contr"
12696
 
"ols options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm>The "
12697
 
"controls setting for a theme determines the visual appearance of windows, "
12698
 
"panels, and applets. The controls setting also determines the visual "
12699
 
"appearance of the GNOME-compliant interface items that appear on windows, "
12700
 
"panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. Some of the controls "
12701
 
"setting options that are available are designed for special accessibility "
12702
 
"needs. You can choose an option for the controls setting from the "
12703
 
"<guilabel>Controls</guilabel> tabbed section in the <application>Theme "
12704
 
"Details</application>."
12705
 
msgstr ""
12706
 
 
12707
 
#: C/goscustdesk.xml:1380(term)
12708
 
msgid "Window frame"
12709
 
msgstr ""
12710
 
 
12711
 
#: C/goscustdesk.xml:1382(para)
12712
 
msgid ""
12713
 
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>window frame "
12714
 
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
12715
 
"rimary>Metacity themes</primary><see>themes, window frame "
12716
 
"options</see></indexterm>The window frame setting for a theme determines the "
12717
 
"appearance of the frames around windows only. You can choose an option for "
12718
 
"the window frame setting from the <guilabel>Window Border</guilabel> tabbed "
12719
 
"section in the <application>Theme Details</application>."
12720
 
msgstr ""
12721
 
 
12722
 
#: C/goscustdesk.xml:1390(para)
12723
 
msgid ""
12724
 
"<indexterm><primary>themes</primary><secondary>icons "
12725
 
"options</secondary><tertiary>introduction</tertiary></indexterm><indexterm><p"
12726
 
"rimary>icon themes</primary><see>themes, icons options</see></indexterm>The "
12727
 
"icon setting for a theme determines the appearance of the icons on panels "
12728
 
"and the desktop background. You can choose an option for the icon setting "
12729
 
"from the <guilabel>Icons</guilabel> tabbed section in the <application>Theme "
12730
 
"Details</application>."
12731
 
msgstr ""
12732
 
 
12733
 
#: C/goscustdesk.xml:1397(title)
12734
 
msgid "To Create a Custom Theme"
12735
 
msgstr ""
12736
 
 
12737
 
#: C/goscustdesk.xml:1398(para)
12738
 
msgid ""
12739
 
"The themes that are listed in the <application>Theme</application> "
12740
 
"preferences tool are different combinations of controls options, window "
12741
 
"frame options, and icon options. You can create a custom theme that uses "
12742
 
"different combinations of controls options, window frame options, and icon "
12743
 
"options."
12744
 
msgstr ""
12745
 
 
12746
 
#: C/goscustdesk.xml:1402(para)
12747
 
msgid "To create a custom theme, perform the following steps:"
12748
 
msgstr ""
12749
 
 
12750
 
#: C/goscustdesk.xml:1405(para) C/goscustdesk.xml:1454(para) C/goscustdesk.xml:1478(para) C/goscustdesk.xml:1510(para)
12751
 
msgid "Start the <application>Theme</application> preference tool."
12752
 
msgstr ""
12753
 
 
12754
 
#: C/goscustdesk.xml:1408(para)
12755
 
msgid "Select a theme in the list of themes."
12756
 
msgstr ""
12757
 
 
12758
 
#: C/goscustdesk.xml:1411(para) C/goscustdesk.xml:1513(para)
12759
 
msgid ""
12760
 
"Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. A <guilabel>Theme "
12761
 
"Details</guilabel> dialog is displayed."
12762
 
msgstr ""
12763
 
 
12764
 
#: C/goscustdesk.xml:1414(para)
12765
 
msgid ""
12766
 
"Select the controls option that you want to use in the custom theme from the "
12767
 
"list in the <guilabel>Controls</guilabel> tabbed section. The list of "
12768
 
"available controls options includes several options for users with "
12769
 
"accessibility requirements."
12770
 
msgstr ""
12771
 
 
12772
 
#: C/goscustdesk.xml:1420(para)
12773
 
msgid ""
12774
 
"Click on the <guilabel>Window Border</guilabel> tab to display the "
12775
 
"<guilabel>Window Border</guilabel> tabbed section. Select the window frame "
12776
 
"option that you want to use in the custom theme from the list of available "
12777
 
"options. The list of available window frame options includes several options "
12778
 
"for users with accessibility requirements."
12779
 
msgstr ""
12780
 
 
12781
 
#: C/goscustdesk.xml:1427(para)
12782
 
msgid ""
12783
 
"Click on the <guilabel>Icons</guilabel> tab to display the "
12784
 
"<guilabel>Icons</guilabel> tabbed section. Select the icons option that you "
12785
 
"want to use in the custom theme from the list of available options. The list "
12786
 
"of available icons options includes several options for users with "
12787
 
"accessibility requirements."
12788
 
msgstr ""
12789
 
 
12790
 
#: C/goscustdesk.xml:1432(para)
12791
 
msgid ""
12792
 
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Theme "
12793
 
"Details</guilabel> dialog."
12794
 
msgstr ""
12795
 
 
12796
 
#: C/goscustdesk.xml:1435(para)
12797
 
msgid ""
12798
 
"On the <application>Theme</application> preferences tool, click on the "
12799
 
"<guibutton>Save theme</guibutton> button. A <guilabel>Save theme to "
12800
 
"disk</guilabel> dialog is displayed."
12801
 
msgstr ""
12802
 
 
12803
 
#: C/goscustdesk.xml:1440(para)
12804
 
msgid ""
12805
 
"Type a name and a short description for the custom theme in the dialog, then "
12806
 
"click <guibutton>Save</guibutton>. The custom theme now appears in your list "
12807
 
"of available themes."
12808
 
msgstr ""
12809
 
 
12810
 
#: C/goscustdesk.xml:1447(title)
12811
 
msgid "To Install a New Theme"
12812
 
msgstr ""
12813
 
 
12814
 
#: C/goscustdesk.xml:1448(para)
12815
 
msgid ""
12816
 
"You can add a theme to the list of available themes. The new theme must be "
12817
 
"an archive file that is tarred and zipped. That is, the new theme must be a "
12818
 
"<filename>.tar.gz</filename> file."
12819
 
msgstr ""
12820
 
 
12821
 
#: C/goscustdesk.xml:1451(para)
12822
 
msgid "To install a new theme, perform the following steps:"
12823
 
msgstr ""
12824
 
 
12825
 
#: C/goscustdesk.xml:1457(para) C/goscustdesk.xml:1490(para)
12826
 
msgid ""
12827
 
"Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button. A <guilabel>Theme "
12828
 
"Installation</guilabel> dialog is displayed."
12829
 
msgstr ""
12830
 
 
12831
 
#: C/goscustdesk.xml:1461(para)
12832
 
msgid ""
12833
 
"Enter the location of the theme archive file in the drop-down combination "
12834
 
"box. Alternatively, to browse for the file, click on the "
12835
 
"<guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click "
12836
 
"<guibutton>OK</guibutton>."
12837
 
msgstr ""
12838
 
 
12839
 
#: C/goscustdesk.xml:1465(para)
12840
 
msgid ""
12841
 
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new theme."
12842
 
msgstr ""
12843
 
 
12844
 
#: C/goscustdesk.xml:1471(title)
12845
 
msgid "To Install a New Theme Option"
12846
 
msgstr ""
12847
 
 
12848
 
#: C/goscustdesk.xml:1472(para)
12849
 
msgid ""
12850
 
"You can install new controls options, window frame options, or icons "
12851
 
"options. You can find many controls options on the Internet."
12852
 
msgstr ""
12853
 
 
12854
 
#: C/goscustdesk.xml:1474(para)
12855
 
msgid ""
12856
 
"To install a new controls option, window frame option, or icons option, "
12857
 
"perform the following steps:"
12858
 
msgstr ""
12859
 
 
12860
 
#: C/goscustdesk.xml:1481(para)
12861
 
msgid ""
12862
 
"Click on the <guibutton>Theme Details</guibutton> button. An <guilabel>Theme "
12863
 
"Details</guilabel> dialog is displayed."
12864
 
msgstr ""
12865
 
 
12866
 
#: C/goscustdesk.xml:1485(para)
12867
 
msgid ""
12868
 
"Click on the tab for the type of theme that you want to install. For "
12869
 
"example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel> "
12870
 
"tab."
12871
 
msgstr ""
12872
 
 
12873
 
#: C/goscustdesk.xml:1494(para)
12874
 
msgid ""
12875
 
"Enter the location of the option archive file in the drop-down combination "
12876
 
"box. Alternatively, to browse for the file, click on the "
12877
 
"<guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click "
12878
 
"<guibutton>OK</guibutton>."
12879
 
msgstr ""
12880
 
 
12881
 
#: C/goscustdesk.xml:1498(para)
12882
 
msgid ""
12883
 
"Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install the new option."
12884
 
msgstr ""
12885
 
 
12886
 
#: C/goscustdesk.xml:1504(title)
12887
 
msgid "To Delete a Theme Option"
12888
 
msgstr ""
12889
 
 
12890
 
#: C/goscustdesk.xml:1505(para)
12891
 
msgid ""
12892
 
"You can delete controls options, window frame options, or icons options."
12893
 
msgstr ""
12894
 
 
12895
 
#: C/goscustdesk.xml:1506(para)
12896
 
msgid ""
12897
 
"To delete a controls option, window frame option, or icons option, perform "
12898
 
"the following steps:"
12899
 
msgstr ""
12900
 
 
12901
 
#: C/goscustdesk.xml:1517(para)
12902
 
msgid "Click on the tab for the type of option that you want to delete."
12903
 
msgstr ""
12904
 
 
12905
 
#: C/goscustdesk.xml:1520(para)
12906
 
msgid ""
12907
 
"Click on the <guibutton>Go To Theme Folder</guibutton> button. A file "
12908
 
"manager window opens on the default option folder."
12909
 
msgstr ""
12910
 
 
12911
 
#: C/goscustdesk.xml:1524(para)
12912
 
msgid "Use the file manager window to delete the option."
12913
 
msgstr ""
12914
 
 
12915
 
#: C/goscustdesk.xml:1529(title)
12916
 
msgid "Previewing Themes"
12917
 
msgstr ""
12918
 
 
12919
 
#: C/goscustdesk.xml:1530(para)
12920
 
msgid ""
12921
 
"As well as the Theme preference tool, you can also use the file manager to "
12922
 
"change themes. To change themes, perform the following steps:"
12923
 
msgstr ""
12924
 
 
12925
 
#: C/goscustdesk.xml:1534(para)
12926
 
msgid ""
12927
 
"Use the file manager to access the <command>themes:///</command> URI. The "
12928
 
"themes are displayed as icons."
12929
 
msgstr ""
12930
 
 
12931
 
#: C/goscustdesk.xml:1538(para)
12932
 
msgid "Double-click on a theme to change the theme."
12933
 
msgstr ""
12934
 
 
12935
 
#: C/goscustdesk.xml:1545(title) C/goscustdesk.xml:1563(title)
 
12276
#: C/goscustdesk.xml:954(title) C/goscustdesk.xml:972(title)
12936
12277
msgid "Windows Preferences"
12937
12278
msgstr ""
12938
12279
 
12939
 
#: C/goscustdesk.xml:1551(primary)
 
12280
#: C/goscustdesk.xml:960(primary)
12940
12281
msgid "window manager"
12941
12282
msgstr ""
12942
12283
 
12943
 
#: C/goscustdesk.xml:1558(para)
 
12284
#: C/goscustdesk.xml:967(para)
12944
12285
msgid ""
12945
12286
"Use the <application>Windows</application> preference tool to customize "
12946
12287
"window behavior for the GNOME Desktop."
12947
12288
msgstr ""
12948
12289
 
12949
 
#: C/goscustdesk.xml:1560(para)
 
12290
#: C/goscustdesk.xml:969(para)
12950
12291
msgid ""
12951
12292
"<xref linkend=\"goscustwindows-TBL-14\"/> lists the windows preferences that "
12952
12293
"you can modify."
12953
12294
msgstr ""
12954
12295
 
12955
 
#: C/goscustdesk.xml:1581(guilabel)
 
12296
#: C/goscustdesk.xml:990(guilabel)
12956
12297
msgid "Select windows when the mouse moves over them"
12957
12298
msgstr ""
12958
12299
 
12959
 
#: C/goscustdesk.xml:1585(para)
 
12300
#: C/goscustdesk.xml:994(para)
12960
12301
msgid ""
12961
12302
"Select this option to give focus to a window when you point to the window. "
12962
12303
"The window retains focus until you point to another window."
12963
12304
msgstr ""
12964
12305
 
12965
 
#: C/goscustdesk.xml:1593(guilabel)
 
12306
#: C/goscustdesk.xml:1002(guilabel)
12966
12307
msgid "Raise selected windows after an interval"
12967
12308
msgstr ""
12968
12309
 
12969
 
#: C/goscustdesk.xml:1597(para)
 
12310
#: C/goscustdesk.xml:1006(para)
12970
12311
msgid ""
12971
12312
"Select this option to raise windows a short time after the window receives "
12972
12313
"focus."
12973
12314
msgstr ""
12974
12315
 
12975
 
#: C/goscustdesk.xml:1604(guilabel)
 
12316
#: C/goscustdesk.xml:1013(guilabel)
12976
12317
msgid "Interval before raising"
12977
12318
msgstr ""
12978
12319
 
12979
 
#: C/goscustdesk.xml:1608(para)
 
12320
#: C/goscustdesk.xml:1017(para)
12980
12321
msgid ""
12981
12322
"Specify the interval to wait before raising a window that has received focus."
12982
12323
msgstr ""
12983
12324
 
12984
 
#: C/goscustdesk.xml:1615(guilabel)
 
12325
#: C/goscustdesk.xml:1024(guilabel)
12985
12326
msgid "Double-click titlebar to perform this action"
12986
12327
msgstr ""
12987
12328
 
12988
 
#: C/goscustdesk.xml:1619(para)
 
12329
#: C/goscustdesk.xml:1028(para)
12989
12330
msgid ""
12990
12331
"Select the behavior that you want to occur when you double-click on a window "
12991
12332
"titlebar. Select one of the following options:"
12992
12333
msgstr ""
12993
12334
 
12994
 
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
 
12335
#: C/goscustdesk.xml:1033(para)
12995
12336
msgid "<guilabel>Maximize</guilabel>: Maximizes the window."
12996
12337
msgstr ""
12997
12338
 
12998
 
#: C/goscustdesk.xml:1627(para)
 
12339
#: C/goscustdesk.xml:1036(para)
 
12340
msgid ""
 
12341
"<guilabel>Maximize Vertically</guilabel>: Maximizes the window vertically "
 
12342
"without changing its width."
 
12343
msgstr ""
 
12344
 
 
12345
#: C/goscustdesk.xml:1039(para)
 
12346
msgid ""
 
12347
"<guilabel>Maximize Horizontally</guilabel>: Maximizes the window "
 
12348
"horizontally without changing its height."
 
12349
msgstr ""
 
12350
 
 
12351
#: C/goscustdesk.xml:1042(para)
 
12352
msgid "<guilabel>Minimize</guilabel>: Minimizes the window."
 
12353
msgstr ""
 
12354
 
 
12355
#: C/goscustdesk.xml:1045(para)
12999
12356
msgid "<guilabel>Roll up</guilabel>: Roll up the window."
13000
12357
msgstr ""
13001
12358
 
13002
 
#: C/goscustdesk.xml:1635(guilabel)
 
12359
#: C/goscustdesk.xml:1048(para)
 
12360
msgid "<guilabel>None</guilabel>: Do nothing."
 
12361
msgstr ""
 
12362
 
 
12363
#: C/goscustdesk.xml:1051(para)
 
12364
msgid ""
 
12365
"If a window is already maximized or rolled up, double-clicking on the "
 
12366
"titlebar will return it to its normal state."
 
12367
msgstr ""
 
12368
 
 
12369
#: C/goscustdesk.xml:1058(guilabel)
13003
12370
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window"
13004
12371
msgstr ""
13005
12372
 
13006
 
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
 
12373
#: C/goscustdesk.xml:1062(para)
13007
12374
msgid ""
13008
12375
"Select the key to press-and-hold when you drag a window to move the window."
13009
12376
msgstr ""
13010
12377
 
13011
 
#: C/goscustdesk.xml:1649(title)
 
12378
#: C/goscustdesk.xml:1070(para)
 
12379
msgid ""
 
12380
"The position of the Control, Alt and Super keys on the keyboard can be "
 
12381
"modified in the Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-"
 
12382
"keyboard-layoutoptions\"/>."
 
