~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 36.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-wowzh9fhjgfkou6i
Tags: upstream-4.4.85
Import upstream version 4.4.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-10 01:23+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 04:36+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
17
17
"3 : 4\n"
18
18
 
19
 
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:14
20
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfigSearch)
21
 
#: rc.cpp:3
22
 
msgid "Search"
23
 
msgstr "Cuardaigh"
24
 
 
25
 
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:23
26
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
27
 
#: rc.cpp:6
28
 
msgid "Place:"
29
 
msgstr ""
30
 
 
31
 
#. i18n: file: weatherconfigsearch.ui:36
32
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel)
33
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:73
34
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel)
35
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
36
 
msgid "Provider:"
37
 
msgstr "Soláthraí:"
38
 
 
39
19
#. i18n: file: weatherconfig.ui:32
40
20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
41
 
#: rc.cpp:12
 
21
#: rc.cpp:3
42
22
msgid "Weather Station Configuration"
43
23
msgstr "Cumraíocht an Stáisiúin Aimsire"
44
24
 
45
25
#. i18n: file: weatherconfig.ui:44
 
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
 
27
#: rc.cpp:6
 
28
msgid "Providers"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. i18n: file: weatherconfig.ui:62
 
32
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
 
33
#: rc.cpp:9
 
34
msgid "&Get New Providers..."
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#. i18n: file: weatherconfig.ui:90
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
39
#: rc.cpp:12
 
40
#, fuzzy
 
41
msgid "Weather Station"
 
42
msgstr "Stáisiún aimsire:"
 
43
 
 
44
#. i18n: file: weatherconfig.ui:103
46
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
47
46
#: rc.cpp:15
48
 
msgid "City:"
49
 
msgstr "Cathair:"
50
 
 
51
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:102
 
47
#, fuzzy
 
48
msgid "&Location:"
 
49
msgstr "Suímh"
 
50
 
 
51
#. i18n: file: weatherconfig.ui:160
 
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
 
53
#: rc.cpp:18
 
54
#, fuzzy
 
55
msgid "&Search"
 
56
msgstr "Cuardaigh"
 
57
 
 
58
#. i18n: file: weatherconfig.ui:175
52
59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
53
60
#: rc.cpp:21
54
 
msgid "Update &interval:"
 
61
#, fuzzy
 
62
msgid "Update &every:"
55
63
msgstr "Eatramh &idir nuashonruithe:"
56
64
 
57
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:140
 
65
#. i18n: file: weatherconfig.ui:199
 
66
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
 
67
#: rc.cpp:24
 
68
#, fuzzy
 
69
msgid " minutes"
 
70
msgstr " nóiméad"
 
71
 
 
72
#. i18n: file: weatherconfig.ui:236
58
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
59
 
#: rc.cpp:24
 
74
#: rc.cpp:27
60
75
msgid "Units"
61
76
msgstr "Aonaid"
62
77
 
63
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:153
 
78
#. i18n: file: weatherconfig.ui:279
64
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
65
 
#: rc.cpp:27
 
80
#: rc.cpp:30
66
81
msgid "&Temperature:"
67
82
msgstr "&Teocht:"
68
83
 
69
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:182
 
84
#. i18n: file: weatherconfig.ui:298
70
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
71
 
#: rc.cpp:30
 
86
#: rc.cpp:33
72
87
msgid "&Pressure:"
73
88
msgstr "&Brú:"
74
89
 
75
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:211
 
90
#. i18n: file: weatherconfig.ui:347
76
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
77
 
#: rc.cpp:33
 
92
#: rc.cpp:36
78
93
msgid "Wind &speed:"
79
94
msgstr ""
80
95
 
81
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:240
 
96
#. i18n: file: weatherconfig.ui:396
82
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
83
 
#: rc.cpp:36
 
98
#: rc.cpp:39
84
99
msgid "&Visibility:"
85
100
msgstr ""
86
101
 
87
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:282
88
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
89
 
#: rc.cpp:39
90
 
msgid "Ch&ange..."
91
 
msgstr "&Athraigh..."
92
 
 
93
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:295
94
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
95
 
#: rc.cpp:42
96
 
msgid "Locations"
97
 
msgstr "Suímh"
98
 
 
99
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:308
100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
101
 
#: rc.cpp:45
102
 
msgid "Providers"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#. i18n: file: weatherconfig.ui:321
106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
107
 
#: rc.cpp:48
108
 
msgid "&Get New Providers..."
109
 
msgstr ""
110
 
 
111
 
#: weatherconfig.cpp:81
 
102
#: weatherconfig.cpp:113
112
103
msgid "Celsius °C"
113
104
msgstr "Celsius °C"
114
105
 
115
 
#: weatherconfig.cpp:82
 
106
#: weatherconfig.cpp:114
116
107
msgid "Fahrenheit °F"
117
108
msgstr "Faranhaít °F"
118
109
 
