~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/phonon-xine.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-06-11 15:01:11 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 36.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100611150111-wowzh9fhjgfkou6i
Tags: upstream-4.4.85
Import upstream version 4.4.85

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdemultimedia/phonon-xine.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:29+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 04:55+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:28-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
20
20
msgid "Phonon Xine Backend"
21
21
msgstr "Inneall Xine Phonon"
22
22
 
23
 
#: backend.cpp:639
 
23
#: backend.cpp:641
24
24
msgid "ALSA default output"
25
25
msgstr "Aschur réamhshocraithe ALSA"
26
26
 
27
 
#: backend.cpp:640
 
27
#: backend.cpp:642
28
28
msgctxt ""
29
29
"This string is only shown when the KDE runtime is broken. The technical term "
30
30
"'Platform Plugin' might help users to find a solution, so it might make "
36
36
"<html><p>Theip ar an 'Platform Plugin'. Is é an cúltaca an chéad ghléas ALSA "
37
37
"atá ar fáil a úsáid.</p></html>"
38
38
 
39
 
#: backend.cpp:649
 
39
#: backend.cpp:651
40
40
msgid "OSS default output"
41
41
msgstr "Aschur réamhshocraithe OSS"
42
42
 
43
 
#: backend.cpp:650
 
43
#: backend.cpp:652
44
44
msgctxt ""
45
45
"This string is only shown when the KDE runtime is broken. The technical term "
46
46
"'Platform Plugin' might help users to find a solution, so it might make "
52
52
"<html><p>Theip ar an 'Platform Plugin'. Is é an cúltaca an chéad ghléas OSS "
53
53
"atá ar fáil a úsáid.</p></html>"
54
54
 
55
 
#: backend.cpp:660
 
55
#: backend.cpp:662
56
56
msgid "Jack Audio Connection Kit"
57
57
msgstr "Fearas Ceangailte Fuaime JACK"
58
58
 
59
 
#: backend.cpp:661
 
59
#: backend.cpp:663
60
60
msgid ""
61
61
"<html><p>JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of "
62
62
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share "
71
71
"phríomhréimse: oibríocht shioncrónach de chliaint, agus oibríocht íosmhoille."
72
72
"</p></html>"
73
73
 
74
 
#: backend.cpp:669
 
74
#: backend.cpp:671
75
75
msgid "aRts"
76
76
msgstr "aRts"
77
77
 
78
 
#: backend.cpp:670
 
78
#: backend.cpp:672
79
79
msgid ""
80
80
"<html><p>aRts is the old sound server and media framework that was used in "
81
81
"KDE2 and KDE3. Its use is discouraged.</p></html>"
83
83
"<html><p>Bhí aRts an freastalaí fuaime agus creatlach meán a úsáideadh i "
84
84
"KDE2 agus KDE3. Ní cóir duit é a úsáid a thuilleadh.</p></html>"
85
85
 
86
 
#: backend.cpp:676
 
86
#: backend.cpp:678
87
87
msgid "Esound (ESD)"
88
88
msgstr "Esound (ESD)"
89
89
 
103
103
"Neartú réamhaimplitheora - úsáidte chun gach luach neartaithe a athrú\n"
104
104
"Deich mbanda cothromóra - fíorpharaiméadair an chothromóra IIR.\n"
105
105
 
106
 
#: mediaobject.cpp:359 xinestream.cpp:255
 
106
#: mediaobject.cpp:356 xinestream.cpp:255
107
107
#, qt-format
108
108
msgid "Cannot open media data at '<i>%1</i>'"
109
109
msgstr "Ní féidir sonraí meán a oscailt ag '<i>%1</i>'"