12383
msgstr ""
 
12384
 
 
12385
#: C/goscustdesk.xml:1077(title)
13012
12386
msgid "Screensaver Preferences"
13013
12387
msgstr ""
13014
12388
 
13015
 
#: C/goscustdesk.xml:1652(secondary)
 
12389
#: C/goscustdesk.xml:1080(secondary)
13016
12390
msgid "screensaver"
13017
12391
msgstr ""
13018
12392
 
13019
 
#: C/goscustdesk.xml:1654(para)
 
12393
#: C/goscustdesk.xml:1082(para)
13020
12394
msgid ""
13021
12395
"A <firstterm>screensaver</firstterm> displays moving images on your screen "
13022
12396
"when your computer is not being used. Screensavers also help prevent older "
13025
12399
"press a key on the keyboard."
13026
12400
msgstr ""
13027
12401
 
13028
 
#: C/goscustdesk.xml:1655(para)
 
12402
#: C/goscustdesk.xml:1083(para)
13029
12403
msgid ""
13030
12404
"Use the <application>Screensaver</application> preference tool to set the "
13031
12405
"type of screensaver, the time before the screensaver starts, and whether to "
13032
12406
"require a password to return to the desktop."
13033
12407
msgstr ""
13034
12408
 
13035
 
#: C/goscustdesk.xml:1656(para)
 
12409
#: C/goscustdesk.xml:1084(para)
13036
12410
msgid "You can modify the following settings:"
13037
12411
msgstr ""
13038
12412
 
13039
 
#: C/goscustdesk.xml:1659(term)
 
12413
#: C/goscustdesk.xml:1087(term)
13040
12414
msgid "Screensaver"
13041
12415
msgstr ""
13042
12416
 
13043
 
#: C/goscustdesk.xml:1660(para)
 
12417
#: C/goscustdesk.xml:1088(para)
13044
12418
msgid ""
13045
12419
"Select the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> from the list. A reduced "
13046
12420
"version of the selected screensaver theme is shown. Press "
13049
12423
"through the list of screensaver themes."
13050
12424
msgstr ""
13051
12425
 
13052
 
#: C/goscustdesk.xml:1662(para)
 
12426
#: C/goscustdesk.xml:1090(para)
13053
12427
msgid ""
13054
12428
"The <guilabel>Blank screen</guilabel> theme displays no image and only shows "
13055
12429
"a black screen."
13056
12430
msgstr ""
13057
12431
 
13058
 
#: C/goscustdesk.xml:1663(para)
 
12432
#: C/goscustdesk.xml:1091(para)
13059
12433
msgid ""
13060
12434
"The <guilabel>Random</guilabel> theme selects a screensaver to display from "
13061
12435
"the list at random."
13062
12436
msgstr ""
13063
12437
 
13064
 
#: C/goscustdesk.xml:1665(para)
 
12438
#: C/goscustdesk.xml:1093(para)
13065
12439
msgid ""
13066
12440
"Which screensavers are shown in the remainder of the list depends on your "
13067
12441
"distributor or vendor."
13068
12442
msgstr ""
13069
12443
 
13070
 
#: C/goscustdesk.xml:1668(term)
 
12444
#: C/goscustdesk.xml:1096(term)
13071
12445
msgid "Regard the computer as idle after..."
13072
12446
msgstr ""
13073
12447
 
13074
 
#: C/goscustdesk.xml:1669(para)
 
12448
#: C/goscustdesk.xml:1097(para)
13075
12449
msgid ""
13076
12450
"Your computer becomes idle after this amount of time has passed with no "
13077
12451
"input from you, such as moving the mouse or typing. This may affect power "
13080
12454
"the length of time in minutes or hours."
13081
12455
msgstr ""
13082
12456
 
13083
 
#: C/goscustdesk.xml:1672(term)
 
12457
#: C/goscustdesk.xml:1100(term)
13084
12458
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
13085
12459
msgstr ""
13086
12460
 
13087
 
#: C/goscustdesk.xml:1673(para)
 
12461
#: C/goscustdesk.xml:1101(para)
13088
12462
msgid ""
13089
12463
"Select this option to have the screensaver start after the set length of "
13090
12464
"time."
13091
12465
msgstr ""
13092
12466
 
13093
 
#: C/goscustdesk.xml:1676(term)
 
12467
#: C/goscustdesk.xml:1104(term)
13094
12468
msgid "Lock screen when screensaver is active"
13095
12469
msgstr ""
13096
12470
 
13097
 
#: C/goscustdesk.xml:1677(para)
 
12471
#: C/goscustdesk.xml:1105(para)
13098
12472
msgid ""
13099
12473
"When this option is selected, the screensaver will prompt you for your "
13100
12474
"password when you try to return to the desktop. For more on locking your "
13101
12475
"screen, see <xref linkend=\"lock-screen\"/>."
13102
12476
msgstr ""
13103
12477
 
13104
 
#: C/goscustdesk.xml:1685(title)
 
12478
#: C/goscustdesk.xml:1113(title)
13105
12479
msgid "Internet and Network"
13106
12480
msgstr ""
13107
12481
 
13108
 
#: C/goscustdesk.xml:1688(title)
 
12482
#: C/goscustdesk.xml:1116(title)
13109
12483
msgid "Network Settings"
13110
12484
msgstr ""
13111
12485
 
13112
 
#: C/goscustdesk.xml:1690(para)
 
12486
#: C/goscustdesk.xml:1118(para)
13113
12487
msgid ""
13114
12488
"The <application>Network Settings</application> allows you to specify the "
13115
12489
"way your system connects to other computers and to internet."
13116
12490
msgstr ""
13117
12491
 
13118
 
#: C/goscustdesk.xml:1691(para)
 
12492
#: C/goscustdesk.xml:1119(para)
13119
12493
msgid ""
13120
12494
"You will be prompted for the administrator password when you start "
13121
12495
"<application>Network Settings</application>. This is because the changes "
13122
12496
"done with this tool will affect the whole system."
13123
12497
msgstr ""
13124
12498
 
13125
 
#: C/goscustdesk.xml:1694(title)
 
12499
#: C/goscustdesk.xml:1122(title)
13126
12500
msgid "Getting started"
13127
12501
msgstr ""
13128
12502
 
13129
 
#: C/goscustdesk.xml:1698(para)
 
12503
#: C/goscustdesk.xml:1126(para)
13130
12504
msgid ""
13131
12505
"The <application>Network Settings</application> main window contains four "
13132
12506
"tabbed sections:"
13133
12507
msgstr ""
13134
12508
 
13135
 
#: C/goscustdesk.xml:1702(guilabel)
 
12509
#: C/goscustdesk.xml:1130(guilabel)
13136
12510
msgid "Connections"
13137
12511
msgstr ""
13138
12512
 
13139
 
#: C/goscustdesk.xml:1704(para)
 
12513
#: C/goscustdesk.xml:1132(para)
13140
12514
msgid ""
13141
12515
"Shows all network interfaces, it also allows you to modify their settings."
13142
12516
msgstr ""
13143
12517
 
13144
 
#: C/goscustdesk.xml:1709(guilabel) C/goscustdesk.xml:2642(guilabel)
 
12518
#: C/goscustdesk.xml:1137(guilabel) C/goscustdesk.xml:2639(guilabel)
13145
12519
msgid "General"
13146
12520
msgstr ""
13147
12521
 
13148
 
#: C/goscustdesk.xml:1711(para)
 
12522
#: C/goscustdesk.xml:1139(para)
13149
12523
msgid "Allows you to modify your system host name and domain name."
13150
12524
msgstr ""
13151
12525
 
13152
 
#: C/goscustdesk.xml:1716(guilabel)
 
12526
#: C/goscustdesk.xml:1144(guilabel)
13153
12527
msgid "DNS"
13154
12528
msgstr ""
13155
12529
 
13156
 
#: C/goscustdesk.xml:1718(para)
 
12530
#: C/goscustdesk.xml:1146(para)
13157
12531
msgid ""
13158
12532
"Contains two sections, the <guilabel>DNS servers</guilabel> are what your "
13159
12533
"computer use for resolving the IP addresses from the domain names. The "
13161
12535
"system will search any host when no domain is specified."
13162
12536
msgstr ""
13163
12537
 
13164
 
#: C/goscustdesk.xml:1723(guilabel)
 
12538
#: C/goscustdesk.xml:1151(guilabel)
13165
12539
msgid "Hosts"
13166
12540
msgstr ""
13167
12541
 
13168
 
#: C/goscustdesk.xml:1725(para)
 
12542
#: C/goscustdesk.xml:1153(para)
13169
12543
msgid "Shows the list of aliases for accessing other computers."
13170
12544
msgstr ""
13171
12545
 
13172
 
#: C/goscustdesk.xml:1735(title)
 
12546
#: C/goscustdesk.xml:1163(title)
13173
12547
msgid "To modify a connection settings"
13174
12548
msgstr ""
13175
12549
 
13176
 
#: C/goscustdesk.xml:1736(para)
 
12550
#: C/goscustdesk.xml:1164(para)
13177
12551
msgid ""
13178
12552
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, select the interface you "
13179
12553
"want to modify and press the <guilabel>Properties</guilabel> button, "
13180
12554
"depending on the interface type you will be able to modify different data."
13181
12555
msgstr ""
13182
12556
 
13183
 
#: C/goscustdesk.xml:1740(term)
 
12557
#: C/goscustdesk.xml:1168(term)
13184
12558
msgid "Ethernet and IRLAN interfaces"
13185
12559
msgstr ""
13186
12560
 
13187
 
#: C/goscustdesk.xml:1742(para)
 
12561
#: C/goscustdesk.xml:1170(para)
13188
12562
msgid ""
13189
12563
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
13190
12564
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
13191
12565
"address, netmask and gateway."
13192
12566
msgstr ""
13193
12567
 
13194
 
#: C/goscustdesk.xml:1747(term)
 
12568
#: C/goscustdesk.xml:1175(term)
13195
12569
msgid "Wireless interfaces"
13196
12570
msgstr ""
13197
12571
 
13198
 
#: C/goscustdesk.xml:1749(para)
 
12572
#: C/goscustdesk.xml:1177(para)
13199
12573
msgid ""
13200
12574
"You can modify the way the interface is configured (DHCP or manually), if "
13201
12575
"the interface is configured manually, you can also modify the interface IP "
13203
12577
"for this interface."
13204
12578
msgstr ""
13205
12579
 
13206
 
#: C/goscustdesk.xml:1754(term)
 
12580
#: C/goscustdesk.xml:1182(term)
13207
12581
msgid "Parallel line interfaces"
13208
12582
msgstr ""
13209
12583
 
13210
 
#: C/goscustdesk.xml:1756(para)
 
12584
#: C/goscustdesk.xml:1184(para)
13211
12585
msgid ""
13212
12586
"You can modify the interface IP address, as well as the remote IP address."
13213
12587
msgstr ""
13214
12588
 
13215
 
#: C/goscustdesk.xml:1761(term)
 
12589
#: C/goscustdesk.xml:1189(term)
13216
12590
msgid "PPP/Modem interfaces"
13217
12591
msgstr ""
13218
12592
 
13219
 
#: C/goscustdesk.xml:1763(para)
 
12593
#: C/goscustdesk.xml:1191(para)
13220
12594
msgid ""
13221
12595
"You can modify the modem device, whether you want it to dial using tones or "
13222
12596
"pulses, the modem volume, the phone number, the username and password that "
13223
12597
"your ISP provided and other advanced settings for PPP."
13224
12598
msgstr ""
13225
12599
 
13226
 
#: C/goscustdesk.xml:1770(title)
 
12600
#: C/goscustdesk.xml:1198(title)
13227
12601
msgid "To activate or deactivate an interface"
13228
12602
msgstr ""
13229
12603
 
13230
 
#: C/goscustdesk.xml:1771(para)
 
12604
#: C/goscustdesk.xml:1199(para)
13231
12605
msgid ""
13232
12606
"In the <guilabel>Connections</guilabel> section, enable or disable the "
13233
12607
"checkbox beside the interface."
13234
12608
msgstr ""
13235
12609
 
13236
 
#: C/goscustdesk.xml:1775(title)
 
12610
#: C/goscustdesk.xml:1203(title)
13237
12611
msgid "To change your host name and domain name"
13238
12612
msgstr ""
13239
12613
 
13240
 
#: C/goscustdesk.xml:1776(para)
 
12614
#: C/goscustdesk.xml:1204(para)
13241
12615
msgid ""
13242
12616
"In the <guilabel>General</guilabel> section, change the hostname or domain "
13243
12617
"name text boxes."
13244
12618
msgstr ""
13245
12619
 
13246
 
#: C/goscustdesk.xml:1780(title)
 
12620
#: C/goscustdesk.xml:1208(title)
13247
12621
msgid "To add a new domain name server"
13248
12622
msgstr ""
13249
12623
 
13250
 
#: C/goscustdesk.xml:1781(para)
 
12624
#: C/goscustdesk.xml:1209(para)
13251
12625
msgid ""
13252
12626
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, press the "
13253
12627
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
13254
12628
"domain name server."
13255
12629
msgstr ""
13256
12630
 
13257
 
#: C/goscustdesk.xml:1785(title)
 
12631
#: C/goscustdesk.xml:1213(title)
13258
12632
msgid "To delete a domain name server"
13259
12633
msgstr ""
13260
12634
 
13261
 
#: C/goscustdesk.xml:1786(para)
 
12635
#: C/goscustdesk.xml:1214(para)
13262
12636
msgid ""
13263
12637
"In the <guilabel>DNS Servers</guilabel> section, select a DNS IP address "
13264
12638
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13265
12639
msgstr ""
13266
12640
 
13267
 
#: C/goscustdesk.xml:1790(title)
 
12641
#: C/goscustdesk.xml:1218(title)
13268
12642
msgid "To add a new search domain"
13269
12643
msgstr ""
13270
12644
 
13271
 
#: C/goscustdesk.xml:1791(para)
 
12645
#: C/goscustdesk.xml:1219(para)
13272
12646
msgid ""
13273
12647
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, press the "
13274
12648
"<guilabel>Add</guilabel> button and fill in the new list row with the new "
13275
12649
"search domain."
13276
12650
msgstr ""
13277
12651
 
13278
 
#: C/goscustdesk.xml:1795(title)
 
12652
#: C/goscustdesk.xml:1223(title)
13279
12653
msgid "To delete a search domain"
13280
12654
msgstr ""
13281
12655
 
13282
 
#: C/goscustdesk.xml:1796(para)
 
12656
#: C/goscustdesk.xml:1224(para)
13283
12657
msgid ""
13284
12658
"In the <guilabel>Search Domains</guilabel> section, select a search domain "
13285
12659
"from the list and press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13286
12660
msgstr ""
13287
12661
 
13288
 
#: C/goscustdesk.xml:1800(title)
 
12662
#: C/goscustdesk.xml:1228(title)
13289
12663
msgid "To add a new host alias"
13290
12664
msgstr ""
13291
12665
 
13292
 
#: C/goscustdesk.xml:1801(para)
 
12666
#: C/goscustdesk.xml:1229(para)
13293
12667
msgid ""
13294
12668
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, press the "
13295
12669
"<guilabel>Add</guilabel> button and type an IP address and the aliases that "
13296
12670
"will point to in the window that pops up."
13297
12671
msgstr ""
13298
12672
 
13299
 
#: C/goscustdesk.xml:1805(title)
 
12673
#: C/goscustdesk.xml:1233(title)
13300
12674
msgid "To modify a host alias"
13301
12675
msgstr ""
13302
12676
 
13303
 
#: C/goscustdesk.xml:1806(para)
 
12677
#: C/goscustdesk.xml:1234(para)
13304
12678
msgid ""
13305
12679
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias, press the "
13306
12680
"<guilabel>Properties</guilabel> button from the list and modify the alias "
13307
12681
"settings in the window that pops up."
13308
12682
msgstr ""
13309
12683
 
13310
 
#: C/goscustdesk.xml:1810(title)
 
12684
#: C/goscustdesk.xml:1238(title)
13311
12685
msgid "To delete a host alias"
13312
12686
msgstr ""
13313
12687
 
13314
 
#: C/goscustdesk.xml:1811(para)
 
12688
#: C/goscustdesk.xml:1239(para)
13315
12689
msgid ""
13316
12690
"In the <guilabel>Hosts</guilabel> section, select an alias from the list and "
13317
12691
"press the <guilabel>Delete</guilabel> button."
13318
12692
msgstr ""
13319
12693
 
13320
 
#: C/goscustdesk.xml:1815(title)
 
12694
#: C/goscustdesk.xml:1243(title)
13321
12695
msgid "To save your current network configuration as a \"Location\""
13322
12696
msgstr ""
13323
12697
 
13324
 
#: C/goscustdesk.xml:1816(para)
 
12698
#: C/goscustdesk.xml:1244(para)
13325
12699
msgid ""
13326
12700
"Press the <guilabel>Add</guilabel> button besides the "
13327
12701
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, specify the location name in the window "
13328
12702
"that pops up."
13329
12703
msgstr ""
13330
12704
 
13331
 
#: C/goscustdesk.xml:1820(title)
 
12705
#: C/goscustdesk.xml:1248(title)
13332
12706
msgid "To delete a location"
13333
12707
msgstr ""
13334
12708
 
13335
 
#: C/goscustdesk.xml:1821(para)
 
12709
#: C/goscustdesk.xml:1249(para)
13336
12710
msgid ""
13337
12711
"Press the <guilabel>Remove</guilabel> button besides the "
13338
12712
"<guilabel>Locations</guilabel> menu, the selected profile will be deleted."
13339
12713
msgstr ""
13340
12714
 
13341
 
#: C/goscustdesk.xml:1825(title)
 
12715
#: C/goscustdesk.xml:1253(title)
13342
12716
msgid "To switch to a location"
13343
12717
msgstr ""
13344
12718
 
13345
 
#: C/goscustdesk.xml:1826(para)
 
12719
#: C/goscustdesk.xml:1254(para)
13346
12720
msgid ""
13347
12721
"Select one location from the <guilabel>Locations</guilabel> menu, all the "
13348
12722
"configuration will be switched automatically to the chosen location."
13349
12723
msgstr ""
13350
12724
 
13351
 
#: C/goscustdesk.xml:1833(title)
 
12725
#: C/goscustdesk.xml:1261(title)
13352
12726
msgid "Network Proxy Preferences"
13353
12727
msgstr ""
13354
12728
 
13355
 
#: C/goscustdesk.xml:1839(secondary)
 
12729
#: C/goscustdesk.xml:1267(secondary)
13356
12730
msgid "Network Proxy"
13357
12731
msgstr ""
13358
12732
 
13359
 
#: C/goscustdesk.xml:1842(primary)
 
12733
#: C/goscustdesk.xml:1270(primary)
13360
12734
msgid "network proxy"
13361
12735
msgstr ""
13362
12736
 
13363
 
#: C/goscustdesk.xml:1843(secondary) C/goscustdesk.xml:1851(secondary) C/goscustdesk.xml:2620(secondary)
 
12737
#: C/goscustdesk.xml:1271(secondary) C/goscustdesk.xml:1279(secondary) C/goscustdesk.xml:2617(secondary)
13364
12738
msgid "setting preferences"
13365
12739
msgstr ""
13366
12740
 
13367
 
#: C/goscustdesk.xml:1846(primary)
 
12741
#: C/goscustdesk.xml:1274(primary)
13368
12742
msgid "Internet"
13369
12743
msgstr ""
13370
12744
 
13371
 
#: C/goscustdesk.xml:1847(secondary)
 
12745
#: C/goscustdesk.xml:1275(secondary)
13372
12746
msgid "configuring connection"
13373
12747
msgstr ""
13374
12748
 
13375
 
#: C/goscustdesk.xml:1850(primary)
 
12749
#: C/goscustdesk.xml:1278(primary)
13376
12750
msgid "proxy"
13377
12751
msgstr ""
13378
12752
 
13379
 
#: C/goscustdesk.xml:1853(para)
 
12753
#: C/goscustdesk.xml:1281(para)
13380
12754
msgid ""
13381
 
"The <application>Network Proxy</application> preference tool enables you to "
 
12755
"The <application>Network Proxy Preferences</application> enables you to "
13382
12756
"configure how your system connects to the Internet."
13383
12757
msgstr ""
13384
12758
 
13385
 
#: C/goscustdesk.xml:1855(para)
 
12759
#: C/goscustdesk.xml:1283(para)
13386
12760
msgid ""
13387
12761
"You can configure the GNOME Desktop to connect to a <firstterm>proxy "
13388
12762
"server</firstterm>, and specify the details of the proxy server. A proxy "
13389
12763
"server is a server that intercepts requests to another server, and fulfills "
13390
 
"the request itself, if it can. You can enter the Domain Name Service (DNS) "
13391
 
"name or the Internet Protocol (IP) address of the proxy server. A "
13392
 
"<firstterm>DNS name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a "
13393
 
"computer on a network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique "
13394
 
"numeric identifier for a computer on a network."
13395
 
msgstr ""
13396
 
 
13397
 
#: C/goscustdesk.xml:1863(guilabel)
 
12764
"the request itself, if it can. You can enter the domain name or the Internet "
 
12765
"Protocol (IP) address of the proxy server. A <firstterm>domain "
 
12766
"name</firstterm> is a unique alphabetic identifier for a computer on a "
 
12767
"network. An <firstterm>IP address</firstterm> is a unique numeric identifier "
 
12768
"for a computer on a network."
 