119
 
#: weatherconfig.cpp:83
 
110
#: weatherconfig.cpp:115
120
111
msgid "Kelvin K"
121
112
msgstr "Kelvin K"
122
113
 
123
 
#: weatherconfig.cpp:84
 
114
#: weatherconfig.cpp:116
124
115
msgid "Hectopascals hPa"
125
116
msgstr "Heicteaphascail hPa"
126
117
 
127
 
#: weatherconfig.cpp:85
 
118
#: weatherconfig.cpp:117
128
119
msgid "Kilopascals kPa"
129
120
msgstr "Cileaphascail kPa"
130
121
 
131
 
#: weatherconfig.cpp:86
 
122
#: weatherconfig.cpp:118
132
123
msgid "Millibars mbar"
133
124
msgstr "Milleabair mbar"
134
125
 
135
 
#: weatherconfig.cpp:87
 
126
#: weatherconfig.cpp:119
136
127
msgid "Inches of Mercury inHg"
137
128
msgstr "Orlaí Mearcair inHg"
138
129
 
139
 
#: weatherconfig.cpp:88
 
130
#: weatherconfig.cpp:120
140
131
msgid "Meters per Second m/s"
141
132
msgstr "Méadar sa Soicind m/s"
142
133
 
143
 
#: weatherconfig.cpp:89
 
134
#: weatherconfig.cpp:121
144
135
msgid "Kilometers per Hour km/h"
145
136
msgstr ""
146
137
 
147
 
#: weatherconfig.cpp:90
 
138
#: weatherconfig.cpp:122
148
139
msgid "Miles per Hour mph"
149
140
msgstr "Mílte san Uair mph"
150
141
 
151
 
#: weatherconfig.cpp:91
 
142
#: weatherconfig.cpp:123
152
143
msgid "Knots kt"
153
144
msgstr "Muirmhílte kt"
154
145
 
155
 
#: weatherconfig.cpp:92
 
146
#: weatherconfig.cpp:124
156
147
msgid "Beaufort scale bft"
157
148
msgstr "Scála Beaufort bft"
158
149
 
159
 
#: weatherconfig.cpp:93
 
150
#: weatherconfig.cpp:125
160
151
msgid "Kilometers"
161
152
msgstr "Ciliméadair"
162
153
 
163
 
#: weatherconfig.cpp:94
 
154
#: weatherconfig.cpp:126
164
155
msgid "Miles"
165
156
msgstr "Mílte"
166
157
 
167
 
#: weatherconfig.cpp:163
 
158
#: weatherconfig.cpp:205 weatherconfig.cpp:272
 
159
#, kde-format
 
160
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
 
161
msgid "%1 (%2)"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: weatherconfig.cpp:217
 
165
#, kde-format
 
166
msgid "No weather stations found for '%1'"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: weatherconfig.cpp:227
168
170
msgid " minute"
169
171
msgid_plural " minutes"
170
172
msgstr[0] " nóiméad"
173
175
msgstr[3] " nóiméad"
174
176
msgstr[4] " nóiméad"
175
177
 
176
 
#: weatherconfigsearch.cpp:31
177
 
msgid "&Search..."
178
 
msgstr "&Cuardach..."
179
 
 
180
178
#: weatherpopupapplet.cpp:100
181
179
#, kde-format
182
180
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
183
181
msgstr ""
184
182
 
185
 
#: weatherpopupapplet.cpp:248
 
183
#: weatherpopupapplet.cpp:231
186
184
msgid "Weather"
187
185
msgstr "Aimsir"
188
186
 
189
 
#: weathervalidator.cpp:67 weathervalidator.cpp:104
190
 
#, kde-format
191
 
msgid "Cannot find '%1'."
 
187
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
 
188
#, fuzzy, kde-format
 
189
msgid "Cannot find '%1' using %2."
192
190
msgstr "Ní féidir '%1' a aimsiú."
193
191
 
194
 
#: weathervalidator.cpp:88
195
 
msgid "Weather station:"
196
 
msgstr "Stáisiún aimsire:"
197
 
 
198
 
#: weathervalidator.cpp:89
199
 
msgid "Found multiple places:"
200
 
msgstr "Aimsíodh áiteanna iomadúla:"
201
 
 
202
 
#: weathervalidator.cpp:102
203
 
msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server."
 
192
#: weathervalidator.cpp:126
 
193
#, kde-format
 
194
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
204
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#~ msgid "Provider:"
 
198
#~ msgstr "Soláthraí:"
 
199
 
 
200
#~ msgid "City:"
 
201
#~ msgstr "Cathair:"
 
202
 
 
203
#~ msgid "Ch&ange..."
 
204
#~ msgstr "&Athraigh..."
 
205
 
 
206
#~ msgid "&Search..."
 
207
#~ msgstr "&Cuardach..."
 
208
 
 
209
#~ msgid "Found multiple places:"
 
210
#~ msgstr "Aimsíodh áiteanna iomadúla:"