12769
msgstr ""
 
12770
 
 
12771
#: C/goscustdesk.xml:1289(remark)
 
12772
msgid ""
 
12773
"Why would one want to use a proxy? This description makes it sounds like "
 
12774
"it's a user preference, rather than being dictated by the network you're on. "
 
12775
"We should make this more clear."
 
12776
msgstr ""
 
12777
 
 
12778
#: C/goscustdesk.xml:1292(para)
 
12779
msgid ""
 
12780
"Since it is possible that you need to use a different proxy configuration in "
 
12781
"different places, <application>Network Proxy Preferences</application> "
 
12782
"allows you to define separate proxy configurations and switch between them "
 
12783
"using the <guilabel>Location</guilabel> drop-down box at the top of the "
 
12784
"window. Choose <guilabel>New Location</guilabel> to create a proxy "
 
12785
"configuration for a new location. Locations can be removed using the "
 
12786
"<guilabel>Delete Location</guilabel> button at the bottom of the window."
 
12787
msgstr ""
 
12788
 
 
12789
#: C/goscustdesk.xml:1300(guilabel)
13398
12790
msgid "Direct internet connection"
13399
12791
msgstr ""
13400
12792
 
13401
 
#: C/goscustdesk.xml:1864(para)
13402
 
msgid ""
13403
 
"Select this option if you want to connect to the Internet without a proxy "
13404
 
"server."
 
12793
#: C/goscustdesk.xml:1301(para)
 
12794
msgid "Select this option to connect to the Internet without a proxy server."
13405
12795
msgstr ""
13406
12796
 
13407
 
#: C/goscustdesk.xml:1866(guilabel)
 
12797
#: C/goscustdesk.xml:1305(guilabel)
13408
12798
msgid "Manual proxy configuration"
13409
12799
msgstr ""
13410
12800
 
13411
 
#: C/goscustdesk.xml:1866(para)
 
12801
#: C/goscustdesk.xml:1306(para)
13412
12802
msgid ""
13413
 
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
13414
 
"server, and you want to configure the proxy server manually."
 
12803
"Select this option to connect to the Internet through a proxy server and "
 
12804
"configure the proxy settings manually."
13415
12805
msgstr ""
13416
12806
 
13417
 
#: C/goscustdesk.xml:1870(guilabel)
 
12807
#: C/goscustdesk.xml:1311(guilabel)
13418
12808
msgid "HTTP proxy"
13419
12809
msgstr ""
13420
12810
 
13421
 
#: C/goscustdesk.xml:1870(para)
13422
 
msgid ""
13423
 
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13424
 
"request a HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
13425
 
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
13426
 
msgstr ""
13427
 
 
13428
 
#: C/goscustdesk.xml:1873(guilabel)
 
12811
#: C/goscustdesk.xml:1313(para)
 
12812
msgid ""
 
12813
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
 
12814
"request an HTTP service. Enter the port number of the HTTP service on the "
 
12815
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
 
12816
msgstr ""
 
12817
 
 
12818
#: C/goscustdesk.xml:1316(para)
 
12819
msgid ""
 
12820
"If the HTTP proxy server requires authentication, click the "
 
12821
"<guibutton>Details</guibutton> button to enter your username and password."
 
12822
msgstr ""
 
12823
 
 
12824
#: C/goscustdesk.xml:1321(guilabel)
13429
12825
msgid "Secure HTTP proxy"
13430
12826
msgstr ""
13431
12827
 
13432
 
#: C/goscustdesk.xml:1873(para)
 
12828
#: C/goscustdesk.xml:1322(para)
13433
12829
msgid ""
13434
 
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13435
 
"request a Secure HTTP service. Enter the port number of the Secure HTTP "
13436
 
"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
 
12830
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
 
12831
"request a secure HTTP service. Enter the port number of the secure HTTP "
 
12832
"service on the proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
13437
12833
msgstr ""
13438
12834
 
13439
 
#: C/goscustdesk.xml:1877(guilabel)
 
12835
#: C/goscustdesk.xml:1327(guilabel)
13440
12836
msgid "FTP proxy"
13441
12837
msgstr ""
13442
12838
 
13443
 
#: C/goscustdesk.xml:1877(para)
 
12839
#: C/goscustdesk.xml:1328(para)
13444
12840
msgid ""
13445
 
"Enter the DNS name, or the IP address of the proxy server to use when you "
13446
 
"request a FTP service. Enter the port number of the FTP service on the proxy "
13447
 
"server in the <guilabel>Port</guilabel> spin box."
 
12841
"Enter the domain name or IP address of the proxy server to use when you "
 
12842
"request an FTP service. Enter the port number of the FTP service on the "
 
12843
"proxy server in the <guilabel>Port</guilabel> field."
13448
12844
msgstr ""
13449
12845
 
13450
 
#: C/goscustdesk.xml:1881(guilabel)
 
12846
#: C/goscustdesk.xml:1333(guilabel)
13451
12847
msgid "Socks host"
13452
12848
msgstr ""
13453
12849
 
13454
 
#: C/goscustdesk.xml:1881(para)
 
12850
#: C/goscustdesk.xml:1334(para)
13455
12851
msgid ""
13456
 
"Enter the DNS name, or the IP address of the Socks host to use. Enter the "
13457
 
"port number for the Socks protocol on the proxy server in the "
13458
 
"<guilabel>Port</guilabel> spin box."
 
12852
"Enter the domain name or IP address of the Socks host to use. Enter the port "
 
12853
"number for the Socks protocol on the proxy server in the "
 
12854
"<guilabel>Port</guilabel> field."
13459
12855
msgstr ""
13460
12856
 
13461
 
#: C/goscustdesk.xml:1886(guilabel)
 
12857
#: C/goscustdesk.xml:1339(guilabel)
13462
12858
msgid "Automatic proxy configuration"
13463
12859
msgstr ""
13464
12860
 
13465
 
#: C/goscustdesk.xml:1887(para)
 
12861
#: C/goscustdesk.xml:1340(para)
13466
12862
msgid ""
13467
12863
"Select this option if you want to connect to the Internet through a proxy "
13468
12864
"server, and you want to configure the proxy server automatically."
13469
12865
msgstr ""
13470
12866
 
13471
 
#: C/goscustdesk.xml:1889(guilabel)
 
12867
#: C/goscustdesk.xml:1342(para)
 
12868
msgid ""
 
12869
"Automatic proxy configuration works by means of a so-called PAC file, which "
 
12870
"your browser downloads from a web server. If you don't specify the URL for a "
 
12871
"PAC file in the <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> entry, your "
 
12872
"browser will try to locate one automatically."
 
12873
msgstr ""
 
12874
 
 
12875
#: C/goscustdesk.xml:1345(guilabel)
13472
12876
msgid "Autoconfiguration URL"
13473
12877
msgstr ""
13474
12878
 
13475
 
#: C/goscustdesk.xml:1890(para)
 
12879
#: C/goscustdesk.xml:1346(para)
13476
12880
msgid ""
13477
 
"Enter the URL that contains the information required to configure the proxy "
13478
 
"server automatically."
 
12881
"Enter the URL of a PAC file that contains the information required to "
 
12882
"configure the proxy server automatically."
13479
12883
msgstr ""
13480
12884
 
13481
 
#: C/goscustdesk.xml:1894(para)
 
12885
#: C/goscustdesk.xml:1351(para)
13482
12886
msgid ""
13483
12887
"Set which hosts should not use the proxy in the <guilabel>Ignore Host "
13484
 
"List</guilabel> in the <guilabel>Advanced Configuration</guilabel> tabbed "
13485
 
"section. When you access these hosts, you will connect to the Internet "
13486
 
"directly without a proxy."
 
12888
"List</guilabel> in the <guilabel>Ignored Hosts</guilabel> tabbed section. "
 
12889
"When you access these hosts, you will connect to the Internet directly "
 
12890
"without a proxy."
13487
12891
msgstr ""
13488
12892
 
13489
 
#: C/goscustdesk.xml:1899(title)
 
12893
#: C/goscustdesk.xml:1356(title)
13490
12894
msgid "Remote Desktop Preferences"
13491
12895
msgstr ""
13492
12896
 
13493
 
#: C/goscustdesk.xml:1903(primary)
 
12897
#: C/goscustdesk.xml:1360(primary)
13494
12898
msgid "setting session sharing preferences"
13495
12899
msgstr ""
13496
12900
 
13497
 
#: C/goscustdesk.xml:1905(para)
 
12901
#: C/goscustdesk.xml:1362(para)
13498
12902
msgid ""
13499
12903
"The <application>Remote Desktop</application> preference tool enables you to "
13500
12904
"share a GNOME Desktop session between multiple users, and to set session-"
13501
12905
"sharing preferences."
13502
12906
msgstr ""
13503
12907
 
13504
 
#: C/goscustdesk.xml:1907(para)
 
12908
#: C/goscustdesk.xml:1364(para)
13505
12909
msgid ""
13506
12910
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-91\"/> lists the session-sharing preferences "
13507
12911
"that you can set. These preferences have a direct impact on the security of "
13508
12912
"your system."
13509
12913
msgstr ""
13510
12914
 
13511
 
#: C/goscustdesk.xml:1911(title)
 
12915
#: C/goscustdesk.xml:1368(title)
13512
12916
msgid "Session Sharing Preferences"
13513
12917
msgstr ""
13514
12918
 
13515
 
#: C/goscustdesk.xml:1929(guilabel)
 
12919
#: C/goscustdesk.xml:1386(guilabel)
13516
12920
msgid "Allow other users to view your desktop"
13517
12921
msgstr ""
13518
12922
 
13519
 
#: C/goscustdesk.xml:1934(para)
 
12923
#: C/goscustdesk.xml:1391(para)
13520
12924
msgid ""
13521
12925
"Select this option to enable remote users to view your session. All "
13522
12926
"keyboard, pointer, and clipboard events from the remote user are ignored."
13523
12927
msgstr ""
13524
12928
 
13525
 
#: C/goscustdesk.xml:1942(guilabel)
 
12929
#: C/goscustdesk.xml:1399(guilabel)
13526
12930
msgid "Allow other users to control your desktop"
13527
12931
msgstr ""
13528
12932
 
13529
 
#: C/goscustdesk.xml:1947(para)
 
12933
#: C/goscustdesk.xml:1404(para)
13530
12934
msgid ""
13531
12935
"Select this option to enable other to access and control your session from a "
13532
12936
"remote location."
13533
12937
msgstr ""
13534
12938
 
13535
 
#: C/goscustdesk.xml:1969(guilabel)
 
12939
#: C/goscustdesk.xml:1426(guilabel)
13536
12940
msgid "When a user tries to view or control your desktop"
13537
12941
msgstr ""
13538
12942
 
13539
 
#: C/goscustdesk.xml:1975(para)
 
12943
#: C/goscustdesk.xml:1432(para)
13540
12944
msgid ""
13541
12945
"<guilabel>Ask you for confirmation:</guilabel> Select this option if you "
13542
12946
"want remote users to ask you for confirmation when they want to share your "
13545
12949
"to connect to your session."
13546
12950
msgstr ""
13547
12951
 
13548
 
#: C/goscustdesk.xml:1979(para)
 
12952
#: C/goscustdesk.xml:1436(para)
13549
12953
msgid ""
13550
12954
"<guilabel>Require the user to enter this password:</guilabel> Select this "
13551
12955
"option to authenticate the remote user if authentication is used. This "
13552
12956
"option provides an extra level of security."
13553
12957
msgstr ""
13554
12958
 
13555
 
#: C/goscustdesk.xml:1974(para)
 
12959
#: C/goscustdesk.xml:1431(para)
13556
12960
msgid ""
13557
12961
"Select the following security considerations when a user tries to view or "
13558
12962
"control your session:<placeholder-1/>"
13559
12963
msgstr ""
13560
12964
 
13561
 
#: C/goscustdesk.xml:1987(guilabel)
 
12965
#: C/goscustdesk.xml:1444(guilabel)
13562
12966
msgid "Password"
13563
12967
msgstr ""
13564
12968
 
13565
 
#: C/goscustdesk.xml:1991(para)
 
12969
#: C/goscustdesk.xml:1448(para)
13566
12970
msgid ""
13567
12971
"Enter the password that the client who attempts to view or control your "
13568
12972
"session must enter."
13569
12973
msgstr ""
13570
12974
 
13571
 
#: C/goscustdesk.xml:2004(title)
 
12975
#: C/goscustdesk.xml:1461(title)
13572
12976
msgid "Hardware"
13573
12977
msgstr ""
13574
12978
 
13575
 
#: C/goscustdesk.xml:2007(title) C/goscustdesk.xml:2051(title) C/goscustdesk.xml:2058(title)
 
12979
#: C/goscustdesk.xml:1464(title) C/goscustdesk.xml:1508(title) C/goscustdesk.xml:1514(title)
13576
12980
msgid "Keyboard Preferences"
13577
12981
msgstr ""
13578
12982
 
13579
 
#: C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
 
12983
#: C/goscustdesk.xml:1469(secondary)
13580
12984
msgid "Keyboard"
13581
12985
msgstr ""
13582
12986
 
13583
 
#: C/goscustdesk.xml:2016(secondary)
 
12987
#: C/goscustdesk.xml:1472(primary) C/goscustdesk.xml:1730(primary) C/goscustdesk.xml:2779(primary) C/gosbasic.xml:547(primary)
 
12988
msgid "keyboard"
 
12989
msgstr ""
 
12990
 
 
12991
#: C/goscustdesk.xml:1473(secondary)
13584
12992
msgid "configuring general preferences"
13585
12993
msgstr ""
13586
12994
 
13587
 
#: C/goscustdesk.xml:2019(para)
 
12995
#: C/goscustdesk.xml:1476(para)
13588
12996
msgid ""
13589
12997
"Use the <application>Keyboard</application> preference tool to modify the "
13590
12998
"autorepeat preferences for your keyboard, and to configure typing break "
13617
13025
#. </para>
13618
13026
#. </listitem>
13619
13027
#. </itemizedlist>
13620
 
#: C/goscustdesk.xml:2049(para)
 
13028
#: C/goscustdesk.xml:1506(para)
13621
13029
msgid ""
13622
13030
"To open the <link linkend=\"prefs-keyboard-a11y\"><application>Keyboard "
13623
13031
"<emphasis>Accessibility</emphasis></application> preference tool</link>, "
13624
13032
"click the <guibutton>Accessibility</guibutton> button."
13625
13033
msgstr ""
13626
13034
 
13627
 
#: C/goscustdesk.xml:2052(para)
 
13035
#: C/goscustdesk.xml:1509(para)
13628
13036
msgid ""
13629
 
"Use the <guilabel>Keyboard</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
13630
 
"preferences. To start the "
13631
 
"<application>Keyboard</application><emphasis>accessibility</emphasis> "
13632
 
"preference tool, that is, <application>AccessX</application>, click on the "
13633
 
"<guibutton>Accessibility</guibutton> button."
 
13037
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to set general keyboard "
 
13038
"preferences."
13634
13039
msgstr ""
13635
13040
 
13636
 
#: C/goscustdesk.xml:2055(para)
 
13041
#: C/goscustdesk.xml:1511(para)
13637
13042
msgid ""
13638
13043
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-3\"/> lists the keyboard preferences that "
13639
13044
"you can modify."
13640
13045
msgstr ""
13641
13046
 
13642
 
#: C/goscustdesk.xml:2076(guilabel)
 
13047
#: C/goscustdesk.xml:1532(guilabel)
13643
13048
msgid "Key presses repeat when key is held down"
13644
13049
msgstr ""
13645
13050
 
13646
 
#: C/goscustdesk.xml:2081(para)
 
13051
#: C/goscustdesk.xml:1537(para)
13647
13052
msgid ""
13648
13053
"Select this option to enable keyboard repeat. If keyboard repeat is enabled, "
13649
13054
"when you press-and-hold a key, the action associated with the key is "
13651
13056
"the character is typed repeatedly."
13652
13057
msgstr ""
13653
13058
 
13654
 
#: C/goscustdesk.xml:2090(guilabel)
 
13059
#: C/goscustdesk.xml:1546(guilabel) C/goscustdesk.xml:1829(guilabel) C/goscustdesk.xml:1856(guilabel) C/goscustdesk.xml:2044(guilabel)
13655
13060
msgid "Delay"
13656
13061
msgstr ""
13657
13062
 
13658
 
#: C/goscustdesk.xml:2094(para)
 
13063
#: C/goscustdesk.xml:1550(para)
13659
13064
msgid ""
13660
13065
"Select the delay from the time you press a key to the time that the action "
13661
13066
"repeats."
13662
13067
msgstr ""
13663
13068
 
13664
 
#: C/goscustdesk.xml:2101(guilabel) C/goscustdesk.xml:2122(guilabel)
 
13069
#: C/goscustdesk.xml:1557(guilabel) C/goscustdesk.xml:1578(guilabel) C/goscustdesk.xml:2032(guilabel)
13665
13070
msgid "Speed"
13666
13071
msgstr ""
13667
13072
 
13668
 
#: C/goscustdesk.xml:2105(para)
 
13073
#: C/goscustdesk.xml:1561(para)
13669
13074
msgid "Select the speed at which the action is repeated."
13670
13075
msgstr ""
13671
13076
 
13672
 
#: C/goscustdesk.xml:2111(guilabel)
 
13077
#: C/goscustdesk.xml:1567(guilabel)
13673
13078
msgid "Cursor blinks in text boxes and fields"
13674
13079
msgstr ""
13675
13080
 
13676
 
#: C/goscustdesk.xml:2115(para)
 
13081
#: C/goscustdesk.xml:1571(para)
13677
13082
msgid ""
13678
13083
"Select this option to enable the cursor to blink in fields and text boxes."
13679
13084
msgstr ""
13680
13085
 
13681
 
#: C/goscustdesk.xml:2126(para)
 
13086
#: C/goscustdesk.xml:1582(para)
13682
13087
msgid ""
13683
13088
"Use the slider to specify the speed at which the cursor blinks in fields and "
13684
13089
"text boxes."
13685
13090
msgstr ""
13686
13091
 
13687
 
#: C/goscustdesk.xml:2148(title)
 
13092
#: C/goscustdesk.xml:1589(guilabel) C/goscustdesk.xml:1867(guilabel)
 
13093
msgid "Type to test settings"
 
13094
msgstr ""
 
13095
 
 
13096
#: C/goscustdesk.xml:1594(para) C/goscustdesk.xml:1871(para)
 
13097
msgid ""
 
13098
"The test area is an interactive interface so you can see how the keyboard "
 
13099
"settings affect the display as you type. Type text in the test area to test "
 
13100
"the effect of your settings."
 
13101
msgstr ""
 
13102
 
 
13103
#: C/goscustdesk.xml:1604(title)
13688
13104
msgid "Keyboard Layouts Preferences"
13689
13105
msgstr ""
13690
13106
 
13691
 
#: C/goscustdesk.xml:2151(para)
 
13107
#: C/goscustdesk.xml:1607(para)
13692
13108
msgid ""
13693
13109
"Use the <guilabel>Layouts</guilabel> tabbed section to set your keyboard's "
13694
13110
"language, and also the make and model of keyboard you are using."
13695
13111
msgstr ""
13696
13112
 
13697
 
#: C/goscustdesk.xml:2152(para)
 
13113
#: C/goscustdesk.xml:1608(para)
13698
13114
msgid ""
13699
13115
"This will allow GNOME to make use of special media keys on your keyboard, "
13700
13116
"and to show the correct characters for your keyboard's language."
13701
13117
msgstr ""
13702
13118
 
13703
 
#: C/goscustdesk.xml:2156(guilabel)
 
13119
#: C/goscustdesk.xml:1612(guilabel)
13704
13120
msgid "Keyboard model"
13705
13121
msgstr ""
13706
13122
 
13707
 
#: C/goscustdesk.xml:2157(para)
13708
 
msgid ""
13709
 
"Use the browse button (labelled with an ellipsis, "
13710
 
"<guibutton>...</guibutton>) to choose another keyboard make and model."
13711
 
msgstr ""
13712
 
 
13713
 
#: C/goscustdesk.xml:2160(guilabel)
 
13123
#: C/goscustdesk.xml:1613(para)
 
13124
msgid ""
 
13125
"Use the browse button (labelled with the currently selected keyboard model) "
 
13126
"to choose another keyboard make and model."
 
13127
msgstr ""
 
13128
 
 
13129
#: C/goscustdesk.xml:1616(guilabel)
 
13130
msgid "Separate layout for each window"
 
13131
msgstr ""
 
13132
 
 
13133
#: C/goscustdesk.xml:1617(para)
 
13134
msgid ""
 
13135
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
 
13136
"Changing to a different layout will only affect the current window."
 
13137
msgstr ""
 
13138
 
 
13139
#: C/goscustdesk.xml:1619(para)
 
13140
msgid ""
 
13141
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
 
13142
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
 
13143
"layout, for example."
 
13144
msgstr ""
 
13145
 
 
13146
#: C/goscustdesk.xml:1622(guilabel)
13714
13147
msgid "Selected Layouts"
13715
13148
msgstr ""
13716
13149
 
13717
 
#: C/goscustdesk.xml:2161(para)
 
13150
#: C/goscustdesk.xml:1623(para)
13718
13151
msgid ""
13719
13152
"You can switch between selected layouts to change the characters your "
13720
13153
"keyboard produces when you type. To add a layout, click "
13722
13155
"layout, select it and press <guibutton>Remove</guibutton>."
13723
13156
msgstr ""
13724
13157
 
13725
 
#: C/goscustdesk.xml:2162(para)
 
13158
#: C/goscustdesk.xml:1624(para)
13726
13159
msgid ""
13727
13160
"To switch between keyboard layouts, use the <ulink type=\"help\" "
13728
13161
"url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard Indicator</application> panel "
13729
13162
"applet</ulink>."
13730
13163
msgstr ""
13731
13164
 
13732
 
#: C/goscustdesk.xml:2166(guilabel)
13733
 
msgid "Separate group for each window"
13734
 
msgstr ""
13735
 
 
13736
 
#: C/goscustdesk.xml:2167(para)
13737
 
msgid ""
13738
 
"When this option is selected, each window has its own keyboard layout. "
13739
 
"Changing to a different layout will only affect the current window."
13740
 
msgstr ""
13741
 
 
13742
 
#: C/goscustdesk.xml:2169(para)
13743
 
msgid ""
13744
 
"This allows you to to type with a Russian keyboard layout in a word "
13745
 
"processor, then switch to your web browser and type with an English keyboard "
13746
 
"layout, for example."
13747
 
msgstr ""
13748
 
 
13749
 
#: C/goscustdesk.xml:2173(para)
 
13165
#: C/goscustdesk.xml:1625(para)
 
13166
msgid ""
 
13167
"To add a layout to the list of selected layouts, click the "
 
13168
"<guibutton>Add</guibutton> button. It opens a layout chooser dialog, which "
 
13169
"lets you select a layout by country or by language."
 
13170
msgstr ""
 
13171
 
 
13172
#: C/goscustdesk.xml:1630(para)
13750
13173
msgid ""
13751
13174
"Click <guibutton>Reset to Defaults</guibutton> to restore all keyboard "
13752
13175
"layout settings to their initial state for your system and locale."
13753
13176
msgstr ""
13754
13177
 
13755
 
#: C/goscustdesk.xml:2178(title)
 
13178
#: C/goscustdesk.xml:1632(para)
 
13179
msgid ""
 
13180
"Click the <guibutton>Layout Options</guibutton> button to open the "
 
13181
"<guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog."
 
13182
msgstr ""
 
13183
 
 
13184
#: C/goscustdesk.xml:1636(title)
13756
13185
msgid "Keyboard Layout Options"
13757
13186
msgstr ""
13758
13187
 
13759
 
#: C/goscustdesk.xml:2181(para)
 
13188
#: C/goscustdesk.xml:1639(para)
13760
13189
msgid ""
13761
 
"The <guilabel>Layout Options</guilabel> tabbed section has options for the "
 
13190
"The <guilabel>Keyboard Layout Options</guilabel> dialog has options for the "
13762
13191
"behaviour of keyboard modifier keys and certain shortcut options."
13763
13192
msgstr ""
13764
13193
 
13765
 
#: C/goscustdesk.xml:2182(para)
 
13194
#: C/goscustdesk.xml:1640(para)
13766
13195
msgid ""
13767
13196
"Expand each group label to show the available options. A label in boldface "
13768
13197
"indicates that the options in the group have been changed from the default "
13769
13198
"setting."
13770
13199
msgstr ""
13771
13200
 
13772
 
#: C/goscustdesk.xml:2183(para)
 
13201
#: C/goscustdesk.xml:1641(para)
13773
13202
msgid ""
13774
 
"The options shown in this tabbed section depend on the X windowing system "
13775
 
"you are using. Not all the following options might be listed on your system, "
13776
 
"and not all the options shown might work on your system."
 
13203
"The options shown in this dialog depend on the X windowing system you are "
 
13204
"using. Not all the following options might be listed on your system, and not "
 
13205
"all the options shown might work on your system."
13777
13206
msgstr ""
13778
13207
 
13779
 
#: C/goscustdesk.xml:2191(guilabel)
 
13208
#: C/goscustdesk.xml:1649(guilabel)
13780
13209
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
13781
13210
msgstr ""
13782
13211
 
13783
 
#: C/goscustdesk.xml:2193(para)
 
13212
#: C/goscustdesk.xml:1651(para)
13784
13213
msgid ""
13785
 
"Use these options to add the Euro currency symbol to a key as a third-level "
13786
 
"character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third level "
13787
 
"chooser</guilabel>."
 
13214
"Use these options to add the Euro currency symbol € to a key as a third-"
 
13215
"level character. To access this symbol, you must assign a <guilabel>third "
 
13216
"level chooser</guilabel>."
13788
13217
msgstr ""
13789
13218
 
13790
 
#: C/goscustdesk.xml:2197(guilabel)
 
13219
#: C/goscustdesk.xml:1655(guilabel)
13791
13220
msgid "Alt/Win key behavior"
13792
13221
msgstr ""
13793
13222
 
13794
 
#: C/goscustdesk.xml:2198(para)
 
13223
#: C/goscustdesk.xml:1656(para)
13795
13224
msgid ""
13796
13225
"This group of options allows you to assign the behaviour of Unix modifier "
13797
13226
"keys Super, Meta, and Hyper to the <keycap>Alt</keycap> and "
13798
13227
"<keycap>Windows</keycap> keys on your keyboard."
13799
13228
msgstr ""
13800
13229
 
13801
 
#: C/goscustdesk.xml:2203(guilabel)
 
13230
#: C/goscustdesk.xml:1661(guilabel)
13802
13231
msgid "CapsLock key behavior"
13803
13232
msgstr ""
13804
13233
 
13805
 
#: C/goscustdesk.xml:2204(para)
 
13234
#: C/goscustdesk.xml:1662(para)
13806
13235
msgid ""
13807
13236
"This group has several options for the <keycap>Caps Lock</keycap> key."
13808
13237
msgstr ""
13809
13238
 
13810
 
#: C/goscustdesk.xml:2209(guilabel)
 
13239
#: C/goscustdesk.xml:1667(guilabel)
13811
13240
msgid "Compose key position"
13812
13241
msgstr ""
13813
13242
 
13814
 
#: C/goscustdesk.xml:2211(para)
 
13243
#: C/goscustdesk.xml:1669(para)
13815
13244
msgid ""
13816
13245
"The Compose key allows you to combine two keypresses to make a single "
13817
13246
"character. This is used to create an accented character that might not be on "
13819
13248
"<keycap>'</keycap>, then <keycap>e</keycap> to obtain e-acute character."
13820
13249
msgstr ""
13821
13250
 
13822
 
#: C/goscustdesk.xml:2215(guilabel)
 
13251
#: C/goscustdesk.xml:1673(guilabel)
13823
13252
msgid "Control key position"
13824
13253
msgstr ""
13825
13254
 
13826
 
#: C/goscustdesk.xml:2216(para)
 
13255
#: C/goscustdesk.xml:1674(para)
13827
13256
msgid ""
13828
13257
"Use this group of options to set the location of the <keycap>Ctrl</keycap> "
13829
13258
"key to match the layout on older keyboards."
13830
13259
msgstr ""
13831
13260
 
13832
 
#: C/goscustdesk.xml:2221(guilabel)
 
13261
#: C/goscustdesk.xml:1679(guilabel)
13833
13262
msgid "Group Shift/Lock behavior"
13834
13263
msgstr ""
13835
13264
 
13836
 
#: C/goscustdesk.xml:2222(para)
 
13265
#: C/goscustdesk.xml:1680(para)
13837
13266
msgid ""
13838
13267
"Select keys or key combinations to switch your keyboard layout when pressed."
13839
13268
msgstr ""
13840
13269
 
13841
 
#: C/goscustdesk.xml:2228(guilabel)
 
13270
#: C/goscustdesk.xml:1686(guilabel)
13842
13271
msgid "Miscellaneous compatibility options"
13843
13272
msgstr ""
13844
13273
 
13845
 
#: C/goscustdesk.xml:2232(guilabel)
 
13274
#: C/goscustdesk.xml:1690(guilabel)
13846
13275
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
13847
13276
msgstr ""
13848
13277
 
13849
 
#: C/goscustdesk.xml:2234(para)
 
13278
#: C/goscustdesk.xml:1692(para)
13850
13279
msgid ""
13851
13280
"With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
13852
13281
"numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current "
13853
13282
"selection."
13854
13283
msgstr ""
13855
13284
 
13856
 
#: C/goscustdesk.xml:2235(para)
 
13285
#: C/goscustdesk.xml:1693(para)
13857
13286
msgid ""
13858
13287
"With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the "
13859
13288
"numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. "
13862
13291
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'."
13863
13292
msgstr ""
13864
13293
 
13865
 
#: C/goscustdesk.xml:2237(guilabel)
 
13294
#: C/goscustdesk.xml:1695(guilabel)
13866
13295
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
13867
13296
msgstr ""
13868
13297
 
13869
 
#: C/goscustdesk.xml:2238(para)
 
13298
#: C/goscustdesk.xml:1696(para)
13870
13299
msgid ""
13871
13300
"Select this option to have certain keyboard shortcuts passed to the X "
13872
13301
"windowing system instead of being handled by GNOME."
13873
13302
msgstr ""
13874
13303
 
13875
 
#: C/goscustdesk.xml:2244(guilabel)
 
13304
#: C/goscustdesk.xml:1702(guilabel)
13876
13305
msgid "Third level choosers"
13877
13306
msgstr ""
13878
13307
 
13879
 
#: C/goscustdesk.xml:2246(para)
 
13308
#: C/goscustdesk.xml:1704(para)
13880
13309
msgid ""
13881
13310
"A <firstterm>third level</firstterm> key allows you to obtain a third "
13882
13311
"character from a key, in the same way that pressing <keycap>Shift</keycap> "
13883
13312
"with a key produces a different character to pressing the key alone."
13884
13313
msgstr ""
13885
13314
 
13886
 
#: C/goscustdesk.xml:2247(para)
 
13315
#: C/goscustdesk.xml:1705(para)
13887
13316
msgid ""
13888
13317
"Use this group to select a key you want to act as a third level modifier key."
13889
13318
msgstr ""
13890
13319
 
13891
 
#: C/goscustdesk.xml:2248(para)
 
13320
#: C/goscustdesk.xml:1706(para)
13892
13321
msgid ""
13893
13322
"Pressing the third-level key and <keycap>Shift</keycap> produces a fourth "
13894
13323
"character from a key."
13895
13324
msgstr ""
13896
13325
 
13897
 
#: C/goscustdesk.xml:2249(para)
 
13326
#: C/goscustdesk.xml:1707(para)
13898
13327
msgid ""
13899
13328
"The third and fourth level characters for your keyboard layout are shown in "
13900
13329
"the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gswitchit\"><application>Keyboard "
13901
13330
"Indicator</application></ulink> Layout View Window."
13902
13331
msgstr ""
13903
13332
 
13904
 
#: C/goscustdesk.xml:2254(guilabel)
 
13333
#: C/goscustdesk.xml:1712(guilabel)
13905
13334
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
13906
13335
msgstr ""
13907
13336
 
13908
 
#: C/goscustdesk.xml:2256(para)
 
13337
#: C/goscustdesk.xml:1714(para)
13909
13338
msgid ""
13910
13339
"Use this option to specify that one of the light indicators on your keyboard "
13911
13340
"should indicate when an alternative keyboard layout is in use."
13912
13341
msgstr ""
13913
13342
 
13914
 
#: C/goscustdesk.xml:2257(para)
 
13343
#: C/goscustdesk.xml:1715(para)
13915
13344
msgid ""
13916
13345
"The selected keyboard light will no longer indicate its standard function. "
13917
13346
"For example, the Caps Lock light will not react to the <keycap>Caps Lock "
13918
13347
"key</keycap>."
13919
13348
msgstr ""
13920
13349
 
13921
 
#: C/goscustdesk.xml:2264(title) C/goscustdesk.xml:2269(title)
 
13350
#: C/goscustdesk.xml:1723(title)
 
13351
msgid "Keyboard Accessibility Preferences"
 
13352
msgstr ""
 
13353
 
 
13354
#: C/goscustdesk.xml:1726(primary)
 
13355
msgid "AccessX"
 
13356
msgstr ""
 
13357
 
 
13358
#: C/goscustdesk.xml:1727(see)
 
13359
msgid "preference tools, Keyboard Accessibility"
 
13360
msgstr ""
 
13361
 
 
13362
#: C/goscustdesk.xml:1731(secondary)
 
13363
msgid "configuring accessibility options"
 
13364
msgstr ""
 
13365
 
 
13366
#: C/goscustdesk.xml:1736(secondary)
 
13367
msgid "configuring keyboard"
 
13368
msgstr ""
 
13369
 
 
13370
#: C/goscustdesk.xml:1740(secondary)
 
13371
msgid "Keyboard Accessibility"
 
13372
msgstr ""
 
13373
 
 
13374
#: C/goscustdesk.xml:1748(para)
 
13375
msgid ""
 
13376
"The <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section allows you to set "
 
13377
"options such as filtering out accidental keypresses and using shortcut keys "
 
13378
"without having to hold down several keys at once. These features are also "
 
13379
"known as AccessX."
 
13380
msgstr ""
 
13381
 
 
13382
#: C/goscustdesk.xml:1750(para)
 
13383
msgid ""
 
13384
"This section describes each of the preferences you can set. For a more task-"
 
13385
"oriented description of keyboard accessibility, see the <ulink type=\"help\" "
 
13386
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?index\"><citetitle>GNOME Desktop "
 
13387
"Accessibility Guide</citetitle></ulink>."
 
13388
msgstr ""
 
13389
 
 
13390
#: C/goscustdesk.xml:1752(para)
 
13391
msgid ""
 
13392
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-85\"/> lists the accessibility preferences "
 
13393
"that you can modify."
 
13394
msgstr ""
 
13395
 
 
13396
#: C/goscustdesk.xml:1755(title)
 
13397
msgid "Accessibility Preferences"
 
13398
msgstr ""
 
13399
 
 
13400
#: C/goscustdesk.xml:1773(guilabel)
 
13401
msgid "Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
 
13402
msgstr ""
 
13403
 
 
13404
#: C/goscustdesk.xml:1777(para)
 
13405
msgid ""
 
13406
"Select this option to show an icon in the notification area that offers "
 
13407
"quick access to accessibility features."
 
13408
msgstr ""
 
13409
 
 
13410
#: C/goscustdesk.xml:1786(guilabel)
 
13411
msgid "Simulate simultaneous keypresses"
 
13412
msgstr ""
 
13413
 
 
13414
#: C/goscustdesk.xml:1790(secondary)
 
13415
msgid "sticky keys"
 
13416
msgstr ""
 
13417
 
 
13418
#: C/goscustdesk.xml:1794(para)
 
13419
msgid ""
 
13420
"Select this option to perform multiple simultaneous keypress operations by "
 
13421
"pressing the keys in sequence. Alternatively, to enable the sticky keys "
 
13422
"feature, press <keycap>Shift</keycap> five times."
 
13423
msgstr ""
 
13424
 
 
13425
#: C/goscustdesk.xml:1802(guilabel)
 
13426
msgid "Disable sticky keys if two keys are pressed together"
 
13427
msgstr ""
 
13428
 
 
13429
#: C/goscustdesk.xml:1806(para)
 
13430
msgid ""
 
13431
"Select this option to specify that when you press two keys simultaneously, "
 
13432
"you can no longer press keys in sequence to perform multiple simultaneous "
 
13433
"keypresses."
 
13434
msgstr ""
 
13435
 
 
13436
#: C/goscustdesk.xml:1814(guilabel)
 
13437
msgid "Only accept long keypresses"
 
13438
msgstr ""
 
13439
 
 
13440
#: C/goscustdesk.xml:1818(secondary)
 
13441
msgid "slow keys"
 
13442
msgstr ""
 
13443
 
 
13444
#: C/goscustdesk.xml:1822(para)
 
13445
msgid ""
 
13446
"Select this option to control the period of time that you must press-and-"
 
13447
"hold a key before acceptance. Alternatively, to enable the slow keys "
 
13448
"feature, press-and-hold <keycap>Shift</keycap> for eight seconds."
 
13449
msgstr ""
 
13450
 
 
13451
#: C/goscustdesk.xml:1833(para)
 
13452
msgid ""
 
13453
"Use the slider to specify the period of time that you must press-and-hold a "
 
13454
"key before acceptance."
 
13455
msgstr ""
 
13456
 
 
13457
#: C/goscustdesk.xml:1841(guilabel)
 
13458
msgid "Ignore fast duplicate keypresses"
 
13459
msgstr ""
 
13460
 
 
13461
#: C/goscustdesk.xml:1845(secondary)
 
13462
msgid "bounce keys"
 
13463
msgstr ""
 
13464
 
 
13465
#: C/goscustdesk.xml:1849(para)
 
13466
msgid ""
 
13467
"Select this option to accept a key input and to control the key repeat "
 
13468
"characteristics of the keyboard."
 
13469
msgstr ""
 
13470
 
 
13471
#: C/goscustdesk.xml:1860(para)
 
13472
msgid ""
 
13473
"Use the slider to specify the interval to wait after the first keypress "
 
13474
"before the automatic repeat of a pressed key."
 
13475
msgstr ""
 
13476
 
 
13477
#: C/goscustdesk.xml:1880(para)
 
13478
msgid ""
 
13479
"To configure audio feedback for keyboard accessibility features, click the "
 
13480
"<guibutton>Audio Feedback</guibutton> button. It opens the "
 
13481
"<guilabel>Keyboard Accessibility Audio Feedback</guilabel> window."
 
13482
msgstr ""
 
13483
 
 
13484
#: C/goscustdesk.xml:1886(title)
 
13485
msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
 
13486
msgstr ""
 
13487
 
 
13488
#: C/goscustdesk.xml:1887(para)
 
13489
msgid "Configure audio feedback for keyboard accessibility features."
 
13490
msgstr ""
 
13491
 
 
13492
#: C/goscustdesk.xml:1888(para)
 
13493
msgid ""
 
13494
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-86\"/> lists the audio feedback preferences "
 
13495
"that you can modify."
 
13496
msgstr ""
 
13497
 
 
13498
#: C/goscustdesk.xml:1891(title)
 
13499
msgid "Audio Feedback Preferences"
 
13500
msgstr ""
 
13501
 
 
13502
#: C/goscustdesk.xml:1909(guilabel)
 
13503
msgid "Beep when accessibility features are turned on or off"
 
13504
msgstr ""
 
13505
 
 
13506
#: C/goscustdesk.xml:1913(para)
 
13507
msgid ""
 
13508
"Select this option for an audible indication when a feature such as sticky "
 
13509
"keys or slow keys is activated, or deactivated."
 
13510
msgstr ""
 
13511
 
 
13512
#: C/goscustdesk.xml:1920(guilabel)
 
13513
msgid "Beep when a toggle key is pressed"
 
13514
msgstr ""
 
13515
 
 
13516
#: C/goscustdesk.xml:1924(secondary)
 
13517
msgid "toggle keys"
 
13518
msgstr ""
 
13519
 
 
13520
#: C/goscustdesk.xml:1928(para)
 
13521
msgid ""
 
13522
"Select this option for an audible indication of a toggle keypress. You hear "
 
13523
"one beep when a toggle key is turned on. You hear two beeps when a toggle "
 
13524
"key is turned off."
 
13525
msgstr ""
 
13526
 
 
13527
#: C/goscustdesk.xml:1936(guilabel)
 
13528
msgid "Beep when a modifier key is pressed"
 
13529
msgstr ""
 
13530
 
 
13531
#: C/goscustdesk.xml:1940(para)
 
13532
msgid ""
 
13533
"Select this option for an audible indication when you press a modifier key."
 
13534
msgstr ""
 
13535
 
 
13536
#: C/goscustdesk.xml:1947(guilabel)
 
13537
msgid "Beep when a key is pressed"
 
13538
msgstr ""
 
13539
 
 
13540
#: C/goscustdesk.xml:1951(para)
 
13541
msgid "Select this option for an audible indication when a key is pressed."
 
13542
msgstr ""
 
13543
 
 
13544
#: C/goscustdesk.xml:1958(guilabel)
 
13545
msgid "Beep when a key is accepted"
 
13546
msgstr ""
 
13547
 
 
13548
#: C/goscustdesk.xml:1962(para)
 
13549
msgid "Select this option for an audible indication when a key is accepted."
 
13550
msgstr ""
 
13551
 
 
13552
#: C/goscustdesk.xml:1969(guilabel)
 
13553
msgid "Beep when a key is rejected"
 
13554
msgstr ""
 
13555
 
 
13556
#: C/goscustdesk.xml:1973(para)
 
13557
msgid "Select this option for an audible indication when a key is rejected."
 
13558
msgstr ""
 
13559
 
 
13560
#: C/goscustdesk.xml:1983(title)
 
13561
msgid "Mouse Keys Preferences"
 
13562
msgstr ""
 
13563
 
 
13564
#: C/goscustdesk.xml:1985(para)
 
13565
msgid ""
 
13566
"The options in the <guilabel>Mouse Keys</guilabel> tabbed section let you "
 
13567
"configure the keyboard as a substitute for the mouse."
 
13568
msgstr ""
 
13569
 
 
13570
#: C/goscustdesk.xml:1987(para)
 
13571
msgid ""
 
13572
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-88\"/> lists the mouse keys preferences that "
 
13573
"you can modify."
 
13574
msgstr ""
 
13575
 
 
13576
#: C/goscustdesk.xml:1990(title) C/goscustdesk.xml:2058(title) C/goscustdesk.xml:2063(title)
13922
13577
msgid "Typing Break Preferences"
13923
13578
msgstr ""
13924
13579
 
13925
 
#: C/goscustdesk.xml:2265(para)
 
13580
#: C/goscustdesk.xml:2008(guilabel)
 
13581
msgid "Pointer can be controlled using the keypad"
 
13582
msgstr ""
 
13583
 
 
13584
#: C/goscustdesk.xml:2012(secondary)
 
13585
msgid "mouse keys"
 
13586
msgstr ""
 
13587
 
 
13588
#: C/goscustdesk.xml:2016(para)
 
13589
msgid ""
 
13590
"Select this option to make the numeric keypad emulate mouse actions. The "
 
13591
"list of keys and their equivalences is in the <citetitle>GNOME Desktop "
 
13592
"Accessibility Guide</citetitle> under the heading <ulink type=\"help\" "
 
13593
"url=\"ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14\"><citetitle>To Enable the "
 
13594
"Keyboard to Emulate the Mouse</citetitle></ulink>."
 
13595
msgstr ""
 
13596
 
 
13597
#: C/goscustdesk.xml:2022(guilabel) C/goscustdesk.xml:2228(guilabel)
 
13598
msgid "Acceleration"
 
13599
msgstr ""
 
13600
 
 
13601
#: C/goscustdesk.xml:2026(para)
 
13602
msgid ""
 
13603
"Use the slider to specify how long it takes the pointer to accelerate to "
 
13604
"maximum speed."
 
13605
msgstr ""
 
13606
 
 
13607
#: C/goscustdesk.xml:2036(para)
 
13608
msgid ""
 
13609
"Use the slider to specify the maximum speed that the pointer moves across "
 
13610
"the screen."
 
13611
msgstr ""
 
13612
 
 
13613
#: C/goscustdesk.xml:2048(para)
 
13614
msgid ""
 
13615
"Use the slider to specify the period of time that must pass after a keypress "
 
13616
"before the pointer moves."
 
13617
msgstr ""
 
13618
 
 
13619
#: C/goscustdesk.xml:2059(para)
13926
13620
msgid ""
13927
13621
"Configure the Typing Break Preferences to make GNOME remind you to rest "
13928
13622
"after you have been using the keyboard and mouse for a long time. During a "
13929
13623
"Typing Break, the screen will be locked."
13930
13624
msgstr ""
13931
13625
 
13932
 
#: C/goscustdesk.xml:2266(para)
 
13626
#: C/goscustdesk.xml:2060(para)
13933
13627
msgid ""
13934
13628
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-87\"/> lists the typing break preferences "
13935
13629
"that you can modify."
13936
13630
msgstr ""
13937
13631
 
13938
 
#: C/goscustdesk.xml:2287(guilabel)
 
13632
#: C/goscustdesk.xml:2081(guilabel)
13939
13633
msgid "Lock screen to enforce typing break"
13940
13634
msgstr ""
13941
13635
 
13942
 
#: C/goscustdesk.xml:2291(para)
 
13636
#: C/goscustdesk.xml:2085(para)
13943
13637
msgid ""
13944
13638
"Select this option to lock the screen when you are due a typing break."
13945
13639
msgstr ""
13946
13640
 
13947
 
#: C/goscustdesk.xml:2298(guilabel)
 
13641
#: C/goscustdesk.xml:2092(guilabel)
13948
13642
msgid "Work interval lasts"
13949
13643
msgstr ""
13950
13644
 
13951
 
#: C/goscustdesk.xml:2302(para)
 
13645
#: C/goscustdesk.xml:2096(para)
13952
13646
msgid ""
13953
13647
"Use the spin box to specify how long you can work before a typing break "
13954
13648
"occurs."
13955
13649
msgstr ""
13956
13650
 
13957
 
#: C/goscustdesk.xml:2309(guilabel)
 
13651
#: C/goscustdesk.xml:2103(guilabel)
13958
13652
msgid "Break interval lasts"
13959
13653
msgstr ""
13960
13654
 
13961
 
#: C/goscustdesk.xml:2313(para)
 
13655
#: C/goscustdesk.xml:2107(para)
13962
13656
msgid "Use the spin box to specify the length of your typing breaks."
13963
13657
msgstr ""
13964
13658
 
13965
 
#: C/goscustdesk.xml:2320(guilabel)
 
13659
#: C/goscustdesk.xml:2114(guilabel)
13966
13660
msgid "Allow postponing of breaks"
13967
13661
msgstr ""
13968
13662
 
13969
 
#: C/goscustdesk.xml:2324(para)
 
13663
#: C/goscustdesk.xml:2118(para)
13970
13664
msgid "Select this option if you want to be able to postpone typing breaks."
13971
13665
msgstr ""
13972
13666
 
13973
 
#: C/goscustdesk.xml:2331(para)
 
13667
#: C/goscustdesk.xml:2125(para)
13974
13668
msgid ""
13975
13669
"If you stop using the keyboard and mouse for a length of time equal to the "
13976
13670
"<guilabel>Break interval</guilabel> setting, the current work interval will "
13977
13671
"be reset."
13978
13672
msgstr ""
13979
13673
 
13980
 
#: C/goscustdesk.xml:2350(primary) C/gosbasic.xml:26(primary) C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary) C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:232(primary) C/gosbasic.xml:303(primary)
 
13674
#: C/goscustdesk.xml:2134(title)
 
13675
msgid "Mouse Preferences"
 
13676
msgstr ""
 
13677
 
 
13678
#: C/goscustdesk.xml:2139(secondary)
 
13679
msgid "Mouse"
 
13680
msgstr ""
 
13681
 
 
13682
#: C/goscustdesk.xml:2142(primary) C/gosbasic.xml:26(primary) C/gosbasic.xml:56(primary) C/gosbasic.xml:112(primary) C/gosbasic.xml:116(primary) C/gosbasic.xml:232(primary) C/gosbasic.xml:303(primary)
13981
13683
msgid "mouse"
13982
13684
msgstr ""
13983
13685
 
13984
 
#: C/goscustdesk.xml:2353(para)
 
13686
#: C/goscustdesk.xml:2146(para)
13985
13687
msgid "With the <application>Mouse</application> preference tool you can:"
13986
13688
msgstr ""
13987
13689
 
13988
 
#: C/goscustdesk.xml:2357(para)
 
13690
#: C/goscustdesk.xml:2150(para)
13989
13691
msgid "configure your mouse for right-hand use or for left-hand use,"
13990
13692
msgstr ""
13991
13693
 
13992
 
#: C/goscustdesk.xml:2360(para)
13993
 
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement."
13994
 
msgstr ""
13995
 
 
13996
 
#: C/goscustdesk.xml:2366(title)
13997
 
msgid "Buttons Preferences"
13998
 
msgstr ""
13999
 
 
14000
 
#: C/goscustdesk.xml:2367(para)
14001
 
msgid ""
14002
 
"Use the <guilabel>Buttons</guilabel> tabbed section to specify whether the "
14003
 
"mouse buttons are configured for left-hand use. You can also specify the "
14004
 
"delay between clicks for a double-click."
14005
 
msgstr ""
14006
 
 
14007
 
#: C/goscustdesk.xml:2370(para)
14008
 
msgid ""
14009
 
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the mouse button preferences "
 
13694
#: C/goscustdesk.xml:2153(para)
 
13695
msgid "specify the speed and sensitivity of mouse movement,"
 
13696
msgstr ""
 
13697
 
 
13698
#: C/goscustdesk.xml:2156(para)
 
13699
msgid "configure mouse accessibility features."
 
13700
msgstr ""
 
13701
 
 
13702
#: C/goscustdesk.xml:2162(title)
 
13703
msgid "General Mouse Preferences"
 
13704
msgstr ""
 
13705
 
 
13706
#: C/goscustdesk.xml:2163(para)
 
13707
msgid ""
 
13708
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section to specify whether the "
 
13709
"mouse buttons are configured for left-hand or right-hand use and configure "
 
13710
"the speed and sensitivity of your mouse."
 
13711
msgstr ""
 
13712
 
 
13713
#: C/goscustdesk.xml:2166(para)
 
13714
msgid ""
 
13715
"<xref linkend=\"goscustperiph-TBL-6\"/> lists the general mouse preferences "
14010
13716
"that you can modify."
14011
13717
msgstr ""
14012
13718
 
14013
 
#: C/goscustdesk.xml:2375(title)
 
13719
#: C/goscustdesk.xml:2171(title)
14014
13720
msgid "Mouse Button Preferences"
14015
13721
msgstr ""
14016
13722
 
14017
 
#: C/goscustdesk.xml:2393(guilabel)
14018
 
msgid "Left-handed mouse"
14019
 
msgstr ""
14020
 
 
14021
 
#: C/goscustdesk.xml:2398(para)
 
13723
#: C/goscustdesk.xml:2189(guilabel)
 
13724
msgid "Right-handed"
 
13725
msgstr ""
 
13726
 
 
13727
#: C/goscustdesk.xml:2193(para)
 
13728
msgid ""
 
13729
"Select this option to configure your mouse for right-hand use. When you "
 
13730
"configure your mouse for right-hand use, the left mouse button is the "
 
13731
"primary button and the right mouse button is the secondary button."
 
13732
msgstr ""
 
13733
 
 
13734
#: C/goscustdesk.xml:2199(guilabel)
 
13735
msgid "Left-handed"
 
13736
msgstr ""
 
13737
 
 
13738
#: C/goscustdesk.xml:2203(para)
14022
13739
msgid ""
14023
13740
"Select this option to configure your mouse for left-hand use. When you "
14024
13741
"configure your mouse for left-hand use, the functions of the left mouse "
14025
13742
"button and the right mouse button are swapped."
14026
13743
msgstr ""
14027
13744
 
14028
 
#: C/goscustdesk.xml:2406(guilabel)
14029
 
msgid "Timeout"
14030
 
msgstr ""
14031
 
 
14032
 
#: C/goscustdesk.xml:2410(para)
14033
 
msgid ""
14034
 
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
14035
 
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
14036
 
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
14037
 
"double-click."
14038
 
msgstr ""
14039
 
 
14040
 
#: C/goscustdesk.xml:2415(para)
14041
 
msgid ""
14042
 
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
14043
 
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
14044
 
msgstr ""
14045
 
 
14046
 
#: C/goscustdesk.xml:2423(title)
14047
 
msgid "Pointer Preferences"
14048
 
msgstr ""
14049
 
 
14050
 
#: C/goscustdesk.xml:2424(para)
14051
 
msgid ""
14052
 
"Use the <guilabel>Pointers</guilabel> tabbed section to set your mouse "
14053
 
"pointer preferences."
14054
 
msgstr ""
14055
 
 
14056
 
#: C/goscustdesk.xml:2427(para)
14057
 
msgid ""
14058
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-45\"/> lists the mouse pointer preferences "
14059
 
"that you can modify:"
14060
 
msgstr ""
14061
 
 
14062
 
#: C/goscustdesk.xml:2430(title)
14063
 
msgid "Mouse Pointer Preferences"
14064
 
msgstr ""
14065
 
 
14066
 
#: C/goscustdesk.xml:2448(guilabel)
14067
 
msgid "Pointer Theme"
14068
 
msgstr ""
14069
 
 
14070
 
#: C/goscustdesk.xml:2452(para)
14071
 
msgid "Select the mouse pointer theme that you require from the list box."
14072
 
msgstr ""
14073
 
 
14074
 
#: C/goscustdesk.xml:2459(guilabel)
14075
 
msgid "Highlight the pointer when you press Ctrl"
14076
 
msgstr ""
14077
 
 
14078
 
#: C/goscustdesk.xml:2464(para)
 
13745
#: C/goscustdesk.xml:2211(guilabel)
 
13746
msgid "Show position of pointer when the Control key is pressed"
 
13747
msgstr ""
 
13748
 
 
13749
#: C/goscustdesk.xml:2215(para)
14079
13750
msgid ""
14080
13751
"Select this option to enable a mouse pointer animation when you press and "
14081
 
"release <keycap>Ctrl</keycap>. This feature can assist you to locate the "
14082
 
"mouse pointer."
14083
 
msgstr ""
14084
 
 
14085
 
#: C/goscustdesk.xml:2474(title)
14086
 
msgid "Motion Preferences"
14087
 
msgstr ""
14088
 
 
14089
 
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
14090
 
msgid ""
14091
 
"Use the <guilabel>Motion</guilabel> tabbed section to set your preferences "
14092
 
"for mouse movement."
14093
 
msgstr ""
14094
 
 
14095
 
#: C/goscustdesk.xml:2477(para)
14096
 
msgid ""
14097
 
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse motion preferences "
14098
 
"that you can modify:"
14099
 
msgstr ""
14100
 
 
14101
 
#: C/goscustdesk.xml:2480(title)
14102
 
msgid "Mouse Motion Preferences"
14103
 
msgstr ""
14104
 
 
14105
 
#: C/goscustdesk.xml:2498(guilabel)
14106
 
msgid "Acceleration"
14107
 
msgstr ""
14108
 
 
14109
 
#: C/goscustdesk.xml:2502(para)
 
13752
"release the Control key. This feature can assist you to locate the mouse "
 
13753
"pointer."
 
13754
msgstr ""
 
13755
 
 
13756
#: C/goscustdesk.xml:2219(para)
 
13757
msgid ""
 
13758
"The position of the Control key on the keyboard can be modified in the "
 
13759
"Keyboard Layout Options dialog, see <xref linkend=\"prefs-keyboard-"
 
13760
"layoutoptions\"/>."
 
13761
msgstr ""
 
13762
 
 
13763
#: C/goscustdesk.xml:2232(para)
14110
13764
msgid ""
14111
13765
"Use the slider to specify the speed at which your mouse pointer moves on "
14112
13766
"your screen when you move your mouse."
14113
13767
msgstr ""
14114
13768
 
14115
 
#: C/goscustdesk.xml:2509(guilabel)
 
13769
#: C/goscustdesk.xml:2239(guilabel)
14116
13770
msgid "Sensitivity"
14117
13771
msgstr ""
14118
13772
 
14119
 
#: C/goscustdesk.xml:2513(para)
 
13773
#: C/goscustdesk.xml:2243(para)
14120
13774
msgid ""
14121
13775
"Use the slider to specify how sensitive your mouse pointer is to movements "
14122
13776
"of your mouse."
14123
13777
msgstr ""
14124
13778
 
14125
 
#: C/goscustdesk.xml:2520(guilabel)
 
13779
#: C/goscustdesk.xml:2250(guilabel)
14126
13780
msgid "Threshold"
14127
13781
msgstr ""
14128
13782
 
14129
 
#: C/goscustdesk.xml:2524(para)
 
13783
#: C/goscustdesk.xml:2254(para)
14130
13784
msgid ""
14131
13785
"Use the slider to specify the distance that you must move an item before the "
14132
13786
"move action is interpreted as a drag-and-drop action."
14133
13787
msgstr ""
14134
13788
 
14135
 
#: C/goscustdesk.xml:2538(title)
14136
 
msgid "Printing Preferences"
14137
 
msgstr ""
14138
 
 
14139
 
#: C/goscustdesk.xml:2542(para)
14140
 
msgid ""
14141
 
"To set up a new printer, choose "
14142
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
14143
 
"guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> in the top panel menubar. "
14144
 
"The <guilabel>Printers</guilabel> window opens."
14145
 
msgstr ""
14146
 
 
14147
 
#: C/goscustdesk.xml:2544(para)
14148
 
msgid ""
14149
 
"Choose <menuchoice><guimenu>Printer</guimenu><guimenuitem>Add "
14150
 
"Printer</guimenuitem></menuchoice>. The <application>Add a "
14151
 
"Printer</application> assistant opens. This guides you through the process "
14152
 
"of setting up the printer."
 
13789
#: C/goscustdesk.xml:2262(guilabel)
 
13790
msgid "Timeout"
 
13791
msgstr ""
 
13792
 
 
13793
#: C/goscustdesk.xml:2266(para)
 
13794
msgid ""
 
13795
"Use the slider to specify the amount of time that can pass between clicks "
 
13796
"when you double-click. If the interval between the first and second clicks "
 
13797
"exceeds the time that is specified here, the action is not interpreted as a "
 
13798
"double-click."
 
13799
msgstr ""
 
13800
 
 
13801
#: C/goscustdesk.xml:2271(para)
 
13802
msgid ""
 
13803
"Use the light bulb icon to check double-click sensitivity: the light will "
 
13804
"light up briefly for a click, but stay lit for a double-click."
 
13805
msgstr ""
 
13806
 
 
13807
#: C/goscustdesk.xml:2280(title)
 
13808
msgid "Mouse Accessibility Preferences"
 
13809
msgstr ""
 
13810
 
 
13811
#: C/goscustdesk.xml:2281(para)
 
13812
msgid ""
 
13813
"Use the <guilabel>Accessibility</guilabel> tabbed section to configure "
 
13814
"accessibility features that can help people who have difficulty with exact "
 
13815
"positioning of the pointer or with pressing the mouse buttons:"
 
13816
msgstr ""
 
13817
 
 
13818
#: C/goscustdesk.xml:2285(para)
 
13819
msgid ""
 
13820
"Open a contextual menu by clicking and holding the primary mouse button; "
 
13821
"this is useful for users that can manipulate only one button."
 
13822
msgstr ""
 
13823
 
 
13824
#: C/goscustdesk.xml:2294(term) C/goscustdesk.xml:2435(guilabel)
 
13825
msgid "Single click"
 
13826
msgstr ""
 
13827
 
 
13828
#: C/goscustdesk.xml:2296(para)
 
13829
msgid "A single click of the primary mouse button"
 
13830
msgstr ""
 
13831
 
 
13832
#: C/goscustdesk.xml:2302(term)
 
13833
msgid "Double click"
 
13834
msgstr ""
 
13835
 
 
13836
#: C/goscustdesk.xml:2304(para)
 
13837
msgid "A double click of the primary mouse button"
 
13838
msgstr ""
 
13839
 
 
13840
#: C/goscustdesk.xml:2310(term) C/goscustdesk.xml:2459(guilabel)
 
13841
msgid "Drag click"
 
13842
msgstr ""
 
13843
 
 
13844
#: C/goscustdesk.xml:2312(para)
 
13845
msgid "A click that begins a drag operation"
 
13846
msgstr ""
 
13847
 
 
13848
#: C/goscustdesk.xml:2318(term) C/goscustdesk.xml:2471(guilabel)
 
13849
msgid "Secondary click"
 
13850
msgstr ""
 
13851
 
 
13852
#: C/goscustdesk.xml:2320(para)
 
13853
msgid "A single click of the secondary mouse button"
 
13854
msgstr ""
 
13855
 
 
13856
#: C/goscustdesk.xml:2290(para)
 
13857
msgid ""
 
13858
"Perform different types of mouse button click by software; this useful for "
 
13859
"users that are not able to manipulate any buttons. The types of click that "
 
13860
"can be performed are: <placeholder-1/>"
 
13861
msgstr ""
 
13862
 
 
13863
#: C/goscustdesk.xml:2329(para)
 
13864
msgid ""
 
13865
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-47\"/> lists the mouse accessibility "
 
13866
"preferences that you can modify:"
 
13867
msgstr ""
 
13868
 
 
13869
#: C/goscustdesk.xml:2332(title)
 
13870
msgid "Mouse Motion Preferences"
 
13871
msgstr ""
 
13872
 
 
13873
#: C/goscustdesk.xml:2350(guilabel)
 
13874
msgid "Trigger secondary click by holding down the primary button"
 
13875
msgstr ""
 
13876
 
 
13877
#: C/goscustdesk.xml:2354(para)
 
13878
msgid ""
 
13879
"Select this option to enable simulated secondary clicks by pressing the "
 
13880
"primary mouse button for an extended time."
 
13881
msgstr ""
 
13882
 
 
13883
#: C/goscustdesk.xml:2359(para)
 
13884
msgid ""
 
13885
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Simulated Secondary "
 
13886
"Click</guilabel> section"
 
13887
msgstr ""
 
13888
 
 
13889
#: C/goscustdesk.xml:2364(para)
 
13890
msgid ""
 
13891
"Use the slider to specify how long the primary button must be pressed to "
 
13892
"simulate a secondary click."
 
13893
msgstr ""
 
13894
 
 
13895
#: C/goscustdesk.xml:2370(guilabel)
 
13896
msgid "Initiate click when stopping pointer movement"
 
13897
msgstr ""
 
13898
 
 
13899
#: C/goscustdesk.xml:2374(para)
 
13900
msgid ""
 
13901
"Select this option to enable automatic clicks when the mouse stops. Use the "
 
13902
"additional preferences in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> section to "
 
13903
"configure how the type of click is chosen."
 
13904
msgstr ""
 
13905
 
 
13906
#: C/goscustdesk.xml:2379(para)
 
13907
msgid ""
 
13908
"<guilabel>Delay</guilabel> slider in the <guilabel>Dwell Click</guilabel> "
 
13909
"section"
 
13910
msgstr ""
 
13911
 
 
13912
#: C/goscustdesk.xml:2384(para)
 
13913
msgid ""
 
13914
"Use the slider to specify how long the pointer must remain at rest before an "
 
13915
"automatic click will be triggered."
 
13916
msgstr ""
 
13917
 
 
13918
#: C/goscustdesk.xml:2389(para)
 
13919
msgid "<guilabel>Motion threshold</guilabel> slider"
 
13920
msgstr ""
 
13921
 
 
13922
#: C/goscustdesk.xml:2394(para)
 
13923
msgid ""
 
13924
"Use the slider to specify how much the pointer may move to still be "
 
13925
"considered at rest."
 
13926
msgstr ""
 
13927
 
 
13928
#: C/goscustdesk.xml:2400(guilabel)
 
13929
msgid "Choose type of click beforehand"
 
13930
msgstr ""
 
13931
 
 
13932
#: C/goscustdesk.xml:2404(para)
 
13933
msgid ""
 
13934
"Select this option to pick the type of click to perform from a window or "
 
13935
"panel applet."
 
13936
msgstr ""
 
13937
 
 
13938
#: C/goscustdesk.xml:2411(guilabel)
 
13939
msgid "Show click type window"
 
13940
msgstr ""
 
13941
 
 
13942
#: C/goscustdesk.xml:2415(para)
 
13943
msgid ""
 
13944
"When this option is enabled, the different types of click (single click, "
 
13945
"double click, drag click or secondary click) can be selected in a window."
 
13946
msgstr ""
 
13947
 
 
13948
#: C/goscustdesk.xml:2417(para)
 
13949
msgid ""
 
13950
"The <guilabel>Dwell Click</guilabel> panel applet can be used instead of the "
 
13951
"window."
 
13952
msgstr ""
 
13953
 
 
13954
#: C/goscustdesk.xml:2424(guilabel)
 
13955
msgid "Choose type of click with mouse gestures"
 
13956
msgstr ""
 
13957
 
 
13958
#: C/goscustdesk.xml:2428(para)
 
13959
msgid ""
 
13960
"Select this option to pick the type of click by moving the mouse in a "
 
13961
"certain direction. The four combo boxes below this option allow to assign "
 
13962
"directions to the different types of click. Note that each direction can be "
 
13963
"used only for one type of click."
 
13964
msgstr ""
 
13965
 
 
13966
#: C/goscustdesk.xml:2439(para)
 
13967
msgid "Choose the direction to trigger a single click."
 
13968
msgstr ""
 
13969
 
 
13970
#: C/goscustdesk.xml:2447(guilabel)
 
13971
msgid "Dpuble click"
 
13972
msgstr ""
 
13973
 
 
13974
#: C/goscustdesk.xml:2451(para)
 
13975
msgid "Choose the direction to trigger a double click."
 
13976
msgstr ""
 
13977
 
 
13978
#: C/goscustdesk.xml:2463(para)
 
13979
msgid "Choose the direction to trigger a drag click."
 
13980
msgstr ""
 
13981
 
 
13982
#: C/goscustdesk.xml:2475(para)
 
13983
msgid "Choose the direction to trigger a secondary click."
 
13984
msgstr ""
 
13985
 
 
13986
#: C/goscustdesk.xml:2490(secondary)
 
13987
msgid "Display"
 
13988
msgstr ""
 
13989
 
 
13990
#: C/goscustdesk.xml:2492(para)
 
13991
msgid ""
 
13992
"Use the <application>Display</application> preference tool to configure the "
 
13993
"monitors that your computer uses."
 
13994
msgstr ""
 
13995
 
 
13996
#: C/goscustdesk.xml:2494(para)
 
13997
msgid ""
 
13998
"On most laptop keyboards, you can use the key combination "
 
13999
"<keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> to cycle between "
 
14000
"several typical monitor configurations without starting the "
 
14001
"<application>Display</application> preference tool."
 
14002
msgstr ""
 
14003
 
 
14004
#: C/goscustdesk.xml:2498(para)
 
14005
msgid ""
 
14006
"You can drag and move the graphical representations of the monitors in the "
 
14007
"upper part of the window to arrange how they are connected to form your "
 
14008
"desktop area. Note that the application displays small 'stickers' in the top "
 
14009
"left corner of each monitor to help you identify which rectangle corresponds "
 
14010
"to which monitor."
 
14011
msgstr ""
 
14012
 
 
14013
#: C/goscustdesk.xml:2503(para)
 
14014
msgid ""
 
14015
"In contrast to most other preference tools, changes you make in the "
 
14016
"<application>Display</application> preference tool don't take effect until "
 
14017
"you click the <guibutton>Apply</guibutton> button, and will revert to their "
 
14018
"previous settings unless you confirm the changes. This is a precaution to "
 
14019
"prevent bad display settings from rendering your computer unusable."
 
14020
msgstr ""
 
14021
 
 
14022
#: C/goscustdesk.xml:2508(para)
 
14023
msgid ""
 
14024
"<xref linkend=\"goscustdesk-TBL-72\"/> lists the display preferences that "
 
14025
"you can modify for the currently selected monitor. The currently selected "
 
14026
"monitor is the one whose graphical representation has a bold black outline. "
 
14027
"It is also indicated by the background color of the section label."
 
14028
msgstr ""
 
14029
 
 
14030
#: C/goscustdesk.xml:2532(guilabel)
 
14031
msgid "Mirror Screens"
 
14032
msgstr ""
 
14033
 
 
14034
#: C/goscustdesk.xml:2536(para)
 
14035
msgid "Select this option to have all monitors show the whole desktop."
 
14036
msgstr ""
 
14037
 
 
14038
#: C/goscustdesk.xml:2542(guibutton)
 
14039
msgid "Detect Monitors"
14153
14040
msgstr ""
14154
14041
 
14155
14042
#: C/goscustdesk.xml:2546(para)
14156
14043
msgid ""
14157
 
"You can also use the <guilabel>Printers</guilabel> window to check the "
14158
 
"status of print jobs, and remove or alter the properties of printers that "
14159
 
"are already set up."
14160
 
msgstr ""
14161
 
 
14162
 
#: C/goscustdesk.xml:2550(title) C/goscustdesk.xml:2559(title)
14163
 
msgid "Screen Resolution Preferences"
14164
 
msgstr ""
14165
 
 
14166
 
#: C/goscustdesk.xml:2553(secondary)
14167
 
msgid "Screen Resolution"
14168
 
msgstr ""
14169
 
 
14170
 
#: C/goscustdesk.xml:2555(para)
14171
 
msgid ""
14172
 
"Use the <application>Screen Resolution</application> preference tool to "
14173
 
"specify the resolution settings for your screen. <xref linkend=\"goscustdesk-"
14174
 
"TBL-72\"/> lists the screen resolution preferences that you can modify."
14175
 
msgstr ""
14176
 
 
14177
 
#: C/goscustdesk.xml:2577(guilabel)
 
14044
"Use this button to make your desktop notice newly plugged in or unplugged "
 
14045
"monitors. This is necessary, since it would cost too much energy to "
 
14046
"constantly check for these changes."
 
14047
msgstr ""
 
14048
 
 
14049
#: C/goscustdesk.xml:2555(guilabel)
14178
14050
msgid "Resolution"
14179
14051
msgstr ""
14180
14052
 
14181
 
#: C/goscustdesk.xml:2581(para)
14182
 
msgid "Select the resolution to use for the screen from the drop-down list."
 
14053
#: C/goscustdesk.xml:2559(para)
 
14054
msgid ""
 
14055
"Select the resolution to use for the currently selected monitor from the "
 
14056
"drop-down list. <emphasis>Resolution</emphasis> refers to the pixel "
 
14057
"dimensions of the screen. A larger resolution means that more things fit on "
 
14058
"the screen, but everything will be smaller."
14183
14059
msgstr ""
14184
14060
 
14185
 
#: C/goscustdesk.xml:2588(guilabel)
 
14061
#: C/goscustdesk.xml:2570(guilabel)
14186
14062
msgid "Refresh rate"
14187
14063
msgstr ""
14188
14064
 
14189
 
#: C/goscustdesk.xml:2592(para)
14190
 
msgid ""
14191
 
"Select the screen refresh rate to use for the screen from the drop-down list."
14192
 
msgstr ""
14193
 
 
14194
 
#: C/goscustdesk.xml:2599(guilabel)
14195
 
msgid "Make default for this computer only"
14196
 
msgstr ""
14197
 
 
14198
 
#: C/goscustdesk.xml:2604(para)
14199
 
msgid ""
14200
 
"Select this option to make these settings the defaults only for the system "
14201
 
"that you are logged in to."
14202
 
msgstr ""
14203
 
 
14204
 
#: C/goscustdesk.xml:2613(title)
 
14065
#: C/goscustdesk.xml:2574(para)
 
14066
msgid ""
 
14067
"Select the refresh rate to use for the currently selected monitor from the "
 
14068
"drop-down list. The <emphasis>refresh rate</emphasis> determines how often "
 
14069
"the computer redraws the screen. A too low refresh rate (below 60) makes the "
 
14070
"monitor flicker and can cause discomfort to your eyes. This is less of a "
 
14071
"problem on lcd displays."
 
14072
msgstr ""
 
14073
 
 
14074
#: C/goscustdesk.xml:2586(guilabel)
 
14075
msgid "Rotation"
 
14076
msgstr ""
 
14077
 
 
14078
#: C/goscustdesk.xml:2590(para)
 
14079
msgid ""
 
14080
"Select the rotation for the currently selected monitor. This option may not "
 
14081
"be supported on all graphics cards."
 
14082
msgstr ""
 
14083
 
 
14084
#: C/goscustdesk.xml:2596(guilabel)
 
14085
msgid "Show displays in panel"
 
14086
msgstr ""
 
14087
 
 
14088
#: C/goscustdesk.xml:2600(para)
 
14089
msgid ""
 
14090
"Select this option to show an icon in the notification area that allows you "
 
14091
"to quickly change the rotation."
 
14092
msgstr ""
 
14093
 
 
14094
#: C/goscustdesk.xml:2610(title)
14205
14095
msgid "Sound Preferences"
14206
14096
msgstr ""
14207
14097
 
14208
 
#: C/goscustdesk.xml:2619(primary) C/goscustdesk.xml:2623(primary) C/goscustdesk.xml:2786(primary)
 
14098
#: C/goscustdesk.xml:2616(primary) C/goscustdesk.xml:2620(primary) C/goscustdesk.xml:2783(primary)
14209
14099
msgid "sound"
14210
14100
msgstr ""
14211
14101
 
14212
 
#: C/goscustdesk.xml:2624(secondary)
 
14102
#: C/goscustdesk.xml:2621(secondary)
14213
14103
msgid "associating events with sounds"
14214
14104
msgstr ""
14215
14105
 
14216
 
#: C/goscustdesk.xml:2628(primary)
 
14106
#: C/goscustdesk.xml:2625(primary)
14217
14107
msgid "events, associating sounds with"
14218
14108
msgstr ""
14219
14109
 
14220
 
#: C/goscustdesk.xml:2632(primary)
 
14110
#: C/goscustdesk.xml:2629(primary)
14221
14111
msgid "sound server"
14222
14112
msgstr ""
14223
14113
 
14224
 
#: C/goscustdesk.xml:2634(para)
 
14114
#: C/goscustdesk.xml:2631(para)
14225
14115
msgid ""
14226
14116
"The <application>Sound</application> preference tool enables you to control "
14227
14117
"when the GNOME sound server starts. You can also specify which sounds to "
14228
14118
"play when particular events occur."
14229
14119
msgstr ""
14230
14120
 
14231
 
#: C/goscustdesk.xml:2637(para)
 
14121
#: C/goscustdesk.xml:2634(para)
14232
14122
msgid ""
14233
14123
"You can customize the settings for the <application>Sound</application> "
14234
14124
"preference tool in the following functional areas:"
14235
14125
msgstr ""
14236
14126
 
14237
 
#: C/goscustdesk.xml:2647(guilabel)
 
14127
#: C/goscustdesk.xml:2644(guilabel)
14238
14128
msgid "Sound Events"
14239
14129
msgstr ""
14240
14130
 
14241
 
#: C/goscustdesk.xml:2652(guilabel)
 
14131
#: C/goscustdesk.xml:2649(guilabel)
14242
14132
msgid "System Bell"
14243
14133
msgstr ""
14244
14134
 
14245
 
#: C/goscustdesk.xml:2657(title) C/goscustdesk.xml:2663(title)
 
14135
#: C/goscustdesk.xml:2654(title) C/goscustdesk.xml:2660(title)
14246
14136
msgid "General Sound Preferences"
14247
14137
msgstr ""
14248
14138
 
14249
 
#: C/goscustdesk.xml:2658(para)
 
14139
#: C/goscustdesk.xml:2655(para)
14250
14140
msgid ""
14251
14141
"Use the <guilabel>General</guilabel> tabbed section of the "
14252
14142
"<application>Sound</application> preference tool to specify when to launch "
14253
14143
"the GNOME sound server. You can also enable sound event functions."
14254
14144
msgstr ""
14255
14145
 
14256
 
#: C/goscustdesk.xml:2660(para)
 
14146
#: C/goscustdesk.xml:2657(para)
14257
14147
msgid ""
14258
14148
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-4\"/> lists the general sound preferences "
14259
14149
"that you can modify."
14260
14150
msgstr ""
14261
14151
 
14262
 
#: C/goscustdesk.xml:2681(guilabel)
 
14152
#: C/goscustdesk.xml:2678(guilabel)
14263
14153
msgid "Enable sound server startup"
14264
14154
msgstr ""
14265
14155
 
14266
 
#: C/goscustdesk.xml:2686(para)
 
14156
#: C/goscustdesk.xml:2683(para)
14267
14157
msgid ""
14268
14158
"Select this option to start the GNOME sound server when you start a GNOME "
14269
14159
"session. When the sound server is active, the GNOME Desktop can play sounds."
14270
14160
msgstr ""
14271
14161
 
14272
 
#: C/goscustdesk.xml:2693(guilabel)
 
14162
#: C/goscustdesk.xml:2690(guilabel)
14273
14163
msgid "Sounds for events"
14274
14164
msgstr ""
14275
14165
 
14276
 
#: C/goscustdesk.xml:2698(para)
 
14166
#: C/goscustdesk.xml:2695(para)
14277
14167
msgid ""
14278
14168
"Select this option to play sounds when particular events occur in the GNOME "
14279
14169
"Desktop. You can select this option only if the <guilabel>Enable sound "
14280
14170
"server startup</guilabel> option is selected."
14281
14171
msgstr ""
14282
14172
 
14283
 
#: C/goscustdesk.xml:2708(title) C/goscustdesk.xml:2719(title)
 
14173
#: C/goscustdesk.xml:2705(title) C/goscustdesk.xml:2716(title)
14284
14174
msgid "Sound Event Preferences"
14285
14175
msgstr ""
14286
14176
 
14287
 
#: C/goscustdesk.xml:2709(para)
 
14177
#: C/goscustdesk.xml:2706(para)
14288
14178
msgid ""
14289
14179
"Use the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section of the "
14290
14180
"<application>Sound</application> preference tool to associate particular "
14291
14181
"sounds with particular events."
14292
14182
msgstr ""
14293
14183
 
14294
 
#: C/goscustdesk.xml:2712(para)
 
14184
#: C/goscustdesk.xml:2709(para)
14295
14185
msgid ""
14296
14186
"You must select the <guilabel>Enable sound server startup</guilabel> option, "
14297
14187
"and the <guilabel>Sounds for events</guilabel> option before you can access "
14298
14188
"the <guilabel>Sound Events</guilabel> tabbed section."
14299
14189
msgstr ""
14300
14190
 
14301
 
#: C/goscustdesk.xml:2716(para)
 
14191
#: C/goscustdesk.xml:2713(para)
14302
14192
msgid ""
14303
14193
"<xref linkend=\"goscustmulti-TBL-6\"/> lists the sound events preferences "
14304
14194
"that you can modify."
14305
14195
msgstr ""
14306
14196
 
 
14197
#: C/goscustdesk.xml:2733(para)
 
14198
msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
 
14199
msgstr ""
 
14200
 
14307
14201
#: C/goscustdesk.xml:2736(para)
14308
 
msgid "<guilabel>Sounds</guilabel> table"
14309
 
msgstr ""
14310
 
 
14311
 
#: C/goscustdesk.xml:2739(para)
14312
14202
msgid ""
14313
14203
"Use the <guilabel>Sounds</guilabel> table to associate particular sounds "
14314
14204
"with particular events."
14315
14205
msgstr ""
14316
14206
 
14317
 
#: C/goscustdesk.xml:2741(para)
 
14207
#: C/goscustdesk.xml:2738(para)
14318
14208
msgid ""
14319
14209
"The <guilabel>Event</guilabel> column displays a hierarchical list of events "
14320
14210
"that can occur. To expand a category of events, click on the right arrow "
14321
14211
"beside a category of events."
14322
14212
msgstr ""
14323
14213
 
14324
 
#: C/goscustdesk.xml:2744(para)
 
14214
#: C/goscustdesk.xml:2741(para)
14325
14215
msgid ""
14326
14216
"The <guilabel>File to play</guilabel> column lists the sound file that plays "
14327
14217
"when the event occurs."
14328
14218
msgstr ""
14329
14219
 
14330
 
#: C/goscustdesk.xml:2751(guibutton)
 
14220
#: C/goscustdesk.xml:2748(guibutton)
14331
14221
msgid "Play"
14332
14222
msgstr ""
14333
14223
 
14334
 
#: C/goscustdesk.xml:2755(para)
 
14224
#: C/goscustdesk.xml:2752(para)
14335
14225
msgid ""
14336
14226
"Click on this button to play the sound file that is associated with the "
14337
14227
"selected event."
14338
14228
msgstr ""
14339
14229
 
 
14230
#: C/goscustdesk.xml:2758(para)
 
14231
msgid "Sound file drop-down combination box, <guibutton>Browse </guibutton>"
 
14232
msgstr ""
 
14233
 
14340
14234
#: C/goscustdesk.xml:2761(para)
14341
 
msgid "Sound file drop-down combination box, <guibutton>Browse </guibutton>"
14342
 
msgstr ""
14343
 
 
14344
 
#: C/goscustdesk.xml:2764(para)
14345
14235
msgid ""
14346
14236
"To associate a sound with an event, select the event in the "
14347
14237
"<guilabel>Sounds</guilabel> table. Enter the name of the sound file that you "
14351
14241
"sound file that you want to associate with the selected event."
14352
14242
msgstr ""
14353
14243
 
14354
 
#: C/goscustdesk.xml:2771(para)
 
14244
#: C/goscustdesk.xml:2768(para)
14355
14245
msgid ""
14356
14246
"You can only associate sound files in <filename>.wav</filename> format with "
14357
14247
"events."
14358
14248
msgstr ""
14359
14249
 
14360
 
#: C/goscustdesk.xml:2780(title)
 
14250
#: C/goscustdesk.xml:2777(title)
14361
14251
msgid "System Bell Settings"
14362
14252
msgstr ""
14363
14253
 
14364
 
#: C/goscustdesk.xml:2783(secondary)
 
14254
#: C/goscustdesk.xml:2780(secondary)
14365
14255
msgid "configuring sound preferences"
14366
14256
msgstr ""
14367
14257
 
14368
 
#: C/goscustdesk.xml:2787(secondary)
 
14258
#: C/goscustdesk.xml:2784(secondary)
14369
14259
msgid "configuring system bell preferences"
14370
14260
msgstr ""
14371
14261
 
14372
 
#: C/goscustdesk.xml:2791(primary)
 
14262
#: C/goscustdesk.xml:2788(primary)
14373
14263
msgid "system bell"
14374
14264
msgstr ""
14375
14265
 
14376
 
#: C/goscustdesk.xml:2793(secondary)
 
14266
#: C/goscustdesk.xml:2790(secondary)
14377
14267
msgid "configuring preferences"
14378
14268
msgstr ""
14379
14269
 
14380
 
#: C/goscustdesk.xml:2795(para)
 
14270
#: C/goscustdesk.xml:2792(para)
14381
14271
msgid ""
14382
14272
"Use the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to set your "
14383
14273
"preferences for the system bell."
14384
14274
msgstr ""
14385
14275
 
14386
 
#: C/goscustdesk.xml:2797(para)
 
14276
#: C/goscustdesk.xml:2794(para)
14387
14277
msgid ""
14388
14278
"Some applications play a bell sound to indicate a keyboard input error. Use "
14389
14279
"the preferences in the <guilabel>System Bell</guilabel> tabbed section to "
14391
14281
"system bell preferences that you can modify."
14392
14282
msgstr ""
14393
14283
 
14394
 
#: C/goscustdesk.xml:2802(title)
 
14284
#: C/goscustdesk.xml:2799(title)
14395
14285
msgid "System Bell Preferences"
14396
14286
msgstr ""
14397
14287
 
14398
 
#: C/goscustdesk.xml:2820(guilabel)
 
14288
#: C/goscustdesk.xml:2817(guilabel)
14399
14289
msgid "Sound an audible bell"
14400
14290
msgstr ""
14401
14291
 
14402
 
#: C/goscustdesk.xml:2825(para)
 
14292
#: C/goscustdesk.xml:2822(para)
14403
14293
msgid "Select this option to enable the system bell."
14404
14294
msgstr ""
14405
14295
 
14406
 
#: C/goscustdesk.xml:2831(guilabel)
 
14296
#: C/goscustdesk.xml:2828(guilabel)
14407
14297
msgid "Visual feedback"
14408
14298
msgstr ""
14409
14299
 
14410
 
#: C/goscustdesk.xml:2835(para)
 
14300
#: C/goscustdesk.xml:2832(para)
14411
14301
msgid ""
14412
14302
"Select this option to enable visual feedback to indicate input errors."
14413
14303
msgstr ""
14414
14304
 
14415
 
#: C/goscustdesk.xml:2842(guilabel)
 
14305
#: C/goscustdesk.xml:2839(guilabel)
14416
14306
msgid "Flash window titlebar"
14417
14307
msgstr ""
14418
14308
 
14419
 
#: C/goscustdesk.xml:2847(para)
 
14309
#: C/goscustdesk.xml:2844(para)
14420
14310
msgid ""
14421
14311
"Select this option if you want window titlebars to flash to indicate an "
14422
14312
"input error."
14423
14313
msgstr ""
14424
14314
 
14425
 
#: C/goscustdesk.xml:2854(guilabel)
 
14315
#: C/goscustdesk.xml:2851(guilabel)
14426
14316
msgid "Flash entire screen"
14427
14317
msgstr ""
14428
14318
 
14429
 
#: C/goscustdesk.xml:2859(para)
 
14319
#: C/goscustdesk.xml:2856(para)
14430
14320
msgid ""
14431
14321
"Select this option if you want the entire screen to flash to indicate an "
14432
14322
"input error."
14433
14323
msgstr ""
14434
14324
 
14435
 
#: C/goscustdesk.xml:2882(title)
 
14325
#: C/goscustdesk.xml:2879(title)
14436
14326
msgid "System"
14437
14327
msgstr ""
14438
14328
 
14439
 
#: C/goscustdesk.xml:2886(title)
 
14329
#: C/goscustdesk.xml:2883(title)
14440
14330
msgid "Multimedia Systems Selector"
14441
14331
msgstr ""
14442
14332
 
14443
 
#: C/goscustdesk.xml:2887(para)
 
14333
#: C/goscustdesk.xml:2884(para)
14444
14334
msgid ""
14445
14335
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gstreamer-properties\">GStreamer "
14446
14336
"Properties Manual</ulink>."
14447
14337
msgstr ""
14448
14338
 
14449
 
#: C/goscustdesk.xml:2891(title)
 
14339
#: C/goscustdesk.xml:2888(title)
14450
14340
msgid "Sessions Preferences"
14451
14341
msgstr ""
14452
14342
 
14453
 
#: C/goscustdesk.xml:2908(para)
 
14343
#: C/goscustdesk.xml:2902(primary) C/goscustdesk.xml:2986(primary) C/goscustdesk.xml:3037(primary) C/goscustdesk.xml:3154(primary)
 
14344
msgid "startup applications"
 
14345
msgstr ""
 
14346
 
 
14347
#: C/goscustdesk.xml:2905(para)
14454
14348
msgid ""
14455
14349
"The <application>Sessions</application> preference tool enables you to "
14456
14350
"manage your sessions. You can set session preferences, and specify which "
14460
14354
"to manage multiple GNOME sessions."
14461
14355
msgstr ""
14462
14356
 
14463
 
#: C/goscustdesk.xml:2914(para)
 
14357
#: C/goscustdesk.xml:2911(para)
14464
14358
msgid ""
14465
14359
"You can customize the settings for sessions and startup applications in the "
14466
14360
"following functional areas:"
14467
14361
msgstr ""
14468
14362
 
14469
 
#: C/goscustdesk.xml:2919(guilabel) C/goscustdesk.xml:2944(title)
 
14363
#: C/goscustdesk.xml:2916(guilabel) C/goscustdesk.xml:2941(title)
14470
14364
msgid "Session Options"
14471
14365
msgstr ""
14472
14366
 
14473
 
#: C/goscustdesk.xml:2924(guilabel)
 
14367
#: C/goscustdesk.xml:2921(guilabel)
14474
14368
msgid "Current Session"
14475
14369
msgstr ""
14476
14370
 
14477
 
#: C/goscustdesk.xml:2929(guilabel)
 
14371
#: C/goscustdesk.xml:2926(guilabel)
14478
14372
msgid "Startup Programs"
14479
14373
msgstr ""
14480
14374
 
14481
 
#: C/goscustdesk.xml:2934(title)
 
14375
#: C/goscustdesk.xml:2931(title)
14482
14376
msgid "Setting Session Preferences"
14483
14377
msgstr ""
14484
14378
 
14485
 
#: C/goscustdesk.xml:2937(secondary)
 
14379
#: C/goscustdesk.xml:2934(secondary)
14486
14380
msgid "setting options"
14487
14381
msgstr ""
14488
14382
 
14489
 
#: C/goscustdesk.xml:2939(para)
 
14383
#: C/goscustdesk.xml:2936(para)
14490
14384
msgid ""
14491
14385
"Use the <guilabel>Session Options</guilabel> tabbed section to manage "
14492
14386
"multiple sessions, and to set preferences for the current session."
14493
14387
msgstr ""
14494
14388
 
14495
 
#: C/goscustdesk.xml:2941(para)
 
14389
#: C/goscustdesk.xml:2938(para)
14496
14390
msgid ""
14497
14391
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-11\"/> lists the session options that you "
14498
14392
"can modify."
14499
14393
msgstr ""
14500
14394
 
14501
 
#: C/goscustdesk.xml:2962(guilabel)
 
14395
#: C/goscustdesk.xml:2959(guilabel)
14502
14396
msgid "Show splash screen on login"
14503
14397
msgstr ""
14504
14398
 
14505
 
#: C/goscustdesk.xml:2967(para)
 
14399
#: C/goscustdesk.xml:2964(para)
14506
14400
msgid ""
14507
14401
"Select this option to display a splash screen when you start a session."
14508
14402
msgstr ""
14509
14403
 
14510
 
#: C/goscustdesk.xml:2973(guilabel)
 
14404
#: C/goscustdesk.xml:2970(guilabel)
14511
14405
msgid "Prompt on logout"
14512
14406
msgstr ""
14513
14407
 
14514
 
#: C/goscustdesk.xml:2977(para)
 
14408
#: C/goscustdesk.xml:2974(para)
14515
14409
msgid ""
14516
14410
"Select this option to display a confirmation dialog when you end a session."
14517
14411
msgstr ""
14518
14412
 
14519
 
#: C/goscustdesk.xml:2984(guilabel)
 
14413
#: C/goscustdesk.xml:2981(guilabel)
14520
14414
msgid "Automatically save changes to session"
14521
14415
msgstr ""
14522
14416
 
14523
 
#: C/goscustdesk.xml:2992(para)
 
14417
#: C/goscustdesk.xml:2987(secondary) C/goscustdesk.xml:3038(secondary)
 
14418
msgid "session-managed"
 
14419
msgstr ""
 
14420
 
 
14421
#: C/goscustdesk.xml:2989(para)
14524
14422
msgid ""
14525
14423
"Select this option if you want the session manager to save the current state "
14526
14424
"of your session. The session manager saves the session-managed applications "
14529
14427
"automatically, with the saved settings."
14530
14428
msgstr ""
14531
14429
 
14532
 
#: C/goscustdesk.xml:2998(para)
 
14430
#: C/goscustdesk.xml:2995(para)
14533
14431
msgid ""
14534
14432
"If you do not select this option, when you end your session the "
14535
14433
"<guilabel>Logout Confirmation</guilabel> dialog displays a <guilabel>Save "
14536
14434
"current setup</guilabel> option."
14537
14435
msgstr ""
14538
14436
 
14539
 
#: C/goscustdesk.xml:3010(para)
 
14437
#: C/goscustdesk.xml:3007(para)
14540
14438
msgid ""
14541
14439
"Use this area of the dialog to manage multiple sessions in the GNOME "
14542
14440
"Desktop, as follows:"
14543
14441
msgstr ""
14544
14442
 
14545
 
#: C/goscustdesk.xml:3014(para)
 
14443
#: C/goscustdesk.xml:3011(para)
14546
14444
msgid ""
14547
14445
"To create a new session, click on the <guibutton>Add</guibutton> button. The "
14548
14446
"<guilabel>Add a new session</guilabel> dialog is displayed. Use this dialog "
14549
14447
"to specify a name for your session."
14550
14448
msgstr ""
14551
14449
 
14552
 
#: C/goscustdesk.xml:3019(para)
 
14450
#: C/goscustdesk.xml:3016(para)
14553
14451
msgid ""
14554
14452
"To change the name of a session, select the session in the "
14555
14453
"<guilabel>Sessions</guilabel> table. Click on the "
14557
14455
"name</guilabel> dialog is displayed. Type a new name for your session."
14558
14456
msgstr ""
14559
14457
 
14560
 
#: C/goscustdesk.xml:3024(para)
 
14458
#: C/goscustdesk.xml:3021(para)
14561
14459
msgid ""
14562
14460
"To delete a session, select the session in the <guilabel>Sessions</guilabel> "
14563
14461
"table. Click on the <guibutton>Delete</guibutton> button."
14564
14462
msgstr ""
14565
14463
 
14566
 
#: C/goscustdesk.xml:3028(para)
 
14464
#: C/goscustdesk.xml:3025(para)
14567
14465
msgid ""
14568
14466
"When you log in on GDM, you choose a session. When you choose a session, you "
14569
14467
"can select which of the multiple sessions to use."
14570
14468
msgstr ""
14571
14469
 
14572
 
#: C/goscustdesk.xml:3038(title)
 
14470
#: C/goscustdesk.xml:3035(title)
14573
14471
msgid "Setting Session Properties"
14574
14472
msgstr ""
14575
14473
 
14576
 
#: C/goscustdesk.xml:3045(secondary)
 
14474
#: C/goscustdesk.xml:3042(secondary)
14577
14475
msgid "setting properties"
14578
14476
msgstr ""
14579
14477
 
14580
 
#: C/goscustdesk.xml:3047(para)
 
14478
#: C/goscustdesk.xml:3044(para)
14581
14479
msgid ""
14582
14480
"Use the <guilabel>Current Session</guilabel> tabbed section to specify "
14583
14481
"startup order values, and to choose restart styles for the session-managed "
14584
14482
"applications in your current session."
14585
14483
msgstr ""
14586
14484
 
14587
 
#: C/goscustdesk.xml:3051(para)
 
14485
#: C/goscustdesk.xml:3048(para)
14588
14486
msgid ""
14589
14487
"<xref linkend=\"sessprop01\"/> lists the session properties that you can "
14590
14488
"configure."
14591
14489
msgstr ""
14592
14490
 
14593
 
#: C/goscustdesk.xml:3054(title)
 
14491
#: C/goscustdesk.xml:3051(title)
14594
14492
msgid "Session Properties"
14595
14493
msgstr ""
14596
14494
 
14597
 
#: C/goscustdesk.xml:3072(guilabel)
 
14495
#: C/goscustdesk.xml:3069(guilabel)
14598
14496
msgid "Order"
14599
14497
msgstr ""
14600
14498
 
14601
 
#: C/goscustdesk.xml:3076(para)
 
14499
#: C/goscustdesk.xml:3073(para)
14602
14500
msgid ""
14603
14501
"The <guilabel>Order</guilabel> property specifies the order in which the "
14604
14502
"session manager starts session-managed startup applications. The session "
14606
14504
"is 50."
14607
14505
msgstr ""
14608
14506
 
14609
 
#: C/goscustdesk.xml:3080(para)
 
14507
#: C/goscustdesk.xml:3077(para)
14610
14508
msgid ""
14611
14509
"To specify the startup order of an application, select the application in "
14612
14510
"the table. Use the <guilabel>Order</guilabel> spin box to specify the "
14613
14511
"startup order value."
14614
14512
msgstr ""
14615
14513
 
14616
 
#: C/goscustdesk.xml:3091(para)
 
14514
#: C/goscustdesk.xml:3088(para)
14617
14515
msgid ""
14618
14516
"The <guilabel>Style</guilabel> property determines the restart style of an "
14619
14517
"application. To select a restart style for an application, select the "
14620
14518
"application in the table, then choose one of the following styles:"
14621
14519
msgstr ""
14622
14520
 
14623
 
#: C/goscustdesk.xml:3097(guilabel)
 
14521
#: C/goscustdesk.xml:3094(guilabel)
14624
14522
msgid "Normal"
14625
14523
msgstr ""
14626
14524
 
14627
 
#: C/goscustdesk.xml:3099(para)
 
14525
#: C/goscustdesk.xml:3096(para)
14628
14526
msgid "Starts automatically when you start a GNOME session."
14629
14527
msgstr ""
14630
14528
 
14631
 
#: C/goscustdesk.xml:3103(guilabel)
 
14529
#: C/goscustdesk.xml:3100(guilabel)
14632
14530
msgid "Restart"
14633
14531
msgstr ""
14634
14532
 
14635
 
#: C/goscustdesk.xml:3105(para)
 
14533
#: C/goscustdesk.xml:3102(para)
14636
14534
msgid ""
14637
14535
"Restarts automatically whenever you close or terminate the application. "
14638
14536
"Choose this style for an application if the application must run "
14639
14537
"continuously during your session."
14640
14538
msgstr ""
14641
14539
 
14642
 
#: C/goscustdesk.xml:3113(para)
 
14540
#: C/goscustdesk.xml:3110(para)
14643
14541
msgid "Does not start when you start a GNOME session."
14644
14542
msgstr ""
14645
14543
 
14646
 
#: C/goscustdesk.xml:3117(guilabel)
 
14544
#: C/goscustdesk.xml:3114(guilabel)
14647
14545
msgid "Settings"
14648
14546
msgstr ""
14649
14547
 
14650
 
#: C/goscustdesk.xml:3119(para)
 
14548
#: C/goscustdesk.xml:3116(para)
14651
14549
msgid ""
14652
14550
"Starts automatically when you start a session. Applications with this style "
14653
14551
"usually have a low startup order, and store your configuration settings for "
14654
14552
"GNOME and session-managed applications."
14655
14553
msgstr ""
14656
14554
 
14657
 
#: C/goscustdesk.xml:3133(para)
 
14555
#: C/goscustdesk.xml:3130(para)
14658
14556
msgid ""
14659
14557
"Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button to delete the selected "
14660
14558
"application from the list. The application is removed from the session "
14662
14560
"applications will not start the next time you start a session."
14663
14561
msgstr ""
14664
14562
 
14665
 
#: C/goscustdesk.xml:3142(guibutton)
 
14563
#: C/goscustdesk.xml:3139(guibutton)
14666
14564
msgid "Apply"
14667
14565
msgstr ""
14668
14566
 
14669
 
#: C/goscustdesk.xml:3146(para)
 
14567
#: C/goscustdesk.xml:3143(para)
14670
14568
msgid ""
14671
14569
"Click on the <guibutton>Apply</guibutton> button to apply changes to the "
14672
14570
"startup order and the restart style."
14673
14571
msgstr ""
14674
14572
 
14675
 
#: C/goscustdesk.xml:3155(title)
 
14573
#: C/goscustdesk.xml:3152(title)
14676
14574
msgid "Configuring Startup Applications"
14677
14575
msgstr ""
14678
14576
 
14679
 
#: C/goscustdesk.xml:3160(para)
 
14577
#: C/goscustdesk.xml:3155(secondary)
 
14578
msgid "non-session-managed"
 
14579
msgstr ""
 
14580
 
 
14581
#: C/goscustdesk.xml:3157(para)
14680
14582
msgid ""
14681
14583
"Use the <guilabel>Startup Programs</guilabel> tabbed section of the "
14682
14584
"<application>Sessions</application> preference tool to specify non-session-"
14687
14589
"automatically when you log in."
14688
14590
msgstr ""
14689
14591
 
14690
 
#: C/goscustdesk.xml:3167(para)
 
14592
#: C/goscustdesk.xml:3164(para)
14691
14593
msgid ""
14692
14594
"You can also start session-managed applications automatically. For more "
14693
14595
"information, see <xref linkend=\"goscustsession-16\"/>."
14694
14596
msgstr ""
14695
14597
 
14696
 
#: C/goscustdesk.xml:3169(para)
 
14598
#: C/goscustdesk.xml:3166(para)
14697
14599
msgid ""
14698
14600
"<xref linkend=\"goscustsession-TBL-19\"/> lists the startup applications "
14699
14601
"preferences that you can modify."
14700
14602
msgstr ""
14701
14603
 
14702
 
#: C/goscustdesk.xml:3172(title)
 
14604
#: C/goscustdesk.xml:3169(title)
14703
14605
msgid "Startup Programs Preferences"
14704
14606
msgstr ""
14705
14607
 
14706
 
#: C/goscustdesk.xml:3190(guilabel)
 
14608
#: C/goscustdesk.xml:3187(guilabel)
14707
14609
msgid "Additional startup programs"
14708
14610
msgstr ""
14709
14611
 
14710
 
#: C/goscustdesk.xml:3194(para)
 
14612
#: C/goscustdesk.xml:3191(para)
14711
14613
msgid ""
14712
14614
"Use this table to manage non-session-managed startup applications as follows:"
14713
14615
msgstr ""
14714
14616
 
14715
 
#: C/goscustdesk.xml:3198(para)
 
14617
#: C/goscustdesk.xml:3195(para)
14716
14618
msgid ""
14717
14619
"To add a startup application, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
14718
14620
"button. The <guilabel>Add Startup Program</guilabel> dialog is displayed. "
14720
14622
"Command</guilabel> field."
14721
14623
msgstr ""
14722
14624
 
14723
 
#: C/goscustdesk.xml:3201(para)
 
14625
#: C/goscustdesk.xml:3198(para)
14724
14626
msgid ""
14725
14627
"If you specify more than one startup application, use the "
14726
14628
"<guilabel>Priority</guilabel> spin box to specify the startup order of the "
14728
14630
"startup applications to start."
14729
14631
msgstr ""
14730
14632
 
14731
 
#: C/goscustdesk.xml:3206(para)
 
14633
#: C/goscustdesk.xml:3203(para)
14732
14634
msgid ""
14733
14635
"To edit a startup application, select the startup application, then click on "
14734
14636
"the <guibutton>Edit</guibutton> button. The <guilabel>Edit Startup "
14736
14638
"and the startup order for the startup application."
14737
14639
msgstr ""
14738
14640
 
14739
 
#: C/goscustdesk.xml:3212(para)
 
14641
#: C/goscustdesk.xml:3209(para)
14740
14642
msgid ""
14741
14643
"To delete a startup application, select the startup application, then click "
14742
14644
"on the <guilabel>Delete</guilabel> button."
16019
15921
#: C/user-guide.xml:242(para)
16020
15922
msgid ""
16021
15923
"To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME desktop or this "
16022
 
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
16023
 
"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
 
15924
"manual, follow the directions in the <link linkend=\"feedback\">GNOME "
 
15925
"Feedback Page</link>."
16024
15926
msgstr ""
16025
15927
 
16026
15928
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
16028
15930
msgid "translator-credits"
16029
15931
msgstr ""
16030
15932
"Launchpad Contributions:\n"
16031
 
"  Razlo https://launchpad.net/~ranker72"
 
15933
"  Razlo https://launchpad.net/~ranker72\n"
 
15934
"\n"
 
15935
"Launchpad Contributions:\n"
 
15936
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins"